Facebooke, როგორც ენის შესწავლის რესურსი

Post on 22-Jan-2018

253 views 6 download

Transcript of Facebooke, როგორც ენის შესწავლის რესურსი

კონფერენცია“ინტეგრაცია და კულტურა ჩვენსსაქმიანობაში”

პროგრამა: “ვასწავლოთ ქართული, როგორც მეორე ენა”

თემა:სოციალური ქსელის “FACEBOOKE”-ისგამოყენება ქართულის, როგორც მეორეენის სწავლებისას ეთნიკურიუმცირესობების ინტეგრაციის მიზნით.

პრეზენტატორი: ნანა არაბული

მარნეულის მუნიციპალიტეტის სოფელ კირიხლოსსაჯარო სკოლა

პრეზენტაციის მიზანი:

ეთნიკური უმცირესობების წარმომადგენელთაინტეგრაციის, ქართულ გარემოში ადაპტაციის, ფართო სოციალურ არეალში მოხვედრისხელშეწყობისა და გენდერულ პრობლემებთანბრძოლის მიზნით არაფორმალურ გარემოშიგანხორციელებული ღონისძიებების ანალიზი.

პრობლემები

სწავლის დაბალი მოტივაცია;

ენობრივი ბარიერი;

უცხო გარემოში, განსხვავებული რწმენისა დატრადიციების ხალხთან ურთიერთობისკომპლექსები;

გენდერული პრობლემები;

მოქალაქეობრივი თვითშეგნების არასაკმარისიგააზრება;

ენის ფასილიტატორების სიმცირე;

როგორ ვაქციე სოციალურიქსელი“FACEBOOKE” პრობლემებისგადაჭრის ერთ-ერთ საშუალებად

გადავწყვიტე Facebooke-ში ჩემი მოსწავლეების მიერ შექმნილიჯგუფები: “ელმადინ” და “აზერბაიჯანელი მოსწავლეები დაქართველი მასწავლებლები” ეთნიკური უმცირესობებისინტეგრაციისთვის გამომეყენებინა, რადგან

არაფორმალურ გარემოში სწავლა-სწავლება ზრდის მოტივაციას;

ენის ფასილიტატორთა სიმრავლე ხელს უწყობს ენობრივიბარიერის დაძლევას;

უცხო კულტურასა და ტრადიციებთან ზიარება ზრდისმოქალაქეობრივ თვითშეგნებას და აღვივებს პატრიოტიზმისგრძნობას;

ერთიანი სივრცის წევრობა თავდაჯერებულობას მატებსმოსწავლეებს და ხელს უწყობს სხვადასხვა სოციუმთანურთიერთობის კომპლექსების მოხსნას;

როგორ “ვსწავლობთ” “FACEBOOKE”-ით

ჯგუფებში ვაზიარებდი ხოლმე მარტივ ან ჩემმიერ ადაპტირებულ ტექსტებს, ზოგჯერვთავაზობდი სადისკუსიოთემასაც,საჭიროების შემთხვევაში ვურთავდიმცირე ლექსიკონსა და კითხვარს,

კითხულობდნენ ჯგუფის წევრები ამტექსტებს და შემდეგ ვაანალიზებდით.

მალე ჯგუფს დაერქვა: “მე მიყვარსსაქართველო”

მოსწავლეთა ინტერესი ტექსტების მიმართ იზრდებოდა, თვითონაცდაიწყეს ტექსტების მოძიება და გაზიარება, მათ შორისაზერბაიჯანულ ენაზეც, რომელსაც ჩემი თხოვნით ურთავდნენთარგმანს.

მალე ჩვენს ჯგუფში გაჩნდა მოსწავლეების მიერ გაზიარებულიქართული სიმღერებისა და ცეკვების ვიდეოები, კომენტარებიტექსტების, სიმღერისა თუ ცეკვის შესახებ.

ჯგუფს წევრები ემატებოდა,მათ შორისგოგონებიც;

პროგრამის „ვასწავლოთ ქართული, როგორცმეორე ენა“ ფარგლებში მოწყობილი ბაკურიანისსაზაფხულო ბანაკში ყოფნისას მოსწავლეებმაშექმნეს ჯგუფი: „ბაკურიანი“. ამ ჯგუფში 70-ზემეტი წევრია და სხვადასხვა ეთნოსისწარმომადგენლები აგრძელებენ საზაფხულობანაკში დაწყებულ მეგობრობას. აქაც მე და ჩვენიპროგრამის მონაწილეები აქტიურად ვმუშაობთმოსწავლეების ინტეგრაციისა და პატრიოტულიგრძნობების გაღვივების მიზნით.

ინტერნეტსივრცეში გაგრძელებული მეგობრობა

მხიარული ზაფხული ხშირად ვიყენებთ პირად მიმოწერასაც

აქტიურად ვიყენებთ პირადმიმოწერასაც

მიღწეული შედეგები:

ჩემი ამჟამინდელი და ყოფილი მოსწავლეები მეგობრობენ როგორც სოციალურქსელში, ასევე მის ფარგლებს გარეთაც.

ჩვენი მოსწავლეები კითხულობენ ქართულ და სომხურ ლიტერატურას,

სწავლობენ ქართულ ცეკვასა და სიმღერას ახალ წელს ჩემმა მეათე კლასელმა მოსწავლემ გიუნაი გასანოვამ თოვლის

ბაბუას ქართული ნაციონალური ტანსაცმლის მოტანა სთხოვა ; (თუმცა...) ერთი თვის წინ ჩემმა არც თუ ისე მაღალი აკადემიური მოსწრების მქონე

მოსწავლემ აკბარ პირიევმა მთხოვა ქართული და აზერბაიჯანული ლექსებისკრებული...

ერთიანი სივრცის წევრნი გახდნენ და თავდაჯერებულობა მოემატათ. შეძლეს საზოგადოებასთან ინტეგრაცია და ჩართულობა. გაიზარდა ენის ფასილიტატორთა რიცხვი, რამაც გააუმჯობესა ენის

ფლობის დონე, გააქტიურდა პასიური ცოდნა დღეს ჩემი „Facebooke” მეგობრების 30% ეთნიკური უმცირესობების

წარმომადგენელია.

გმადლობთ ყურადღებისთვის!