Post on 18-Jul-2020
Emilio Gennari
E Z L N
Passos de uma rebeldia. 3ª Edição
Ao reproduzir... cite a fonte.
2
As três flores da esperança
Liberdade. Diz Durito que a liberdade é como o amanhecer.
Alguns o esperam dormindo, mas outros acordam e caminham
durante a noite para alcançá-lo. Eu digo que nós zapatistas
somos viciados em insônia e deixamos a história desesperada.
Luta. O Velho Antônio dizia que a luta é como um círculo. Pode
começar em qualquer ponto, mas nunca termina.
História. A história não passa de rabiscos escritos por homens e
mulheres no solo do tempo. O poder traça o seu rabisco, o elogia
como escrita sublime e o adora como se fosse a única verdade. O
medíocre limita-se a ler os rabiscos. O lutador passa o tempo
todo preenchendo páginas. Os excluídos não sabem
escrever...ainda.
EZLN, 18 de maio de 1996.
3
Índice:
Apresentação 04
Introdução 05
1. Das origens do Exército Zapatista de Libertação Nacional à preparação do levante 06
2. Do início da rebelião ao diálogo com o governo 10
3. Os rumos da paz... e da guerra 15
4. Os Municípios Autônomos em Rebeldia 20
5. A resposta do poder 24
6. O tortuoso caminho da paz 31
7. Da marcha à Cidade do México à traição dos Acordos de San Andrés 34
8. A criação dos Caracóis 39
9. A construção da autonomia e os caminhos da Sexta Declaração da Selva Lacandona 44
10. A «outra campanha» 51
Bibliografia 57
11. 2006-2010: os novos passos da guerra 59
4
Apresentação.
Quando as primeiras notícias das ações do Exército Zapatista de Libertação Nacional (EZLN)
começam a correr pelo mundo, não são poucas as pessoas que vêem este levante como uma loucura.
Desafiando as análises que apontavam o fim da luta armada na América Latina, os indígenas do
Estado de Chiapas, no sudeste mexicano, mostram o firme desejo de construir uma sociedade onde haja
tudo para todos.
Após séculos de marginalização e discriminação, o seu “Basta!” surpreende tanto os poderosos,
como a esquerda acostumada ao conforto dos gabinetes e das intervenções que em nada questionam os
limites impostos pelo sistema capitalista.
Dezesseis anos depois, a prática e a leitura da realidade com as quais o EZLN tece seu diálogo
com o México e com o mundo são, ao mesmo tempo, um testemunho e um convite a se aproximar deste
movimento, a conhecer melhor suas formas de luta, a abrir os olhos diante do que está acontecendo em
nosso continente e, sobretudo, a perceber que não precisamos da permissão de ninguém para ser livres.
O esforço de reconstruir as etapas desta historia não tem a menor intenção de apresentar um
modelo a ser seguido.
Ao aproximar o leitor do levante chiapaneco, as páginas que seguem pretendem apenas fazer com
que mais gente conheça os passos pelos quais a luta dos oprimidos vai abrindo caminhos na noite de seus
sofrimentos e nela traça as trilhas da esperança.
Ao ampliarmos os horizontes do nosso olhar, temos mais elementos para questionar e entender o
nosso quotidiano, refletir sobre os rumos de nossos movimentos e perceber que, apesar do silêncio
cúmplice dos meios de comunicação, não estamos sós nesta longa jornada.
Além das entrevistas com os próprios integrantes do EZLN, o resgate das fases que marcam o
levante zapatista tem como base as cartas, as mensagens e os comunicados divulgados pelos rebeldes
dando uma ênfase especial às seis Declarações da Selva Lacandona. Através delas é possível perceber não
só como os zapatistas lêem os acontecimentos de um determinado período da história do México, mas,
sobretudo, as mudanças de posições e propostas em sua relação com os movimentos organizados da
sociedade civil.
Ao encerrar a apresentação desta terceira edição do estudo, a coruja Nádia quer que os leitores
partilhem um dos sentimentos que animam o trabalho de pesquisa e análise deste importante momento de
luta: a alegria de constatar que, em Chiapas, os mais pobres entre os pobres continuam desafiando as
tramas dos poderosos.
Por pequeno que seja, seu exemplo ajuda a manter acesa a chama da esperança no coração dos
homens e mulheres que, nos quatro cantos do mundo, enfrentam a dura realidade da exploração para
construir uma sociedade onde haja tudo para todos.
Com estas pessoas de várias cores, etnias e religiões, a nossa representante do reino das aves
renova os votos de que a rebeldia zapatista continue sendo um convite aberto a construir no quotidiano
da história os passos de um novo amanhecer.
Emilio Gennari
Brasil, novembro de 2010.
Introdução.
5
Chove. As nuvens carregadas que cobrem a cidade parecem antecipar a chegada da noite. As
pessoas se fecham em suas próprias casas enquanto o intenso cair das gotas promete expor os graves
problemas sociais que os dias ensolarados costumam esconder. O cinza escuro do concreto molhado
aumenta o desânimo e uma pesada sensação de impotência convida a se conformar, a não reagir, a deixar
acontecer.
Mergulhados neste turbilhão de sensações, os olhos acompanham parados o respingar das gotas
nos vidros e não percebem o aproximar-se de uma forma escura que, enfrentando as intempéries, pousa
levemente nas grades. Encharcada e com uma pequena mochila nas costas, a coruja abre as asas para
chamar a atenção e provocar uma resposta rápida.
Após várias tentativas, finalmente o olhar se dirige em sua direção enquanto as mãos, estupefatas
e incrédulas, abrem a janela tanto quanto basta para deixar a ave entrar. Irritada com a chuva que molha
o chão da sala, a língua investe sem cerimônias:
- “Nádia, você ficou louca?!? Onde já se viu sair voando num tempo desse?”
Silenciosa, a ave esboça um pequeno vôo até à mesa onde deposita cuidadosamente o fardo que
pesava em suas costas. Disfarçada e vagarosamente ajeita penas e plumas como quem se prepara para
responder à altura da bronca recebida:
- “Os bípedes da sua espécie esperam pra fazer as coisas quando os ventos sopram todos a seu favor.
Mas, enquanto se mantêm imóveis, os problemas aumentam, se tornam mais complexos e suficientemente
assustadores para convencê-los de que é melhor deixar tudo do jeito que está, já que as coisas podem
piorar ainda mais...”, diz a ave entre a ironia e a reprovação.
Sentado diante dela, o corpo se acomoda na cadeira enquanto o cérebro procura, preguiçoso,
uma forma de responder à inesperada investida:
- “Bom...a crise tem sido tão brava que está difícil juntar as pessoas para lutarem por seus direitos; e...
também faltam meios, o dinheiro anda curto, o desânimo e a decepção ameaçam quantos ainda querem
lutar...e...você sabe...”
Com a asa levantada para o alto, Nádia interrompe bruscamente a defesa que estava sendo
esboçada e, assumindo a expressão de quem conhece profundamente as lamentações costumeiramente
usadas em tempos difíceis, não deixa por menos:
- “Já sei de cada uma destas queixas e poderia acrescentar outras tantas, mas ficar lamentando não leva a
lugar algum. Pois, fique sabendo que as dificuldades são como as montanhas: só se aplainam quando
avançamos sobre elas. Do contrário, acabamos nos encolhendo e o medo apaga em nós a dignidade que
deveria nos fazer reagir diante daquilo que, de tanto marcar presença, passa a ser visto como algo natural
e, portanto, impossível de ser mudado”.
- “Belas palavras...! Resta saber se tem alguém que faz isso que você está falando?”.
- “É um desafio...?”, pergunta a coruja com olhar maroto.
- “É!”, retruca a língua convencida de que vai ganhar a parada.
Nádia suspira e, apontando a asa para as folhas de rascunho amontoadas num canto da mesa,
responde:
- Bom... Você pediu... Então, não me resta outra escolha a não ser contar o que vi na minha última
viagem a um Estado do sudeste mexicano, situado na fronteira com a Guatemala e conhecido pelo nome
de Chiapas. Por aquelas bandas, os povos indígenas vêm sustentando uma luta desigual contra um
exército regular, grupos de paramilitares fortemente armados e uma elite que adorariam transformá-los
em peças de folclore, força de trabalho barata, migrantes sem terra e sem paz ou, para os mais rebeldes,
em defuntos”.
- “Você não está sendo meio trágica?”, indaga a língua enquanto a direita pega a caneta e aproxima os
papéis nos quais irá transcrever o relato.
A ave pisca os olhos e, sentando-se ao lado do dicionário que lhe serve de encosto, diz:
- “Em primeiro lugar, você precisa saber que, em Chiapas, as contradições e os contrastes assumem
aspectos gritantes. Por exemplo, o seu território hospeda cerca de 82% de toda planta petroquímica do
México e suas hidroelétricas produzem 20% da energia que o país precisa. Ainda assim, somente um
6
terço das casas chiapanecas têm luz elétrica e a grande maioria das demais não possui sequer um lampião
a gás.
Mas isso é só o começo. Considerado o maior produtor nacional de milho, Chiapas detém
também 35% da produção mexicana de café. De suas florestas saem madeiras nobres e preciosas fontes
de matérias primas para as indústrias de biotecnologia, ao mesmo tempo em que as fazendas ostentam
cerca de 3 milhões de cabeças de gado. Apesar de toda esta riqueza, 54 em cada 100 moradores estão
desnutridos, e, nas regiões de montanha e selva, este mal ameaça a vida de 80% da população. A miséria
que senta à mesa da maior parte das famílias indígenas e camponesas cobra o altíssimo preço de uma
morte a cada 35 minutos.
Outra grande fonte de renda é o turismo que se desenvolve em torno das construções dos antigos
povos maias. Para atender às suas demandas, Chiapas conta com uma média de 7 quartos de hotel para
cada mil turistas, enquanto oferece só 0,3 leitos de hospital para cada mil chiapanecos.
Se isso não bastasse, já faz anos que a educação vem sendo considerada como a pior do país: de
cada 100 crianças que freqüentam o ensino primário, 72 não terminam a primeira série e mais da metade
das escolas não oferece nada além da terceira série do primeiro grau. Além do descaso das autoridades, a
deserção escolar nas áreas indígenas se deve fundamentalmente à necessidade de incorporar as crianças
nas atividades que garantem a sobrevivência das famílias. Em qualquer comunidade, é comum
encontrá-las carregando lenha ou milho, cozinhando ou lavando roupas durante as horas em que
deveriam estar na escola.1
Bom, não é necessário ser economista para entender que, neste Estado, os abundantes recursos
naturais e o enorme potencial de desenvolvimento convivem, lado a lado, com profundas contradições
sociais das quais se alimentam para garantir o enriquecimento de um seleto grupo de proprietários.
Estes, por sinal, só têm olhos para as novas e velhas possibilidades de investimento, e, sobretudo,
para as jazidas de petróleo, gás e urânio, ainda não exploradas. O único problema é que grande parte
desta riqueza está exatamente nas áreas ocupadas pelas comunidades indígenas. Trocado em miúdos,
para os senhores do dinheiro, os povos originários destas terras não passam de um empecilho que precisa
ser removido, na lei ou na marra.
- “Mas como é que tamanha pobreza pode enfrentar a força de quem conta com o apoio de políticos,
governantes, meios de comunicação e, pelo visto, de forças armadas? Disso só pode se esperar um
rotundo fracasso...”, comento desconcertado.
- “E seria isso mesmo - retruca Nádia ensaiando um sorriso sério - não fosse por um aspecto que abunda
em terras indígenas: um profundo sentimento de dignidade alicerçado numa história de luta e resistência
que percorre os séculos. Esta peça-chave vai transformar a ameaça de extermínio num levante armado
que deixa marcas profundas na história do México e do mundo”.
- “De que jeito isso vai acontecer?”, pergunto tentando apressar os tempos.
- “Acalme-se! - responde a coruja enquanto se levanta deixando atrás de si a poça d’água formada pelas
gotas que pingam de sua plumagem. Este não é assunto a ser resolvido com poucas palavras. Por isso,
preste muita atenção à primeira etapa do meu relato na qual vou tratar...”
1. Das origens do Exército Zapatista de Libertação Nacional à preparação do
levante.
- “Você disse... zapatista...?!? Que bicho é este?”
Nádia sacode a cabeça e, emitindo um longo suspiro, procura colocar cada coisa em seu devido
lugar:
- “Zapatista vem de Emiliano Zapata, um dos líderes da revolução que varreu o México a partir de 1910.
É a memória e o espírito de rebeldia deste homem que indígenas e guerrilheiros vão incorporar à sua luta
contra os poderosos. Mas vamos por partes.
1 Estes e os demais dados encontram-se no Comunicado do EZLN Chiapas: o sudeste entre dois ventos, uma tempestade e
uma profecia.
7
Nas origens do Exército Zapatista de Libertação Nacional (EZLN) está a geração que participa dos
movimentos que marcam o final da década de 60. Pressionada pelas demandas expressas pelos estudantes e pelas
bases da sociedade mexicana, a elite responde com a repressão policial que atinge o seu ponto mais alto no massacre
de 02 de outubro de 1968, na Praça das Três Culturas, na cidade de Tlatelolco. O assassinato de centenas de
pessoas que participavam daquela manifestação de protesto cria uma espécie de divisor de águas no interior da
esquerda e dos setores progressistas.
Sob o peso desta derrota, parte das lideranças se integra ao sistema, outra se engaja em movimentos sociais
urbanos ou camponeses, funda novos partidos de esquerda, enquanto alguns dos antigos líderes optam pela
guerrilha urbana. Entre os que fazem esta opção, há pequenos grupos que iniciam um processo de acumulação de
forças bem diferente do que é trilhado pelos demais.
Desde o início de 1969, estabelecem que sua luta não visa uma ação rápida que busca tomar o poder, mas
sim agir de acordo com as pretensões do povo, sem se importar com o quanto isso demore. 2 Esta opção coloca
em segundo plano a preocupação de amontoar grandes quantidades de armas e prioriza a formação de pessoas
capazes de levar adiante a luta caminhando passo a passo com a sociedade civil.
O fato de não recorrer a assaltos a bancos, seqüestros ou outras formas de expropriação violenta se deve,
entre outras coisas, à avaliação de que o povo não entenderia estes gestos e acabaria se distanciando dos que
buscam levar a luta a outros níveis de enfrentamento. Desta forma, a reação aos acontecimentos que marcam o final
da década de 60 nasce em silêncio, nele cresce e se mantém viva driblando a repressão do Estado e ampliando seus
horizontes de forma gradual e segura.
Em 17 de novembro de 1983, um grupo muito pequeno destes militantes chega a Chiapas. Ao todo, são
cinco homens e uma mulher, sendo que três são indígenas e os três restantes mestiços. Este destacamento tem o
objetivo de aprender a viver no ambiente hostil da montanha que, de inimigo, poderia se transformar em poderosa
arma de defesa contra o exército mexicano.
De acordo com seus integrantes, o período de 1983 a 1985 é marcado por uma grande solidão. Nenhum
acontecimento a nível nacional ou internacional leva a crer que vale a pena enfrentar tamanho sacrifício, ao
contrário, a revolução ganha cada vez mais as feições de um sonho distante a ponto de o pequeno grupo guerrilheiro
ter consciência de que não chegará a ver a sua realização. Por outro lado, as dificuldades de adaptação à vida em
montanha ensinam ao EZLN a cultivar a esperança, a fazê-la brotar em meio à dor e a vivenciar aqueles momentos
com um elevado grau de desprendimento.
Com o tempo, o destacamento guerrilheiro começa a contatar as comunidades indígenas e a estabelecer
com elas um acordo tácito pelo qual os zapatistas treinariam os jovens dos povoados tornando-os aptos a
defenderem seus locais de origem das ações dos jagunços e, em troca, estes ajudariam a garantir os suprimentos
necessários para a vida na selva.
Sem recorrer a ações criminosas e sem contar com nenhuma ajuda do exterior, o trabalho é levado adiante
única e exclusivamente com os poucos recursos que as comunidades dispõem. Quanto às armas, o Subcomandante
Marcos explica claramente como são obtidas: uma pequena parte vem do trabalho de formiga, de comprar aqui e
aí; uma outra fonte importante é a polícia mexicana e o Exército, naquela que é a sua luta contra o narcotráfico.
Quando eles prendem os narcotraficantes e tomam suas armas, só uma pequena parte delas é entregue às
autoridades, porque o resto vai para o mercado negro. Nós compramos deles os AK-47, M-16 e outros
armamentos. Eles achavam que estavam vendendo as armas para um grupo de narcotraficantes sobre o qual, em
seguida, se lançariam para prendê-lo, tirar-lhe as armas e voltar a vendê-las; um bom negócio, claro. A terceira
fonte são os jagunços dos latifundiários que são treinados pelos oficiais da segurança pública e do Exército. E
há uma quarta fonte de aprovisionamento que são as armas que os camponeses têm na maior parte do México,
escopetas de caça e outras coisas mais rudimentares. 3
Pouco a pouco, os indígenas se tornam maioria no interior do EZLN e isso começa a influenciar a sua vida
interna. Na medida em que os contatos exigem que se aprenda a língua das várias etnias, os símbolos e os sentidos
que estes têm na comunicação, os guerrilheiros percebem a necessidade de estabelecer um diálogo com as
comunidades, com suas culturas milenares, suas formas de luta e sua organização comunitária. Ou seja, trata-se de
aprender a ouvi-los e a viver com eles.
- “Quer dizer que para dar conta do recado bastou aplicar o que já existia em seu meio...”, comento cortando a
conversa sem fazer cerimônias.
2 Em Blanche Petriche, Habla Fernando Yáñez, edição eletrônica da revista Rebeldia Nº 4, fevereiro de 2003. 3 Em Vários Autores, Las palabras de los armados de verdad e fuego, Vol 1, pg. 153.
8
Nádia sacode a cabeça dando a entender que se trata de um processo mais complexo:
- “Apesar da posse coletiva da terra, das decisões serem tomadas por consenso em demoradas
assembléias e do fato de que ser indígenas não é só ter nascido em um determinado lugar, mas é,
sobretudo, escolher diariamente a vida em comunidade e se responsabilizar pelo outro, cada povoado
continua fechado em si mesmo, sem nenhuma relação com os demais e agindo de acordo com usos e
costumes que nem sempre promovem relações de igualdade. Neste contexto, a inserção do EZLN não
pode se dar como assimilação pura e simples de idéias, práticas, valores e formas de interpretar a
realidade, mas sim como um lento processo no qual, ao incorporar a cultura indígena e ao dialogar com
ela, é possível começar a criar a vivência de novas relações tanto entre as pessoas como nos campos da
política e da própria economia”.
- “Seria muito pedir um exemplo?”
-“Entre as coisas que começam a mudar, está a posição da mulher no interior das comunidades. Ao falar
sobre isso, Tacho, um dos comandantes do EZLN, mostra como o contato com os guerrilheiros dá a elas
um papel de destaque na tarefa de tecer novas relações: Quando começamos a falar com as pessoas dos
povoados, tínhamos que prestar muita atenção na hora de escolher com quem abrir o jogo:
precisávamos saber quem era, como se chamava, o que queria. Sobretudo por causa das bebedeiras.
Alguns gostam muito de beber e, às vezes, se embebedavam com os criadores de gado ou com os
comerciantes; era difícil, tínhamos que prestar muita atenção. Foi aí que começamos a perceber que
era necessário fazer participar as mulheres. Demos formação para as mulheres que eram uma espécie
de enviado político e, como já estavam conosco algumas companheiras indígenas e camponesas,
descíamos com elas nas comunidades e, de noite, em segredo, reuníamos as mulheres fora do povoado.
Faziam de conta que iam buscar o milho, procurar lenha, mas, na realidade, iam para uma reunião.
Foram elas que começaram a convencer os maridos a parar de beber. Em seguida, quando tínhamos
duas, três, quatro companheiras numa comunidade, dávamos a elas a tarefa de escolher com quem
trabalhar. Crescíamos pouco a pouco, até que, finalmente, um povoado inteiro estava conosco.4
Em outras palavras, nos contatos entre o EZLN e as comunidades, as trocas acontecem em ambas
as direções. O Exército Zapatista se transforma, mas também as comunidades começam a passar por um processo
de mudança. A convivência faz com que seja possível avaliar as formas de participação política existentes, o
impacto e os limites das lutas já realizadas, leva a perceber os mecanismos pelos quais a elite estimula o clientelismo
e a submissão, a formar novas lideranças e a possibilitar que as pessoas aprendam a tomar coletivamente não só as
decisões sobre os aspectos imediatos de sua vida quotidiana, mas também as que vão delinear o seu futuro em médio
e longo prazo.
Apesar dos esforços despendidos, o trabalho é lento e os contatos permanecem esporádicos. As coisas
começam a mudar entre o final de 1988 e ao longo dos três anos seguintes em função do desenrolar dos
acontecimentos. O primeiro deles diz respeito às fraudes nas eleições para a Presidência da República de 1988, nas
quais Carlos Salinas de Gortari, do Partido Revolucionário Institucional (PRI), é declarado vencedor. Nos
ambientes indígenas mais politizados, a derrota de Cuauhtémoc Cárdenas, do Partido da Revolução Democrática
(PRD), é recebida como o fim da possibilidade de uma transição pacífica para um governo no qual a democracia
não seja apenas uma doce ilusão.
A tudo isso se deve acrescentar a violenta queda dos preços internacionais do café, que provoca uma rápida
deterioração das condições de vida de milhares de camponeses, a ocorrência de epidemias que, em poucas semanas,
matam centenas de crianças das comunidades indígenas, e as investidas dos jagunços que castigam as regiões norte
e selva de Chiapas com uma verdadeira onda de assassinatos.
Outro elemento importante é a percepção clara de que o Exército mexicano não é tão forte e preparado
como se acreditava. Uma incursão na selva, realizada oficialmente para procurar plantios de maconha, revela-se
um desastre para as forças governamentais. A montanha e o clima se encarregam de desestruturar os soldados que
até pouco tempo atrás eram tidos como invencíveis.
Mas a gota d’água vem com a reforma de Salinas ao artigo 27 da constituição graças à qual as
terras dos ejidos passam a ser tratadas como uma mercadoria qualquer. É esta seqüência de
4 Em Ivon Le Bot, Il sogno zapatista, pg. 119.
9
acontecimentos a convencer os indígenas zapatistas de que não resta a eles outro caminho a não ser o do
levante armado”.
- “Ejido?!? Artigo 27?!? Confesso que agora boiei...”, digo ao balançar a cabeça sobre a palma da mão na
qual está apoiada.
- “Um bicho de cada vez! - responde Nádia categórica enquanto ordena as idéias andando de um lado pra
outro da mesa. Pra começar, o ejido é uma forma de posse coletiva da terra criada no processo de reforma
agrária que a elite mexicana vai viabilizar para conter as pressões dos camponeses após a tentativa
revolucionária de Villa e Zapata. Com a existência legal garantida pelo artigo 27 da constituição
mexicana, as áreas dos ejidos não podem ser vendidas, arrendadas ou hipotecadas. Por isso, quando uma
família sai de uma delas, os campos nos quais trabalhava voltam à comunidade. Esta vai cuidar deles
podendo ceder sua posse a eventuais novos moradores.
Apesar das pressões dos latifundiários, da falta de crédito, de infra-estrutura, de instrução e
assistência técnica, os ejidos, bem ou mal, vinham se mantendo vivos. Mas os interesses do grande capital
não podem conviver longamente com limitações deste tipo, sobretudo, quando sabem que estas terras
abrigam verdadeiros tesouros.
As pressões para alterar o artigo 27 se tornam cada vez mais fortes no âmbito das negociações do
Tratado de Livre Comércio da América do Norte (NAFTA). No final de 1990, para dar uma aparência de
legitimidade às medidas impopulares que serão adotadas, o presidente do México, Carlos Salinas de
Gortari, convoca uma reunião com todos os dirigentes das organizações camponesas oficiais e
não-oficiais, regionais e nacionais, na capital federal. O detalhe é que os encarregados de entregar os
convites são funcionários da presidência que procuram as pessoas em suas próprias casas, gesto que soa
como uma ameaça velada: tome cuidado, sabemos quem você é e onde mora a sua família.
Todos os convocados se apresentam na residência oficial de Los Pinos, onde Salinas mostra a
proposta de reforma constitucional e, chamando-os individualmente, pede a cada dirigente que assine o
seu projeto.
Oficialmente, as medidas são justificadas com a necessidade de acelerar os investimentos na
agricultura que, de acordo com o chefe do Executivo, haviam sido reduzidos em função das invasões, do
ressurgimento do movimento camponês, da forma como eram distribuídas as áreas agrícolas disponíveis
e da proibição das grandes empresas possuírem ou adquirirem terras ejidais.
Em nome da utilidade pública, as alterações ao artigo 27 são promulgadas em 6 de janeiro de
1992, data a partir da qual os ejidos podem ser expropriados pelo Estado e vendidos à iniciativa privada
ou aos grandes latifundiários. Na prática, com este ato, o governo mexicano assina a sentença de morte
das comunidades indígenas chiapanecas.
Fechada a porta a qualquer garantia de manutenção e acesso legal à terra, as lideranças das
comunidades que se relacionam com o EZLN comunicam ao comando o processo de radicalização que se
acelera no interior dos povoados e que aponta o levante armado como única saída possível diante do
agravar-se da situação”.
- “Você não está querendo dizer que um punhado de pessoas vai tomar uma decisão desse porte em nome
das demais?... Está?”
- “Não, o que acontece a partir deste momento é exatamente o contrário. As notícias surpreendem a
cúpula militar do EZLN. Do debate interno sai a decisão de consultar as comunidades. De acordo com o
Subcomandante Marcos, em cada povoado é explicada a situação da comunidade, da etnia, a situação
nacional e internacional, e coloca-se a pergunta: chegou ou não o momento de começar a guerra?
Entre setembro, outubro e a primeira quinzena de novembro, são consultadas quatrocentas ou
quinhentas comunidades de quatro etnias: tzotzil, chol, tojolabal e tzeltal, e, pela primeira vez, a
maioria da população é convidada a se pronunciar: as mulheres participam como grupo e votam
também os jovens que nunca haviam participado das decisões do povoado, menos ainda de decisões
desse tipo.
A escolha é feita por maioria, e esta opta pela guerra. Foi um voto nominal, individual. Quero
dizer que, quando apuramos os votos, depois do dia 12 de outubro, não dissemos «tantos povoados
estão a favor, tantos contra», mas sim «tantos homens, mulheres e jovens votaram sim e tantos não».
10
Enfim, foi um voto direto individual, porém público, no interior da assembléia do povoado, não um voto
secreto. Houve debates, alguns foram até muito acalorados. Todo povoado tinha que produzir um
relatório da apuração (guardados depois em lugar seguro) com os resultados e também com os
argumentos a favor e contra. Em teoria não era um voto, mas sim uma consulta. Estamos em 1992 e o
comando consulta os povoados para saber o que as pessoas pensam, e depois toma uma decisão. Por
isso, pedíamos os argumentos, para que o comando pudesse ter uma idéia. Os zapatistas que votaram
contra a guerra diziam que a repressão teria se desencadeado contra os povoados, que havia
comunidades divididas, que era necessário esperar... Tinham argumentos válidos. Para encurtar a
história, a enorme maioria se pronuncia favoravelmente ao início imediato da guerra e as comunidades
dão ao EZLN a ordem oficial de combater com elas.5
Esta decisão não altera apenas os planos e os programas do treinamento militar destinados, até
então, a defender os povoados em caso de agressão, mas também a estrutura e a direção do EZLN. Em
dezembro de 1992, se estabelece que as comunidades indígenas devem assumir o controle de toda a
organização político-militar. Em janeiro do ano seguinte, os representantes das etnias indígenas e das
áreas nas quais se desenvolve o trabalho de organização assumem oficialmente a direção do movimento e,
com ela, o nome e o ritmo do Comitê Clandestino Revolucionário Indígena, o Comando Geral do EZLN.
Em seguida, começam os preparativos para a guerra que, desde o início, é vista como longa e
desgastante.
A passos largos, o calendário caminha para 1º de janeiro de 1994, data na qual o mundo vai
amanhecer surpreso diante do levante armado dos indígenas chiapanecos. Mas sobre isso vou falar mais
no próximo capítulo no qual vou tratar...”
2. Do início da rebelião ao diálogo com o governo.
Com as asas atrás das costas, Nádia espera pacientemente que o cafezinho e a breve espreguiçada
do seu secretário ajudem a sacudir os neurônios mais preguiçosos. De rabo de olho, acompanha cada
movimento na tentativa de apressar a volta ao trabalho.
Recuperado, o corpo reassume o seu lugar e o estalar dos dedos sinaliza que está se aproximando
a hora de dar início a mais uma etapa da história do Exército Zapatista.
Ao perceber que já pode começar, a coruja vira a cabeça em direção aos papéis e depois de um
“Muito bem... vejamos...” traduz em palavras as imagens e os sons captados em sua longa viagem:
- “Como estava dizendo, no amanhecer do dia 1º de janeiro de 1994, o mundo se depara, atônito, com as
notícias que chegam do México. Homens e mulheres com o rosto coberto ocupam, de armas em punho,
as cidades de San Cristóbal de Las Casas, Altamirano, Las Margaritas, Oxchuc, Huixtán, Chanal e
Ocosingo. Seu gesto inesperado, de um lado, azeda os banquetes das elites que, no mesmo dia, celebram
a entrada em vigor do NAFTA e, de outro, reacende em muitos o desejo de lutar por uma nova
sociedade.
Da sacada principal de cada uma das sedes dos governos municipais ocupadas pelos rebeldes,
membros do Comitê Clandestino Revolucionário Indígena lêem a Declaração da Selva Lacandona.
Dirigido ao povo do México, o texto inicia traçando um perfil da longa história de luta e resistência que
constitui o ambiente no qual foi gestado o próprio EZLN.
Ao se reconhecerem como produtos de 500 anos de luta, os zapatistas não atribuem a si mesmos
o começo de uma nova história, mas colocam sua ação em sintonia com um longo passado de
enfrentamentos. Neste contexto, a opção pelo levante armado é apresentada como o resultado do
fracasso das inúmeras tentativas já realizadas e como última esperança para pôr em prática um dos
princípios básicos da Constituição mexicana pelo qual: A soberania nacional reside essencial e
originariamente no povo. Todo poder público emana do povo e se institui em benefício deste sendo que,
em qualquer tempo, o povo tem o direito inalienável de alterar ou modificar as formas do seu governo”.
5 Idem pg. 136.
11
- “Confesso que agora fiquei perplexo. Se os zapatistas querem mudar as coisas, por que apelam a algo
que já existe?”, pergunto abrindo os braços em meio à dúvida e ao desconcerto.
A coruja apóia as asas na cintura e, olhando fixa em minha direção, não titubeia em responder a
uma interrogação aparentemente já esperada:
- “De um lado, porque falar de um futuro distante de justiça ou prosperidade cairia no vazio e seria
recebido com desconfiança pela sociedade civil. De outro, ao citar um dos princípios básicos da política,
o EZLN permite visualizar melhor a situação atual e para onde deve caminhar a relação entre governantes
e governados. O problema não está em dizer que a soberania e o poder devem emanar do povo, mas sim
no papel de expectador a que este é relegado.
Em outras palavras, o México vive uma situação na qual a política está sendo seguidamente
seqüestrada da vida das pessoas pela própria ação das elites que limitam o envolvimento popular à hora
de colocar o voto na urna. Feito isso, alijam a imensa maioria dos eleitores dos processos que vão definir
as escolhas sobre as quais será delineado o futuro da nação em função, claro, dos próprios interesses. Por
isso, o EZLN apela a um princípio simples, e já presente no papel, para visualizar que sua aplicação só
pode se dar com o envolvimento de todos na construção de uma nova maneira de fazer política perante a
qual o seu movimento abre um dos caminhos possíveis.
Contudo, pode surpreender o fato de que os zapatistas, ao mesmo tempo em que declaram guerra
ao Exército mexicano, pedem aos demais poderes da Nação que restaurem a legalidade e a estabilidade
da Nação, depondo o ditador. Aparentemente, esta parece uma expressão ingênua da Declaração, pois é
absurdo pedir ao PRI (que detém o controle do Parlamento, do judiciário e das forças armadas e está no
poder há mais de 60 anos) que derrube Carlos Salinas de Gortari, um de seus mais altos representantes.
Na verdade, temos aqui o primeiro passo com o qual o EZLN inicia o seu diálogo armado com o México
não só através das palavras, como dos próprios acontecimentos. Na medida em que os poderes
constituídos se negam a cumprir esta tarefa, eles acabam se desmascarando perante a sociedade e
contribuem involuntariamente para enfraquecer as expectativas populares na democracia parlamentar
existente.
Por importantes que sejam os discursos, por si só, não conseguem vencer as barreiras do senso
comum. É necessário fazer com que eles anunciem e interpretem os fatos diante dos quais cada indivíduo
é chamado a se posicionar. A construção de uma nova forma de fazer política a partir de baixo pressupõe
justamente este diálogo entre acontecimentos e palavras que, pouco a pouco, semeia dúvidas nas cabeças
das pessoas, tece novas relações, dá sentido ao sentimento de revolta, mexe com a indiferença, resgata a
dignidade e a resistência como elementos a partir dos quais se começa a dizer a própria palavra e a não
deixar que outros pensem e ajam em nosso nome”.
- “Além disso, a Declaração da Selva Lacandona apresenta algumas bandeiras de luta?”
- “Foi bom você ter lembrado disso! - responde Nádia satisfeita. Após citar os elementos que qualificam
o EZLN ao seu reconhecimento oficial enquanto força beligerante, os zapatistas apresentam claramente
as suas reivindicações: Povo do México: nós, homens e mulheres íntegros e livres, estamos conscientes
de que a guerra que declaramos é uma medida extrema, porém justa. Há muitos anos, os ditadores vêm
realizando uma guerra genocida não declarada contra nossos povos. Por isso, pedimos sua
participação decidida, apoiando este plano do povo mexicano que luta por trabalho, terra, teto,
alimentação, saúde, educação, independência, liberdade, democracia, justiça e paz. Declaramos a
intenção de não deixarmos de lutar até conseguirmos o cumprimento destas demandas básicas,
formando um governo livre e democrático em nosso país.
Após centenas de anos lutando e esperando a realização de promessas nunca cumpridas, os
indígenas zapatistas não estão reivindicando aqui uma melhor distribuição da renda, alguns hospitais,
escolas, casas populares, cestas básicas ou coisas desse tipo, pois, para isso, não seria necessário realizar
um levante armado. Trata-se, isso sim, de um convite a repensar o quotidiano justamente a partir
daqueles elementos que são negados ao povo simples e cuja falta, em terras chiapanecas, traça as feições
da guerra de extermínio que, há décadas, é travada contra os povos indígenas.
Neste contexto, o apelo a integrar as forças do EZLN que encerra a Declaração não tem só o
sentido de empunhar as armas, mas é uma porta aberta através da qual cada pessoa pode começar a fazer
12
do meio em que vive o lugar no qual se engajará para conquistar as demandas apresentadas, participando
ativamente e em diferentes níveis do processo de mudança que está se iniciando”.
- “Agora estou curioso de saber como reage o governo Salinas...”, murmuro enquanto a coruja parece
endireitar as orelhas para captar melhor os rumos do meu interesse.
- “É o que se pode esperar de um governo democraticamente autoritário - diz Nádia num tom de séria
brincadeira. A resposta do Executivo mexicano percorre três caminhos simultâneos. O primeiro é o das
armas: enfrentamentos, execuções sumárias, torturas, bombardeios aéreos nas montanhas ao sul de San
Cristóbal e na região da Selva. Por onde passa, a ação das forças armadas deixa um rastro de violência e
de morte.
Ao mesmo tempo, um documento da secretaria de governo menospreza a magnitude do conflito
e procura deslegitimar o levante dizendo que os rebeldes revelam afinidades com facções violentas da
América Central que estariam manipulando os indígenas chiapanecos.
No dia 06 de janeiro, Salinas discursa à Nação negando o caráter indígena da rebelião zapatista e
oferecendo o perdão àqueles que vierem a depor as armas. Dez dias depois, envia ao Congresso da União
um projeto de lei de anistia.
Enquanto isso, em meio à grande ressonância que os acontecimentos de 1º de janeiro provocam
no país, vários grupos da sociedade civil criam a Coordenação das Organizações Civis pela Paz para deter
a guerra e vigiar a atuação do Exército federal.
Respondendo ao governo, no que seria o primeiro de uma longa série de comunicados, os
zapatistas colocam suas condições para o diálogo: o reconhecimento do EZLN como força beligerante, o
cessar-fogo de ambas as partes, a retirada das tropas federais, o fim dos bombardeios e a criação de uma
Comissão Nacional de Intermediação.
Mas isso não é tudo. Numa mensagem divulgada no dia 18, o Subcomandante Marcos responde à
oferta de perdão do presidente com perguntas que dispensam comentários: Do que temos de pedir
perdão? Do que vão nos perdoar? De não morrer de fome? De não calar diante da nossa miséria? De
não ter aceitado humildemente a gigantesca carga histórica de desprezo e abandono? De levantarmos
em armas quando encontramos fechados os outros caminhos? De não ter respeitado o Código Penal de
Chiapas, o mais absurdo e repressivo que se conhece? De ter demonstrado ao resto do país e ao mundo
inteiro que a dignidade humana ainda vive e está em seus habitantes mais pobres? De termos
consciência da necessidade de uma boa preparação antes e iniciar a luta? De ter ido ao combate
armados de fuzis no lugar de arcos e flechas? De ter aprendido a lutar antes de insurgirmo-nos? De
sermos todos mexicanos? Da maioria de nós sermos indígenas? De convocar todo o povo mexicano a
lutar de todas as formas possíveis por aquilo que lhe pertence? De lutar por liberdade, democracia e
justiça? De não seguir os modelos das guerrilhas anteriores? De não nos render? De não nos vender?
De não nos trair?
Quem tem de pedir perdão e quem pode outorgá-lo? Os que, por longos anos, saciavam sua
fome sentados a uma mesa farta enquanto nós sentávamos ao lado da morte, tão quotidiana e tão nossa
que aprendemos a não ter medo dela? Os que encheram nossos bolsos e nossas almas de declarações e
promessas? Os mortos, nossos mortos, tão mortalmente mortos de morte “natural”, isto é, de sarampo,
coqueluche, dengue, cólera, febre tifóide, mononucleose, tétano, pneumonia, paludismo e outras
pérolas gastrintestinais e pulmonares? Os nossos mortos, que são a maioria, que morreram,
democraticamente, entre os sofrimentos, já que ninguém nunca fez nada, porque todos os mortos,
nossos mortos, partiam, de repente, sem que ninguém se desse conta, sem que ninguém dissesse,
finalmente, o “basta!” que devolvesse sentido a essas mortes, sem que ninguém pedisse aos mortos de
sempre, aos nossos mortos, que regressassem para morrer outra vez, mas agora para viver? Os que
negaram o direito e a capacidade de nossa gente governar e nos governar? Os que negaram o respeito
aos nossos costumes, à nossa cor, à nossa língua? Os que nos tratam como estrangeiros em nossa
própria terra, exigem os documentos e a obediência a uma lei cuja existência e justiça ignoramos? Os
que nos torturaram, prenderam, assassinaram e nos fizeram desaparecer por ter cometido o grave
“delito” de querer um pedaço de terra, não um pedaço grande, não um pedaço pequeno, apenas um
pedaço do qual se poderia tirar alguma coisa capaz de matar a fome?
13
Quem tem de pedir perdão e quem pode outorgá-lo?”6
Visivelmente emocionada, a ave deixa que instantes de silêncio permitam ao cérebro assimilar
melhor não só a resposta zapatista, como as posições que as forças em jogo vão assumindo. Mas, diante
do tabuleiro e da movimentação das peças, a curiosidade fala mais alto:
- “Bom, Nádia, pelo que entendi, tudo parece caminhar rumo a um confronto aberto no qual o poder não
tem a menor intenção de poupar esforços para esmagar este levante...”
- “E assim seria se a reação da sociedade civil não surpreendesse os dois lados!”
- “Como assim?!?”
- “No dia 12 de janeiro, enquanto os combates e os bombardeios continuam ocorrendo em várias regiões
de Chiapas, dezenas de milhares de pessoas realizam um protesto na Cidade do México para exigir o
cessar-fogo, o reconhecimento do EZLN como força beligerante e uma saída política para o conflito. Ao
falar deste acontecimento, o Subcomandante Marcos comenta: pensávamos que o povo teria nos
ignorado ou teria se jogado na luta conosco. Mas ele não faz nem uma coisa e nem outra. Todas
aquelas pessoas que são milhares, dezenas, centenas de milhares de pessoas, milhões talvez, não
querem insurgir conosco e nem querem nos deixar combater. Mas não querem que nos aniquilem.
Querem que dialoguemos. Isso perturba todas as nossas idéias pré-concebidas e redefine o zapatismo.7
Diante da constatação de que é necessário e urgente estabelecer o diálogo com a sociedade civil,
o EZLN começa a trabalhar a linguagem com a qual pretende explicar ao coração as idéias destinadas à
cabeça. Não com discursos sentimentalistas, apolíticos ou contrários à teoria, mas sim através de um
esforço pelo qual seja possível recolocar a própria teoria ao nível do ser humano, possibilitando partilhar
reflexões e experiências. Entre as primeiras tentativas de trilhar este caminho está a carta a um menino,
escrita em 06 de março de 1994. Nela, os zapatistas explicam que as armas não são um fim em si mesmo,
mas uma etapa necessária que eles próprios almejam ver superada”.
Enquanto pronuncia as últimas palavras, a coruja se aproxima da mochila e, tirando dela um
recorte de jornal, lê: “Miguel, sua mãe me entregou a carta com a foto na qual você está com o
cachorro. Aproveito a viagem de volta da sua mãe para lhe escrever estas linhas apressadas, que talvez
você ainda não compreenda. Porém, tenho a certeza de que um dia, como este em que estou escrevendo,
você entenderá que é possível existirem homens e mulheres como nós, sem rosto e sem nome, que
abandonam tudo, até mesmo a própria vida, para que outras crianças (como você e não como você)
possam levantar-se todos os dias sem ter de calar e sem máscaras para enfrentar o mundo. Quando
chegar esse dia, nós, os sem rosto e sem nome, finalmente poderemos repousar debaixo da terra... Bem
mortos, claro, mas contentes. (...)
O dia já está morrendo entre os braços noturnos dos grilos e então tive a idéia de lhe escrever
para lhe dizer algo que viesse desses “profissionais da violência”, como nos chamam tão amiúde.
É verdade, somos profissionais. Mas nossa profissão é a esperança. Um belo dia, decidimos
virar soldados para que noutro dia os soldados não sejam mais necessários. Ou seja, escolhemos uma
profissão suicida porque é uma profissão cujo objetivo é de desaparecer: soldados que não são
soldados, porque um dia ninguém mais será soldado. Está claro, não é? E parece que estes soldados
que não querem mais ser soldados - nós - têm alguma coisa que os livros e os discursos chamam de
“patriotismo”. Porque isso que chamamos de pátria não é uma idéia que existe apenas nas cartas e nos
livros, mas é um grande corpo de carne e osso, de dor e de sofrimento, de angústia, de esperança de
que, um belo dia, tudo mude. E a pátria que queremos terá de nascer também dos nossos erros e dos
nossos tropeços. Dos nossos corpos nus e despedaçados deverá surgir um mundo novo. Será que o
veremos? É importante vê-lo? Acho que isso não é tão importante como saber que ele nascerá, e que, no
longo e doloroso parto da história, nós contribuímos com alguma coisa ou com tudo: vida, corpo e
alma. Além de rimarem, amor e dor são irmãos e caminham juntos. Por isso somos soldados que
querem deixar de ser soldados. Mas para que os soldados não sejam mais necessários é preciso virar
soldado e disparar uma certa quantidade de chumbo quente, escrevendo liberdade e justiça para todos,
6 Texto extraído do comunicado do EZLN de 18/01/1994. 7 Yvon Lê Bot, Il sogno zapatista, pg. 170-171.
14
não para alguns, mas para todos, todos os mortos de ontem e de amanhã, os vivos de hoje e de sempre,
por todos aqueles que chamamos de povo e pátria, os excluídos, os que nasceram para perder, os sem
nome, os sem rosto.
É muito simples ser um soldado que quer que os soldados não existam mais; basta responder
com firmeza ao pedacinho de esperança que os outros - aqueles que não têm nada, aqueles que terão
tudo - depositam em cada um de nós. Por eles e por aqueles que partiram durante a caminhada, por esta
ou aquela razão, todas elas injustas. Por eles devemos tentar mudar e melhorar um pouco cada dia,
cada tarde, cada noite de chuva e grilos. Acumular ódio e amor com paciência. Cultivar a soberba
árvore do ódio pelo opressor junto com o amor que combate e liberta. Cultivar a imponente árvore do
amor que é vento que limpa e cura, não o amor pequeno e egoísta, mas o grande, o que melhora e faz
crescer. Cultivar entre nós a árvore do ódio e do amor, a árvore do dever. E nesta tarefa colocar toda a
vida, corpo e alma, coragem e esperança.
Muitas outras cartas e comunicados irão alimentar esse diálogo do EZLN com a sociedade civil. E
a força com a qual ele se instaura não está alicerçada somente nas qualidades literárias do Subcomandante
Marcos ou na utilização da Internet, mas, como veremos mais adiante, nos fatos e nas relações que os
zapatistas vão construir ao longo do tempo”.
- “Pelo que entendi até agora, o povo quer a suspensão do conflito e os guerrilheiros se dispõem ao
diálogo. Falta só a resposta do governo!”.
- “É pra já! - diz Nádia enquanto coloca sobre a mesa o pedaço de papel que acaba de ler. Sob fortes
pressões internas e externas, no mesmo dia 12 de janeiro, Salinas decreta o cessar-fogo. A bem da
verdade, a ação do Exército federal em Chiapas ainda vai se prolongar por alguns dias já que os seus
comandantes querem assegurar o controle de posições estratégicas a partir das quais poder fechar o cerco
ao redor do território que abriga o EZLN.
Ao que tudo indica, a decisão do governo se baseia em três aspectos. De um lado, agir para
eliminar o EZLN significa correr o risco de fazer estourar uma reação em outras regiões. Ao optar pela
suspensão dos enfrentamentos, Salinas disputa o apoio popular, tão importante num ano de eleições para
a Presidência da República, e consegue manter sob controle uma situação política complexa e instável.
Do outro, o levante zapatista faz aparecer rachaduras no interior do governo e do próprio PRI
onde não há consenso para uma saída estritamente militar. E o último fator deve ser procurado tanto no
despreparo das tropas para uma guerra na selva, como no fato do adversário não ser alguém de fora. Isso
transforma os indígenas num inimigo particularmente indigesto, não no âmbito da superioridade bélica,
mas sim quanto aos motivos que permitem legitimar o uso indiscriminado da força”.
- “E os diálogos de paz... Quando começam?”
- “As negociações entre Manuel Camacho Solís, representante do governo, e 19 delegados zapatistas
iniciam em 20 de fevereiro na catedral de San Cristóbal de Las Casas, protegidas por um grande cordão
de segurança formado pela sociedade civil. Dom Samuel Ruiz Garcia, bispo da diocese, é um dos
mediadores dos debates que irão se terminar em 2 de março com a apresentação de um documento que
contém a posição do governo em relação ao conflito e sobre o qual as comunidades zapatistas irão se
posicionar.
Encerrada a primeira fase das negociações, os delegados do EZLN voltam às montanhas onde
continuam seus encontros com representantes da sociedade civil e com um amplo leque das forças
políticas do país. É neste momento que jornalistas e repórteres dos mais diferentes meios de comunicação
são convidados a entrar em território rebelde. Fotos, dossiês, documentários, entrevistas e reportagens
dão a volta ao mundo. Graças a este trabalho, o pessoal de fora descobre como atrás do Exército
Zapatista existem comunidades que vivem e se organizam de uma determinada maneira; entende que se
trata de um outro mundo com uma organização política própria, um mundo que sobrevive resistindo.
Para muitos mexicanos isso é um golpe, percebem que, sem que ninguém soubesse, num canto do país
funciona um outro Estado. Um Estado melhor daquele debaixo do qual eles sofrem.8
8 Idem, pg. 144-145.
15
A consulta dos povos indígenas é interrompida no dia 23 de março em função do assassinato do
candidato à Presidência pelo PRI, Luis Donaldo Colossio Murieta. Planejada para resolver o jogo de
intrigas que se dá no interior do seu partido, setores da direita mexicana atribuem a sua morte ao EZLN.
A tensão se agrava. Os zapatistas declaram-se em alerta vermelho e suspendem o processo de consulta.
Esclarecidos os fatos, um mês e meio depois, Manuel Camacho e o bispo Samuel Ruiz se
encontram com o EZLN na tentativa de retomar o diálogo. Em 12 de junho, os zapatistas divulgam o
resultado da consulta às suas bases: as comunidades rejeitam as propostas governamentais por elas
representarem a mera rendição do grupo armado e decidem dialogar diretamente com a sociedade civil
mantendo o cessar-fogo. A estratégia de criar momentos de diálogo e encontros alternativos, de ouvir e
perguntar, independentemente do caminhar do processo de negociação oficial, ensaia assim seus
primeiros passos”.
- “Bom, ao que tudo indica, o diálogo com o governo federal está em ponto morto... E... Agora... O que
é que vai acontecer?”, pergunto instigado pelo desejo de conhecer as etapas que acompanham o impasse
causado pelo NÃO zapatista.
A coruja senta, recosta o corpo nos livros amontoados ao lado das folhas do relato e, com a calma
de quem prepara mais uma etapa de uma longa viagem, diz:
- “Tenha paciência, pois, a partir de agora vamos ter que lidar com uma longa série de idas e vindas, de
encontros e desencontros com a sociedade civil e com o próprio governo. Por isso, procure ficar bem
atento porque vamos enveredar nas trilhas abertas pela Segunda Declaração da Selva Lacandona. É sobre
elas que vamos falar no próximo capítulo sobre...”
3. Os rumos da paz... e da guerra.
Ajeitados os papéis, a mão segura a caneta com a firmeza e a decisão de quem, diante de uma
longa jornada, sabe não poder se deixar vencer pelo cansaço.
Sentada, Nádia aguarda pacientemente que o instrumento de trabalho seja devidamente
posicionado no início da folha na qual vai imprimir as marcas do seu relato. Mais alguns instantes e,
apoiando pensativa o queixo na ponta da asa, retoma o fio da meada:
- “Como estava dizendo, os zapatistas rejeitam as propostas do governo federal e, no mesmo dia, dão a
conhecer a Segunda Declaração da Selva Lacandona. Nela, o EZLN expressa claramente a decisão de
não se render e de continuar em pé de guerra contra o mau governo. 9 O detalhe que não pode passar
desapercebido é que não se fala aqui de um enfrentamento a ser travado somente nos campos de batalha,
mas sim em todos os momentos da vida em sociedade.
Após as frases de Emiliano Zapata que introduzem exatamente esta realidade, o texto recupera os
principais acontecimentos dos meses anteriores e afirma: Hoje não apelamos aos falidos poderes da
União que não souberam cumprir o seu dever constitucional e permitiram que o Executivo federal os
controlasse. Se esta legislatura e os magistrados não demonstraram dignidade, outros virão e, talvez,
serão capazes de entender que devem servir a seu povo e não a um indivíduo. O nosso apelo transcende
os seis anos de um mandato ou a eleição que se aproxima. É na sociedade civil que está a nossa
soberania, é o povo que, a qualquer momento, pode alterar ou modificar a nossa forma de governo, e o
povo já assumiu esta tarefa.
Enquanto continua o processo pelo qual cada um dos atores institucionais é chamado a se
confrontar com a realidade, as esperanças populares se concentram nas eleições presidenciais marcadas
para 21 de agosto de 1994. Na Segunda Declaração, os zapatistas deixam clara a sua posição tanto a este
respeito como em relação á tomada do poder: O EZLN entende que a pobreza mexicana não se explica
pela falta de recursos. Além disso, a sua contribuição fundamental é entender e deixar claro que
qualquer esforço, numa determinada direção ou em todas, contribuirá apenas para adiar a solução do
problema se esta não ocorrer no interior de um novo marco de relações políticas nacionais, regionais e
locais: um marco de democracia, liberdade e justiça. O problema do poder não é saber quem será o
9 Até nova indicação, esta e as demais citações se referem ao próprio texto da Segunda Declaração.
16
titular do cargo e sim quem o exerce. Se o poder é exercido pela maioria, os partidos políticos se verão
obrigados a confrontar-se com esta maioria e não entre si. O fato de recolocar o poder neste marco de
democracia, liberdade e justiça, obrigará a uma nova cultura política no interior dos partidos. Deverá
nascer uma nova classe de políticos e, não duvidem, nascerão partidos políticos de novo tipo. Não
estamos propondo um mundo novo, mas apenas algo muito anterior a isso: a ante-sala de um novo
México. Neste sentido, esta revolução não se concluirá numa nova classe, fração de classe ou grupo no
poder, e sim num espaço livre e democrático de luta política. Este «espaço» livre e democrático nascerá
sobre o cadáver fétido do sistema de partido de Estado e do presidencialismo. Nascerá uma nova
relação política. Uma nova política cuja base não seja o embate entre organizações políticas e sim o
embate de suas propostas políticas com as diferentes classes sociais, pois o exercício da titularidade do
poder político dependerá do seu apoio real. Dentro desta nova relação política, as diferentes propostas
de rumo e de sistema (socialismo, capitalismo, social-democracia, liberalismo, democracia cristã, etc.)
deverão convencer a maioria da Nação que sua proposta é a melhor para o país. Mas isso não é tudo.
Eles também serão vigiados por este país que estão governando de tal forma que, ao serem obrigados a
fazerem com regularidade uma prestação de contas, se submeterão ao veredicto da Nação no que diz
respeito à sua permanência na titularidade do poder ou à revogação do seu mandato. O plebiscito é a
forma que permite realizar a confrontação Poder x Partido Político x Nação e merece um lugar de
destaque na lei máxima do país. A legislação mexicana é demasiado estreita para estas novas relações
políticas entre governantes e governados. Faz-se necessária uma Convenção Nacional Democrática da
qual emane um governo provisório ou de transição, seja através da renúncia do Executivo Federal ou
através da via eleitoral. Convenção Nacional Democrática e Governo de Transição devem desembocar
numa nova Constituição sob cujas regras serão convocadas novas eleições. A dor que este processo
provocará ao país será sempre menor do prejuízo que pode ser produzido por uma guerra civil. A
profecia do sudeste vale para todo o país, podemos aprender do que já ocorreu e tornar menos doloroso
o parto do novo México”.
- “Se eu não estiver errado, os zapatistas estão propondo que quem mande não mande...”, comento
perplexo.
- “Não é bem assim - responde Nádia com a intenção de colocar cada coisa em seu lugar. Na Segunda
Declaração estamos diante de uma das primeiras traduções para o mundo não-indígena de uma realidade
quotidianamente vivenciada pelas comunidades zapatistas e que pode ser resumida em duas palavras:
mandar obedecendo. Ou seja, na vida dos povoados, as autoridades são eleitas não para que exerçam o
poder sem consultar as bases que as colocaram no cargo, mas sim justamente para obedecer a elas, para
executar as decisões coletivas tomadas em assembléia. Enfim, quem exerce um cargo não manda sobre o
povo controlando e dirigindo suas ações, mas é justamente o povo a decidir e acompanhar cada passo
dado pelas autoridades eleitas destituindo-as caso elas não cumpram as deliberações coletivas.
Agora, o que é fácil de ser entendido e visto no pequeno universo da comunidade indígena, se
torna bem mais complexo quando se trata de fazer com que este dialogue com a realidade do México.
Nela, a concepção de poder é a de mandar mandando com o povo no papel de expectador e não de
sujeito que discute e define os rumos da vida em sociedade. Da janela aberta pelo levante armado, os
zapatistas tentam construir as etapas desse envolvimento sabendo que serão chamados a se posicionar
diante das mais diferentes visões de mundo e a dialogar com elas num ambiente eleitoral carregado de
expectativas.
Neste sentido, o próprio cessar-fogo assumido pelo EZLN não é sinônimo de renúncia à luta
armada, mas sim a medida necessária que permite incorporar as demandas populares, organizá-las,
mostrar seus limites e exigir da sociedade civil que leve a sério os compromissos assumidos em relação à
paz. O texto é claro: Abrimos nosso caminho de fogo perante a impossibilidade de lutar pacificamente
pelos direitos elementares do ser humano. O mais precioso deles é o direito de decidir, com liberdade e
democracia, a forma de governo. Agora, é novamente colocada à prova a possibilidade de uma
transição pacífica para a democracia e a liberdade: o processo eleitoral de agosto de 1994. Tem
aqueles que apostam no período pós-eleitoral pregando a apatia e a desilusão a partir do seu
imobilismo. Estes pretendem se beneficiar do sangue dos que vão cair em todas as frentes de batalha,
17
violentas e pacíficas, na cidade e no campo. Fundamentam o seu projeto político no conflito que virá
depois das eleições e, sem fazer nada, esperam que a desmobilização política abra novamente a
gigantesca porta da guerra. Dizem que serão eles a salvar o país.
Outros apostam na retomada do conflito armado antes das eleições para, aproveitando a
ingovernabilidade, perpetuar-se no poder. Assim como ontem usurparam a vontade popular com a
fraude eleitoral, hoje e amanhã, no rio agitado da guerra civil pré-eleitoral, pretendem ampliar a
agonia de uma ditadura que já dura há décadas, mascarada de partido de Estado. Outros grupos, em
suas estéreis visões apocalípticas, percebem que a guerra é inevitável e, por isso, sentam e esperam
para ver passar diante de si o cadáver do seu inimigo... ou do amigo. O sectário acha, erroneamente,
que basta apertar os gatilhos dos fuzis para criar o amanhecer que o nosso povo espera desde que a
noite se fechou sobre o território mexicano com as mortes de Villa e Zapata.
Todos estes ladrões de esperança supõem que por trás de nossa armas esconde-se a ambição e o
estrelismo e que isso irá conduzir nossos passos no futuro. Estão enganados. Atrás de nossas armas de
fogo estão outras armas, as armas da razão. E ambas são animadas pela esperança. Não permitiremos
que eles a roubem de nós.
A esperança de gatilho teve o seu lugar no início do ano. Agora é preciso que espere. É
necessário que a esperança que passeia pelas grandes mobilizações volte a assumir o lugar de
protagonista que lhe cabe por direito e razão. Agora a bandeira está nas mãos dos que tem nome e
rosto, de pessoas boas e honestas que percorrem caminhos que não são os nossos, mas cuja meta é a
mesma que nossos passos anseiam. Nossa saudação e esperança são de que eles levem esta bandeira
onde ela deveria estar. Nós esperaremos, de pé e com dignidade. Se a bandeira cair, nós saberemos
como levantá-la outra vez...
Que a esperança se organize, que comece a caminhar pelos vales e pelas cidades como ontem
andou pelas montanhas. Combatam com suas armas, não se preocupem conosco. Saberemos resistir até
o fim. Saberemos esperar... e saberemos voltar atrás se de novo se fecharem as portas que impedem à
dignidade de caminhar”.
- “Mas nesse turbilhão de expressões políticas que se enfrentam a cada instante, os zapatistas não correm
o risco de se perder ou de diluir suas posições?”
- “Não, na medida em que, para eles, dialogar não significa abrir mão da própria identidade, mas sim ouvir
e falar a partir dela. Por isso, diante da postura da sociedade civil, os zapatistas não esperam que as coisas
aconteçam espontaneamente, mas assumem a iniciativa política, criam movimentos com os quais vão
pedir que ela se comprometa de forma organizada a criar as condições para o diálogo e a paz,
elementos-chave do seu acreditar na possibilidade de uma saída pacífica para o México. É assim que,
após reafirmar suas convicções, o EZLN convoca a realização de uma Convenção Nacional
Democrática, soberana e revolucionária, da qual saiam as propostas de um governo de transição e uma
nova lei nacional, una nova constituição que garanta o cumprimento legal da vontade popular”.
Neste contexto, a retomada da história da resistência indígena e o convite a integrar-se às forças
insurgentes ganha expressões mais explícitas e mantém sua coerência e continuidade com tudo aquilo que
descrevemos anteriormente: Irmãos mexicanos: nossa luta continua. A bandeira zapatista continua
hasteada nas montanhas do sudeste mexicano e hoje dizemos: não nos renderemos! Diante da
montanha falamos com nossos mortos para que a sua palavra nos trouxesse o bom caminho que o nosso
rosto encapuzado deve percorrer. Rufaram os tambores e na voz da terra falaram a nossa dor e a nossa
história.
“Para todos, tudo” - dizem os nossos mortos. Enquanto não for assim, não haverá nada para
nós.
Falem a palavra dos outros mexicanos, toquem o coração daqueles pelos quais lutamos.
Convidei-os a caminhar os passos dignos daqueles que não tem rosto. Chamem todos para a
resistência, que ninguém receba nada dos que mandam mandando. Façam do não se vender aos
poderosos uma bandeira comum para todos. Peçam que não mandem apenas uma palavra de consolo
para a nossa dor. Peçam que a partilhem, peçam a eles que se juntem a vocês para organizar a
resistência, que rechacem todas as esmolas que vem da mão do poderoso. Que hoje todas as pessoas
18
boas destas terras organizem a dignidade que resiste e não se vende, que amanhã esta dignidade se
organize para exigir que a palavra que anda no coração das maiorias tenha a verdade e o respeito dos
que governam, que se imponha o bom caminho pelo qual quem manda, manda obedecendo.
Não se rendam! Resistam. Não faltem à honra da palavra verdadeira. Resistam com dignidade
nas terras dos homens e mulheres verdadeiros, que as montanhas abriguem a dor dos homens de milho!
Não se rendam! Resistam! Não se rendam! Resistam!
Assim falou a palavra do coração dos nossos mortos de sempre. Vimos que a palavra dos nossos
mortos é boa, vimos que há verdade e dignidade em seu conselho. Por isso, convocamos todos os nossos
irmãos indígenas mexicanos a resistirem conosco. Chamamos a resistirem conosco todos os
camponeses, os operários, os empregados, os colonos, as donas de casa, os estudantes, os professores,
e todos aqueles que fazem do pensamento e da palavra a sua própria vida. A todos os que têm dignidade
e vergonha, os chamamos todos a resistirem conosco, pois o mau governo não quer que haja
democracia em nossos territórios. Não aceitaremos nada que venha do coração podre do mau governo,
nem uma única moeda, nem um remédio, uma pedra, um grão de alimento, nem uma migalha das
esmolas que ele oferece em troca do nosso digno caminhar”.
- “Pelo visto, mais uma vez entra em cena a questão da dignidade...”
- “Sim. Esse tema recorrente vai aparecer como um elemento a partir do qual é possível forjar a
resistência e a identidade coletivas. Novamente, não temos apelos a um futuro distante, mas tão somente
um chamado a fazer com que as pessoas ajam com dignidade e, em nome dela, levantem a cabeça e
resistam. Trata-se de um convite a um compromisso concreto bem maior do que aquele que já está sendo
vivenciado por elas em suas formas de luta e resistência. O tudo para todos, nada para nós que norteia a
construção de uma nova sociedade a partir de baixo incorpora assim os anseios populares de mudança
numa linguagem que dá sentido às expressões mais simples e escondidas da quotidiana rebeldia.
A Segunda Declaração da Selva Lacandona deixa claro que o EZLN está disposto a dialogar com
a sociedade civil. O cessar-fogo não significa que os zapatistas abrem mão da luta armada. Continuam
mantendo intacta sua estrutura militar e sua organização comunitária. A convocação da Convenção
Nacional Democrática apenas cria um espaço para que a sociedade civil se organize e demonstre na
prática que é possível chegar à democracia, à liberdade e à justiça por um caminho que não seja o das
armas.
As cartas estão sobre a mesa. Os fatos revelarão até a que ponto a esperança popular ganha, ou
não, as feições da ilusão”.
- “E a tal da Convenção Nacional Democrática, chegou mesmo a acontecer?”
Nádia levanta a cabeça como quem se esforça para lembrar datas, números e lugares. Ordenadas
as idéias, a coruja dirige o olhar para a ponta da caneta e, sem titubear, diz:
- “A Convenção Nacional Democrática (CND) inicia em 5 de agosto de 1994 em San Cristóbal de las
Casas e se encerra em Guadalupe Tepeyac no dia 9 do mesmo mês. Nesta ocasião, os zapatistas fundam
o primeiro Aguascalientes, lugar de encontro permanente com a sociedade civil.
Superando todas as expectativas, cerca de 7 mil pessoas de todos os Estados do México, além de
centenas de observadores internacionais e representantes dos meios de comunicação, respondem à
convocação zapatista.
No discurso de abertura, a posição do EZLN diante da CND é clara: Queremos dizer, caso
alguém esteja duvidando, que não estamos arrependidos de ter insurgido em armas contra o supremo
governo, reafirmamos que não nos deixaram outro caminho, não estamos renegando o nosso caminho
armado e o nosso rosto mascarado, não nos queixamos pelos nossos mortos, temos orgulho deles,
estamos dispostos a dar mais sangue e mais mortes se este for o preço a ser pago para chegar a uma
mudança democrática no México.10
Em seguida, ao delinear as expectativas do EZLN, o texto do discurso diz: Esperamos desta
CND a organização pacífica e legal de uma luta, uma luta por democracia, liberdade e justiça, a luta
que nós fomos obrigados a travar com as armas e com o rosto coberto.
10 Da transcrição do discurso pronunciado em Guadalupe Tepeyac, em Marta Duran de Huerta, Io, Marcos, pg. 119.
19
Esperamos desta CND palavras sinceras, palavras de paz, mas não palavras de rendição na luta
pela democracia; palavras de paz, mas não palavras de renúncia à luta pela liberdade; palavras de paz,
mas não palavras de cumplicidade pacífica com a injustiça.
Esperamos desta CND a capacidade de entender que o direito a definir-se como força
representativa dos sentimentos da Nação não é uma resolução que se aprova por votação ou consenso,
mas algo que ainda deve ser ganho nos bairros, nos ejidos, nas comunidades indígenas, nas escolas e
nas universidades, nas fábricas, nas empresas, nos centros de pesquisa científica, nos centros culturais
e artísticos, em todos os cantos do país.
Esperamos desta CND a clareza de perceber que este é só um passo, o primeiro de muitos que
será necessário dar em condições até bem mais adversas das atuais.
Esperamos desta CND a coragem de assumir a cor da esperança que muitos mexicanos,
incluindo nós, vêem nela de demonstrar-nos que os melhores homens e mulheres deste país colocam a
disposição seus meios e suas forças para a transformação que vai ser a única possibilidade, realmente
a única possibilidade, de sobrevivência deste povo, a transformação rumo à democracia, à liberdade e
à justiça.
Esperamos desta CND a maturidade necessária para não transformar este espaço num acerto
de contas interno, estéril e castrador.
Enfim, esperamos desta CND um apelo coletivo a lutar pelo que nos pertence, por aquilo que é
razão e direito das pessoas boas, unicamente para o nosso lugar na história. Não é o nosso tempo. Não
é a hora das armas, nos colocamos de lado, mas não vamos embora. Esperaremos até que se abra o
horizonte ou até que não sejamos mais necessários, até que não sejamos mais possíveis, nós, os mortos
de sempre, nós, que temos que morrer para voltar a viver. (...)
Lutem. Lutem sem parar. Lutem e derrotem o governo. Lutem e derrotem a guerra. Lutem e
derrotem-nos. A derrota nunca será tão doce se a transição pacífica à democracia, à liberdade e à
justiça tiver sido vencedora.11
Mais do que representar o abandono da luta armada e o início da transformação do EZLN numa
força civil, a convocação da CND é ao mesmo tempo uma resposta e um desafio às manifestações da
sociedade contra a guerra. Se a via pacífica é realmente possível, os fatos a serem produzidos pela
Convenção devem falar mais alto do que as palavras. Caso ela fracasse, os zapatistas serão novamente
obrigados a sustentar com o fogo o direito de todos a um lugar na história.12
Mas, ao mesmo tempo em que a Convenção Nacional Democrática consegue fazer com que
muitas pessoas percebam que têm em comum o desejo de um país diferente, os conflitos no interior de sua
direção ameaçam pôr a perder uma oportunidade de reformular a luta democrática da esquerda mexicana
e dos movimentos populares. Os vícios da política partidária se sobrepõem às tarefas de construir um
movimento capaz de impor derrotas ao partido de Estado e começam a sufocar esta primeira tentativa de
organizar a via pacífica.
Enquanto isso, as eleições federais e estaduais realizadas em 21 de agosto são marcadas por
protestos e acusações de fraude. No dia 8 de outubro, o EZLN denuncia as provocações militares, o
cerco do Exército e a falta de vontade política do governo para caminhar rumo a uma solução pacífica do
conflito.
Em primeiro de dezembro, Ernesto Zedillo Ponce de Leon, do PRI, assume a Presidência da
República. Com ele no comando do Executivo federal, os zapatistas não demonstram a menor esperança
numa possível mudança de rumo da política iniciada por seu antecessor.
No dia 19 do mesmo mês, o EZLN rompe o cerco militar e suas tropas aparecem, da noite para o
dia, em 38 novos municípios de Chiapas que são declarados território rebelde. Antes de completar um
ano do levante, os zapatistas lançam uma ofensiva política que o mundo vai conhecer pelo nome de
Municípios Autônomos em Rebeldia”.
- “Municípios... Autônomos... em Rebeldia...?”, pergunto sem esconder uma certa perplexidade.
11 Yvon Le Bot, O sogno zapatista , pg. 122-124. 12 Idem, pg. 118.
20
- “Sim - responde Nádia sem alterar o tom de voz. Trata-se de municípios cujo território não corresponde
à divisão geográfica oficial, determinada pelo Estado, mas sim ao que é estabelecido pelas comunidades
indígenas zapatistas que, através deles, vão fortalecer a sua vida coletiva e aprimorar as condições de sua
resistência”.
- “Você poderia dizer mais alguma coisa sobre isso?”, peço em tom de súplica.
Nádia pisca os olhos e, fuçando na sua mochila, não se faz de rogada:
- “Agüente firme. Vou falar sobre eles no próximo capítulo”.
4. Os Municípios Autônomos em Rebeldia.
Apressada, a coruja retira da bagagem alguns papéis nos quais aparecem rabiscos difíceis de
serem decifrados pelos humanos. Seus olhos se movimentam ininterruptamente com a pressa de quem
não quer deixar os outros esperarem pelas informações já anunciadas. Instantes de silêncio acompanham
o repassar das idéias que preencherão este parêntese necessário para entender não só o desenrolar dos
acontecimentos como o próprio fortalecimento das condições que garantem a resistência das
comunidades indígenas diante do futuro que se aproxima.
Sentindo-se pronta, Nádia apóia as anotações na mesa e se ajeita para dar início ao relato:
- “Nos capítulos anteriores, havia dito que, mesmo antes da chegada do zapatismo, os povoados
indígenas garantiam a sobrevivência através da propriedade coletiva da terra, do trabalho pensado e
realizado a partir das necessidades e do envolvimento de todos, das decisões tomadas por consenso em
assembléias comunitárias, de uma longa tradição de luta e resistência.
O caminhar da guerra leva as comunidades que haviam optado pelo levante armado a se
depararem com a necessidade de desenvolver formas de integração capazes de enfrentar as pressões e os
problemas oriundos da presença do Exército federal.
A criação dos municípios autônomos marca o início de uma nova etapa na qual vários povoados
de uma mesma região somam esforços para garantir a gestão coletiva dos recursos, o apoio recíproco, a
defesa diante das agressões militares, os cuidados com a saúde e a educação, a produção dos
mantimentos para a própria sobrevivência e para a dos integrantes do EZLN que se mantêm como
exército permanente.
Todas as decisões continuam sendo tomadas em assembléias às quais cabe eleger não só as
autoridades locais como os representantes para o Conselho Municipal Autônomo. Nesta realidade,
ocupar um cargo não significa ter acesso a privilégios, ao contrário, trata-se de aceitar um duplo trabalho
com um elevado grau de desprendimento. Nenhum conselheiro ou líder comunitário recebe salário e a
comunidade custeia apenas os seus deslocamentos quando estes ocorrem a seu serviço. Além disso, em
alguns casos, as autoridades eleitas são ajudadas nos trabalhos da roça para que a sua labuta pela
sobrevivência não impeça o atendimento das demandas vindas do exercício do seu mandato.
E tem mais uma coisa que é importante sublinhar. Nenhum cargo é garantido por um determinado
período de tempo. Seus ocupantes podem ser destituídos a qualquer momento caso não cumpram as
decisões coletivas. Isso vale para as autoridades dos povoados, pelos representantes regionais por elas
eleitos, mas também para os delegados de área, de etnia e pelos próprios membros do Comitê
Clandestino. Toda autoridade zapatista pode ser criticada junto aos seus superiores: se a comunidade
não estiver satisfeita com o seu responsável local, ela o denuncia junto ao responsável regional. É
aberto um inquérito, o destituem, fazem uma assembléia e nomeiam outro. O mesmo acontece quando
são os representantes locais a terem problemas com a autoridade regional, e assim por diante até a
cúpula.13
Ao mandar obedecendo não escapa sequer o Subcomandante Marcos. Quando dizem: «Marcos
é o chefe», não é verdade, eles é que são os chefes. Eu assumi o comando sobretudo naquilo que diz
respeito às questões militares. Eles me disseram que era pra falar porque eu sei falar espanhol. Os
companheiros falam através de mim. São eles que dirigem, eles estabelecem os limites: «você pode
13 Idem, pg. 199.
21
dizer isto, aquilo você já não pode dizer; sobre isso você pode falar mais, sobre aquilo não». Eles são os
meus chefes e eu tenho o dever de obedecer, eles decidem os limites. 14
Por isso, apesar de ser uma figura
internacionalmente conhecida, o seu cargo no EZLN não é de «Comandante em Chefe» mas sim de
«Subcomandante».
A regular a vida diária dos municípios autônomos não são as leis do Estado, mas as Leis
Revolucionárias Zapatistas e, sobretudo, a Lei Revolucionária das Mulheres, já que, em geral, os
costumes das etnias não reconhecem nem a igualdade, nem os direitos das mulheres. Para os problemas
da convivência quotidiana, a aplicação da justiça segue as normas tradicionais de cada etnia e visa a
reparação do dano provocado às pessoas”.
- “Você poderia dar um exemplo?”.
- “Imagine que um dia você se embebeda e destrói a casa do seu vizinho porque o porco dele entrou no
seu milharal e comeu o milho; você queria matar o porco, mas este fugiu e você acabou destruindo a
casa do vizinho. Neste caso, o Código Penal Federal diz: violação de domicílio, prejuízos à
propriedade alheia, contra outras pessoas, etc. e joga você na cadeia. A comunidade não se comporta
assim, mas lhe diz: você destruiu a casa, então terá que consertá-la e trabalhar uma temporada até
pagar pelos prejuízos. Fisicamente, você continua em liberdade, mas é condenado moralmente e terá
que reparar o mal que fez ao vizinho debaixo dos olhos de todos. Você é julgado e acompanhado por
todos, e isso é o que mais pesa.
Ou, ainda, de acordo com o Código Penal, quem comete um homicídio é preso e mantido no
presídio de Cerro Hueco; assim as viúvas serão duas: a do morto e a do assassino. A comunidade diz:
Não. Liberdade física, pena moral. Quem matou deve trabalhar para manter a viúva e os filhos, além da
própria mulher e dos próprios filhos, é apontado como assassino sem ter mais nenhuma autoridade
moral e nem direitos, que é o pior dos castigos”. 15
- “E isso... funciona?”, questiono desconfiado.
- “Em geral, sim. Pois o indígena é muito sensível às pressões da comunidade. Por isso, é o conjunto da
comunidade que obriga você a cumprir o seu dever, que pressiona ou reprime caso você não o
cumpra.16
Trata-se de algo completamente diferente do que costumamos vivenciar em nosso quotidiano
onde prevalece a lógica do tirar vantagem em tudo. Aqui é a intensa vida comunitária dos indígenas a
determinar, controlar e fazer cumprir cada uma das decisões coletivas”.
- “Sim, mas, talvez, na criação dos Municípios Autônomos a cúpula do EZLN deve ter colocado o
próprio dedo...”, murmuro com o cuidado de quem questiona sem ofender.
A coruja balança a cabeça e a asa direita num duplo sinal de negação enquanto com a outra retira
da mochila um pequeno caderno no qual o barro deixou não poucas marcas. Em seguida, folha
rapidamente as páginas. Encontrado o que procura, diz:
- “A criação desta nova forma de organização não vem de nenhuma imposição. E a dizer isso não sou eu,
pobre representante do mundo animal, mas sim este documento no qual, ao falar do nascimento dos
municípios autônomos, suas próprias autoridades afirmam que este tem sido o resultado de um grande
consenso e acordo entre as comunidades que compõem a região autônoma e que têm apoiado, de uma
maneira ou de outra, as nossas organizações. Não cria divisões e nem usurpa funções. Ao contrário,
nos une no mesmo esforço de superar a pobreza em que vivemos, é um esforço para unir-nos e
construirmos nós mesmos nossa alternativa de futuro sem que seja necessária nenhuma forma de
dependência.17
E a provar isso está também o fato de que, apesar de serem objeto de constantes ações repressivas
promovidas pelos governos federal e estadual, a sua implantação se fortalece e se multiplica ao longo do
tempo. A explicação para este fenômeno está aqui, no mesmo documento que li agora há pouco. Veja:
dizemos a vocês que as ações de repressão e violência empreendidas pelo governo desde o nascimento
14 Marta Durán de Huerta, Io, Marcos, pg. 23. 15 Idem, pg. 41-42. 16 Idem, pg. 45. 17 FZLN, Fuerte es su coracorazón – Los municípios rebeldes zapatistas pg. 37-38.
22
deste município são parte de uma ampla estratégia para acabar com a nossa tentativa de construir um
futuro digno e justo para todos os nossos povos indígenas, para aniquilar o movimento zapatista e
independente e para que entremos em conflito com nossos próprios irmãos indígenas que têm todo
direito de não partilhar nossas idéias e reivindicações. Isso tem o objetivo de ocultar o verdadeiro
conflito de uma vontade verdadeira de construir uma Pátria justa que reconheça e leve em
consideração todos os mexicanos, que reconheça o nosso direito a construirmos o nosso futuro a partir
dos nossos desejos e potencialidades, garantindo a diferença, porque somos povos diferentes, de criar a
verdadeira unidade nacional através da união dos diversos futuros e esforços daqueles com os quais
partilhamos e formamos a Nação mexicana. Isso está enfrentando a falta de razão de um governo e de
uma estrutura social que diz representar o povo, mas que, na verdade, só representa um grupo de
poderes econômicos e políticos que tem um projeto econômico único, um projeto neoliberal que impõe
aos demais mexicanos os interesses e os projetos que beneficiarão este mesmo grupo.
Também queremos dizer ao governo e aos militares que são inúteis suas tentativas de aniquilar
este e outros municípios autônomos. É tudo inútil porque, à diferença de seus municípios, os nossos não
são feitos de funcionários e edifícios, a eles não se impõem as leis e os projetos que nada têm a ver com
a nossa realidade, culturas, necessidades e potencialidades sem que haja consenso de nossa parte, não
é um modelo que funciona só para alguns que dizem representar-nos.
Nossos municípios autônomos são a esperança de um futuro digno para todos, um futuro
baseado na educação voluntária e no respeito às diferenças, incluindo a dissidência. É um futuro que
está em consonância com as nossas necessidades, culturas, esperanças e projetos comuns; é um futuro
que temos em comum e, por isso, não está nos edifícios e suas leis e sua força não repousam num Estado
repressor. Ao contrário, a sua força repousa no coração digno daqueles que o desejam, na maioria de
nossos irmãos em mais de 100 comunidades; está na dignidade dos que lutam para vencer sem precisar
pedir licença e depender da vontade dos outros. Suas esperanças e possibilidades repousam na nossa
história comum, na nossa língua, nos nossos costumes, nos nossos conhecimentos ancestrais, no
trabalho quotidiano e comunitário, no desejo de criar um México do qual não sejamos excluídos.
Não estamos nos edifícios que destruíram e sim em cada milharal e potreiro, em cada rio e
senda, em cada casa e comunidade daqueles que, como nós, têm o coração verdadeiro e respeitam o
irmão diferente; por isso podemos ter e superar a fome e a necessidade de refugiar-nos, agüentar a
repressão e a destruição, podemos estar nas montanhas ou na comunidade, no sofrimento e na alegria
de cada um de nossos companheiros, ainda que estejam em Cerro Hueco.18
Se quiserem realmente acabar com o nosso sonho, terão que aniquilar-nos em cada um desses
lugares, terão que minar nossos corações para acabar com a nossa força e possibilidades, terão que
apagar do mapa nossos povos e culturas, terão que reinventar a história. Por isso, poderão acabar com
os edifícios, perseguir o nosso conselho, fazer-nos prisioneiros, imputar-nos mil delitos e, inclusive, até
nos matar, mas como é possível acabar com a força e a vontade desse futuro que já é nosso?” 19
- “Com certeza, tudo isso deve influir na estratégia de luta...”, comento na tentativa de enxergar melhor a
ligação entre este momento, a guerra em andamento e a relação com a sociedade civil.
- “É claro que sim, pois os zapatistas não consideram a luta armada como o único caminho no qual
concentrar todos os esforços de mudança. Desde o início, a guerrilha propriamente dita é vista como um
dos meios, como parte de uma série de formas de luta que vão se somando. Por isso, em alguns
momentos, o diálogo das armas pode ser mais importante do que em outros, mas em nenhum deles é visto
como o único meio capaz de substituir os demais”.
- “Mas será que esta posição não se deve unicamente à inferioridade militar do EZLN?”
- “Sim e não”, responde a coruja aumentando a curiosidade.
- “Como assim?”
- “Em primeiro lugar, os zapatistas nunca esconderam sua inferioridade militar em relação ao Exército
mexicano e têm plena consciência de que este pode derrotá-los se os enfrentamentos se mantiverem neste
18 Nome do presídio onde se encontram muitos indígenas presos sob a acusação de pertencerem ao EZLN. 19 FZLN Fuerte es su coracorazón – Los municípios rebeldes zapatistas pg. 39-41.
23
terreno. Por isso, a aposta é a de fazer com que as pessoas entrem na luta e, com o seu envolvimento,
tornem desnecessário o caminho das armas”.
- “Isso... vai dar certo...?”.
- “Só a história pode responder à sua pergunta - diz Nádia sorrindo. Mas, no passado, o México já
conheceu uma estratégia que se aproxima da que é proposta pelos zapatistas.
Como afirma o Subcomandante Marcos, trata-se do exemplo de Juarez que, diante da invasão,
escolhe não golpear de frente o exército francês, de resistir, de esperar que seja extenuado e que o
processo de desgaste na França o obrigue a retirar-se. É a mesma idéia, nos remetemos freqüentemente
a este exemplo. No fundo, Juarez, limitou-se a fazer com que o país permanecesse organizado em
condições muito difíceis, a impedir que se desagregasse. Nós dizemos: neste momento as pessoas devem
ser organizadas para resistir, e, em seguida, terão que ser organizadas para exercitar o poder. Por
enquanto, não há nada a exercitar, e depois da reforma eleitoral tem ainda menos do que antes. O fato
de ir votar não permitirá resolver os problemas de desagregação social, e como o governo continua a
seguir a mesma lógica, as coisas não irão mudar. Esta é a razão pela qual, para nós, é necessário
organizar a sociedade: não para pedir alguma coisa ao governo (e nisso me distancio do populismo),
mas para resolver os problemas ainda que o governo não o faça. Queremos terra, moradia, saúde,
educação e todo o mais, o governo tem o dever de garantir isso ao povo, mas que ele o faça ou não, as
comunidades zapatistas trabalham para resolver o problema com seus próprios meios. É o tipo de
coisas que a sociedade deveria fazer, organizar-se para resistir ao processo de desagregação antes que
se torne irremediável. Antes do pesadelo”.20
- “E... como é que os Municípios Autônomos entram nesta história?”
- “Eles são um exemplo da possibilidade real de construir algo novo a partir de baixo. Acontece que, à
diferença de outros movimentos revolucionários que almejam o poder para, em seguida, construir uma
nova sociedade, o zapatismo percorre o caminho inverso: desenvolve e fortalece novas relações, se
prepara para defendê-las e faz da vida no interior das comunidades o embrião de um modelo de sociedade
cuja força questiona a ordem existente e dialoga com as mais diferentes culturas, realidades e
movimentos. Ou seja, a base da relação com o México e com o mundo não é o discurso que ainda vai se
tornar fato, mas sim o fato que serve de base ao discurso. E por ser parte da realidade faz com que o
discurso se torne mais verdadeiro, vivo e palpável.
Os primeiros resultados desta estratégia são apontados pelos zapatistas ao analisar o
comportamento dos Municípios Autônomos depois das incursões do Exército federal ao longo do
primeiro semestre de 1995.
Na breve história da espada, da árvore, da pedra e da água, o EZLN revela quais são os frutos já
colhidos e o caminho que pretende seguir:
«Então a espada falou e disse:
- Eu sou a mais forte e posso destruir todos vocês. O meu fio corta, dou poder a quem me pega
e morte a quem me enfrenta.
- Mentira! - disse a árvore. Eu sou a mais forte, tenho resistido ao vento e a mais feroz das
tormentas.
A espada e a árvore lutaram. A árvore se ergueu dura e forte e enfrentou a espada. A espada
golpeou e golpeou até cortar o tronco e derrubar a árvore.
- Sou eu a mais forte, voltou a dizer a espada.
- Mentira! - disse a pedra. A mais forte sou eu porque sou dura e antiga, sou pesada e compacta.
E a espada e a pedra se enfrentaram. Dura e firme ficou a pedra e lutou contra a espada. A
espada golpeou e golpeou e não pôde destruir a pedra, mas partiu-a em muitos pedaços, a espada
perdeu o fio e a pedra ficou muito desgastada.
- Empatamos! - disseram a espada e a pedra e as duas choraram sua inútil batalha.
Enquanto isso, a água do riacho já não estava olhando a luta e nada dizia. A espada olhou pra
ela e disse:
20 Yvon Le Bot, O sogno zapatista , pg. 209-210.
24
- Você é a mais frágil de todos! Você não pode fazer nada a ninguém. Eu sou a mais forte! - e a
espada se lançou com muita força contra a água do riacho. Houve um grande alvoroço e uma
barulheira daquelas, os peixes se apavoraram e a água não resistiu ao golpe da espada.
Pouco a pouco, sem dizer nada, a água voltou a tomar a sua forma, a envolver a espada e a
seguir o caminho do rio que a levaria ao grande desaguadouro que os deuses haviam feito para matar
a sua sede.
O tempo passou, e a espada na água começou a ficar velha e enferrujada, perdeu o fio e os
peixes se aproximavam e gozavam dela sem medo. Lamentando, a espada saiu da água do riacho. Já
sem fio e derrotada se queixou, dizendo: sou mais forte do que ela, mas não posso causar-lhe dano,
enquanto ela, sem lutar, conseguiu me vencer! (...)
Os antepassados acabavam de contar para eles mesmos a história da espada, da árvore, da
pedra e da água, quando disseram: «Há ocasiões em que temos que lutar como se fossemos uma espada
diante de um animal, outras em que temos que lutar como a árvore no meio da tormenta, e ocasiões em
que temos que lutar como as pedras diante do tempo. Mas, às vezes, temos que lutar como a água diante
da espada, da árvore e da pedra. É esta a hora de tornarmo-nos água e seguir o nosso caminho até o rio
que nos leva ao grande desaguadouro onde matam sua sede os grandes deuses, os que deram origem ao
mundo, os primeiros».21
É no interior dos Municípios Autônomos que as comunidades se organizam para enfrentar uma
longa luta de desgaste e de resistência e a fazer de sua palavra sobre a realidade uma arma que educa,
desperta novas rebeldias e faz com que o inimigo seja desmascarado e enfraquecido pelos seus próprios
atos.
O período que vamos analisar nas próximas páginas vai visualizar melhor quanto acabo de dizer.
Por isso, prepare-se porque está na hora de falar da...
5. A resposta do poder.
- “Em primeiro de janeiro de 1995, o EZLN divulga a Terceira Declaração da Selva Lacandona. Nela, faz
um balanço dos acontecimentos que acompanharam o processo eleitoral, dá eco às acusações de fraude,
critica as tímidas reações da esquerda diante das mesmas e reafirma abertamente que, nas condições
atuais, as eleições não representam um caminho para a mudança.
Mas, apesar dos acontecimentos nacionais revelarem toda a dificuldade de viabilizar uma
transição pacífica para a democracia, os setores organizados da sociedade civil e o povo simples que vai
despertando para a necessidade de fazer política estão longe de dar o seu apoio à luta armada.
Conscientes desta realidade, e com a CND dando claros sinais de esvaziamento, o EZLN propõe mais
uma iniciativa: Hoje, depois da convocação inicial a pegar as armas e, em seguida, a desenvolver a luta
civil e pacífica, convocamos o povo do México a lutar POR TODOS OS MEIOS, EM TODOS OS
NÍVEIS E EM QUALQUER LUGAR, pela democracia, liberdade e justiça, através desta TERCEIRA
DECLARAÇÃO DA SELVA LACANDONA na qual convocamos todas as forças sociais e políticas do
país, todos os mexicanos honestos, todos aqueles que lutam pela democratização da vida nacional, a
formar um MOVIMENTO PARA A LIBERTAÇÃO NACIONAL que incorpora a Convenção Nacional
Democrática e todas as forças que, sem distinção de religião, raça ou ideologia política, são contrárias
ao sistema de partido de Estado. Este Movimento para a Libertação Nacional lutará de comum acordo,
por todos os meios e em todos os níveis para a instauração de um governo de transição, uma nova
constituinte, uma nova constituição e pela destruição do sistema de partido de Estado. Pedimos que a
Convenção Nacional Democrática e o cidadão Cuauhtémoc Cárdenas Solórzano liderem este
Movimento para a Libertação Nacional, enquanto frente ampla de oposição.
O apelo a Cárdenas para que ele lidere este Movimento parece repousar em três elementos bem
precisos:
21 EZLN, Comunicado de 29 de setembro de 1995.
25
1. Desde o início do levante do EZLN, Cárdenas diz claramente que não é recorrendo às armas que se
podem resolver os grandes problemas do país.22
2. Em maio de 1994, ao reunir-se com os representantes do EZLN (que deixavam clara a posição de não
participar das eleições e de não apoiar o PRD), ele havia se comprometido a incorporar ao seu
programa de governo as reivindicações da Primeira Declaração da Selva Lacandona.
3. Cárdenas, candidato derrotado do PRD nas eleições para a presidência da República representa ainda
a esperança popular de mudança.
Em outras palavras, se ele quer realmente levar a sério os compromissos assumidos, terá que
provar isso numa intensa ação política a ser desenvolvida fora do âmbito institucional que submeterá seu
discurso, suas posições e sua postura ao crivo da história.
Se a transição pacífica para a democracia é realmente possível, ela terá que se realizar através de
ações concretas. Neste sentido, o EZLN apoiará a população civil na tarefa de restaurar a legalidade,
a ordem, a legitimidade e a soberania nacionais, e na luta pela formação e instauração de um governo
nacional de transição para a democracia que tenha as características que seguem:
1. Que liquide o sistema de partido de Estado e tire o PRI do governo.
2. Que formule uma nova lei eleitoral para que esta garanta: transparência, credibilidade, eqüidade,
participação cidadã não partidária e não governamental, reconhecimento de todas as forças
políticas nacionais, regionais ou locais e que convoque eleições gerais em todos os níveis.
3. Que convoque uma constituinte para a criação de uma nova constituição.
4. Que reconheça as particularidades dos grupos indígenas, seus direitos a uma autonomia que não
seja excludente e a sua cidadania.
5. Que oriente o programa econômico nacional para que este, deixando de lado a dissimulação e a
mentira, favoreça os setores mais despossuídos do país, os operários e os camponeses, que são os
principais produtores da riqueza da qual outros se apropriam. 23
As tarefas a serem realizadas pela sociedade civil são claras. Como soldados que lutam para que
os soldados não sejam mais necessários os zapatistas também querem a paz. Mas não é uma paz
qualquer. É a paz que virá “pela mão da democracia, da liberdade e da justiça para todos os
mexicanos”. O diálogo continua e aponta caminhos concretos para a sua realização.
No dia 15, os esforços da CONAI conseguem restabelecer os contactos entre o EZLN e o
governo federal, representado por Moctezuma Barragán. Os debates se encerram com dois
compromissos: manter abertas as negociações entre as partes e prolongar a trégua. Um novo encontro é
marcado para 8 de fevereiro na selva Lacandona”.
- “Será que é desta vez que a coisa vai entrar nos eixos?”, pergunto na esperança de receber a notícia do
fim das hostilidades.
Nádia sacode a cabeça e, com ar sério e compenetrado, anuncia um desfecho bem diferente
daquele que os fatos pareciam apontar:
- “Infelizmente, no lugar e na data combinados, a esperar os zapatistas estão as tropas do Exército federal
com ordens de romper a trégua e prender o comando do EZLN. Aos rebeldes não resta outra escolha a
não ser a de fugir e se embrenhar na mata.
Nos dias 9 e 10, são presos um porta-voz de Moctezuma Barragán, um assessor da CONAI e
cerca de 20 supostos zapatistas. As Forças Armadas federais avançam sobre os povoados indígenas
tomando e destruindo vários deles. Centenas de comunidades são obrigadas a se esconder na selva para
não serem vítimas do avanço dos soldados. O saldo da ação governamental não pode ser outro: prisões,
torturas, assassinatos, estupros, desalojamentos, povoados fantasma, postos militares nas comunidades e
ejidos antes ocupados pelos indígenas e cerca de 30 mil refugiados.
22 Ana Esther Ceceña, José Zaragoza e Equipo Chiapas, Cronologia del Conflicto, em Revista Chiapas N.º 1, versão
eletrônica. 23 Esta e a outra longa citação anterior são parte do texto da Terceira Declaração da Selva Lacandona.
26
A sociedade civil responde à agressão do Exército com uma onda de grandes mobilizações a nível
nacional e internacional que obrigam o governo a deter a guerra e a retomar o caminho de uma solução
política para o conflito.
Em 11 de março de 1995, o Congresso da União aprova a versão final da Lei para o Diálogo, a
Conciliação e a Paz Digna em Chiapas que garante a imunidade dos membros do EZLN toda vez que,
desarmados, estiverem envolvidos em atividades que visam o diálogo entre as partes. A norma legal
atribui também um estatuto oficial à Comissão de Concórdia e Pacificação (COCOPA) integrada por 4
legisladores de cada partido que tem bancadas na Câmara e no Senado, um delegado da Assembléia
Legislativa de Chiapas e um membro do Executivo estadual. Além de participar das negociações, o papel
da COCOPA é de facilitar as mudanças legais que se fazem necessárias em função de possíveis acordos
com os rebeldes já que nela estão presentes os representantes das forças políticas que, juntas, detêm a
maioria absoluta no Parlamento.
Nos meses seguintes, as negociações conhecem um intenso movimento de idas e vindas, mas com
poucos resultados concretos. No dia 8 de junho, os zapatistas propõem à sociedade um grande diálogo
nacional através de uma consulta que permita conhecer a opinião popular sobre vários aspectos: as
principais reivindicações do povo do México, a necessidade ou não de uma frente de oposição e de uma
profunda reforma política, o caminho a ser seguido pelo Exército Zapatista.
De 5 a 11 de setembro, os encontros entre o governo e o EZLN levam a um acordo quanto aos
temas a serem trabalhados e aos procedimentos: 1. Direito e Cultura Indígena; 2. Democracia e Justiça; 3.
Bem-Estar e Desenvolvimento; 4. Conciliação em Chiapas; 5. Direitos da Mulher em Chiapas; 6. Fim das
Hostilidades.
No dia 29 do mesmo mês, os resultados da consulta nacional são entregues ao EZLN. Além de
pedir aos rebeldes que se mantenham como força armada, mas sem fazer uso do seu poder de fogo, as
respostas de um milhão e 88 mil mexicanos e de 100 mil estrangeiros de 50 países, apontam para a
construção de fóruns civis de diálogo e de intervenção na realidade. Diante delas, os zapatistas propõem
um grande debate nacional sobre a Reforma do Estado, sem a participação do governo, pedem à
COCOPA que apóie a iniciativa e convidam a sociedade civil a iniciar este processo criando comitês civis
de diálogo e centros de resistência. A nível internacional, o EZLN anuncia a sua vontade de realizar um
encontro intercontinental com os que lutam pela humanidade e contra o neoliberalismo”.
- “Ao que tudo indica, a paz, como as abóboras, parece se ajeitar com o andar da carruagem...”, comento
aliviado.
- “Seria muito bom se fosse verdade”, diz a coruja abrindo as asas e com um olhar que anuncia a chegada
de más notícias.
- “Como assim?!?”, questiono intrigado.
- “Mesmo apontando o desejo de dialogar com os rebeldes, o governo Zedillo começa a construir as
condições rumo a uma saída armada para o conflito. Ou seja, de um lado, procura acalmar a opinião
pública com uma postura que parece apoiar a negociação com os zapatistas enquanto, de outro, move as
peças do tabuleiro da guerra.
O aumento das tropas passa a ser o maior investimento do governo federal em Chiapas. Se, no
início de 1995, o Estado abrigava 7 quartéis e 5 acampamentos militares, no final do mandato de Zedillo,
em dezembro de 2002, a soma de ambos perfaz um total de 259 posições. Enquanto os dados do
Ministério da Defesa falam em cerca de 30 mil soldados, cálculos não-oficiais garantem que estes não são
menos de 70 mil. Trocado em miúdos, temos uma média de um soldados para cada família numa região
onde há somente um médico para cada 18 mil habitantes”.
- “O que não entendo, é o papel de um contingente de soldados tão grande num espaço tão pequeno do
território mexicano”, murmuro ao coçar a cabeça.
- “É simples – diz Nádia limpando a garganta. Além das barreiras da polícia e do Exército, dos
interrogatórios, das prisões arbitrárias, das ameaças, das provocações e dos ataques às comunidades, os
soldados têm se dedicado a abrir estradas na selva, destruir colheitas, derrubar casas, centros
comunitários, postos de saúde, escolas, bibliotecas, enfim, a aniquilar todo o trabalho que o EZLN vem
implantado em várias regiões. Por estes meios, o Exército procura sufocar as relações das comunidades
27
com o mundo externo, dificultar ao máximo a vida no seu interior, debilitar e esgotar as bases de apoio
zapatistas e criar uma barreira de contenção à possível expansão do próprio EZLN.
Mas isso não é tudo. Há uma média de um prostíbulo e três pontos de venda de bebidas alcoólicas
para cada uma das posições militares existentes no Estado. Longe de ajudar a resolver os problemas
sociais, o Exército federal mexicano vai introduzindo novamente o alcoolismo, o uso de drogas, a
prostituição e as doenças venéreas até nos territórios onde estas pragas haviam sido eliminadas. Além do
mais, os soldados têm se dedicado a ações de contra-insurreição tais como: cortes de cabelo, pequenos
consertos, créditos e ajudas materiais aos delatores e aos que abandonam a luta. Por este caminho, o
poder trata de esgarçar a identidade coletiva das comunidades indígenas, corromper as consciências,
inocular o medo e a delação, derrotar a solidariedade e provocar a dissidência interna. A classe dominante
procura demonstrar que está disposta a fazer com que os indígenas paguem um alto preço por sua
rebeldia e que só o caminho da submissão e do conformismo produzem os dividendos da caridade
governamental.
O problema, para o governo, é que todas estas atividades acabam alimentando os protestos
dentro e fora do território mexicano desgastando sua imagem. Para tentar driblar esta situação
desconfortável, em 1995, as Forças Armadas começam a treinar vários grupos paramilitares. Ou seja,
recrutam civis que, em troca de dinheiro ou de favores, se dispõem a obedecer à lógica governamental
realizando o trabalho sujo antes desempenhado pelo exército regular. Ao todo, são formadas 15
organizações desse tipo cujas ações vão ser apresentadas como conflitos entre as próprias comunidades e
não como parte da guerra planejada e executada a partir do governo federal.
Entre os grupos que se destacam pela crueldade de sua atuação estão Paz e Justiça e Máscara
Vermelha. O primeiro vai agir no norte de Chiapas e sua impunidade chega a tal ponto que ele passa a
controlar a entrada e saída de veículos da região. Entre seus maiores feitos, está o atentado contra os
bispos Samuel Ruiz Garcia e Raúl Vera López, além de dezenas de indígenas assassinados, mulheres
violentadas e milhares de refugiados.
Mas as proezas de Paz e Justiça empalidecem diante das realizações de Máscara Vermelha. São
os paramilitares deste grupo a massacrar 45 indígenas que estavam rezando numa capela do povoado de
Acteal, em 22 de dezembro de 1997 e a elevar o número de refugiados em mais de 8 mil pessoas.
De acordo com algumas organizações de direitos humanos, até o final do mandato de Zedillo, o
saldo macabro da atuação destes contingentes é de 320 mortos e 21 mil refugiados”.
- “Caramba....mas, desse jeito, temos uma guerra que não parece ser uma guerra...”.
- “Exatamente – responde a coruja em tom nada animador. Trata-se do que se costuma chamar de um
conflito de baixa intensidade: sem grandes movimentações do Exército federal, o cerco militar e as
agressões dos paramilitares procuram isolar e esgotar o EZLN para poder aniquilá-lo. Em outras
palavras, não se ataca diretamente o peixe, mas se tenta tirar a água na qual está nadando para que este
morra asfixiado”.
- “E... qual é o resultado disso...?”, pergunto preocupado diante das inesperadas notícias da guerra.
- “Felizmente não é nada bom – diz Nádia aliviando as crescentes preocupações. Aos poucos, estas ações
vão desgastar o governo de Ernesto Zedillo a ponto de inviabilizar a eleição do seu sucessor, mas este é
um assunto sobre o qual vou falar mais adiante. Aliás, onde é que nós estávamos?”
- “No final de 1995”, respondo após consultar as anotações.
- “Bom, isso significa que vamos entrar em 1996 com a Quarta Declaração da Selva Lacandona. O texto,
divulgado em 1º de janeiro, traz em si toda a tensão provocada pelos acontecimentos do ano anterior.
Suas linhas revelam que os passos do futuro caminhar do EZLN, levam em consideração a sua
inferioridade militar, seu potencial de mobilização, o propósito de Zedillo de resolver o conflito pela via
militar, a pressão da sociedade civil para uma transição pacífica para a democracia, a postura e a crise dos
partidos de oposição.
Nesse contexto, os zapatistas apresentam sua decisão de ajudar a construir uma força política de
novo tipo, baseada no EZLN, organizada a nível nacional, que seja parte de um grande movimento
opositor e espaço de encontro de quantos trazem em si um desejo de mudança. Uma força política cujos
integrantes não desempenhem, nem aspirem desempenhar, cargos de eleição popular ou postos
28
governamentais em quaisquer de seus níveis. Uma força política que não aspire à tomada do poder.
Uma força que não seja um partido político.
Uma força política que possa organizar as demandas e propostas dos cidadãos para que quem
manda, mande obedecendo. Uma força política que possa organizar os problemas coletivos, mesmo
sem a intervenção dos partidos políticos e do governo. Não necessitamos pedir permissão para sermos
livres. A função do governo é prerrogativa da sociedade e é seu direito exercer esta função. Uma força
política que lute contra a concentração da riqueza em poucas mãos e contra a centralização do poder.
Uma força política cujos integrantes tenham como único privilégio a satisfação do dever cumprido.
Uma força política com organização local, estadual e regional, que cresça a partir da base, de
sua sustentação social. Uma força política nascida dos comitês civis de diálogo.
Uma força política que se chama Frente porque trata de incorporar esforços políticos não
partidários, porque possui muitos níveis de participação e muitas formas de luta.
Uma força política que se chama Zapatista porque nasce com a esperança e o coração indígena
que, junto ao EZLN, voltaram a descer das montanhas mexicanas.
Uma força política que se chama de Libertação Nacional, porque sua luta é pela liberdade de
todos os mexicanos e em todo o país.
Uma força política com um programa de luta de 13 pontos, os da Primeira Declaração da Selva
Lacandona, enriquecidos ao longo de dois anos de insurgência. Uma força política que lute contra o
sistema de Partido de Estado. Uma força política que lute pela democracia não apenas na hora das
eleições. Uma força política que lute por uma nova constituinte e uma nova Constituição.
A construção da Frente Zapatista de Libertação Nacional (FZLN) vai se dar a partir de centenas
de comitês civis de diálogo envolvidos inicialmente na tarefa de debater e formular propostas sobre a
Reforma do Estado. Não existe um programa já pronto ao qual as pessoas dão, ou não, a sua adesão. Há,
sim, um movimento armado para o qual a construção de uma nova ordem social passa necessariamente
pela capacidade de envolver pessoas que, em sua maioria, hoje, se mantém na qualidade de espectadoras
da cena social. A Quarta Declaração reafirma um elemento que já vinha sendo trabalhado e moldado
desde o início do levante: o EZLN não é a vanguarda de um movimento de massa que luta pelo poder. É
parte do fermento que faz a massa crescer, que abre novas perspectivas de enfrentamento e de futuro, que
mostra com os fatos que os oprimidos de sempre podem construir algo novo a partir de hoje e apesar das
duras condições de exploração às quais estão submetidos.
Sem renunciar à sua identidade indígena e guerrilheira, o EZLN continua abrindo espaços de
diálogo com a sociedade através dos quais procura organizar a vontade de mudança que se encontra
dispersa numa miríade de organizações e em milhões de pessoas que estão fora delas. A realidade do dia
a dia exige que esta esperança seja concretizada, que os oprimidos percebam que é possível subverter a
ordem e que isso só depende deles. O despertar da rebeldia e da resistência, estimulado pela ação das
comunidades zapatistas, passa assim por uma prática que vai moldando e tornando compreensíveis os
passos que se fazem necessários.
Neste sentido, a Quarta Declaração inaugura um longo processo de transformação do EZLN de
uma organização armada numa civil, cuja concretização depende dos avanços rumo a uma paz com
justiça e dignidade. Este aspecto vai ficar ainda mais claro seis meses depois no discurso que encerra o
Fórum Especial sobre a Reforma do Estado no qual se diz: hoje, a Frente Zapatista de Libertação
Nacional é a intuição do que podemos ser amanhã. A continuidade da luta que não se vende e não se
rende, que está sempre crescendo e, de fora do poder, deve transformar-se na verdadeira ameaça
racional contra a estupidez do poder. Os irmãos que se conhecem, que se encontram e que caminham
para tornarem-se um único caminho, um caminho novo e melhor. Os irmãos do EZLN e da FZLN. Não
há alianças entre o EZLN e a FZLN. Não há isso de que um é o braço armado do outro, e que o segundo
é o braço civil do primeiro. Há um caminho do qual falam e que percorrem juntos. O caminho pelo qual
andam é novo e vão fazendo-o juntos. Somos a mesma coisa no amanhã que hoje construímos.24
24 Trecho do discurso pronunciado no encerramento do Fórum especial sobre a Reforma do Estado, 06 de julho de 1996.
29
No emaranhado de relações e acontecimentos que fazem a história do México, os zapatistas têm
consciência de que não há um caminho pronto, a ser encontrado e seguido, mas que é necessário abrir um
que permita alcançar os objetivos propostos”.
- “E se o caminho estiver errado?”, questiono interrompendo bruscamente o relato da coruja.
Nádia pára. Suspira. E entendendo a razão de ser da pergunta responde calmamente:
- “Às vezes só é possível saber disso percorrendo-o. E para esclarecer melhor este aspecto da postura do
EZLN, vou usar um trecho do discurso ao qual me referia alguns instantes atrás.
Depois de contar como o Subcomandante Marcos e o Velho Antônio se perderam na mata; como
o primeiro indicou um caminho errado após ostentar seus conhecimentos de navegação terrestre,
enquanto o segundo, a golpes de facão, abriu uma picada e, no meio da noite, fez com que ambos
conseguissem chegar no vilarejo, Marcos pergunta ao Velho Antônio como havia encontrado o caminho
de volta:
- Não o encontrei - responde o Velho Antônio. Ele não estava lá. Não o encontrei. Fiz ele, como
deve ser feito. Ou seja, caminhando. Você achou que o caminho já estava em algum lugar e que seus
aparatos iriam nos dizer onde tinha ficado. Mas não. E logo você achou que eu sabia onde estava o
caminho e me seguiu. Mas não. Eu não sabia onde estava o caminho. O que sabia é que tínhamos que
fazer o caminho juntos. E assim o fizemos. Assim chegamos onde queríamos. Tivemos que fazer o
caminho. Ele não estava lá.
- Mas, por que você me disse que quando alguém não sabe por onde anda tem que olhar pra
trás? Não é para encontrar o caminho de volta? Perguntei.
- Não, pois. Responde o Velho Antônio. - Não é para encontrar o caminho. É para ver onde
tinha ficado antes, o que aconteceu e o que queria.
- Como assim? Pergunto já sem aflição.
- Sim, pois. Virando-se para olhar para trás você se dá conta de onde ficou. Ou seja, é assim que
você pode ver o caminho que não serviu. Se você olha para trás, você se dá conta de que aquilo que
queria é voltar e que o que aconteceu foi que você respondeu que tinha que encontrar o caminho de
volta. E o problema está aí. Você começou a procurar um caminho que não existe. Tinha que fazê-lo. O
Velho Antônio sorri satisfeito.
- Mas, por que você diz que fizemos o caminho? Foi você que o fez, eu apenas caminhei atrás de
você. Disse um pouco incomodado.
- Não, pois - continua sorrindo o Velho Antônio. - Eu não o fiz sozinho. Você também o fez
porque por um trecho você caminhou na frente.
- Ah! Mas esse caminho não serviu.
- Sim, pois. Serviu porque soubemos que não serviu e então deixamos de andar por ele, ou seja,
de fazê-lo, porque nos levou aonde não queríamos e assim pudemos fazer outro que nos levasse. Diz o
Velho Antônio.
Fico olhando para ele por um tempo e me aventuro: - Então, você também não sabia se o
caminho que estava fazendo iria nos levar até aqui?
- Não, pois. É só caminhando que se chega. Trabalhando, pois, lutando”.
Nádia deixa que um silêncio de reflexão paire entre nós.
O cérebro parece pesar cada palavra com a qual os zapatistas buscam responder aos desafios que
a história põe em seu caminhar. Após alguns instantes, uma nova pergunta procura amarrar os fios desta
mesma história:
- “Sendo assim, que rumo vão tomar o processo de paz e as relações do EZLN com a sociedade civil?”.
Paciente, a ave sorri, pisca os olhos e, desenhando círculos no ar, dá a entender que vou encontrar
isso no próximo capítulo, onde ela vai delinear...
6. O tortuoso caminho da paz.
30
Pronta para enfrentar o novo desafio, Nádia começa a andar entre as folhas do relato que forram
a mesa. Murmurando sons incompreensíveis, parece ordenar os acontecimento que darão cor e forma a
mais uma etapa da história do movimento zapatista.
Depois de um “Muito bem... vejamos... sim... pode se por aqui...”, com o qual finaliza o esforço
de reunir as idéias, a coruja apóia a asa numa pilha de livros enquanto com a outra espeta o ar para
sublinhar que:
- “No dia 3 de janeiro de 1996, se reúne em San Cristóbal de las Casas o Fórum Especial sobre Cultura e
Direitos Indígenas que conta com a participação de mais de 500 representantes de 35 dos 56 povos
indígenas presentes no território nacional. O encontro se encerra no dia 10 expressando a vontade de
construir uma nova organização que, posteriormente, será conhecida como Congresso Nacional
Indígena.
Em 16 de fevereiro, após consultar suas bases de apoio, o EZLN chega a um acordo com o
governo federal encerrando a primeira das seis rodadas de negociação. Conhecidos como Acordos de
San Andrés, do nome do povoado onde foram negociados por dez longos meses, seu conteúdo não se
distancia da Convenção 169 da Organização Internacional do Trabalho já ratificada pelo México, mas
nunca cumprida. Nos documentos finais, o governo se compromete a reconhecer os povos indígenas na
constituição federal, a ampliar sua participação e representação política, a garantir o pleno acesso à
justiça, a promover suas manifestações culturais, a assegurar a educação, a capacitação, o atendimento
das necessidades básicas, a impulsionar a produção e o emprego, a promover os vários aspectos de sua
autonomia, inclusive o que diz respeito ao controle e aproveitamento dos recursos naturais.
Mas, no início de março, este bom começo é ofuscado pelo emperrar da segunda mesa de diálogo
sobre Democracia e Justiça, pelas ações dos paramilitares e dos corpos policias em algumas comunidades
e pela condenação de supostos zapatistas sob a falsa acusação de serem terroristas.
Dando mais um passo para encaminhar as demandas da sociedade civil, em 30 de junho inicia em
San Cristóbal o Fórum Especial sobre a Reforma do Estado convocado pelo EZLN com o apoio da
COCOPA. Esta atividade reúne cerca de 1300 pessoas entre representantes de várias organizações
sociais, políticas, sindicais, bem como de intelectuais e personalidades da política e da cultura. Divididos
em oito grupos de trabalho, os participantes definem os pontos que passam a integrar a agenda das
negociações sobre Democracia e Justiça.
No final de julho de 1996, os zapatistas realizam o Primeiro Encontro Intercontinental pela
Humanidade e contra o Neoliberalismo, do qual participam cerca de 5 mil pessoas vindas de 42 países.
No discurso que encerra o evento, o EZLN convida a construir uma rede intercontinental de resistência
pela humanidade. Esta rede intercontinental de resistência, reconhecendo diferenças e conhecendo
semelhanças, tentará se encontrar com outras resistências no mundo inteiro. Esta rede internacional de
resistência será o meio pelo qual as diversas resistências se apóiam umas às outras. Esta rede
intercontinental de resistência não é uma estrutura organizativa, não tem centro de direção nem de
decisão, não tem comando central nem hierarquias. A rede somos todos nós que resistimos.
Após o encontro, o EZLN tenta dar continuidade às negociações sobre Democracia e Justiça, mas
o governo propõe deixar de lado este tema e avançar na terceira fase do diálogo sobre Bem-Estar e
Desenvolvimento, o que é rechaçado pelos rebeldes. Diante da posição oficial e depois de consultar suas
bases, no dia 2 de setembro, os zapatistas se retiram da mesa e colocam cinco condições para restabelecer
o diálogo com o governo: 1. A libertação de todos os supostos zapatistas presos; 2. Uma comissão
governamental com capacidade de decisão política e que respeite a delegação zapatista; 3. A instalação
de uma comissão que acompanhe a implantação do que já foi acordado; 4. Propostas sérias e concretas
por parte do governo sobre Democracia e Justiça; 5. Fim da perseguição militar e policial contra as
comunidades indígenas e extinção dos grupos paramilitares”.
- “E o governo, como vai responder a esta posição do EZLN”, pergunto com a preocupação de quem vê
o céu se fechando ameaçador.
Nádia abaixa a cabeça e, alguns instantes depois, pronuncia as palavras que temia ouvir:
- “Em resposta, Zedillo não só ignora estas condições como aumenta a violência paramilitar na região.
31
A tensão entre os zapatistas e o governo se agrava na medida em que a proposta de reforma
constitucional sobre direitos e cultura indígenas elaborada pela COCOPA no final de novembro de 1996
é aceita pelo EZLN e rechaçada pela Presidência da República. Esta, por sua vez, encaminha ao
Congresso uma contraproposta que, na prática, nega os Acordos de San Andrés.
A partir deste momento, o cumprimento dos compromissos assumidos em 16 de fevereiro de
1996 se torna o eixo central das mobilizações dos zapatistas, de boa parte dos povos indígenas do país e
de importantes setores da sociedade civil nacional e internacional.
A primeira delas inicia em 8 de setembro de 1997 quando 1.111 delegados rebeldes deixam as
comunidades chiapanecas numa caravana que se dirige à Cidade do México com o objetivo de mobilizar
a sociedade civil, explicar as causas do levante, a situação de militarização e paramilitarização do Estado,
divulgar os Acordos de San Andrés protestando por seu descumprimento e recolhendo adesões em torno
do projeto de lei apresentado pela COCOPA.
Em 12 de setembro, os delegados participam do Congresso de Fundação da Frente Zapatista de
Libertação Nacional. Em sua mensagem, o EZLN explica sua posição em relação à Frente e diante das
crescentes possibilidades de uma retomada do conflito em terras chiapanecas:
Muitos de vocês, como muitos mexicanos, devem estar se perguntando porque os zapatistas não
estão no interior da FZLN, dentro da organização cuja formação convocaram. Muitos se perguntam
porque viemos só para observar o seu congresso e não para participar diretamente dele. Muitos se
perguntam porque, nos últimos dias, temos declarado mais de uma vez que o EZLN não integrará a
FZLN e que ambas serão organizações irmãs, porém distintas. Tudo tem uma resposta.
O responsável pelo fato de não estarmos juntos com vocês como parte da FZLN é o mau
governo. É o governo que se nega a atender nossas justas demandas. É o governo que nos obriga a
permanecer com o rosto coberto e a mão armada. É o governo que nos nega toda a possibilidade de
uma saída política e pacífica, justa e digna para continuar lutando. É o governo que nos mantém
separados. É o governo que quer nos render com as declarações de seus funcionários, dizendo que em
breve vamos nos transformar em força política, que já não há guerra no sudeste mexicano, que a
ameaça armada dos zapatistas já não existe mais. É o governo que mentiu dizendo que os zapatistas
deixavam as armas sem ter conseguido nada e entravam para a vida institucional da política mexicana.
Não é assim. Não vamos nos transformar numa força política civil e pacífica, a guerra no
sudeste mexicano continua e nós zapatistas continuamos armados e prontos para o combate. O EZLN
continua desafiando o supremo governo com as armas, com a razão e com a história.
Esta é a verdade, irmãos e irmãs da Frente. Em nossas montanhas continua flutuando a cor
preta da dor e o vermelho do amanhã que pinta a nossa bandeira.
Continuarão assim até que nossas demandas sejam satisfeitas e cumpridas e até que a luta
armada se converta em um absurdo e em um obstáculo para a transformação revolucionária do nosso
país. É por isso que o EZLN continua armado, clandestino, rebelde e vivo”.25
Cinco dias depois, ao se despedir da Cidade do México, deixam claro que continuarão a fazer o
possível para que sejam as ações civis e pacíficas a construírem a paz para os mexicanos”.
- “Isso vai deter as agressões contra as comunidades...?”, indago na esperança de uma resposta positiva.
A coruja cruza as asas diante do peito e, com expressão séria, balança a cabeça jogando por terra
as expectativas que acompanhavam a pergunta. Em seguida, pisca os olhos e transforma em palavras o
que os gestos já deixavam entender:
- “Contando com o apoio do Exército e dos governos federal e estadual, a atuação dos paramilitares se
torna mais forte e incisiva no final de 1997. O atentado à caravana na qual viajava o bispo Samuel Ruiz e
o massacre de Acteal revelam que o conflito chiapaneco tende a ganhar novas feições. Se as reações da
sociedade civil nacional e internacional impedem que as agressões contra as comunidades zapatistas
enveredem pelo caminho da matança indiscriminada, elas não conseguem deter a criação de novos grupos
paramilitares e o aumento dos efetivos militares em Chiapas.
25 Da mensagem do EZLN ao Congresso de Fundação da Frente Zapatista de Libertação Nacional. Setembro de 1997.
32
Enquanto isso, os mesmos representantes do poder que bancam o aumento das hostilidades em
território rebelde aparecem nos meios de comunicação propondo a retomada do diálogo com os
zapatistas.
As provocações se multiplicam e uma reação armada do EZLN é tudo o que o governo quer para
legitimar o fim do cessar-fogo e tentar desferir o golpe final. Cientes desta realidade, os zapatistas optam
por manter-se em silêncio e suspendem por vários meses a divulgação dos comunicados, deixando que só
as comunidades e os municípios autônomos denunciem o desenrolar dos acontecimentos.
O texto da Quinta Declaração da Selva Lacandona, divulgado em 17 de julho de 1998, vai revelar
as razões desta opção e os resultados alcançados. “O governo trouxe a guerra, não obteve nenhuma
resposta, mas continuou praticando os seus crimes. O nosso silêncio despiu o poderoso e o mostrou
assim como ele é: uma besta criminosa. Vimos que o nosso silêncio evitou que a morte e a destruição
pudessem aumentar. Assim foram desmascarados os assassinos que se escondem sob os trajes do que
chamam “Estado de Direito”. Arrancado o véu que os escondia, apareceram os covardes e os
medrosos, os que brincam com a morte para obter lucros, os que vêem no sangue alheio uma
possibilidade de ascensão, os que matam porque o matador recebe aplausos e homenagens. Aquele que
governa se despiu de sua última e hipócrita roupagem. “A guerra não é contra os indígenas”, disse
enquanto perseguia, encarcerava e assassinava os indígenas. A sua própria guerra o acusou de ser um
assassino enquanto o nosso silêncio o acusava.
Vimos o poderoso governo irritar-se ao não encontrar nem o adversário e nem a sua rendição,
foi então que o vimos voltar-se contra outros e golpear os que não percorrem o nosso mesmo caminho
mas levantam as mesmas bandeiras: líderes indígenas honestos, organizações sociais independentes,
mediadores, organizações não governamentais coerentes, observadores internacionais, simples
cidadãos que querem a paz. Vimos todos estes irmãos e irmãs serem golpeados e vimos que não se
rendiam. Vimos o governo bater em todos e, procurando reduzir nossas forças, o vimos aumentar o
número dos seus inimigos.(...)
Vimos que ao nosso silêncio se somou a vontade de grupos e de pessoas boas que, nos partidos
políticos, levantaram a sua voz e a sua força organizada contra a mentira e assim foi possível bloquear
a injustiça e a farsa que se pretendia levar adiante como lei constitucional dos direitos indígenas
quando tudo não passava de uma lei para a guerra.
Calando, vimos que podíamos ouvir melhor vocês e os ventos debaixo e não só a voz áspera da
guerra de cima.
Mantendo-nos calados, vimos que o governo enterrou a legitimidade que vinha da vontade de
paz e a razão como rumo e caminho a ser seguido. O vazio deixado pela ausência da nossa palavra
marcou a palavra vazia e estéril daquele que manda mandando, e isso convenceu outros que não nos
escutavam e nos olhavam com desconfiança. Assim, em muitos se afirmou a necessidade de uma paz que
tenha como características a justiça e a dignidade.
Em seguida, o EZLN anuncia que vai realizar uma consulta nacional sobre o projeto de reforma
constitucional em matéria de direitos e cultura indígenas elaborado pela COCOPA e pelo fim da guerra de
extermínio”.
- “Em meio a este clima de guerra, vai ser difícil a consulta ter condições de se realizar...”, comento
incrédulo.
- “Mas ela irá acontecer. Não pelo desejo do governo, obviamente, mas sim pelo esforço com o qual,
tanto os zapatistas, como a sociedade civil, vão construir as etapas que a tornarão possível. É assim que,
sem contar com o apoio dos meios de comunicação, em 21 de março de 1999, as mesas coletoras
instaladas para este fim vão somar um total de 2 milhões 854 mil 737 votos, mais de 90% dos quais dizem
sim às reivindicações do EZLN”.
- “E o poder... como reage?”
- “Levando adiante as costumeiras ações de contra-insurreição, os governos federal e estadual montam
uma encenação na qual um grupo de paramilitares do Movimento Indígena Revolucionário Antizapatista,
disfarçados de guerrilheiros, se rendem às Forças Armadas entregando suas armas e uniformes.
33
Desmascarada a farsa, o poder não se dá por vencido. Em 7 de abril de 1999, contingentes da
Segurança Pública do Estado de Chiapas ocupam a sede do Conselho Municipal Autônomo de San
Andrés. No dia seguinte, cerca de 3 mil indígenas das bases de apoio do EZLN retomam pacificamente as
instalações e devolvem a administração do município às autoridades rebeldes.
Em seguida, tropas do Exército federal ocupam a comunidade zapatista de Amador Hernández,
cujos habitantes se opunham à construção de uma estrada planejada para facilitar os deslocamentos dos
soldados na selva e a pilhagem dos recursos naturais da região. Na ocasião, os rebeldes montam um
plantão de resistência permanente diante do acampamento militar que vai ser desativado só depois da
completa retirada do Exército.
O ano de 1999 termina com as comunidades zapatistas resistindo firmemente às investidas
militares e paramilitares e com o governo que se desgasta diante da população em função das ações de
sua máquina de guerra.
Nas semanas seguintes, os partidos políticos passam por uma acentuada turbulência pré-eleitoral
em meio à qual vão definindo seus candidatos, alianças, estratégias de campanha e discursos em relação à
situação chiapaneca.
Após uma acirrada luta interna, Francisco Labastida Ochoa, um dos principais promotores e
executores da guerra em Chiapas, é o candidato do PRI à Presidência da República. Cuauhtémoc
Cárdenas, do PRD, vai disputar o pleito pela terceira vez, enquanto Vicente Fox, ex-gerente da Coca
Cola e ex-governador do Estado de Guanajuato, sai pelo Partido da Ação Nacional (PAN).
O EZLN se recusa a entrar no jogo eleitoral e, no comunicado do dia 19 de junho, dá a conhecer
a sua posição: o tempo eleitoral não é o tempo dos zapatistas. Não só pelo nosso estar sem rosto e pela
nossa resistência armada. Também, e, sobretudo, por nosso afã em encontrar uma nova forma de fazer
política que pouco ou nada tem a ver com a atual (...). Na idéia zapatista a democracia é algo que se
constrói a partir de baixo e com todos, inclusive com aqueles que pensam diferente de nós. A
democracia é o exercício do poder o tempo todo e em todos os lugares.
O pleito de 2 de julho põe fim a 71 anos de governo do PRI. Este acontecimento é lido pelos
rebeldes como a manifestação de uma multidão anônima que diz “não” à continuidade do sistema, mas
alerta que a eleição de Vicente Fox não representa a transição, tão desejada, para a democracia.
Em 2 de dezembro, um dia após a posse, o EZLN convoca uma coletiva de imprensa no povoado
de La Realidad durante a qual são lidos 4 comunicados. O primeiro, dirigido ao Presidente Fox, apresenta
a posição do EZLN diante do seu mandato: Mais de uma vez, durante estes quase sete anos, nós
zapatistas temos insistido na via do diálogo. Fizemos isso porque temos um compromisso com a
sociedade civil que exigiu de nós que calássemos as armas e tentássemos um acordo pacífico.
Agora que você assume a titularidade do Poder Executivo federal, deve saber que, além da
guerra do sudeste mexicano, herda a possibilidade de escolher como irá enfrentá-la.
Durante a sua campanha e a partir do dia 2 de julho, você, senhor Fox, tem dito mais de uma vez
que vai escolher o diálogo para enfrentar as nossas reivindicações. Zedillo disse a mesma coisa durante
os meses que antecederam a sua posse e, todavia, dois meses depois da mesma, ordenou uma grande
ofensiva militar contra nós.
Você deve entender porque a desconfiança em relação a tudo o que é governo,
independentemente do partido político ao qual pertence, já tem marcado de forma indelével o nosso
pensamento e o nosso caminhar.
Se à nossa compreensível desconfiança diante da palavra do poder acrescentamos o monte de
contradições e leviandades que você e aqueles que o acompanham têm despejado sem visão alguma, é
também meu dever assinalar-lhe que com nós zapatistas (e acredito que não só com os zapatistas) você
parte do zero no que se refere à credibilidade e confiança.
Não podemos confiar em quem demonstrou superficialidade e ignorância ao apontar que as
reivindicações indígenas se resolvem com “fusca, televisão e banquinha de camelô”.
Não podemos dar crédito a quem pretende “esquecer” (isto é, “anistiar”) as centenas de crimes
cometidos pelos paramilitares e seus patrões outorgando-lhes a impunidade.
34
Não nos inspira confiança quem, com a curta visão da lógica gerencial, tem como plano de
governo o de transformar os indígenas em mini-micro-empresários ou em empregados do empresário
dos seis anos deste mandato. No fim das contas, este plano nada mais é a não ser a tentativa de
continuar com o etnocídio que, sob diferentes modalidades, o neoliberalismo leva adiante no México.
Por isso é bom que você saiba que nada disso irá prosperar em terras zapatistas. O seu
programa “desapareça um indígena e se crie um empresário” não será permitido em nossas terras.
Aqui, e sob muitos outros céus mexicanos, o ser indígena não tem a ver só com o sangue e a origem, mas
também com uma visão da vida, da morte, da cultura, da terra, da história, do amanhã.
Os que tentaram nos aniquilar com as armas têm fracassado. Fracassarão os que tentam
eliminar-nos transformando-nos em “empresários”.
E encerra dizendo: Senhor Fox: durante mais de seis anos, o seu predecessor, Zedillo, fingiu ter
vontade de dialogar e nos fez guerra. Escolheu o enfrentamento e perdeu. Agora você tem a
oportunidade de escolher. Se escolher a via do diálogo sincero, sério e respeitoso, apenas demonstre a
sua disposição com os fatos. Tenha certeza de que terá uma resposta positiva por parte dos zapatistas.
Assim, o diálogo poderá ser retomado e, logo, a paz verdadeira começará a ser construída.
O segundo comunicado dá a conhecer os sinais mínimos que, uma vez cumpridos, trarão os
zapatistas de volta à mesa do diálogo: a aprovação do projeto de Reforma Constitucional elaborado pela
COCOPA em matéria de direitos e cultura indígenas, a libertação de todos os zapatistas presos dentro e
fora de Chiapas, a completa retirada de 7 das 259 posições que o Exército federal mantém no Estado.
No terceiro, os rebeldes anunciam que uma delegação de 24 membros do Comitê Clandestino
Revolucionário Indígena vai realizar uma marcha até a Cidade do México para demandar ao Congresso
da União a aprovação do projeto da COCOPA. E no último dos quatro comunicados, aceitam Luiz H.
Alvarez como representante do governo para os contatos com o EZLN e as futuras negociações de paz”.
- “Pelo visto, estão apostando em outra mobilização de massa?”, pergunto levado pela curiosidade.
Nádia sorri. E colocando a asa no me ombro diz:
- “Só mais um pouco de paciência e verá que tudo isso será tratado no próximo capítulo onde vou falar
de...”
7. Da marcha à Cidade do México à traição dos Acordos de San Andrés
- “Você precisa saber...- diz a coruja ao ir vagarosamente em direção ao dicionário no qual se apóia – que
uma das primeiras medidas do Presidente Fox é enviar ao Congresso, já no dia 5 de dezembro de 2000, o
projeto de Reforma Constitucional da COCOPA como se fosse uma iniciativa da própria Presidência da
República”.
- “Bom, isso significa que há boas notícias na parada!”, interrompo entusiasmado pelo rumo que os
acontecimentos parecem tomar.
Mas a empolgação é logo esfriada pela ave com um “Espere! Ainda é cedo para comemorar!”,
que chega a dar arrepios. Em seguida, Nádia limpa a garganta e retoma, séria, o seu relato:
- “Os zapatistas sabem que a atitude do novo Presidente não passa de uma jogada de marketing, de fato,
após o seu gesto, Fox não faz o menor esforço para convencer os parlamentares da importância de
aprovar o projeto da COCOPA.
Por isso, no dia 12 de janeiro, sétimo aniversário do cessar-fogo, milhares de indígenas
chiapanecos com o rosto coberto tomam as ruas de San Cristóbal e deixam clara sua firme vontade de
recorrer ao diálogo para pôr fim ao conflito.
Enquanto fervem os preparativos da marcha, a elite se divide em relação a ela. Os discursos vão
da ambigüidade das intervenções de Fox à posição do presidente da Mesa Diretora da Câmara dos
Deputados, Ricardo Garcia Cervantes, para o qual a mobilização zapatista é ilegal e os rebeldes, apesar
de respaldados pela Lei para o Diálogo e a Conciliação, poderiam ser detidos.
Apesar das ameaças vindas de vários setores, em 24 de fevereiro, a delegação do EZLN sai da
selva e, usando a palavra e a legitimidade de sua luta como armas, inicia a marcha rumo à Cidade do
35
México. Ao todo, serão seis mil quilômetros por 13 Estados da federação nos quais os zapatistas vão
marcar presença em 77 atos públicos.
No meio do caminho, a caravana rebelde participa do Congresso Nacional Indígena, em Nurio,
Estado de Michoacán. Encerrados os trabalhos, os delegados se pronunciam a favor da aprovação do
projeto da COCOPA, reivindicam a desmilitarização de todas as regiões do país ocupadas por seus povos
e a libertação de todos os indígenas presos por ter lutado em defesa da autonomia e dos demais direitos de
suas populações.
Em 11 de março, diante de uma multidão que lota a praça principal da Cidade do México, a
delegação zapatista reafirma a posição e as características do seu movimento:
Irmão, irmã indígena e não indígena:
Somos um espelho.
Estamos aqui para ver-nos e mostrar-nos, para que você olhe para nós, para que você se olhe,
para que o outro se veja no nosso olhar.
Estamos aqui e somos um espelho.
Não a realidade, e sim apenas o seu reflexo.
Não a luz, e sim apenas uma centelha.
Não o caminho, e sim apenas alguns passos.
Não o guia, e sim apenas um dos tantos rumos que levam ao amanhã.
Irmão, irmã da Cidade do México:
Quando dizemos o que somos, dizemos também o que não somos e o que não seremos.
Por isso é bom que, aquele que, lá em cima, é o dinheiro e quem o apregoa, anote a palavra, a
ouça atentamente e a observe atentamente aquele que não a quer ver.
Não somos daqueles que aspiram a assumir o poder e, a partir dele, impor o passo e a palavra.
Não seremos isso.
Não seremos daqueles que colocam um preço à própria dignidade ou à alheia, e transformam a
luta num mercado onde a política é ação de mercadores que não disputam projetos e sim clientes. Não
seremos isso.
Não somos daqueles que esperam o perdão e a esmola de quem faz de conta que ajuda quando,
na realidade, compra, não perdoa e sim humilha quem, pelo simples fato de ser como é, é desafio,
queixa, reivindicação e exigência. Não seremos isso.
Não somos daqueles ingênuos que esperam que venha de cima a justiça que só cresce a partir de
baixo, a liberdade que só se consegue com todos, a democracia que é a base de tudo e pela qual se luta
o tempo todo. Não seremos isso.
Não somos a moda passageira que, tornada monótona, é arquivada no calendário das derrotas
que este país faz brilhar com saudade. Não seremos isso.
Não somos o cálculo astuto que simula a palavra e nela esconde uma nova impostura, não
somos a paz hipócrita que anseia a guerra eterna, não somos quem diz três e, logo em seguida, dois ou
quatro, tudo ou nada. Não seremos isso.
Não somos o arrependido de amanhã, aquele que se transforma na imagem ainda mais grotesca
do poder, aquele que simula sensatez e prudência onde não houve outra coisa a não ser a compra e a
venda. Não seremos isso.
Somos e seremos mais um na marcha.
A da dignidade indígena.
A da cor da terra.
A que revelou e velou os muitos méxicos que debaixo do México se escondem e sofrem.
Não somos o seu porta-voz.
Somos uma voz entre todas as vozes.
Um eco que repete dignidade entre todas as vozes.
A elas nos unimos, com elas nos multiplicamos.
Continuaremos sendo eco, somos e seremos voz.
Somos reflexão e grito.
36
Seremos sempre isso.
Podemos ser com ou sem rosto, armados ou não de fogo, mas somos zapatistas, somos e sempre
seremos”.
- “Confesso que não é fácil compreender a lógica do EZLN. Ao mesmo tempo em que mobiliza milhões
de pessoas parece se furtar a dirigir a luta no país...”, murmuro desconcertado.
- “Talvez, para entender isso, além de lembrar do tudo para todos, nada para nós, que sempre norteou
sua ação, devemos resgatar o momento em que se encontra o próprio EZLN. Neste sentido, é importante
retomar alguns trechos da entrevista realizada pela revista Cambio, através de Gabriel Garcia Marques e
Roberto Pombo, logo após o discurso na Cidade do México.
Ao ser perguntado sobre o quanto de militar está presente no Exército Zapatista, como descreve
a guerra na qual tem lutado e o fato do EZLN não se colocar como vanguarda, o Subcomandante Marcos
responde dizendo que o militar é uma pessoa absurda que tem que recorrer às armas para poder
convencer o outro de que sua razão é a razão que deve vingar, e neste sentido o movimento não tem
futuro se o seu futuro é o militar. Se o EZLN se perpetua como uma estrutura armada militar, caminha
para o fracasso. Para o fracasso como opção de idéias, de posição diante do mundo. E, fora isso, o pior
que pode acontecer com ele seria chegar ao poder e se instalar como um exército revolucionário. Para
nós, seria um fracasso.
O que seria um sucesso para uma organização político-militar das décadas de 60 e 70, nascida
com os movimentos de libertação nacional, para nós seria um fracasso. Temos visto que, no fim, estas
vitórias eram fracassos ou derrotas ocultas atrás de sua própria máscara. Que aquilo que ficava
pendente era sempre o lugar das pessoas, da sociedade civil, do povo. Que, enfim, é uma disputa entre
duas hegemonias. Há um poder opressor que, de cima, decide pela sociedade, e um grupo de
iluminados que decide levar o país pelo bom caminho e desloca este outro grupo de poder, toma o poder
e também decide pela sociedade. Para nós esta é uma luta de hegemonias, e sempre há uma boa e uma
má: a que vai ganhando é a boa e a que vai perdendo é a má. Mas para o resto da sociedade as coisas
não andam no que é fundamental.
No EZLN chega o momento em que se vê superado pelo que é o zapatismo. A letra E da sigla fica
bem reduzida, com as mãos amarradas, de tal forma que, para nós, não só não representa um peso nos
mobilizarmos sem armas, como, em certo sentido é também um alívio. De fato, a responsabilidade pesa
menos do que antes e sentimos que pesa menos a parafernália militar que um grupo armado
necessariamente carrega na hora de dialogar com o povo. Não se pode reconstruir o mundo, nem a
sociedade, nem reconstruir os estados nacionais, agora destruídos, sobre uma disputa que consiste em
quem vai impor sua hegemonia na sociedade. O mundo e, concretamente, a sociedade mexicana, são
compostos por diferentes e a relação deve ser construída entre estes diferentes com base no respeito e
na tolerância, coisas que não aparecem em nenhum dos discursos das organizações político-militares
das décadas de 60 e 70. A realidade veio passar a conta, como sempre acontece, e para os movimentos
armados de libertação nacional o custo da fatura tem sido muito alto. (...)
Toda vanguarda supõe ser a representante da maioria. No nosso caso, pensamos que isso não só
é falso como, na melhor das hipóteses, não passa de um bom desejo, e, na pior, é um claro exercício de
suplantação. Na hora em que se colocam em jogo as forças sociais, se percebe que a vanguarda não é
tão vanguarda e que os representados não se reconhecem nela. Na hora em que o EZLN está
renunciando a ser vanguarda, está reconhecendo o seu horizonte real. Crer que podemos fazer isso, que
podemos falar por estes além de nós, é masturbação política. E em alguns casos nem sequer é isso
porque nem sequer se sente o prazer do orgasmo. É só o que se pode obter dos panfletos que quem faz
é o mesmo que os consome. Estamos tratando de ser honestos com nós mesmos e alguém pode dizer que
é uma questão de bondade humana. Não. Inclusive, podemos ser cínicos e dizer que o ser honesto deu
resultado quando dizemos que só representamos as comunidades indígenas zapatistas de uma região do
sudeste mexicano. Mas o nosso discurso tem conseguido atingir muito mais gente. Chegamos até aí.
Nada mais. Em todos os discursos que fomos soltando ao longo desta marcha estávamos dizendo às
pessoas e estávamos dizendo a nós mesmos que não podíamos nem devíamos começar a encabeçar ou
levantar as bandeiras de luta que íamos tocando. Nós supúnhamos que o México de baixo estava muito
37
à flor da pele, que havia muitas injustiças, muitas reclamações, muitas feridas... Em nossas cabeças
fazíamos a imagem de que quando iniciasse a nossa marcha teríamos que levar um arado para ir
levantando a terra e que isso iria surgindo. Nós tínhamos que ser honestos e dizer às pessoas que não
vínhamos encabeçar nada disso.(...)
Em cada praça fomos dizendo a todos: «não viemos dirigir vocês, não viemos dizer-lhes o que
fazer, mas sim viemos pedir-lhes ajuda». Mesmo assim, ao longo da marcha recebemos papéis e mais
papéis contendo reivindicações que vinham de antes da revolução mexicana à espera de que alguém
resolva o problema. Se pudéssemos resumir o discurso da marcha zapatista até hoje seria: «Ninguém
vai fazer isso por nós». É necessário mudar as formas de organização, e inclusive refazer a ação
política para que isso seja possível. Quando dizemos «não» aos líderes, no fundo estamos dizendo
«não» também a nós mesmos”.26
Resumindo, mesmo não conhecendo as ponderações de ordem tática e estratégica de sua
intervenção, a prática do EZLN revela uma grande coerência em relação às posições expressas nesta
entrevista. Até o momento, a materialização desta postura, não só foi capaz de desmascarar o poder,
como de construir pontes com os mais variados movimentos da sociedade civil para fazer com que as
pessoas assumissem para si a difícil tarefa de pensar e construir um mundo novo”.
A coruja faz uma pausa. Com a ponta das asas apoiadas nas bochechas, solta um “Onde é que nós
estávamos?!?”, que sinaliza a necessidade de retomar o rumo do relato.
- “Pelo que lembro, logo após a manifestação na chegada da delegação zapatista à Cidade do México”.
- “É isso mesmo! – responde Nádia satisfeita em achar o fio da meada. Os dias que seguem são marcados
por intervenções com as quais a delegação zapatista procura garantir a possibilidade de ocupar a tribuna
do Congresso Nacional para falar com os parlamentares.
Na tentativa de impedir o acesso ao plenário do Legislativo, deputados e senadores convidam a
delegação do EZLN a um encontro com algumas de suas comissões, o que é rechaçado pelos zapatistas.
Mas, diante do anúncio de retorno às montanhas do sudeste mexicano, e por uma estreita margem de
votos, os legisladores acabam admitindo a presença dos rebeldes no Parlamento.
No dia 28 de março, a Comandante Esther é a primeira a discursar diante de uma platéia de mais
de 200 deputados e senadores. Dado este passo, a caravana começa a viagem de volta.
Em abril, o Congresso mexicano inicia as discussões sobre o projeto de Reforma Constitucional
da COCOPA. O resultado final, aprovado nas duas Câmaras com o apoio do próprio PRD e ratificado
por Vicente Fox, consegue ser pior da proposta de Zedillo. No dia 29 do mesmo mês, um comunicado do
EZLN considera o texto aprovado como uma traição dos Acordos de San Andrés e do projeto da
COCOPA. Além disso, deixa claro que, com esta medida, os legisladores federais e o governo Fox
fecham as portas do diálogo e da paz, pois evitam resolver uma das causas que deram origem ao levante
zapatista e, ao invalidar um processo de diálogo e de negociação, dão razão de ser aos diferentes
grupos armados do México.
Ao romper o diálogo com o governo, o EZLN convoca a sociedade civil e o Congresso Nacional
Indígena a mobilizar-se para obrigar o governo a anular a reforma recém-ratificada. Em seguida, inicia
um período de silêncio que será rompido somente um ano e meio depois”.
- “E... agora... o que é que vai acontecer?”.
Nádia coça a cabeça e permanece pensativa por alguns instantes. Com o olhar fixo nas linhas do
relato movimenta o bico como quem procura as palavras apropriadas para delinear uma situação de
desfecho incerto. Ordenadas as idéias, a ave retoma a reconstrução dos acontecimentos:
- “Atordoada pela insensibilidade do Legislativo e do Executivo, a sociedade civil sente que as
possibilidades de uma transição pacífica para a democracia tornam-se cada vez menores. Ainda assim,
suas manifestações de repúdio se concentram no âmbito do poder judiciário ao qual se dirigem nada
menos do que 330 pedidos de inconstitucionalidade formulados entre julho e outubro de 2001.
Com os olhares do mundo voltados para os atentados terroristas de 11 de setembro, para a guerra
no Afeganistão e os desdobramentos da geopolítica mundial, a questão indígena chiapaneca deixa de
26 Gabriel Garcia Marques e Roberto Pombo, Habla Marcos, em Cambio, edição eletrônica.
38
ocupar o centro das atenções da opinião pública e dos próprios movimentos sociais que se opõem à
globalização. A elite mexicana sabe que, agora, o tempo joga a seu favor. Cozinhando o galo em fogo
lento, a Suprema Corte de Justiça da Nação só vai julgar os pedidos de inconstitucionalidade no dia 5 de
setembro de 2002. O veredicto que os considera improcedentes fecha sem reações significativas a via
legal à rediscussão da Reforma Constitucional sobre direitos indígenas e, de conseqüência, legaliza o
descumprimento dos Acordos de San Andrés.
Por sua vez, o governo Fox começa a agir em várias frentes. Já em maio de 2001, há um aumento
das movimentações de tropas, dos paramilitares e das agressões contra as comunidades rebeldes. Ao
mesmo tempo em que a contra-insurreição marca o ritmo das intervenções governamentais, o
encarregado para o diálogo com os zapatistas não perde a chance de declarar que faz o possível para
restabelecer os contatos com o EZLN.
Paralelamente a isso, são desenvolvidos pequenos projetos em comunidades indígenas próximas
aos Municípios Autônomos. Diante das contrapartidas exigidas, algumas organizações que antes
apoiavam os rebeldes começam a se afastar deles e a agredir suas bases de apoio. Isso ocorre porque, ao
colocar a obrigatoriedade do título de propriedade individual da terra como condição para ter acesso aos
financiamentos oficiais, os antigos terrenos de aproveitamento coletivo passam a ser disputados por
grupos que agora querem tirá-los das comunidades zapatistas com as quais os partilhavam.
Pressionado pelos investidores estrangeiros, o governo ameaça desalojar os indígenas que, há
décadas, construíram seus povoados no interior da reserva da biosfera dos Montes Azuis. No final de
2002, as notícias a este respeito e a intervenção do Exército federal no desalojamento de uma
comunidade não-zapatista fazem crescer o risco de que se reative o conflito armado na região. Mas,
diante das denúncias do EZLN e das reações veiculadas pela mídia, Fox percebe que não tem legitimidade
para bancar uma ação de força e congela os desalojamentos.
Mesmo mantendo a pressão militar e paramilitar, a aposta do poder é a de fazer com que a
rebelião chiapaneca apodreça vagarosamente sob o manto do esquecimento. Por isso, além de estudar a
possibilidade de ações localizadas que minem a convivência das organizações indígenas e camponesas
com os zapatistas, faz com que estas não dêem motivo para denúncias que atraiam as atenções do mundo
para o sudeste mexicano”.
- “O cerco ao redor dos rebeldes está ficando cada vez mais apertado... - digo preocupado com o
desenrolar dos acontecimentos. Como é que eles vão se sair dessa?!?”
- “Apesar da guerra de baixa intensidade ganhar novos contornos, o prestígio e a legitimidade de Fox
junto ao povo mexicano andam muito baixos. Isso dificulta sobremaneira a tarefa de ganhar o apoio
necessário para levar adiante ações de força de grande envergadura que liberem as terras chiapanecas aos
investimentos capitalistas. Neste sentido, os zapatistas ganham fôlego para reestruturar e aprimorar o seu
trabalho nas comunidades, tentar encontrar caminhos para dialogar com a cada vez mais fragmentada
sociedade civil e delinear as próximas etapas de sua luta.
A primeira tentativa de recolocar a questão indígena no centro das atenções deveria ocorrer no
cenário europeu. Ao desafiar o juiz Baltazar Garzón e outras autoridades espanholas a um debate aberto
envolvendo a questão basca, o EZLN procura chegar na Espanha numa data que permita à sua delegação
de participar do Fórum Social Europeu em Florença, na Itália. Mas a tentativa revela-se um fracasso e a
imagem dos rebeldes chiapanecos passa por uma fase de desgaste”.
- “Um naufrágio não era exatamente o que o barco zapatista precisava neste momento...”
Nádia fica silenciosa. Em seguida, senta e recosta o corpo numa pilha de livros como quem
precisa de instantes de descanso para recuperar as energias e seguir caminho. Acomodada em seu assento
improvisado, dirige a ponta da asa em minha direção e com voz calma procura colocar cada coisa em seu
devido lugar:
- “Cair é parte do risco de quem decide caminhar. Apesar de doloridas, as feridas abertas renovam apenas
o desafio de levantar e voltar a andar com o qual se depara cada caminhante. E como os zapatistas não
são adeptos do desânimo, no lugar de ficarem lamentando o acontecido tratam de se pôr novamente de
pé, sacudir a poeira e ensaiar os próximos passos.
É o que vão tratar de concretizar através da...”
39
8. A criação dos Caracóis.
- “Diante dos que apostavam no esvaziamento do zapatismo ou em possíveis divisões no interior do
EZLN, as bases de apoio e os comandantes do exército rebelde mostram com os fatos que sua realidade
foge às especulações dos meios de comunicação.
Na noite de 1º de janeiro de 2003, cerca de 20 mil indígenas zapatistas deixam suas comunidades
nas montanhas e, de facão na mão, ocupam pacificamente a cidade de San Cristóbal de las Casas. Nos
discursos, reafirmam sua luta de resistência, a necessidade de aprovar o projeto da COCOPA, a
solidariedade com os povos em luta e dirigem um apelo aos indígenas do México: Chegou a hora em que
todos nos organizemos e formemos nossos Municípios Autônomos. Não temos que esperar até que o
mau governo nos dê permissão. Devemos nos organizar como verdadeiros rebeldes e não esperar que
alguém nos dê permissão para sermos autônomos, sem lei ou com a lei. De tal forma que, assim,
devemos pôr pra funcionar nossas autoridades em rebeldia e autogovernar-nos.
Em janeiro e fevereiro, é divulgada uma seqüência de comunicados através dos quais o EZLN
realiza uma espécie de viagem pelo México da resistência. Ao lado das denúncias levantadas contra
partidos e autoridades, o Subcomandante Marcos resgata as ações pelas quais os de baixo se opõem à
lógica do poder e aos planos das elites.
Poucas semanas depois, a iminente invasão do Iraque pelas tropas britânicas e estadunidenses
ocupa o centro das notícias que se espalham pelo mundo. A eclosão do conflito faz refluir os protestos
que deixam progressivamente as ruas e as praças das grandes cidades para marcar presença nas linhas de
alguns meios de comunicação. Quando os ataques contra as tropas de ocupação começam a ganhar
consistência são poucas as vozes que se levantam para proporcionar uma leitura dos acontecimentos que
supere a descrição de seus aspectos superficiais e menos ainda as que procuram entender as ações da
resistência local.
Esta situação expõe as fragilidades e as divisões presentes nos movimentos que se opõem ao
neoliberalismo e ao processo de globalização. Apesar da criatividade das manifestações de rebeldia, se
tornam cada vez mais evidentes as dificuldades em levar adiante uma crítica coerente e consistente aos
desdobramentos da guerra e à própria acumulação capitalista. A produção da riqueza continua
acontecendo sem acidentes de percurso e leva rios de dinheiro aos cofres que financiam as ações dos
poderosos.
Enquanto isso, os indicadores sócio-econômicos do México apontam para uma piora das
condições de vida da grande maioria do povo. Os sentimentos de decepção e de desconfiança na classe
política mexicana se materializam num grau de abstenção superior a 65% nas eleições para o Parlamento
e as Assembléias Legislativas estaduais realizadas no dia 6 de julho de 2003.
Ainda que a falta de legitimidade dos eleitos comprove o discurso zapatista, novos patamares de
intervenção e organização dos movimentos precisam ser desenvolvidos para transformar o descrédito e o
descontentamento em ações realmente transformadoras. Se isso não ocorrer, algumas mudanças de rumo
no campo da política e da economia podem voltar a integrar os setores populares num novo equilíbrio de
forças capaz de superar o momento mais agudo da crise e de recuperar a confiança popular na própria
lógica do sistema capitalista, mantendo intactas as engrenagens que o fazem funcionar.
No final de julho, diante dos desafios que os acontecimentos colocam em seu caminho, o EZLN
anuncia a morte dos Aguascalientes e o nascimento dos Caracóis”.
- “Caracóis...? A que diabo estão se referindo?”, pergunto intrigado.
Nádia se mantém séria. Desenhando no ar uma espiral, com a ponta da asa descreve um
movimento ininterrupto de fora pra dentro e de dentro pra fora. Enquanto isso, suas palavras revelam:
- “A figura do caracol é um dos símbolos mais importantes da cultura destes povos. Talvez a maneira
mais fácil de explicar o seu sentido é através da história do sustentador do céu contada pelo próprio
Subcomandante Marcos:
40
Segundo nossos ancestrais, é necessário sustentar o céu para que não caia. Ou seja, não é que o
céu está firme, mas sim, de vez em quando fica fraco e quase desmaia e se deixa cair como as folhas
caem das árvores, e então acontecem verdadeiras calamidades porque o mal chega ao milharal, a
chuva o quebra todo, o sol castiga o solo, quem manda é a guerra, quem vence é a mentira, quem
caminha é a morte e quem pensa é a dor.
Disseram nossos ancestrais que isso acontece porque os deuses que fizeram o mundo, os
primeiros, se empenharam tanto em fazer o mundo que, depois de terminá-lo, não tinham muita força
para fazer o céu, ou seja, o telhado de nossa casa e o colocaram assim do jeito que deu, e então o céu foi
colocado sobre a terra como um desses telhados de plástico. Ou seja, o céu não está bem firme, mas, às
vezes, parece que afrouxa. E é necessário saber que, quando isso acontece, se desorganizam os ventos
e as águas, o fogo se inquieta e a terra quer se levantar e caminhar sem encontrar sossego.
Por isso, os que chegaram antes de nós disseram que, pintados de cores diferentes, quatro
deuses voltaram ao mundo e, tornando-se gigantes, se colocaram nos quatro cantos do mundo para
prendê-lo ao céu para que não caísse, ficasse quieto e bem plano, para que o sol, a lua, as estrelas e os
sonhos caminhassem por ele sem sofrimento.
Mas aqueles que deram os primeiros passos por estas terras contam também que, às vezes, um
ou mais dos pilares, os sustentadores do céu, é como se começasse a sonhar, a dormir ou a se distrair
com uma nuvem, então o seu lado do telhado do mundo, ou seja, o céu, não fica bem esticado, e então
o céu, ou seja, o telhado do mundo, é como se afrouxasse e é como se quisesse cair sobre a terra, e já
não fica plano o caminho do sol, da lua e das estrelas.
É isso que aconteceu desde o início, por isso os primeiros deuses, os que deram origem ao
mundo, deram uma tarefa a um dos sustentadores do céu e ele deve ficar de prontidão para ler o céu,
ver quando começa a afrouxar, então este sustentador deve falar aos demais sustentadores para que
acordem, voltem a esticar o seu lado e as coisas se acomodem outra vez.
E este sustentador nunca dorme, deve sempre estar em alerta e de prontidão para acordar os
demais quando o mal cai sobre a terra. E os mais antigos no passo e na palavra dizem que este
sustentador do céu leva um caracol pendurado no peito e com ele ouve os ruídos e os silêncios do
mundo para ver se está tudo certo, e com o caracol chama os outros sustentadores para que não
durmam ou para que acordem.
E dizem aqueles que foram os primeiros que, para não adormecer, este sustentador do céu vá e
vem pra dentro e pra fora do seu coração, pelos caminhos que leva no peito, e dizem aqueles mestres
mais antigos que este sustentador ensinou aos homens e às mulheres a palavra e a sua escrita porque,
dizem que enquanto a palavra caminha pelo mundo é possível que o mal se aquiete e no mundo esteja
tudo certo, assim dizem.
Por isso, a palavra do que não dorme, do que está de plantão contra o mal e suas maldades, não
caminha direto de um lado pra outro, mas sim anda rumo a si mesmo, seguindo as linhas do coração, e
para fora, seguindo as linhas da razão, e dizem os sábios de antes que o coração dos homens e das
mulheres tem a forma de um caracol e aqueles que têm bom coração e pensamento andam de um lado
pra outro, acordando os deuses e os homens para que fiquem de plantão para que no mundo esteja tudo
certo. Por isso, quem vela quando os demais dormem usa o seu caracol, e o usa para muitas coisas,
mas, sobretudo, para não esquecer.27
Ao colocar os Caracóis no lugar dos Aguascalientes, os zapatistas procuram recriar em novas
bases os espaços de encontro e de diálogo com a sociedade civil e, através deles, vão coordenar também
as iniciativas solidárias dos mais variados movimentos rumo a um desenvolvimento equilibrado das
comunidades em resistência. Esta tarefa é realizada através de um conselho de representantes, chamado
Junta de Bom Governo, do qual participam os delegados dos municípios autônomos da região abrangida
por cada um dos cinco Caracóis (Morelia, La Garrucha, Oventik, Roberto Barrios e La Realidad).
Ao repensar as relações no interior do território rebelde e com os movimentos organizados da
sociedade civil, os Caracóis vão se manter sempre de prontidão diante das ações dos poderosos”.
27 Do comunicado Chiapas: a décima terceira estela – terceira parte: um nome, de julho de 2003.
41
- “Mas, quais são as premissas dos zapatistas ao estabelecer estes contactos?”
- “Tendo como objetivo a reconstrução da nação mexicana a partir de baixo, os laços com a sociedade
civil vão ser estabelecidos ao redor de sete pontos básicos:
1. O respeito recíproco à autonomia e à independência das organizações sociais com as quais se
estabelece uma relação;
2. O esforço para promover formas de autogestão e autogoverno em todo o México, de acordo com
as peculiaridades de cada movimento;
3. O estímulo à rebeldia e à resistência civil e pacífica diante das disposições do mau governo e dos
partidos políticos;
4. A solidariedade total e incondicional com quem vier a sofrer agressões;
5. A formação de redes de comércio e de consumo de produtos básicos, dando preferência ao setor
informal e ao pequeno e médio comércio;
6. A defesa da soberania nacional e a oposição frontal ao processo de privatização do setor elétrico,
do petróleo e dos demais recursos naturais;
7. A construção de uma rede de informação e de cultura.
Com estas premissas, a base da plataforma de luta está alicerçada na defesa da propriedade ejidal
e comunal da terra e dos recursos naturais, na luta por trabalho digno e salário justo, saúde pública
gratuita, moradia digna, alimentação e roupa a baixo custo para todos, educação leiga e gratuita, no
respeito à dignidade das mulheres, das crianças e dos anciãos.
Com isso, os zapatistas procuram evitar uma maior desagregação do tecido social que tornaria
ainda mais distantes as possibilidades de construir uma identidade coletiva, sem a qual é muito difícil
transformar os ventos da dignidade e da rebeldia em movimento vivo capaz de mudar os rumos da
história”.
- “Só não consigo entender o papel que o EZLN vai assumir após esta mudança...”, comento como quem
procura encaixar a peça solta de um quebra-cabeça.
Nádia abre as asas e, com a expressão de quem também está analisando os acontecimentos para
compreendê-los, diz:
- “Pelos comunicados, os zapatistas que se mantêm como exército permanente, no momento, se limitam
a defender as comunidades dos possíveis ataques das tropas federais e dos paramilitares. Nesta fase da
guerra, a organização civil do EZLN ganha ainda mais destaque em relação à sua força militar.
A estratégia zapatista passa hoje pela intensificação do trabalho de acumulação de forças, pela
construção e o fortalecimento das redes de resistência diante das quais o governo popular promovido
através dos Caracóis e dos Municípios Autônomos é chamado a mostrar, com os fatos, que é possível
exercer a democracia direta e ampliá-la a outras regiões do México.
Não se pode esperar que, por si só, os Caracóis alterem a ordem de exploração que ainda impera
no México, mas, ao alimentar o diálogo com a sociedade, podem vir a representar um questionamento
vivo desta mesma ordem ao redor do qual tenta-se catalisar as forças indígenas e não-indígenas que, de
alguma forma, se opõem a ela”.
- “E... a elite como está reagindo a estas mudanças?”
- “Ao que tudo indica, os senhores do poder perceberam logo que os Caracóis zapatistas buscam se
tornar um pólo de aglutinação de seus opositores. Por isso, após a inauguração destes centros de
resistência e de contacto com a sociedade civil, já começam a ensaiar as movimentações de suas peças no
grande tabuleiro da guerra.
Em 21 de agosto de 2003, a Junta de Bom Governo de Roberto Barrios denuncia que o Exército
federal vem realizando incursões em várias comunidades da selva Lacandona, instala novos postos de
controle nas vias de acesso ao Caracol, interroga a população e, caso esta se recuse a colaborar, a
ameaça com a possibilidade de uma presença militar mais consistente.
Nas semanas seguintes, há um aumento das hostilidades e das provocações dos paramilitares nas
regiões Norte, Altos e Selva. Além de derrubar os letreiros que anunciam aos transeuntes a sua chegada
em território rebelde, em 8 de dezembro, membros de Paz e Justiça destroem o posto de saúde e a
cooperativa de consumo de Unión Hidalgo enquanto outros contingentes armados ameaçam expulsar 80
42
famílias em Chulun Juarez e outras 55 no povoado Nueva Revolución. No mesmo dia, cerca de 400
membros do PRI encabeçados pelo prefeito de Altamirano, Armando Pinto Kanter e atiçados pela
senadora Arely Madrid Tovilla, do mesmo partido, ameaçam destruir as instalações do Caracol de
Morelia. Em resposta, mil pessoas das bases de apoio do EZLN se dirigem a este centro, prontas para
defendê-lo a qualquer preço. Diante da mobilização zapatista e da iminência de uma agressão que atrairia
as atenções da sociedade civil, o governo estadual envia a Morelia um farto contingente da Segurança
Pública com o objetivo de dissuadir os priistas e obrigá-los a abrir mão de suas intenções.
Paralelamente a isso, o Exército federal instala novos postos de fiscalização ao longo das estradas
que dão acesso aos Caracóis com a clara intenção de mapear as pessoas que se dirigem aos enclaves
rebeldes. Além do cerco militar propriamente dito, as tropas tratam de ajudar a criar as condições que
permitem avançar no isolamento político das comunidades em resistência. Ao identificar indivíduos e
movimentos que mais se relacionam com os zapatistas, é possível pressioná-los e reprimi-los em seus
próprios ambientes na tentativa de forçar o seu afastamento das bases de apoio do EZLN e esvaziar os
movimentos dos quais participam. As primeiras estatísticas de 2004, divulgadas por organizações de
defesa dos direitos humanos, revelam o quanto esta diretriz está sendo levada a sério. Só no mês de
janeiro, as operações policiais do governo de Chiapas contra movimentos de resistência indígenas e
camponeses, presentes em seu território, já levaram à prisão de 140 pessoas. Este número representa
quase o total dos detidos em conflito sociais ao longo de 2002 (148, ao todo) e mais da metade dos 272
que foram presos em 2003.28
Mas isso não é tudo. A elite testa a reação popular com, pelo menos, outros dois balões de ensaio.
O primeiro ganha as páginas da mídia no final de setembro de 2003 quando o senador do PAN, Felipe de
Jesus Vicencio, propõe a revogação da Lei para o Diálogo, a Conciliação e a Paz Justa em Chiapas. Para
ele, na medida em que a COCOPA não tem matéria de trabalho e que os zapatistas não se dispõem a
estabelecer novos diálogos com o governo, a manutenção desta norma começa a não fazer sentido.
Sabendo que a supressão pura e simples abre o caminho para a execução das ordens de prisão contra o
comando do EZLN, o parlamentar sugere que a revogação seja acompanhada pela anistia incondicional
dos rebeldes. Apesar de não ganhar o apoio imediato dos demais integrantes da COCOPA, esta idéia
trabalha a necessidade de impedir que os zapatistas realizem marchas e atos que, graças à proteção legal,
possibilitam a ampliação de sua relação com a sociedade civil. Em outras palavras, as elites estão
sondando os caminhos que podem vir a reduzir o espaço político do qual o EZLN se aproveita para
manter sua legitimidade diante do México e do mundo.
O segundo balão está amarrado às afirmações do Procurador Federal de Proteção ao Meio
Ambiente, José Luis Luege. Na metade de outubro de 2003, este membro da equipe governamental avalia
como urgente a necessidade de reverter o crescimento dos assentamentos irregulares na reserva florestal
dos Montes Azuis. Em suas ponderações, 6 dos 41 assentamentos hoje existentes poderiam ser
desalojados com uma certa facilidade através do diálogo com os ocupantes e a oferta de alternativas,
obviamente encouraçadas pela ameaça de que, em caso de recusa, o Estado faria cumprir a lei com mão
firme. O fato de que não se trata de um simples jogo de palavra é demonstrado em 22 de janeiro de 2004,
quando contingentes da marinha e das forças policiais, acompanhados por funcionários da Procuradoria
Federal de Proteção ao Meio-Ambiente, entram na comunidade Nuevo San Rafael queimando 23 casas e
desalojando seus moradores.
Resumindo, a elite mexicana tem plena consciência de que atender às demandas populares
significa abrir mão dos próprios interesses e que fazer vista grossa diante da expansão das experiências de
autonomia é como colocar uma hipoteca sobre os mesmos. Por isso, sabendo de sua falta de legitimidade
junto às bases da pirâmide social, procura formas de coibir o avanço das organizações de resistência
levantando a menor quantidade de poeira possível para não atrair a incômoda condenação da sociedade
civil nacional e internacional. O desejo de nada ceder no campo econômico faz com que a coerção tenda
a se tornar a medida preponderante em suas relações com os movimentos deixando as possibilidades de
28 Dados publicados em Hermann Bellinghausen, Aumentan en Chiapas aprehensiones por conflitos sociales, señalan
ONG, em La Jornada, edição eletrônica de 02 de fevereiro de 2004.
43
diálogo na lista das medidas a serem utilizadas para ganhar tempo, reduzir o próprio desgaste e tentar
vencer pelo cansaço as ações que se contrapõem aos seus planos.
- “Mas será que você não está sendo um pouco pessimista?”
- “Pelo menos dois elementos confirmam o concretizar-se desta tendência – responde a ave em
tom de preocupado esclarecimento. O primeiro deles é que, apesar de não ocorrerem enfrentamentos
armados há mais de dez anos, as tropas federais mantêm em Chiapas nada menos do que 90 postos de
controle militar, uma centena de acampamentos, 24 quartéis e 231 posições consideradas estratégicas29
.
Isso faz com que os soldados não precisem se movimentar muito para manter o controle da região e para
fazer pairar sobre os zapatistas sua sombra de morte e perseguição. Ou seja, a normalidade em Chiapas
mantém as feições de uma guerra silenciosa, mas sempre presente no quotidiano dos povos em
resistência.
O segundo é dado pela longa lista de agressões e ameaças que atingem as bases de apoio do
EZLN. Em 10 de abril de 2004, organizados pelo prefeito de Zinacantán, Martin Sanchez Hernández,
cerca de cem membros do Partido da Revolução Democrática (PRD) realizam uma emboscada contra
centenas de representantes das bases de apoio do EZLN que acabavam de levar água aos companheiros
de Elambó Alto, Elambó Baixo e Jech’vo aos quais o próprio prefeito havia cortado a rede de
abastecimento oficial. Atingidos por pedras e disparos de armas de fogo, os zapatistas amargam dezenas
de feridos, dois dos quais são internados em estado grave no hospital de San Cristóbal de las Casas.
No mesmo dia, a comunidade rebelde de Tiutzol é saqueada e destruída por paramilitares da
organização Paz e Justiça e, no final de maio, outros paramilitares procedentes de Zinacantán cercam e
ameaçam invadir o município autônomo de San Pedro Polhó.
A conivência dos governos locais com os autores das agressões é agravada pela atuação do
representante do executivo federal, Luis Héctor Alvarez, cujo papel seria de construir o diálogo com o
Exército Zapatista. Longe de cumprir com esta tarefa, o enviado governamental usa os recursos à sua
disposição para distribuir materiais de construção e pequenas benfeitorias a comunidades que se
distanciam do EZLN num trabalho de contra-insurreição que procura isolar os municípios autônomos e
aumentar os atritos com os povoados das redondezas.
Diante dos acontecimentos, os deputados da Comissão de Assuntos Indígenas e da Comissão de
Concórdia e Pacificação reconhecem publicamente que, em Chiapas, há um clima adverso com todos os
ingredientes que poderiam ocasionar um repique da violência.
Apesar do clima de guerra latente que permeia o território chiapaneco, as Juntas de Bom Governo
completam um ano de vida com resultados que surpreendem os próprios zapatistas. É disso que vou falar
no próximo capítulo ao delinear os pontos que marcam...”
9. A construção da autonomia e os caminhos da Sexta Declaração da Selva
Lacandona
Pressionado pela curiosidade e o cansaço, o corpo se debate entre a vontade de conhecer os
resultados consolidados no interior dos Caracóis e a necessidade de uma pausa que ajude a retomar o
fôlego. Enquanto a coruja fuça na mochila de onde saem anotações de todo tipo, os braços se refazem do
esforço despendido numa longa e gostosa espreguiçada.
Mais alguns instantes de silêncio e, com a asa apontada para o alto, Nádia sinaliza o início de mais
uma etapa do relato:
- “Na segunda metade de agosto de 2004, o EZLN divulga uma longa série de comunicados nos
quais procura fazer um balanço dos acertos e das falhas registradas nos doze meses em que as Juntas de
Bom Governo têm administrado o território rebelde.
Pelos dados divulgados, o processo de construção da autonomia no interior dos Caracóis conhece
a implementação de normas que garantem a conservação dos bosques e a preservação do meio ambiente,
29 Dados publicados em Hermann Bellinghausen, Recrudescem as ações de perseguição e vigilância nas comunidades
zapatistas, em La Jornada, versão eletrônica de 24/03/2004, matéria traduzida e divulgada pelo autor através da Internet.
44
proíbem terminantemente a semeadura, o tráfico, a comercialização e o consumo de drogas, agem no
sentido de estancar o fluxo de migrantes clandestinos que atravessam seus territórios iludidos pelas
promessas dos que garantem sua chegada nos Estados Unidos e, apesar de discordar de seus fins, não
impedem o trabalho das instituições governamentais.
Além disso, graças ao apoio de organizações e voluntários da sociedade civil nacional e
internacional, os povos zapatistas conseguem aprimorar um sistema de saúde próprio que proporciona
atendimento médico gratuito e, até onde é possível, o acesso aos remédios sem custo algum para os
doentes. Nas cinco regiões administradas pelas Juntas de Bom Governo se realizam campanhas de
higiene e prevenção destinadas a combater doenças crônicas e, pouco a pouco, cada município autônomo
vai montando sua estrutura básica de saúde comunitária com ambulatórios, farmácias, promotores de
saúde e, em nível regional, com clínicas, médicos e especialistas.
Na educação, o primeiro ano de vida dos Caracóis conhece a construção de mais de 50 escolas,
300 outras são equipadas, dezenas de educadores passam por cursos de capacitação e o território rebelde
já pode contar com centros de ensino secundário e técnico, todos orientados por um programa próprio.
A construção da autonomia zapatista conhece avanços também no campo da alimentação ao
desenvolver cooperativas para a criação de porcos, galinhas, ovelhas, frango e gado, além do cultivo de
hortaliças e árvores frutíferas. A estas medidas se somam os projetos de oficina de sapataria, de
fornecimento de água potável, de produção de tecidos e de mel, de distribuição de caixas d’água, de
construção de fogões que poupam lenha e de uma fábrica de blocos que, além de proporcionar uma renda
para as necessidades coletivas, ajuda a reduzir o preço do material de construção e a melhorar as casas
das comunidades.
Paralelamente a isso, os projetos para a aquisição de dois caminhões favorecem a implantação de
centros de venda regionais onde é possível comprar, a preços acessíveis, o que é produzido pelas
comunidades e expulsam do território rebelde a ação nefasta dos atravessadores”.
- Trata-se, sem dúvida, de um avanço considerável, mas como isso tem sido possível?”, questiono
entre o estupor e a desconfiança.
Impermeável às insinuações, Nádia prepara-se para dar os esclarecimentos solicitados e, sem
alterar o tom de voz, diz:
- “A melhora das condições de vida no interior dos Caracóis se deve a dois elementos essenciais.
O primeiro é próprio dos povos indígenas e da vida que neles ganha cor e forma. Ao tratar disso no
balanço do primeiro ano de atividades, o Subcomandante Marcos relata que numa conversa com o Velho
Antonio este lhe explica que os indígenas caminham sempre curvados mesmo que não carreguem nada,
porque levam sobre os ombros o bem do outro.30
Ou seja, o caminhar coletivo dos que lutam para
construir um mundo novo exige que cada um assuma as necessidades dos demais, levando nas próprias
costas o peso e a responsabilidade do bem-estar das comunidades.
O segundo tem como origem o trabalho e a solidariedade da sociedade civil que, com os
zapatistas, tem assumido a construção de um mundo onde cabem muitos mundos, ou seja, um mundo que
carregue o coração de todos.31
Concretamente, estamos falando de homens e mulheres de 43 países que
se dirigem ao território rebelde às vezes com projetos produtivos, às vezes com donativos, às vezes com
o ouvido atento e respeitoso, às vezes com a palavra irmã, às vezes com a curiosidade, às vezes com o
afã científico e às vezes com o desejo de resolver problemas através do diálogo respeitoso e do acordo
entre iguais. Enfim, milhares de pessoas, como indivíduos, como organizações sociais, como
organizações não-governamentais, como organizações de ajuda humanitária, como organizações
defensoras dos direitos humanos, como cooperativas, como autoridades de municípios de outros
Estados do México e de outras partes do mundo, como corpo diplomático de outras nações, como
pesquisadores, como artistas, como músicos, como intelectuais, como religiosos, como pequenos
proprietários, como empregados, como operários, como donas ou «donos» de casa, como
30 Texto extraído de EZLN, Ler um vídeo. Terceira parte: três ombros, divulgado em La Jornada, versão eletrônica de
22/08/2004. Comunicado traduzido e divulgado pelo autor através da Internet. 31 Idem.
45
trabalhadores e trabalhadoras do sexo, como vendedores ambulantes, como jogadores de futebol, como
estudantes, como professores, como médicos, como enfermeiras, como empresários, como empreiteiros,
como autoridades estaduais e como muitas coisas mais..32
Este esforço constitui uma espécie de terceiro
ombro que, em suas diferentes intervenções, apoia, ajuda e sustenta a construção da autonomia indígena
em território zapatista.
Ainda que os resultados visíveis tenham superado as expectativas iniciais, há outros avanços tão
ou até mais importantes. Estou me referindo especificamente aos aspectos políticos que nem sempre
ganham as devidas atenções. Vista como um erro por parte da sociedade civil, em função das dificuldades
em manter a continuidade das relações, a troca quinzenal das equipes que integram as Juntas de Bom
Governo faz com que a tarefa de governar não seja exclusiva de um grupo, que não haja governantes
profissionais, que a aprendizagem seja para o maior número possível e que se rejeite a idéia de que o
governo só pode ser desempenhado por «pessoas especiais».33
Graças ao rodízio, povoados inteiros
aprendem a governar e, na medida em que mais pessoas conhecem o todo, não só os eleitos não
conseguem recorrer ao engano e à mentira, como aumenta a vigilância dos governados sobre as
autoridades dificultando o eventual desvio de recursos e a corrupção.
Se isso não bastasse, a experiência dos Caracóis começa a mostrar aos que viam a autonomia
indígena como uma ameaça para a sobrevivência do Estado que o processo de desintegração da nação
mexicana se deve não à sua implantação, mas sim à ação das elites que, além de piorar as condições de
vida da maior parte da população, entrega a soberania nacional à sede de lucros capitalista. Longe de criar
um Estado no interior do Estado, as Juntas de Bom Governo têm caminhado no sentido de atender a
todos: zapatistas, não-zapatistas e, inclusive, antizapatistas. Firmes em seu propósito de fazer com que a
luta pela inclusão de um não represente a exclusão do outro, as autoridades autônomas têm resolvido
vários conflitos locais através do diálogo e do respeito com as organizações de outras tendências políticas
que se relacionam com suas bases. Além de conter a violência que vinha se manifestando nos anos
anteriores, os rebeldes conseguem reduzir também os índices de criminalidade e impunidade.
Finalmente, há um aspecto que responde a um velho debate frente ao qual a construção da
autonomia nos Caracóis coloca uma constatação incômoda: a busca e a implantação dos direitos
coletivos não só não contradiz os direitos individuais como permite que estes estejam realmente ao
alcance de todos, não só de alguns como ocorre na sociedade capitalista”.
- “E...não há pontos negativos...?”
- “Entre as falhas que não podem ser atribuídas ao estado de guerra latente e às necessidades da
resistência, o Subcomandante Marcos reconhece que a participação das mulheres nos trabalhos de
direção organizativa continua sendo pequena, e nos conselhos autônomos e nas Juntas de Bom
Governo (JBG) é praticamente inexistente. Mesmo não sendo uma contribuição do EZLN às
comunidades, é também nossa responsabilidade.
Se nos Comitês Clandestinos Revolucionários Indígenas de região a porcentagem da
participação feminina está entre 33 e 40%, nos conselhos autônomos e nas Juntas de Bom Governo
anda, em média, em menos de 1%. As mulheres continuam não sendo levadas em consideração na hora
de nomear comissários ejidais e agentes municipais. O trabalho de governo é ainda prerrogativa dos
homens. E não é que estejamos a favor do «apoderar-se» das mulheres, tão na moda lá em cima, mas
sim que na base social zapatista ainda não há espaços para que a participação feminina se veja
refletida nos cargos de governo.
E não só. Apesar das mulheres zapatistas terem tido e ter um papel fundamental na resistência,
em alguns casos, o respeito dos seus direitos continua sendo uma mera declaração que não sai do
papel. É verdade que a violência no interior da família tem diminuído, mas é mais pelas limitações ao
consumo de álcool do que por uma nova cultura familiar e de gênero.
32 Idem. 33 Texto extraído de EZLN, Ler um vídeo. Segunda parte: duas falhas, divulgado em La Jornada, versão eletrônica de
21/08/2004. Comunicado traduzido e divulgado pelo autor através da Internet.
46
Também se continua limitando a participação das mulheres nas atividades que implicam sair do
povoado. Não se trata de algo escrito ou explícito, mas a mulher que sai sem o seu marido ou sem seus
filhos é mal vista e se pensa mal dela. E não me refiro a atividades «extrazapatistas», de cuja
participação há restrições severas que incluem também os homens. Falo de cursos e encontros
organizados pelo EZLN, pelas JBG, pelos municípios autônomos, pelas cooperativas de mulheres e
pelos próprios povos.
É uma vergonha, mas devemos ser sinceros: ainda não podemos apresentar bons resultados a
respeito da questão da mulher, da criação de condições para seu desenvolvimento de gênero, de uma
nova cultura que reconheça a elas capacidades e aptidões supostamente exclusivas dos homens.
Mesmo que dê pra ver que isso vai longe, esperamos algum dia poder dizer, com satisfação, que
conseguimos resolver pelo menos este aspecto. Só por isso já valeria a pena.
O que é sim uma «contribuição» (má, com certeza) do EZLN às comunidades e ao seu processo
de autonomia, é a relação da estrutura político-militar com os governos civis autônomos.
De início, a idéia que tínhamos era que o EZLN devia acompanhar e apoiar os povos na
construção de sua autonomia. Contudo, o acompanhamento se transforma, às vezes, em direção, o
conselho em ordem...e o apoio em estorvo.
Já havia dito antes que a estrutura hierárquica piramidal não é própria das comunidades
indígenas. O fato do EZLN ser uma organização político-militar e clandestina ainda contamina
processos que devem e têm que ser democráticos.
Em algumas Juntas e Caracóis apareceu o fenômeno de que comandantes do CCRI tomam
decisões que não competem a eles e colocam a Junta em maus lençóis. O «mandar obedecendo» é uma
tendência que continua se deparando com as paredes que nós mesmos levantamos”.34
Encerrado o balanço, Nádia senta no dicionário cujo volume segura os livros enfileirados sobre a
mesa. Pensativa, procura nos papéis que saíram de sua bagagem as anotações que lhe permitem retomar
o rumo dos acontecimentos. Olhares pacientes e cuidadosos passam de uma folha a outra enquanto o bico
parece ensaiar os passos a serem seguidos. Instantes depois, a coruja levanta a cabeça e com um “É isso!”
pronunciado em voz alta deixa o seu assento improvisado para aproximar-se da mão que aguarda a
retomada do relato.
- “Pra início de conversa – diz ao espetar o ar com a ponta da asa esquerda – não podemos
esquecer que, em outubro de 2004, as seguidas ameaças de desalojamento dos povoados instalados no
interior da reserva ecológica dos Montes Azuis levam o EZLN a anunciar o reassentamento de parte das
comunidades zapatistas que aí se encontram. A transferência das famílias para as regiões próximas busca,
ao mesmo tempo, fazer com que estas sejam melhor atendidas pelas Juntas de Bom Governo e aprimorar
as condições que possibilitam a sua defesa armada, caso o governo opte pelo uso da força militar.
Enquanto o poder de cima movimenta suas peças no tabuleiro da guerra, a resistência de baixo continua
apostando numa saída pacífica para o conflito e respondendo a estas investidas com medidas que
procuram neutralizar as ações de seus silenciosos agressores.
No início de 2005, vários meios de comunicação revelam dados preocupantes sobre a piora das
condições de vida no campo. As relações comerciais entre México, Canadá e Estados Unidos no âmbito
do Tratado de Livre Comércio da América do Norte fazem com que, anualmente, cerca de 50 mil
pequenos produtores abandonem suas terras. O aumento das importações de grãos, oleaginosas e carne
bovina provoca a queda dos preços no mercado interno e a conseqüente impossibilidade dos camponeses
garantirem a sua sobrevivência. O fluxo migratório em direção às grandes cidades e à fronteira com os
EUA ganha novos adeptos a cada dia e, nos onze anos de vigência do Tratado, deixa os municípios rurais
com uma perda populacional média de 20%.
De acordo com o Instituto Nacional de Estatística, Geografia e Informática do México, o
abandono das terras de cultivo por parte de jovens e adultos leva para as lavouras quase metade do
trabalho infantil empregado na geração da renda familiar. Via de regra, a maioria das crianças que
34 Idem.
47
trabalham não recebe nenhum tipo de remuneração ou, quando muito, esta não passa de meio salário
mínimo.35
Nas cidades, os dados oficiais revelam um progressivo crescimento do desemprego e do trabalho
informal. Em maio do ano seguinte, ao fazer o balanço dos últimos cinco anos, o mesmo instituo revela
que o número de pessoas da População Economicamente Ativa que procuram emprego sem encontrá-lo
passa de 612 mil e 209, em dezembro de 2000, para cerca de um milhão e 550 mil em março de 2006. No
mesmo período, as grandes empresas que empregavam 8 milhões 975 mil e 346 funcionários, mantêm
agora não mais de 3 milhões e 630 mil postos. Ao mesmo tempo, o trabalho informal conhece um
crescimento sem precedentes com um contingente estimado em 11 milhões e 760 mil pessoas ao qual se
une o dos 17 milhões e 300 mil que tratam de ganhar a vida nas micro empresas.36
Trocado em miúdos, cerca de 69,4% das 43 milhões e 900 mil pessoas que constituem a
População Economicamente Ativa, conhece uma progressiva deterioração de suas condições de vida.
Apesar do crescimento da economia registrado ao longo do mandato de Vicente Fox, a ação do capital
marca um ritmo cada vez mais rápido de degradação do tecido social.
Enquanto isso, os partidos políticos acirram as disputas que preparam o terreno para as eleições
presidenciais de julho de 2006. Assustados pelas pesquisas de opinião que apontam Andrés Manuel
López Obrador, do PRD, como favorito, o Partido Revolucionário Institucional e o Partido da Ação
Nacional tratam de caçar os seus direitos políticos em nome de supostas fraudes cometidas durante a sua
gestão à frente do governo da Cidade do México.
Diante da inconsistência e da ilegitimidade do processo, os zapatistas denunciam as articulações
do PRI e do PAN como um golpe de Estado preventivo pelo qual a direita busca manter a qualquer custo
o seu controle sobre os três poderes da nação. A intervenção no debate não significa que o EZLN apoia
a candidatura de López Obrador, considerado pelos rebeldes como a mão esquerda da direita, nem,
muito menos, o programa do PRD, partido ao qual é filiado.
Ao repudiar a forma espúria pela qual a elite conservadora busca garantir o poder, os zapatistas
aproveitam o momento para pôr o dedo nas feridas da esquerda mexicana. Num comunicado divulgado
em 2 de março de 2005, o Subcomandante Marcos afirma: Um dos problemas da esquerda é com o que
esta se identifica: com a direção do PRD, que tem a consistência ideológica e prática de um merengue
(e, como os merengues, se jogam no cara ou coroa); ou com a posição dos que dão uma de advogado e
promovem a eleição de governantes «menos ruins» como programa de ação de esquerda, ou com
aqueles que, do conforto da academia, distribuem missões e tarefas...às organizações de esquerda; ou
daqueles que, aceitando o calendário que vem de cima, e que aponta este como o ano eleitoral,
promovem o atual equivalente ao «voto útil»: impulsionemos o mal menor... dando por suposto que, de
fato, é um mal menor.
Mas, se você me permite, analisando mais detidamente podemos apontar que o denominador
comum desta «esquerda» está no cinismo, na falta de memória e no conformismo.
Não. Quando se olha para a esquerda, não temos que dirigir o olhar para cima, mas sim para
baixo. Lá em cima é só claudicação disfarçada de moderna sensatez. A geografia da esquerda
(atenção: falo do México dos inícios do século XXI) se estende lá em baixo e costuma estar longe do
frenesi de cima. E falo então da esquerda de baixo, a marginalizada por esta «esquerda» de cima que
tanto agrada à direita.37
O processo de cassação ganha as manchetes dos maiores jornais do país ao longo de várias
semanas. Repudiando o jogo da direita, mais de meio milhão de pessoas somam forças numa
manifestação que lota o Zócalo da capital. Em seu discurso à multidão, López Obrador não perde a
35 Dados publicados em Matilde Perez Uchoa, Políticas oficiales provocan que 50 mil produtores dejen el agro cada año,
em La Jornada, versão eletrônica de 03/01/2005. 36 Dados publicados em Juan Antonio Zuñiga, INEGI: hay casi un millón 550 mil personas desocupadas en México, em La
Jornada, versão eletrônica de 17/05/2006. 37 Texto extraído de EZLN, Em baixo à esquerda, divulgado através do La Jornada, versão eletrônica de 02/03/2005.
Comunicado traduzido e divulgado pelo autor através da Internet.
48
chance de transformar o protesto em apoio à candidatura, ainda não oficializada, à presidência da
República e apresenta o seu futuro programa de governo.
Ao ganhar a simpatia de um número considerável de intelectuais, militantes e gente do povo, o
futuro candidato busca se credenciar como o único capaz de realizar as mudanças necessárias para pôr o
país nos trilhos pela via da democracia representativa. Ou seja, a crise da classe política mexicana,
amplamente denunciada pelos zapatistas, tende a ser interpretada por setores significativos da população
como uma crise de nomes e não de confiabilidade no sistema vigente”.
- “Bom... ao que tudo indica, o processo de mudanças pensado e viabilizado pelos zapatistas deve
ganhar agora tempos bem mais longos...”
- “Sim, você tem razão – diz Nádia ao balançar a cabeça. E a confirmação desta hipótese vem nos
meses seguintes quando o EZLN revela os passos que marcam a sua entrada num novo momento da luta.
Em 20 de junho de 2005, os zapatistas surpreendem o mundo declarando o alerta vermelho em
todo o território rebelde. Como explicam dias depois, trata-se de uma medida preventiva para proteger as
comunidades em resistência durante o amplo processo de consulta das bases de apoio, comandantes,
contingentes, responsáveis regionais e locais iniciado pelo EZLN. Ao redobrar as atenções em relação ao
exército inimigo, os rebeldes tratam de evitar o que ocorreu em fevereiro de 1995, quando as tropas
federais surpreenderam o grupo insurgente num momento de discussão e debate no qual se preparavam
para as negociações com os representantes governamentais.
O resultado da consulta começa a ser divulgado nove dias depois através da Sexta Declaração da
Selva Lacandona.38
O texto inicia com um resgate das principais etapas que marcaram a história do
EZLN do levante aos dias atuais, aponta o sistema capitalista como o direto responsável pela situação de
pobreza, desvenda sua presença na aplicação das políticas neoliberais e sublinha sua capacidade de
ocultar a exploração da qual se alimenta. Diante deste panorama e das críticas aos programas econômicos
promovidos no âmbito institucional, o documento chega a uma constatação que serve de ponto de partida
para explicitar os rumos da intervenção zapatista: Estamos dizendo que a política não serve? Não, o que
queremos dizer é que ESTA política não serve. E não serve porque não leva em conta o povo, não o
ouve, não lhe faz caso, só se aproxima dele quando há eleições, e nem sequer querem votos, bastam as
pesquisas de opinião para dizer quem ganha. E aí são só promessas de que vão fazer isso e aquilo, e
depois você nunca mais vê eles, a não ser que saia a notícia de que roubaram muito dinheiro e não vão
lhes fazer nada porque a lei, que estes mesmos políticos fizeram, os protege.
Porque outro problema é que a Constituição já foi toda mexida e alterada. Já não é a que tinha
os direitos e as liberdades do povo trabalhador, agora contém os direitos e as liberdades dos
neoliberais de terem seus grandes lucros. E os juizes estão aí para servir estes neoliberais porque
sempre dão sua palavra a favor deles, e aos que não são ricos cabem as injustiças, as prisões, os
cemitérios.39
Em seguida, resgata a luta e a resistência que vêm de baixo e com as quais busca tecer relações
mais profundas. Ao explicitar os primeiros passos desta longa jornada, o EZLN afirma: no México, o que
queremos fazer é um acordo com pessoas e organizações que sejam de esquerda porque achamos que só
na esquerda política está a idéia de resistir contra a globalização neoliberal e de construir um país
onde haja justiça, democracia e liberdade para todos. Não como agora que só há justiça para os ricos,
só há liberdade para seus grandes negócios e só há democracia para pintar os muros com a
propaganda eleitoral. Porque nós pensamos que só da esquerda pode sair um plano de luta para que a
nossa Pátria, que é o México, não morra.
Então, o que pensamos é que, com estas pessoas e organizações de esquerda, fazemos um plano
para ir em todos os lugares do México onde há gente simples e humilde como nós. E não é que vamos
dizer o que devem fazer, ou seja não vamos lhes dar ordens.
38 A Sexta Declaração da Selva Lacandona é divulgada em três partes, a primeira das quais ganha as páginas do La Jornada
em 29/06/2005 e a última em 01 de julho do mesmo ano. 39 Texto extraído de EZLN, Sexta Declaração da Selva Lacandona, em La Jornada, versão eletrônica do dia 30/06/2006.
49
Tampouco vamos pedir-lhes que votem num candidato, pois já sabemos que os existentes são
neoliberais. Tampouco vamos dizer que façam como nós, nem que se levantem em armas.
O que vamos fazer é perguntar a eles como é a sua vida, sua luta, seu pensamento em relação a
como está o nosso país e como fazemos para que não nos derrotem.
O que vamos fazer é tomar o pensamento da gente simples e humilde e talvez vamos encontrar
nela o mesmo amor que sentimos por nossa pátria.
Talvez chegamos a um acordo entre nós que somos simples e humildes e, juntos, nos
organizamos em todo o país e combinamos nossas lutas que agora estão sós, afastadas umas das outras,
e encontramos algo parecido com um programa que tenha o que todos queremos, e um plano de como
vamos conseguir que este programa, que se chama «programa nacional de luta», seja cumprido.
Então, conforme o acordo da maioria dessas pessoas que vamos ouvir, fazemos uma luta com
todos, com indígenas, operários, camponeses, estudantes, professores, funcionários públicos, mulheres,
crianças, anciãos, homens, e com todo aquele que tenha coração bom e tenha vontade de lutar para que
não se acabe de destruir e vender nossa pátria que se chama «México».40
Ao trilhar o caminho que se propõe a construir uma nova forma de fazer política, um programa
nacional de luta e de esquerda e a elaborar uma nova Constituição, elementos em boa parte já presentes
nas Declarações anteriores, os zapatistas reafirmam três compromissos: 1. Manter o cessar-fogo ofensivo
contra as forças governamentais; 2. Insistir no caminho da luta política com iniciativas pacíficas e 3.
Defender, apoiar e obedecer às comunidades indígenas zapatistas que integram e são o comando supremo
do EZLN, sem interferir em seus processos democráticos internos e contribuindo para o fortalecimento
de sua autonomia, o bom governo e a melhora de suas condições de vida.
Para dar início a este processo, os rebeldes vão enviar uma delegação de sua direção em todo o
território nacional para dialogar com pessoas e organizações que mantêm viva a resistência dos de baixo.
Com este paciente trabalho de ouvir as expressões da luta popular e de costurar acordos, os zapatistas
deixam claro que pretendem estabelecer uma política de alianças com organizações e movimentos não
eleitorais que se definam, em teoria e na prática, como de esquerda, de acordo com as seguintes
condições:
Não fazer acordos de cúpula para impor na base, mas sim fazer acordos para ir juntos ouvir e
organizar a indignação; não levantar movimentos que depois sejam negociados às costas daqueles que
os integram, mas sim levar sempre em consideração a opinião dos que deles participam; não procurar
presentes, posições, vantagens, cargos públicos, de Poder ou de quem aspira a ele, mas sim ir além dos
calendários eleitorais; não tratar de resolver os problemas de nossa Nação a partir de cima, mas sim
construir A PARTIR DE BAIXO E PARA OS DE BAIXO uma alternativa à devastação neoliberal, uma
alternativa de esquerda para o México.
Sim ao respeito recíproco à autonomia e independência das organizações, a suas formas de luta,
a sua maneira de se organizar, a seus processos internos para tomar decisões, a suas representações
legítimas, a suas aspirações e demandas; e sim a um compromisso claro de defesa conjunta e
coordenada da soberania nacional, com a oposição intransigente às tentativas de privatização da
energia elétrica, do petróleo, da água e dos recursos naturais.
Ou seja, como se diz, convidamos as organizações políticas e sociais de esquerda que não
tenham registro [legal], as pessoas que se reivindiquem de esquerda e não pertençam aos partidos
políticos com registro [legal] a reunirmo-nos, na data, lugar e forma que proporemos no momento
oportuno, para organizar uma campanha nacional, visitando todos os cantos possíveis da nossa pátria,
para ouvir e organizar a palavra de nosso povo. Então é como uma campanha, só que bem diferente,
porque não é eleitoral”.41
- “Se não entendi errado, nesta fase da luta, os zapatistas acrescentam à posição contraria ao
neoliberalismo o caráter anticapitalista. Dá pra dizer algo mais sobre isso...?”
40 Texto extraído de EZLN, Sexta Declaração da Selva Lacandona, em La Jornada, versão eletrônica do dia 01/07/2006. 41 Idem.
50
- “Com certeza! – responde prontamente a coruja. Em primeiro lugar, há uma grande diferença
entre ser contrário ao neoliberalismo e combater o capitalismo. Nem sempre os movimentos e
organizações que se colocam em rota de colisão com as políticas do primeiro têm como meta alterar os
mecanismos do sistema capitalista que, ao mesmo tempo, sustentam a aplicação destas políticas e se
fortalecem com seus resultados. Sobre a razão desta opção, o Subcomandante Marcos vai falar um pouco
mais num discurso pronunciado no povoado de Cañada Honda, em março do ano seguinte. Durante a
reunião que aí se realiza, o porta-voz zapatista reconhece que não é possível construir a autonomia dos
povos indígenas para além de onde chegaram se não se transforma radicalmente o sistema. Não só não
é possível como é uma grande perda de tempo. Se deixamos que lá em cima as coisas continuem como
estão, todos nós vamos ser destruídos, individualmente ou como grupo, enquanto nos mantivermos
separados.
O que o sistema pretende é retardar a crise para ajustar-se; è o que está fazendo agora no
México e em toda a América Latina. Se não conseguimos construir uma alternativa radical da esquerda
anticapitalista, que comece a construir outra proposta de sistema ao mesmo tempo em que o combate,
então não vai haver mais país, não vai haver com quem fazer comércio justo, com quem solidarizar-se.
Não vai haver lutas, mas sim uma terra arrasada, um país completamente destruído, um montão de
escombros com um letreiro que diga «vende-se». E conclui dizendo: Devemos levar adiante estes
esforços, mas temos que nos unir seguidamente através do ouvido e da palavra, com o esforço da outra
campanha, que é destruir o capitalismo sem concessões, sem esta de «vamos humanizá-lo», de «vamos
aparar suas arestas para que não seja tão cruel».”42
- “A questão, então, é saber se, diante da situação em que o México se encontra, os zapatistas têm
condições de dar conta desta empreitada...!”.
- “Uma tarefa desta magnitude – rebate Nádia arregalando os olhos – não pode ser obra só do
EZLN. De um lado, os rebeldes são os primeiros a reconhecer que a casa zapatista não passa de uma
casa bem pequena, numa rua chamada México, num bairro chamado América Latina, numa cidade
chamada Mundo.43
De outro, o compromisso de construir uma nova forma de fazer política e de ampliar
o leque de ação com pessoas e movimentos da esquerda anticapitalista projeta a destruição do sistema
vigente para um tempo que dificilmente pode ser estimado. Mesmo assim, os rebeldes não se intimidam e,
diante da longa marcha que se abre à sua frente, não titubeiam em dar o primeiro passo com a organização
da....”
10. A «outra campanha».
Enquanto o cérebro do secretário tenta encaixar as peças da análise e dos rumos apresentados
pela Sexta Declaração da Selva Lacandona, a ave começa a andar de um lado pra outro da mesa. Os
gestos de suas asas parecem esboçar no ar o que as palavras estão prestes a explicitar. Um clima de
reflexão toma conta da sala até que, de repente, a coruja pára, vira o corpo e apontando a asa sussurra:
- “Mantenha olhos e ouvidos bem abertos, pois nesta etapa da viagem se misturam possibilidades
e desafios que pretendem alterar a qualidade e o grau do enfrentamento com as elites tendo como ponto
de partida a luta civil e pacífica que os zapatistas se dispõem a levar adiante com os movimentos da
esquerda anticapitalista. Trata-se de uma tarefa nada fácil não só em função dos limites, da dispersão e do
isolamento em que se encontram estes grupos mas, sobretudo, das duras respostas que as forças a serviço
dos interesses dos poderosos podem viabilizar no cenário nacional. Isso eleva o grau de incerteza que
acompanha qualquer projeção em relação ao futuro desenrolar dos acontecimentos e promete momentos
42 Texto extraído de Hermann Bellinghausen, Se deixamos que as coisas continuem como estão, todos nós vamos ser
destruídos, em La Jornada edição eletrônica de 18/03/2006, matéria traduzida e divulgada pelo autor através da Internet. 43 Texto extraído de Subcomandante Marcos, Um pingüim na Selva Lacandona, em La Jornada edição eletrônica de
23/07/2005, matéria traduzida pelo autor.
51
em que a busca de uma saída política para os conflitos pode se deparar com obstáculos bem maiores dos
que já foram superados...”
- “Assim...você me deixa assustado...!”, digo ao deixar cair o instrumento de trabalho que
acabava de se acomodar entre os dedos.
Passo a passo, Nádia se aproxima, apoia a asa no meu ombro e num longo suspiro diz:
- “As conseqüências do esforço destinado a construir os passos que levam a um mundo onde haja
tudo para todos não podem pegar desprevenidos os caminhantes que lhes dão origem. Por isso, prever o
possível desenrolar dos acontecimentos não significa jogar um balde de água fria nas pessoas que se
dedicam integralmente à esta tarefa, mas, ao contrário, deve levá-las a tomar consciência das dificuldades
que podem ladrilhar o caminho a ser percorrido. Ao antecipar as ações das elites, os movimentos sociais
têm melhores condições de avaliar as reais possibilidades de seus esforços, o alcance das formas de luta
utilizadas e até a que ponto seus planos conseguem derrotar as respostas que o poder e seus aliados
levantam para defender a manutenção e o aprofundamento da atual ordem de exploração. Acredite, mais
do que assustar ou desanimar, a projeção do futuro é um estímulo a não cometer erros, a não se deixar
surpreender pela realidade e a avaliar o efetivo alcance das forças com as quais podemos contar. Por isso,
é importante que ao relatar cada passo dado possamos visualizar não só a meta pretendida, mas também
as pedras que prometem marcar presença ao longo do caminho. Com este espírito, vamos voltar ao
território rebelde onde o EZLN começa a realizar os propósitos da Sexta Declaração da Selva
Lacandona.
Em agosto e setembro de 2005, ocorrem em Chiapas vários encontros com organizações da
sociedade civil e pessoas que se identificam com os rumos recém-traçados. Nestes momentos de contato,
os zapatistas tentam alinhavar os pontos comuns que permitem dar os primeiros passos rumo à
composição de uma força bem maior da simples soma das atuais possibilidades de cada movimento no
interior da que passa a ser chamada de outra campanha, em clara oposição ao momento eleitoral que os
partidos oficiais preparam para 2006.
No dia 10 de setembro, ao saudar os participantes de uma reunião preparatória, o Subcomandante
Marcos explicita a razão de ser deste primeiro passo pelo México da resistência: Lá em baixo, com a
«outra campanha», se pretende ouvir e organizar. Nada menos, mas nada mais. Não se promete nada
mais do que um ouvido e a oportunidade de trabalhar juntos, de fazer com que, juntos, se decida. Não
se promete outra redenção que a do trabalho e da luta, nenhuma outra recompensa que a satisfação do
dever cumprido. Aqui não se oferecem postos e nem orçamentos, mas sim trabalhos e sacrifícios. Aqui
não se pedem influências, recomendações e nem servilismo, mas sim compromisso, inteligência e
criatividade. Aqui não se obterão lucros, mas sim surras. Aqui não se exige comprar, mas sim pensar.
Aqui o calendário se fará olhando, caminhando, ouvindo, organizando em baixo e à esquerda.
E em baixo e à esquerda estão as palavras e os jeitos.
E estão as palavras que querem dizer coisas diferentes a depender de quem as pronuncia, onde
as pronuncia, quando as pronuncia, a quem as diz e de que jeito as diz.
Há, por exemplo, a palavra «dor». Não é a mesma coisa quando esta é pronunciada por um
mexicano que está preste a cruzar a fronteira ou quando é detido do outro lado pela Border Patrol ou
pelos do Minutemann Project; que a pronunciá-la seja um indígena quando vê como, com trapaças, é
despojado ao mesmo tempo da terra e da cultura; ou quando é dita por um trabalhador, um aposentado
ou pensionista que vê a seguridade social ser desmantelada por decretos daqueles que se dizem
preocupados com os trabalhadores; ou que a diga um pesquisador ou acadêmico de uma Universidade
que constata que a ciência e o conhecimento são valorizados como produto comercial; ou que a diga
um jovem do campo ou da cidade que é perseguido pela roupa que usa; ou que a diga uma mulher
camponesa sentada a uma mesa onde só abundam as carências; ou que a diga um colono de um dos
cinturões de miséria que crescem na modernidade mexicana; ou que a diga um operário ou operária
que aprendem na própria carne o que é a precariedade no trabalho; ou que a diga um desempregado
que corre jornais e escritórios sem encontrar uma vaga; ou quando a pronunciá-la é um vendedor
ambulante sugado por policiais, fiscais e «líderes»; ou que seja uma lésbica, um homossexual, ou
alguém mais cujo amor é criminalizado; ou um professor democrático atacado por funcionários
52
públicos, líderes pelegos e meios de comunicação; ou que a pronunciá-la seja um artista que se nega a
produzir lixo para o circuito comercial; ou um militante de uma organização política reprimido por
palavras pecaminosas como «democracia», «liberdade», «justiça»; ou uma mãe, esposa, filha, parente
de um desaparecido ou preso político procurando respostas sem encontrá-las; ou que a diga um
pescador enfrentando a natureza adversa, os atravessadores e os grandes consórcios; ou uma mulher
perseguida, desprezada e espoliada pelo único delito de não ser homem; ou que a pronuncie um ativista
de uma ONG que em seu trabalho arrisca a vida e a reputação; ou um músico marginalizado pelas
letras de suas canções; ou uma religiosa que escolheu caminhar em baixo e à esquerda; ou que a diga
uma indígena três vezes explorada: como pobre, como mulher e como indígena; ou que seja um homem,
uma mulher, uma criança num dos muitos cantos à esquerda do México de baixo a dizer: «dor».
Não é o mesmo, mas é igual. Ao dizer «dor» falam de dores diferentes, mas esta dor encontra a
ponte que os une num sistema que produz esta dor e produz aqueles que sofrem: o capitalismo.
A Sexta Declaração fez uma escolha. Não escolheu ouvir com resignação e rendição nesta vida
para receber a recompensa na outra vida, que é o que oferece a direita. Tampouco escolheu ouvir com
a impossível neutralidade de um pouquinho pra cá, outro pouquinho pra lá, nem cheira nem fede, que
apregoa o centro.
Escolheu ouvir com a vergonha e a indignação da esquerda. Escolheu ouvir a dor frisando o
caráter de exploração, desprezo e espoliação do responsável por esta dor: o sistema capitalista.
A «outra campanha» deverá ouvir esta diferença na palavra «dor» pronunciada em baixo e à
esquerda por quem se rebela contra esta dor. E deverá aprender a maneira em que se diz «dor».
Mas a «outra campanha» deverá construir a ponte entre esta palavra e os diferentes que a
pronunciam. Porque aqueles que forem ouvidos na «outra campanha» saberão que pronunciam com
outros a dor, e descobriremos a igualdade destas diferenças também na rebeldia e na resistência que
provocam.
Descobriremos que esta dor só se acalma com a luta coletiva e só se alivia com uma nova
relação social.
Esta ponte é o Programa Nacional de Luta, de esquerda e anticapitalista.
Então, a «outra campanha» se propõe a organizar a escuta, organizar a ponte, organizar a
resistência, organizar a rebeldia, torná-la coletiva e convertê-la num movimento de transformação
profunda e radical, com os de baixo, a partir de baixo e para os de baixo.
O resumo da «outra campanha» está nesta frase evidente: «falta o que falta». E o que falta é
outra forma de fazer política. Sejam então bem-vindos e bem-vindas a este propósito.44
Apesar das dificuldades de unir vontades tão diversas e tão dispersas, até o dia 20 de novembro,
de 2005, o balanço das adesões à Sexta Declaração da Selva Lacandona e à «outra campanha» apresenta
os números que seguem: 64 agremiações políticas de esquerda, 120 organizações e povos indígenas, 203
movimentos sociais, 498 organizações não-governamentais, grupos e coletivos, 2020 pessoas a título
individual, familiar, de bairro ou comunidade e 427 internacionais”.45
- “Sem dúvida, um bom começo para um esforço destinado a prolongar-se bem além do tempo
eleitoral no qual os mexicanos são chamados a escolher um novo presidente da República. Mas, quem vai
segurar as rédeas deste processo?”.
- “Sabendo dos desafios, o EZLN altera a sua mediação com a sociedade civil e passa a tecer
diretamente a nova rede de relações. Num comunicado divulgado no mesmo dia, os rebeldes informam a
dissolução da Frente Zapatista de Libertação Nacional (FZLN), cuja criação havia sido convocada em
1996, pela Quarta Declaração da Selva Lacandona. Ao explicitar as razões deste gesto, os zapatistas
reconhecem que no momento da fundação da FZLN pensavam que o fim da guerra estava se
aproximando e poderiam passar então à luta política aberta no interior da Frente. Não foi assim. E agora,
na nova etapa da luta por democracia, liberdade e justiça inaugurada pela Sexta Declaração, o propósito
do EZLN é que esta frente seja construída com aquelas pessoas que com a atitude e o trabalho
44 Texto extraído da transcrição realizada pela revista Rebeldia e divulgada através da Internet. 45 EZLN, Comunicado divulgado através da versão eletrônica do La Jornada de 25/11/2005.
53
demonstrem que assim o querem. Uma nova organização política, civil e pacífica, anticapitalista e de
esquerda, que não lute pelo poder e que se empenhe em construir uma nova forma de fazer política. Ou
seja o mesmo destino rumo ao qual estivemos andando até agora por caminhos paralelos.
Esta nova organização nascerá dirigida diretamente pela Comissão Sexta do EZLN, se entrará
nela só por convite expresso, e será particularmente restrita a que se cumpram os princípios zapatistas,
impondo sempre a ética sobre as considerações pragmáticas. Com esta organização, a Comissão Sexta
do EZLN traçará a forma e pintará a cor zapatista no bordado multicor da «outra campanha».46
- “Bom, agora sabemos de todas estas mudanças. Mas será que daria para fazer um primeiro
balanço qualitativo deste esforço de preparar a «outra campanha» junto à sociedade civil?”
- “Dos debates que marcam os meses de agosto e setembro – diz Nádia ao piscar os olhos –
começam a aparecer as dificuldades que prometem limitar um possível consenso inicial.
Se, de um lado, conflui para a «outra campanha» uma grande diversidade de esforços de
organizações e indivíduos que aderem à Sexta Declaração, com uma multiplicidade de idéias e propostas
oriundas de sua atuação nos campos definidos pelos movimentos que integram, de outro, há empecilhos
que podem frear a proposta zapatista de criar um programa nacional de luta que supere qualitativa e
quantitativamente as relações de solidariedade já estabelecidas.
Entre os pontos cruciais, encontramos a predominância de um discurso que exalta o valor do
não-organizado, que interpreta o ir em baixo e à esquerda zapatista como uma forma de desprezar os
esforços organizativos, que não reconhece a diversidade das forças participantes, suas visões e táticas de
luta. Ao superestimar o espontaneismo, esta postura tende a negar qualquer expressão que implique num
mínimo de coordenação vertical no interior da «outra campanha» e eleva as não poucas dificuldades de
chegar a decisões de consenso ou de caráter majoritário.
Outro aspecto não menos preocupante é que muitas organizações, ao participar deste primeiro
momento de articulação, perseguem uma oportunidade para evidenciar suas posições e suas lutas
específicas. Ou seja, longe de procurar somar a própria identidade e os esforços despendidos em nível
local num programa de alcance nacional, tratam de buscar um espaço para fazer com que os contatos a
serem realizados pela «outra campanha» dêem visibilidade à razão de ser de suas ações específicas.
Enfim, parte destes movimentos trata mais de surfar uma onda do que de somar forças para ajudar a
produzi-la, ainda que suas bandeiras específicas possam não aparecer ao longo desta construção coletiva.
As discussões abertas realizadas em Chiapas evidenciam uma esquerda cuja prática política
limita-se, em grande parte, ao trabalho de agitação, cuja inserção real é duvidosa e que age mais no
sentido de exigir dos poderosos uma solução dos problemas do que para forjar uma estratégia de luta
capaz de somar forças rumo à concretização de idéias que evidenciem as contradições da ordem
dominante. Além dos limites de cada movimento, esta realidade traz à tona a falta de formação teórica e
histórica de muitos militantes, o gosto pela mera especulação sem a busca de bases empíricas e sem levar
em consideração a experiência prática dos demais. Não por acaso, justo nos encontros que procuram
chegar a pontos de partida comuns entre os que aderem à Sexta Declaração não são poucas as
manifestações de falta de respeito, de intolerância ou que tratam de subestimar a importância de
determinadas organizações que querem participar dos debates abertos pela «outra campanha».
É difícil dizer se estas forças serão capazes de superar seus sectarismos, limites, diferenças e
preconceitos. Seja como for, os zapatistas não se furtam ao diálogo aberto com todas elas e com todas as
demais que irão se integrar à «outra campanha». Apesar dos pesares, é com elas e graças a elas que o
EZLN vai dar início à viagem de sua delegação pelos estados da federação mexicana a partir de janeiro de
2006”.
- “Quer dizer então que nos esperam grandes manifestações como aquelas que o país conheceu
durante a marcha da cor da terra em fevereiro e março de 2001?”.
- Nada disso! – rebate a coruja. O aspecto central do périplo da caravana zapatista nos primeiros
meses de 2006 é justamente o de dialogar com o México da resistência, com as lutas e organizações que
fazem o quotidiano dos que se rebelam contra as tramas das elites. Estamos falando, portanto, de
46 Idem.
54
centenas de reuniões, encontros e atos públicos com uma participação efetiva que varia de algumas
dezenas a poucos milhares de pessoas e que têm o objetivo de construir um novo patamar de
enfrentamento coletivo fora do âmbito institucional e em confronto aberto com o sistema capitalista. O
fato dos primeiros passos da «outra campanha» serem dados durante o período caracterizado pela
disputa da presidência da República visa aproveitar da efervescência política criada pelos debates e
pronunciamentos dos candidatos para evidenciar contradições, sublinhar contrastes e reafirmar idéias ao
redor das quais pretende-se construir o programa nacional de lutas.
Apesar das críticas vindas de todos os lados, a delegação zapatista demonstra que os 12 anos de
luta aberta do EZLN têm conquistado o direito a fazer outra política sem renunciar a nada e sem oferecer
nada em troca. Isso questiona profundamente tanto as mediações como os mecanismos de representação
existentes ao mesmo tempo em que estimula a consolidação de sujeitos que se rebelam diante dela e, mais
uma vez, busca somar as vontades e as rebeldias que se encontram dispersas e isoladas em todo o
território nacional.
Ao driblar o bloqueio da mídia pela ação das organizações que aderem à «outra campanha» e de
alguns meios de comunicação, a caravana zapatista dá continuidade à idéia de construir laços de
solidariedade e planos de luta apresentada na criação dos Caracóis e nas Declarações anteriores. Por este
caminho, reafirma com todas as letras que a transformação do país não passa por soluções milagrosas ou
pela ação de pessoas carismáticas, mas sim pela luta de um novo e mais amplo movimento social a ser
construído fora do âmbito institucional, em oposição a este e às próprias regras que sustentam o sistema
capitalista.
Diante de tamanho desafio, o EZLN consegue mostrar a necessidade de ir além do primeiro, e
necessário, patamar de rebeldia que, por si só, não proporciona as condições necessárias para a mudança
almejada. Resta saber se este momento de contato inicial será suficiente para começar a consolidar um
patamar de relações com a esquerda anticapitalista capaz de ampliar e dar nova qualidade ao conflito
social que, apesar dos sofrimentos da população, até agora, tem sido controlado sem grandes
sobressaltos pelos donos do poder”.
- “E...será que os de cima vão deixar acontecer tudo isso sem esboçar nenhuma reação...?”.
O rosto da ave assume uma expressão séria e compenetrada. E, apoiando o queixo na ponta da
asa, diz:
- “Ao que tudo indica, a elite já costura no grande tabuleiro da guerra os passos que vão testar a
capacidade de resistência da frente de forças reunida pelos rebeldes chiapanecos.
De um lado, tanto a direita como os militares sabem que medidas ostensivas contra os membros
da delegação do EZLN durante a «outra campanha» seriam não só um flagrante desrespeito à lei que
impede a prisão dos zapatistas quando estes saem desarmados para dialogar com membros do Congresso
ou da sociedade, como comprovariam através dos fatos que, no México, não há espaço para a luta
democrática, civil e pacífica proposta pela Sexta Declaração da Selva Lacandona. Ao deixar acontecer o
périplo da caravana que acompanha o Subcomandante Marcos, a elite procura apresentá-lo como um
elemento do debate e da disputa democrática das idéias proporcionados pela sua própria ordem. Ou seja,
longe de impedir qualquer avanço democrático, as instituições abrem espaço para as críticas mais radicais
no interior do sistema capitalista contradizendo assim parte das expressões que procuram desqualificá-lo.
Por outro lado, porém, além de acompanhar de perto e mapear com precisão os movimentos que
apoiam abertamente os rumos traçados pelos zapatistas, as forças a serviço do Estado já ensaiam os
próximos passos caso o programa nacional de lutas comece a se consolidar. No dia 3 de maio de 2006, ao
desalojar vendedores ambulantes da cidade de Texcoco, num duro enfrentamento que se estende a San
Salvador Atenco, os corpos policiais envolvidos não pretendem apenas romper a resistência popular da
região, mas buscam realizar um primeiro teste de consistência da capacidade de mobilização coletiva que
será oferecida pela «outra campanha» aos movimentos em luta.
O desalojamento dos trabalhadores informais e a violenta repressão que se abate sobre as cidades
nos dias seguintes atingem duramente as lideranças e os integrantes da Frente dos Povos em Defesa da
Terra (FPDT). A escolha de San Salvador Atenco e da Frente como campo de teste dos poderosos não é
casual. Em meados de 2002, a luta dos moradores locais organizados na FPDT força o governo a retirar
55
os decretos de expropriação das terras de cultivo coletivas que seriam destinadas à construção de um
grande aeroporto. Os enfrentamentos que se sucedem obrigam o poder a abrir mão do seu projeto e
transformam Atenco num símbolo nacional da resistência popular que, organizada na Frente dos Povos,
começa a oferecer seu apoio aos demais movimentos sociais que optam por lutar contra as decisões
arbitrárias do governo. Além disso, nos dias anteriores, a FPDT havia manifestado sua adesão à «outra
campanha», mais uma razão, portanto, para tentar impor uma derrota capaz de semear o medo e o
desânimo em meio à população local.
Diante dos acontecimentos e da dura repressão que atingem os dois municípios, os zapatistas
convocam os militantes das organizações que aderem à Sexta Declaração a realizarem ações pacíficas em
solidariedade aos companheiros envolvidos no conflito e a reivindicar a libertação dos mais de 200
militantes presos. Protestos e manifestações marcam presença em várias cidades do país e do exterior
mas, com seus líderes atrás das grades, as expressões dos representantes da Frente não escondem o
amargo sabor de uma derrota inesperada.
No cenário desenhado pela repressão policial, a duração e a efetividade da resposta dos de baixo,
de um lado, vão começar a revelar até a que ponto é realmente possível manter o propósito de lutar
pacificamente contra o sistema capitalista. De outro, os fatos de Atenco e Texcoco oferecem às elites
uma avaliação precisa dos efeitos produzidos por esta intervenção que, além de aprimorar o uso da força
e a infiltração dos corpos policiais no interior dos movimentos, procura desmoralizar os primeiros
esforços que tentam dar origem ao plano nacional de lutas e colocar parte significativa da população
contra as ações promovidas pelos manifestantes.
Paralelamente a isso, em Chiapas, entidades filiadas ao PRI questionam a posse das terras
recuperadas pelos zapatistas durante o levante de 1º de janeiro de 1994 e agem no sentido de tentar se
apoderar das mesmas. É o caso, por exemplo, da Organização para a Defesa dos Direitos Indígenas e
Camponeses, fundada em maio de 1998, cujas ameaças e investidas contra quatro municípios autônomos
têm crescido graças ao apoio das autoridades oficiais que lavram títulos de propriedade a favor de seus
membros. Com estes atos, os governos não se limitam a elevar as provocações e ameaças como buscam
enfraquecer os meios econômicos das bases de apoio zapatistas mas dão uma aparência legal a gestos
realizados por indivíduos oriundos de grupos paramilitares.
Enfim, a guerra silenciosa promete avançar rumo a um enfrentamento mais aberto cujas formas
estão sendo ensaiadas e cujo alcance será amplamente negociado com o futuro ocupante da Presidência
da República”.
Enquanto as mãos escrevem as últimas palavras do relato, a coruja revira a sua bagagem até
conseguir tirar um pequeno embrulho que coloca cuidadosamente sobre a mesa.
Devorados pela curiosidade, os olhos se debatem entre o papel e o tecido que abriga
carinhosamente a estranha encomenda. Nádia solta cada nó com cuidado e atenção. Mas, por minha
surpresa, tudo não passa de um pouquinho de terra.
- “É... terra?!?”, pergunto sem esconder a decepção.
- “É”, responde a coruja como se estivesse falando de uma pérola de grande valor.
- “E... por que razão você trouxe ela até aqui?!?”
- “Porque estas poucas gramas de solo são parte do bem mais precioso dos indígenas zapatistas.
Regada com o suor e o sangue derramado em suas lutas, esta terra foi fecundada por sua dignidade
rebelde, pela resistência e o incessante caminhar de quem procura construir um mundo onde haja tudo
para todos. Ao levá-la pelo mundo, velhos “não” aos projetos dos poderosos se fortalecem, novos são
semeados, o presente de resignação é questionado e a indiferença encontra menos espaço para
proliferar”.
Em silêncio, a ave coloca a mochila nas costas e, poucos instantes depois, alça seu vôo silencioso
sobre a cidade.
A chuva parou. O sol pinta no céu um maravilhoso arco-íris. Os olhos percorrem cada palmo
desta longa ponte que se projeta em direção ao futuro. Em suas cores, parecem caminhar todas as pessoas
que, em qualquer lugar do mundo, enfrentam de cabeça erguida o que parecia impossível de ser
desafiado. Ninguém sabe se seus esforços serão coroados de sucesso, mas, desde já, seus passos
56
iluminam, questionam e convidam a trilhar as veredas do presente com a constância de quem, dia após
dia, afia suas ferramentas para abrir novos caminhos.
Bibliografia.
Além do acompanhamento diário da situação do México e do desenrolar dos acontecimentos no
Estado de Chiapas através da edição eletrônica do jornal La Jornada, foram consultados os textos que
seguem:
Aubry Andrés, Un historial del dialogo de paz, em Espejo, Nº 0, Barcelona, julho de 1997.
Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juárez A. C., Boletins divulgados através da
Internet pela Rede Zapatista da Itália, entre agosto de 1998 e março de 2000.
CIEPAC, “Chiapas al Dia”, Boletins divulgados através da Internet pela Rede Zapatista da Itália,
entre agosto de 1998 e dezembro de 2003.
Crocco Raffaele, “La libertá di Chiapas passa per Cittá del Messico”, em: Limes, divulgado através
do site Ya Basta!.
Dolores Juliano, Chiapas: una rebelión sin dogmas, em Cuadernos para el Debate, Ed. Casa de da
Solidaridad, Barcelona 1995.
Durán de Huerta Marta, Io, Marcos - Il nuovo Zapata racconta, Ed. Universale Economica
Feltrinelli, Milão 1997, 5ª Edição.
Enlace Civil, Boletins e Denúncias divulgadas através da Internet entre agosto de 1998 e maio de
2006.
Equipo Nizkor, Boletins, divulgados através da Internet pela Rede Zapatista da Itália, entre agosto de
1998 e março de 2000.
EZLN, Cartas, Comunicados e Discursos divulgados entre 1º de janeiro de 1994 e 18 de maio de
2006.
EZLN, Demandas políticas, economicas e culturales. Divulgado através do site Ya Basta!.
Fernández Christlieb Paulina, Cronología de cuatro años del levantamiento del EZLN. Primero de
enero de 1994 - 31 de diciembre de 1997, divulgado através do site Ya Basta!.
Fuser Igor, México em transe, Ed. Scritta, São Paulo 1995.
FZLN, Fuerte es su corazón - Los municipios rebeldes zapatistas. Ed. FZLN, 1998.
FZLN, Declaraciones de la Esperanza. Ed. Frente Zapatista de Libertação Nacional, Folheto N. 2,
México, abril de 1997.
FZLN/EZLN Boletins e Comunicados dos Municípios Autônomos em Rebeldia, divulgados
através da FZLN entre 1998 e 2003.
Gennari Emilio, Chiapas: as comunidades zapatistas reescrevem a história, Ed Achiamé, Rio de
Janeiro 2002.
Gilly Adolfo, México: el poder, el dinero y la sangre, Ed. Aguilar, D. F. 1996
González Casanova Pablo, “Causas de la rebelión en Chiapas”, em: La Jornada, sem data,
divulgados através do site da FZLN.
Hernández Navarro Luis, Panorama de um conflicto, divulgado através do site da FZLN.
Le Bot Yvon, Il sogno zapatista, Ed. Mondadori, Milão 1997.
Lenkersdorf Carlos, Los Hombres Verdaderos - voces y testimonios tojolabales, Ed. Siglo
Veintiuno, México DF 1996.
Marques Gabriel Garcia e Pombo Roberto, Habla Marcos, em Cambio, edição eletrônica de 25 de
março de 2001.
57
Michel Guillermo, Votán Zapata – filósofo de la esperanza, Ed. Rizoma, México 2001.
Miná Gianni e Montalbán Manuel Vázquez, La coscienza degli esclusi, em Linus, Ano XXXVII, Nº
7, Ed. Baldini e Cantoldi, julho de 2001.
Montalbán Manuel Vazquez, Marcos: el señor de los espejos Ed. Aguilar, Madrid, 1999.
Montemayor Carlos, CHIAPAS, la rebelión indígena de México, Ed Joaquín Mortiz, Cidade do
México, 1998, 2ª Edição.
Montezemolo Fiamma, Senza volto - l’etnicitá e il genere nel movimento zapatista, Ed. Liguori,
Napoli 1999.
Neil Harvey, La rebelión de Chiapas - La lucha por la tierra y la democracia, Ed. ERA, cidade do
México, 2000.
Nepomuceno Eric, Emiliano Zapata, Ed. Brasiliense, São Paulo 1982.
Peredo Ximena, “Descobrindo La Realidad”, em El Norte de Monterrey, versão eletrônica de
28/03/2005.
Pineda Francisco, La guerra de baja intensidad, em Revista Chiapas N.º 2. Texto obtido pela
Internet no site da revista.
Ramírez Muñoz, Glória, EZLN 20 y 10 – el fuego e la palabra, Ed. La Jornada/FZLN, Cidade do
México, 2004
Ricárdez Rubén Jiménez, La guerra de enero, em Revista Chiapas N.º 2. Texto obtido pela Internet
no site da revista.
Rovira Guiomar, Mujeres de maíz – la voz de las indígenas de Chiapas y la rebelión zapatista,
Ed. Virus, 2ª Edição, Barcelona 1999.
Rovira Guiomar, Zapata vive! – La rebelión indígena de Chiapas contada por sus protagonistas,
Ed. Virus, Barcelona 1994.
SIPAZ, Informes, divulgados através da Internet pela Rede Zapatista da Itália, entre agosto de 1998
e março de 2000.
Subcomandante Marcos, Desde las montañas del sureste Mexicano, Ed. Plaza Janés, México 1999.
Vários Autores, Las palabras de los armados de verdad y fuego, Vol. 1 e 2, Versão não comercial,
Ed. Fuenteovejuna, México 1994.
Vários autores, Revista Chiapas N.º 3, Ediciones ERA, Cidade do México, 1996.
Vários autores, Revista Chiapas N.º 6, Ediciones ERA, Cidade do México, 1998.
Vários autores, Revista Chiapas N.º 8, Ediciones ERA, Cidade do México, 1999.
Vários autores, Revista Rebeldia Nº 1 a 13, obtidos pela Internet no site da revista.
Zaragoza José, Ceceña Ana Esther e Equipo Chiapas, Cronologia del Conflicto, em Revista Chiapas
N.º 1. Texto obtido pela Internet no site da revista.
A primeira edição deste livro foi publicada em abril de 2005 pela Expressão Popular; a
segunda, acrescida dos capítulos 9 e 10, em junho de 2006 pela mesma editora.
A seguir, a atualização divulgada em 2010 que, com as páginas anteriores, constitui a
terceira edição deste estudo.
11. 2006-2010: os novos passos da guerra.
58
Manhã de sábado. Uma chuva primaveril molha a cidade. Nada de raios. Nada de trovões. Apenas
uma sensação de frio e umidade que convida a não deixar o aconchego dos lençóis.
No quarto, o despertador sinaliza a hora de levantar. Ainda adormecido, o cérebro trava uma
intensa luta com o estômago que sonha com uma xícara de café fumegante. Fechadas, as pálpebras
impedem que os olhos sejam feridos pela tênue luz que penetra inescrupulosa pelas frestas da janela.
Tudo parece conspirar para que nada estrague a preguiça do final de semana.
Tudo, a não ser um estranho barulho de papéis vindo da cozinha.
Cutucada pela curiosidade, a cabeça acompanha o ruído. Entre a raiva e o desejo de descobrir a
causa do incômodo, as pernas abandonam o abrigo dos cobertores e os pés seguem o rastro das ondas
sonoras.
Arregalados, os olhos se deparam com o inesperado. Sobre a mesa, centenas de folhas de
calendários passados dão vida a um ninho no qual uma pequena coruja ordena freneticamente dias, meses
e anos.
- “Nádia, você enlouqueceu?!?”, dizem os lábios diante da bagunça.
- “Não, com certeza!”, responde secamente a ave sem dirigir o olhar ao homem corpulento que
acompanha atônito o seu trabalho. E continua: “Já faz mais de quatro anos que não ordenamos as idéias
sobre a luta zapatista no México. Por isso, estou encaixando cada acontecimento em seu devido lugar
para que possamos analisar os passos da guerra no sudeste mexicano”.
- “E... precisa fazer isso agora?”, indaga a língua temendo uma resposta afirmativa.
- “Claro que não!”, rebate a coruja ao alimentar momentaneamente as esperanças do secretário.
“Só daqui a exatos dez minutos! Tempo que você tem para se desfazer do pijama, levar o rosto e tomar
um café para acordar os neurônios”.
Resignado, o homem se aproxima do fogão e, com gestos em câmara lenta, revela sua revolta
diante do trabalho indesejado. Mas seu protesto silencioso é dissolvido por um estridente “Falei que você
só tem dez minutos” com o qual Nádia faz as mãos apressarem o desjejum.
Sentado à mesa, o corpo se ajeita desconfortável na cadeira enquanto os dedos seguram a xícara
longe do acúmulo desordenado dos papéis. Engolido o último gole de café, o secretário prepara papel e
caneta enquanto aguarda as palavras do relato.
Com o queixo apoiado na ponta da asa esquerda, a ave permanece pensativa em seu ninho de
calendários. Mais alguns instantes de silêncio e, ao virar o corpo separa com o bico a folhinha que marca
o 3 de junho de 2006. Um piscar de olhos... Um longo suspiro... E...
- “Ao encerrarmos as nossas reflexões em maio de 2006, dizíamos que os fatos de Atenco
representavam uma espécie de prova de fogo para a Outra Campanha. Diante da repressão
policial-militar, os deslocamentos do Subcomandante Marcos são suspensos e tanto ele como a militância
que o acompanha somam forças com os demais movimentos para reivindicar a libertação dos presos.
Marchas e protestos se espalham pelo país e expressam a indignação contra a prisão dos líderes da Frente
dos Povos em Defesa da Terra. No exterior, até 3 de junho, nada menos do que 48 representações
diplomáticas mexicanas nas Américas, Europa e Oceania são objeto de manifestações de repúdio.
Apesar dos esforços despendidos, o saldo permanece assustador: 2 jovens assassinados; 207
pessoas presas, boa parte delas duramente golpeada e torturada; das 47 mulheres encarceradas, 26
sofreram agressões e abusos sexuais dos policiais; 5 estrangeiros são expulsos ilegalmente do país;
nenhum agressor é castigado pelas flagrantes violações dos direitos humanos; a maior parte da mídia se
cala diante das atrocidades cometidas; os atritos entre os líderes partidários em nada ajudam a esclarecer
os acontecimentos e muitos formadores de opinião apostam no esquecimento.
Na medida em que a poeira vai baixando e se multiplicam as ações na justiça, a maioria dos presos
é libertada. Soltos os próprios integrantes, parte das entidades e grupos da Outra Campanha abandona os
protestos e o movimento promovido pelos zapatistas. Desafiando o silêncio, o EZLN mantém como pode
as pressões para a libertação dos líderes da Frente, condenados nos tribunais de primeira instância por
delitos fabricados pelo aparato policial e judiciário do país.
Acusadas de seqüestro de funcionários públicos a serviço do Estado (quando tudo não passava de
uma retenção momentânea para exigir o cumprimento de acordos assinados, e não cumpridos, pelas
59
autoridades), três das doze pessoas que continuam encarceradas são condenadas a 112 anos de reclusão
num presídio de segurança máxima. Sua libertação só vai ocorrer em 30 de junho de 2010, quando a
Suprema Corte de Justiça da Nação ordena que sejam colocadas em liberdade por considerar que a
Procuradoria Geral de Justiça do Estado do México havia baseado as acusações em premissas falsas e
frágeis, além de utilizar provas ilícitas para imputar o delito de seqüestro.
Passados mais de quatro anos da repressão de Atenco, a soltura dos últimos presos faz o
movimento respirar aliviado, confirma a importância dos protestos realizados, mas deixa no ar uma
sensação de justiça incompleta. De fato, apesar das evidências, os policiais que abusaram das 26 mulheres
presas permanecem impunes e o desenrolar dos acontecimentos deixa claro que a criminalização dos
movimentos vai aprimorar seus passos como principal forma de controle do descontentamento social.
Se, de um lado, os protestos populares e as seguidas reivindicações de liberdade evitaram enterrar
no túmulo do esquecimento a vida dos líderes da Frente, de outro, o poder do Estado, ao permitir a
libertação só em última instância, quatro anos depois e quando a maior parte da população já esqueceu
dos acontecimentos, dá uma clara lição de quem segura as rédeas da ordem e de até onde está disposto a
chegar”.
- “Mas julho é mês de eleições para a presidência da república! Eis uma possibilidade de mudar a
realidade!”, afirma o homem esperançoso.
- “Eu, no seu lugar, não apostaria nisso – retruca a ave ao esboçar um sorriso. Os meses que
antecedem as eleições revelam uma clara tendência popular em ver Andrés Manuel López Obrador, do
Partido da Revolução Democrática (PRD) como alternativa real para colocar nos trilhos a vida política e
institucional do país. Para o povo simples, a queda da confiança no Partido Revolucionário Institucional
(PRI) e o mandato decepcionante de Vicente Fox Quesada do Partido de Ação Nacional (PAN) fazem
com que a solução dos problemas econômicos e sociais passe mais pela eleição de alguém que incorpore
os seus anseios do que pela necessidade de derrotar o sistema capitalista.
Os acontecimentos que antecedem a escolha do nome do PRD para a corrida presidencial revelam
esta situação com riqueza de detalhes. Para as bases militantes do partido e seus simpatizantes, o ex
governador do Distrito Federal representa o início da mudança possível, a esperança de que um novo país
nasça da escolha de um candidato com a marca da oposição democrática e popular.
Sem alianças e estratégias de ação que diferenciem claramente o PRD dos demais partidos,
Obrador sabe que o seu programa de governo não resiste a uma análise crítica baseada nas condições
reais da economia e nos acordos para garantir a governabilidade. Por isso, ao longo da campanha, o seu
discurso centra-se em catalisar o desejo de mudança através de apelos emocionais, deixando de lado a
discussão aberta dos compromissos e do programa de governo.
Ciente de que o candidato perredista é o único capaz de recuperar a confiança popular no sistema
capitalista, de diminuir as tensões sociais com um tímido projeto de reformas a ser acordado com setores
da elite e dando como certa a sua vitória eleitoral, o EZLN foca nele suas críticas mais ferozes. Coerente
com as posições da Sexta Declaração da Selva Lacandona, que rejeitam a via eleitoral e apostam na
construção de um movimento nacional com um programa de luta anticapitalista, de esquerda e construído
a partir de baixo, os zapatistas e os militantes da Outra Campanha não apóiam Obrador. O problema é que
a forma como é conduzida sua oposição não dialoga com o sentimento da população que acredita numa
alternativa de governo através do PRD.
Esta postura do EZLN não é sem motivo. Já faz anos que as ações nacionais e regionais do PRD
vêm revelando a traição dos Acordos de San Andrés, o apoio a líderes e grupos envolvidos na guerra
contra-insurrecional em Chiapas, a aliança com personalidades que elaboraram as políticas de Carlos
Salinas de Gortari, Ernesto Zedillo e Vicente Fox e o fato de suas fileiras terem crescido graças à
incorporação de pessoas que, diante da derrota do PRI ao qual pertenciam, se filiaram ao PRD como
forma de continuar sentando à mesa do poder nos governos estaduais liderados pelo partido. O problema
é que, da forma como é viabilizada, a rejeição de Obrador acaba poupando Felipe Calderón, candidato do
PAN. E, não menos importante, o divisor de águas entre o EZLN e o PRD não se ergue tendo por base a
discussão de políticas capazes de evidenciar a impossibilidade do sistema capitalista atender as
60
necessidades das maiorias, mas permanece em críticas que não politizam o debate sobre o verdadeiro
rosto e as reais possibilidades de Obrador realizar as esperanças populares.
Seja como for, o 2 de julho de 2006 traz a todos uma surpresa desagradável. Uma fraude que
envolve a aliança nacional PRI-PAN para o próximo mandato faz com que Felipe Calderón Hinojosa seja
proclamado Presidente do país. As ações na justiça pleiteiam a recontagem dos votos como forma de
desmontar a farsa. Mas as esperanças de Obrador caem por terra diante do veredicto do Tribunal
Eleitoral que, após recontar 9,07% das urnas, reconhece a fraude e confirma a eleição de Calderón
alegando que as irregularidades não alteram o resultado final do pleito.
Diante dos acontecimentos, os zapatistas e a Outra Campanha são acusados de terem assumido
posições que favoreceram a direita. Parte significativa da intelectualidade e da militância perredista que,
no passado, havia apoiado ou simpatizado com o EZLN, se afasta dele e adere ao movimento que cria a
Convenção Nacional Democrática (CND) como caminho para organizar uma oposição permanente ao
futuro governo, cuja posse está marcada para o início de dezembro.
Em meados de setembro, a CND conta com 1.025.724 delegados registrados em todo o país,
nomeia Obrador como Presidente Legítimo do México e apóia a criação de um gabinete paralelo ao que
será empossado por Calderón. Longe de ter como objetivo a realização de um trabalho de base e de
inserção nos movimentos capaz de criar dificuldades reais à política oficial, as decisões da Convenção
flutuam, prioritariamente, em torno do esforço de garantir visibilidade à figura de Obrador.
Não bastasse isso, três elementos evidenciam as contradições e os percalços nas relações entre
Obrador, a CND e o PRD. A primeira surpresa ocorre na formação do gabinete paralelo que incorpora
figuras sombrias da política nacional. Entre elas, Gustavo Iruegas (partidário da estratégia de que é
necessário golpear o EZLN para que negocie e considerado pelos zapatistas um dos arquitetos do
massacre de Acteal) é alçado a representante nas relações internacionais.
Em segundo lugar, se o estardalhaço pós-eleitoral se propunha a rejeição da posse ilegítima de
Calderón, os deputados e senadores eleitos do PRD criariam um sério problema político ao renunciar
coletivamente a seus mandatos e ao dirigir as atenções populares à construção efetiva da CND. Mas isso
não só está longe de ocorrer, como setores do partido aproveitam o período pós-eleitoral para costurar
com a aliança PRI-PAN acordos básicos para garantir a governabilidade.
Em 2010, o que era apenas uma tensão interna ganha as cores de tendência dominante rumo ao
próximo pleito presidencial. Apesar das divergências programáticas, a perspectiva de vitória do PRI em
2012 faz com que PRD e PAN costurem os primeiros passos de uma futura aliança nacional unindo suas
legendas nas eleições para governador de alguns estados. O problema para Obrador é que, tanto o PAN,
como amplos setores do PRD, excluem o seu nome como candidato desta frente.
Último, mas não menos importante, as pressões que vêm do núcleo central do PRD tendem a
cooptar e reduzir progressivamente o papel e o alcance da CND em função do papel institucional e das
políticas de aliança que o partido, como acabamos de sinalizar, vai alinhavar de 2006 em diante. Apesar
de não alterar substancialmente o apoio popular a Obrador, isso tem um impacto relevante na postura
perante o governo Calderón e os protestos populares que marcam o calendário do México”.
- “Você não está querendo sugerir que, depois de Atenco, vamos assistir à repressão de outras
manifestações de revolta...? Está...?”, indaga o homem ao procurar exorcizar uma resposta afirmativa.
- “Então, é bom você se preparar, pois, enquanto o México lida com as feridas do período
eleitoral, em Oaxaca um forte movimento popular assusta as instituições e reivindica o afastamento do
governador do Estado”.
- “Mas...assim...da noite pro dia?!?”
- “Na verdade – retoma Nádia ao ajeitar as plumas do peito – tudo começa com a greve dos
professores decretada em 1º de maio de 2006. As escolas de ensino fundamental da capital paralisam as
atividades. Os docentes ganham o apoio da população, mas suas reivindicações são sistematicamente
rejeitadas pelo governador, Ulisses Ruiz Ortiz, do PRI, sobre o qual pendem pesadas acusações de
corrupção.
A greve e o debate político que se estabelece levam várias organizações sociais a aderirem à luta
do magistério. Em 22 de maio de 2006, o sindicato dos professores e este conjunto de entidades dão vida
61
a um plantão permanente no centro histórico de Oaxaca para forçar o governo a ceder. Em 2 de junho, o
movimento bloqueia os acessos ao aeroporto internacional e, no dia seguinte, uma marcha de 80.000
pessoas demonstra seu repúdio ao governador que endurece suas atitudes em relação ao magistério.
Nas semanas seguintes, as tensões se acirram. Diante da ampliação dos enfrentamentos, entre 17
e 21 de junho, as organizações que integram o plantão permanente criam a Assembléia Popular dos Povos
de Oaxaca (APPO). Trata-se, fundamentalmente, de uma frente de luta que, em seu auge, vai aglutinar
365 grupos da sociedade civil, extremamente heterogêneos em seus interesses, mas que somam forças em
torno do afastamento de Ulisses Ruiz.
Longe de ser uma organização que aspire a se transformar em partido político ou em grupo
guerrilheiro, a APPO é apenas a nova síntese da cultura de organização local que deita raízes nas
assembléias e no comunalismo indígenas, no sindicalismo do magistério, no municipalismo, na ação social
de grupos que vão da esquerda radical a setores da igreja progressista. Apesar de chegar a controlar as
rádios locais, organizar plantões e barricadas na maior parte dos bairros, dar vida a manifestações e
passeatas que bloqueiam pontualmente os acessos à cidade, a atuação da frente não cria entraves à
economia de Oaxaca e o poder real permanece firme em manter as alianças políticas, nacional e
localmente construídas, entre o PRI e o PAN.
Em agosto, diante da ameaça potencial do movimento, o governo federal seleciona 1.200 homens
da Polícia Federal Preventiva e da Agência Federal de Investigação para criar grupos de dissuasão.
Divididos em células de 40 pessoas que atuam em sigilo absoluto, treinados em atividades de infiltração,
inteligência, contra-insurreição, uso de armas de fogo e defesa pessoal, os agentes têm o objetivo de
identificar e deter os líderes das organizações populares. O resultado desse tipo de ação vem à tona cerca
de dois meses depois, quando os movimentos são desarticulados com as armas típicas da guerra suja, de
triste memória no passado recente do México.
Em 28 de outubro, os representantes do magistério e do governo estadual se reúnem. Nas
discussões, 17 dos principais pontos de pauta são concedidos pelas autoridades e a volta às aulas é fixada
para o dia seguinte. A que parece uma vitória inicial do movimento é revertida justo no dia 29 quando
cerca de 4.000 homens entre policiais e corpos de elite entram em Oaxaca e desencadeiam uma violenta
repressão.
De acordo com a APPO, o saldo da agressão é de 3 mortos, 8 feridos e 50 detidos. O plantão
permanente é forçado a sair da praça principal e busca refúgio na universidade. Nos dias que seguem,
matadores de aluguel e esquadrões da morte aproveitam a escuridão da noite para atirar e matar
militantes que organizam a resistência nos bairros. Vestidos à paisana, os agentes têm sua ação negada e
acobertada pelas autoridades que, em suas declarações oficiais, criminalizam as vítimas apresentando-as
como pessoas ligadas ao narcotráfico ou como violentos integrantes de grupos subversivos.
No calor dos acontecimentos, Obrador se limita a denunciar a repressão, condena como sinistro e
repressor o pacto PRI-PAN para manter Ulisses Ruiz no governo, declara que a renúncia do governador
é a única solução possível e relembra que nas eleições de julho o povo do Estado votou majoritariamente
em sua candidatura. Nem ele nem a CND convocarão nenhum tipo de mobilização para deter a violenta
repressão que se abate sobre a APPO. Apesar disso, no dia 7 de novembro, setores do movimento o
procuram pedindo apoio à luta pela troca de governador, pela saída das forças policiais/militares da
capital e por mudanças políticas, sociais e econômicas no Estado”.
- “Bom, mas um movimento desta magnitude deve despertar a solidariedade de organizações
sociais no país inteiro...”
- “Com o passar das semanas, vários grupos e movimentos de outros estados se mobilizam em
apoio à luta da APPO que se torna um símbolo de resistência. Os zapatistas e os militantes da Outra
Campanha convocam os simpatizantes, dentro e fora do México, a manifestar seu repúdio à ação
governamental em Oaxaca. E, nos dias 1º e 20 de novembro, as bases de apoio do EZLN bloqueiam de
maneira intermitente as principais rodovias de Chiapas em solidariedade a APPO.
A participação nos fóruns do movimento se dá através dos militantes locais da Outra Campanha.
Ao que tudo indica, o Comando do EZLN mantém certa distância, fundamentalmente, por duas razões:
para não provocar ruídos no interior da APPO (o que, devido à sua heterogeneidade, poderia gerar
62
desgastes e rupturas) e pelo fato de o envolvimento direto dar à mídia e ao governo as justificativas que
desejam para vincular a APPO à guerrilha e legitimar a repressão.
A comprovação do acerto desta posição vem com os desdobramentos dos atentados a bomba
contra a sede nacional do PRI, o Tribunal Eleitoral e uma agência bancária. Reivindicados por 5 grupos
guerrilheiros como forma de se solidarizar com a luta de Oaxaca, estes eventos proporcionam as
munições que o Estado procurava. De nada adianta a posição oficial da APPO, expressa em 6 de
novembro, que qualifica as explosões de fatos lamentáveis que tendem à violência e chama o governo
federal a investigar o ocorrido até suas últimas conseqüências, sobretudo porque a luta da Assembléia
é de frente, aberta, no marco da legalidade e não tem nenhuma relação com isso.47
Num clima de incerteza crescente, em 11 de novembro, cerca de 1.000 delegados do movimento
se reúnem para avaliar a realidade, definir os rumos futuros e buscar apoio de entidades, personalidades,
organizações operárias, camponesas e populares de outras regiões do país.
Diante da tentativa de prolongar a resistência, o poder opta por não dar sopa ao azar. Entre 25 e
26 de novembro, as autoridades federais declaram que vão executar as ordens de prisão contra os líderes
da APPO e a polícia reprime violentamente quem está nas barricadas. O saldo da operação soma 4
mortos, mais de 140 feridos e pelo menos 100 detidos. No mesmo período, incêndios misteriosos
consomem edifícios públicos destruindo as possíveis provas contra a administração de Ulisses Ruiz”.
- “E, tudo isso, às vésperas da posse do novo Presidente...”, comentam os lábios ainda iludidos
com uma mudança pra melhor.
- “A passagem da faixa presidencial não altera o rumo dos acontecimentos. No discurso de posse,
Oaxaca não merece uma única palavra de Calderón, mas a escolha do gabinete de Segurança Pública não
deixa margem à dúvida. Os mesmos funcionários que, no governo Fox, levaram o país ao desastre em
matéria de direitos humanos, ganham mais uma oportunidade de mostrar abertamente o papel repressor
do Estado, incentivados pelo anúncio presidencial de uma política de mão-de-ferro.
Atenco, Oaxaca, as ações abertas dos grupos guerrilheiros, a indignação e o sofrimento
encontrados pelos zapatistas na primeira fase da Outra Campanha são apenas sintomas do novo estágio
de conflitualidade social presente no país. A radicalização das lutas populares ameaça romper os canais
institucionais destinados a dirigir e responder às demandas dos de baixo. A repressão, portanto, vai ser
ainda mais pesada. E o primeiro sinal do que virá se abate, justamente, sobre Oaxaca.
Em dezembro, policiais federais à paisana, com listas de nomes nas mãos, dão vida a uma
verdadeira caça aos militantes da APPO. Grupos de direitos humanos calculam que, só neste mês, há 23
pessoas assassinadas, outras 60 desaparecidas e mais de 500 detenções. O objetivo é claro: semear o
medo na população para paralisar os processos de luta e deter os movimentos sociais. Ataques seletivos,
agressões, perseguições, ameaças, campanhas de difamação e criminalização de pessoas e ações dos
movimentos são apenas o aspecto visível das demonstrações de poder do Estado.
Imobilizada pela ação policial-militar, sem canais de informação capazes de fazer frente à
manipulação dos noticiários, fragmentada em seu interior e com o medo alterando o comportamento e o
imaginário das pessoas, a APPO começa 2007 com um poder de barganha fortemente reduzido. Por
cerca de um semestre, as ações que consegue desenvolver não bastam para forçar a renúncia do
governador, mas fixam as dúvidas sobre sua legitimidade.
O descontentamento local é abafado pela forte presença de agentes que patrulham cada região do
Estado e transformam Oaxaca em território sitiado. O medo continua percorrendo as ruas, contaminando
a percepção da realidade, semeando a descrença e a decepção na medida em que até os fatos mais
aberrantes são negados e acobertados pela mídia e pelos governantes.
Fora da capital, entre os casos mais gritantes está, sem dúvida a repressão ao município autônomo
indígena de San Juan Copala que, em janeiro de 2007, declara seu apoio total à APPO. A partir deste
momento, organizações locais cooptadas pelo governo passam a agir como paramilitares e, em menos de
quatro anos, assassinam 15 líderes, ferem gravemente outros 16 e barram toda tentativa de furar o
bloqueio imposto ao povoado.
47 Em La Jornada, 07/11/2006.
63
Num clima de crescentes ameaças, em 13 de setembro de 2010, mais de 500 homens fortemente
armados tomam a sede do município e, através de alto-falantes, ameaçam de morte quem se mantém fiel
ao movimento. Uma semana depois, incendeiam uma centena de casas e expulsam as famílias que nelas
moravam. Diante das denúncias, Ulisses Ruiz declara que a existência de paramilitares, mortos,
refugiados e desaparecidos em San Juan Copala é coisa da cabeça de quem fala disso. 48
As eleições de julho de 2010 levam ao cargo de governador Gabino Cué Monteagudo, do PRD.
Eleito em aliança com o PAN, sua posse está prevista para 1º de dezembro. Apesar do fim da hegemonia
de 80 anos de PRI no Estado, os movimentos sociais não cultivam grandes esperanças”.
- “Confesso que agora estou até com receio do que vai vir a respeito do EZLN e da Outra
Campanha...”, comenta o homem cabisbaixo.
Em silêncio, Nádia dirige o olhar às folhas do calendário. Instantes depois, o seu bico altera
freneticamente a posição de dias, meses e anos. Um suspiro... Um rápido piscar de olhos... E...
- “Passado um ano da divulgação da Sexta Declaração da Selva Lacandona, o Subcomandante
Marcos informa que as adesões somam mais de 15.000 pessoas que integram 72 grupos políticos de
esquerda, 136 agrupamentos indígenas, 263 organizações sociais, 724 coletivos e organizações
não-governamentais e 3.695 pessoas que assinam a título individual. Fora do México, 61 movimentos dos
5 continentes também subscrevem o manifesto rebelde.49
Trata-se, sem dúvida de um feito considerável, mas aquém do necessário para as forças que, de
acordo com os próprios zapatistas, ao decidir enfrentar o capitalismo, precisam ir além da luta indígena,
costurar relações com operários, camponeses, funcionários públicos, pequenos comerciantes, camelôs,
trabalhador@s do sexo, desempregados, migrantes, subempregados, trabalhador@s de rua,
homossexuais, lésbicas, transexuais, mulheres, jovens, crianças, anciãos e anciãs.50
Os acontecimentos de Atenco e Oaxaca, o período pós-eleitoral com a não-participação do
EZLN nas ações da sociedade civil para reverter a fraude de Calderón e a repressão mostrando suas
garras contra a Outra Campanha vão enxugar o número dos grupos que assumem as posições da Sexta
Declaração e levar os demais a conter a exposição de seus integrantes para reduzir os riscos e dificultar a
infiltração policial-militar.
Apesar dos obstáculos, dificuldades e percalços, o balanço da primeira fase da Outra Campanha é
fundamentalmente positivo. Ao avaliar o percurso e os contatos realizados pelo Subcomandante Marcos,
o comunicado do EZLN divulgado em 8 de abril de 2007 aponta quatro aspectos:
A- Como EZLN pensamos que se cobriu a primeira parte que havíamos pensado: a de ouvir para
conhecer e respeitar. Nela se deram a conhecer lutas e resistências em todo o país e, como a maioria
daqueles que, como nós, está nesse esforço, pudemos dizer quem somos, onde estamos, como vemos o
mundo e o nosso país, o que queremos fazer e como vamos fazê-lo.
B- Contra o que diziam alguns lá em cima, a Outra Campanha sobrevive à ressaca eleitoral e
avança para se transformar em referência para as lutas que caminham em baixo e à esquerda. Pessoas
que antes se mantiveram afastadas, agora dirigem os olhos e o ouvido para a Outra Campanha, se
perguntam se aqui poderá se consolidar um caminho independente e de esquerda na luta por um Outro
México.
C- Aqueles que afirmavam que no norte do país a Outra Campanha não teria nenhuma eco,
argumentando que aí se encontrava o apoio da direita panista, estavam redondamente enganados. O
norte do México não só sofre as mesmas injustiças que o resto do nosso povo, como também é rico em
lutas e esforços anticapitalistas e de esquerda. O (Outro) Norte também existe.
D- De acordo com o que vimos e vemos como zapatistas, os povos indígenas, @s jovens e as
mulheres, como trabalhador@s e com suas diferenças, são a parte mais decidida na Outra Campanha.
48 Em SANCHEZ,Sergio de Castro, Grupos de paramilitares asaltan y destruyen San Juan Copala, Diagonal/Rebelión
22/10/2010. 49 Em La Jornada, 01/07/2010. 50 A lista consta do comunicado do EZLN divulgado em 17/09/2006.
64
Em seguida, os zapatistas anunciam quais são as características que, no seu entender, devem
marcar a segunda etapa da Outra Campanha e a participação do EZLN:
A- Cumprida a primeira etapa do ouvir e conhecer, nós zapatistas pensamos que é necessário
passar a elaborar desde já um primeiro esboço do Programa Nacional de Lutas. Trata-se de fazer com
que os sofrimentos do nosso povo não fiquem só na denúncia necessária, mas comecem sim a
sistematizar-se, a dar-se a conhecer pelas próprias pessoas que os vivenciam. Já não basta, por
exemplo, denunciar que com a reforma salinista ao artigo 27 da Constituição se legalizou a guerra de
expropriação das terras contra camponeses e comunidades indígenas. É necessário começar a propor
não só a anulação desta injustiça legalizada, mas também a expressar o que deve substituí-la a partir de
baixo e à esquerda. Em cada canto do nosso país esta expropriação tem nome, assim como tem palavras
concretas a solução que o povo reivindica.
B- Todos os sofrimentos e demandas devem ser sistematizados para se transformarem, em
seguida, em elementos de um Programa Nacional de Lutas. Não se trata de fazer com que um grupo ou
organização, nem o EZLN, nem uma cúpula ou conjunto de organizações façam o Programa Nacional
de Lutas, mas este deve ser construído sim é com as demandas expressas por nosso povo em sua própria
voz.
C- Por isso, chamamos tod@s @s aderentes à Sexta Declaração da Selva Lacandona e todas as
unidades organizativas da Outra Campanha a continuarem, retomarem ou iniciarem os contatos com
aqueles que se aproximaram, simpatizam ou estão em nosso movimento, agora para ir levantando um
primeiro esboço do que será o Programa Nacional de Lutas.
D- A Comissão Sexta do EZLN fará o mesmo em todo o país, para começar a dar forma e
conteúdo à dor e à luta que está sendo organizada em baixo e à esquerda.
Ao encerrar o comunicado, os zapatistas não escondem as dificuldades de construir um
movimento anticapitalista junto a uma nova forma de fazer política. Para eles o caminho da liberdade
não é uma moderna rodovia pedagiada por onde transitam as «massas» conduzidas por uma elite de
caudilhos e iluminados. Ao contrário, o caminho para ser livre não está sequer feito. É construído pelos
sem nomes e sem rostos que, com suas lutas, vão testando mais de um trajeto para chegar onde querem
chegar”.
- “Se a resposta do Estado for aquela já experimentada em Atenco e Oaxaca, devemos esperar
chumbo grosso”, sugere o secretário com a testa apoiada na palma da mão esquerda.
- “De fato, é assim que vai ser – admite a coruja em tom preocupado. Se o gabinete de segurança
pública não deixava dúvidas quanto às intenções do novo presidente, as ações do seu governo não
demoram em comprovar ao que veio.
Em 26 de abril de 2007, o senado aprova as reformas de 12 leis contra o terrorismo. Além das
penas de cada crime, a condenação agravada por este delito acrescenta de 6 a 40 anos de prisão a quem
utilizar substâncias tóxicas, armas químicas, biológicas ou similares, explosivos, armas de fogo, incêndio,
inundações ou qualquer outro meio violento para produzir alarme, terror e temor na população, para
atentar contra a segurança nacional ou pressionar uma autoridade a tomar uma decisão. O texto é vago
quanto basta para, a depender da conveniência e das circunstâncias, criminalizar o protesto social e
prender seus líderes como terroristas.
Perante a gravidade da situação, um mês e meio depois, o EZLN propõe a criação e participa do
um Foro Nacional contra a Repressão. Para os zapatistas, este espaço deve ser organizado regional e
localmente, ser capaz de fornecer assessoria jurídica e de direitos humanos, de somar forças com as
demais organizações e movimentos, de realizar campanhas de formação e sensibilização permanente
sobre a questão dos presos políticos. Todo o esforço a ser despendido teria como objetivos: a liberdade
e justiça para tod@s @s pres@s e o livre regresso dos exilad@s e deportad@s por seu compromisso
social; apresentação com vida dos desaparecidos; mobilizar-se para deter a tendência repressiva e
militarista do governo mexicano; castigo dos responsáveis pela repressão e justiça para os
assassinados, desaparecidos, exilados, deportados e encarcerados.51
51 Texto extraído do comunicado do EZLN divulgado em 10/06/2007.
65
Mas, apesar dos esforços em reunir o que já existe na defesa dos direitos humanos, o resultado
final não consegue contrabalançar o que vem sendo preparado nos bastidores da repressão.
De um lado, em meados de agosto, os jornais mexicanos divulgam os primeiros detalhes do Plano
México (conhecido também como Iniciativa Mérida) elaborado em sintonia com os Estados Unidos no
âmbito da guerra às drogas, ao crime organizado e ao terrorismo.
Moldado em bases semelhantes às do Plano Colômbia, o acordo de cooperação prevê uma ajuda
militar do Departamento de Estado dos EUA estimada entre US$ 700 milhões e US$ 1,2 bilhão nos
primeiros anos de execução. As declarações públicas revelam que esta quantia se destina ao fornecimento
de tecnologia para espionagem e vigilância, interceptação telefônica e de dados, aeronaves para
deslocamento rápido de grupos de elite e vários tipos de treinamento policial-militar. Além de viabilizar
uma presença duradoura de assessores estadunidense, os recursos fortalecem a aliança militar entre os
dois países e a submetem ao controle direto do Pentágono. Os termos do acordo prevêem a intervenção
do Exército nas questões domésticas tendo como eixo o inimigo interno, elevam a ingerência dos EUA
nas reformas às leis mexicanas, interferem na reorganização dos corpos de inteligência das forças
armadas e polícias locais.
De outro, longe de ser um empecilho, a guerra ao narcotráfico e ao crime organizado
proporcionam a Calderón um caminho viável para militarizar a vida política e social do país, justificar o
uso de medidas de exceção, silenciar as revoltas populares e, sobretudo, dar ao seu mandato a
legitimação negada pelas urnas. Aos poucos, o número de militares envolvidos em operações no
território nacional passa de uma média de 30.000 efetivos ao ano, no governo Fox, para 49.650 em junho
de 2010.52
O resultado desse processo não demora a aparecer. Postos de controle, toques de recolher,
inspeções sem mandato e abusos de todos os tipos levam a Federação Latino-Americana de Associações
de Familiares de Detidos-Desaparecidos a calcular que, de dezembro 2006 a agosto 2010, o governo
Calderón é responsável pelo desaparecimento de 3.000 pessoas: 400 por razões políticas, 500 em função
do tráfico de clandestinos e outras 2.100 por vínculos com os cartéis da droga.53
Acrescente as seguidas
e duras agressões contra os sindicatos que se destacam por sua postura independente e de luta contra a
política governamental e não terá a menor dificuldade em entender porque, de acordo com o presidente
da Comissão Nacional de Direitos Humanos, Raul Plascencia Villanueva, a participação do Exército
mexicano nas tarefas de segurança pública eleva em 500% as denúncias de abusos e violação de direitos
humanos entre 2005 e 2010”.54
- “Mas será que ninguém enxerga isso?!?”
- “Enxergar... enxerga. O problema é transformar a percepção e a denúncia em crítica real do que
vêm ocorrendo, ou seja, em organizar ações que permitam pôr fim à flagrante violação dos direitos
humanos sistematicamente justificada perante o senso comum.
Os interesses da elite, o apoio dos comandos militares e a atuação da mídia são rápidos em
proporcionar um tratamento diferenciado aos casos mais gritantes de repressão política. Quando é
inegável que as coisas passaram dos limites, as investigações se apressam em apresentar indícios de
supostos vínculos das vítimas com o crime organizado ou com movimentos subversivos. Se isso não cola,
os representantes governamentais estão prontos para afirmar que a violência dos agentes não passa de
excessos de membros da corporação policial/militar ou de uma deficiência momentânea dos organismos
do Estado em vias de ser corrigida pelas instituições competentes, o que reafirma o compromisso
governamental com a segurança e com o respeito dos direitos constitucionais.
Esse discurso dialoga eficientemente com a formação do consenso social na medida em que
crescem as agressões dos narcotraficantes e os próprios parlamentares reconhecem que cerca de 400
municípios estão sob o domínio do crime organizado. Número que, segundo os pesquisadores da
52 Em La Jornada 01/07/2010. 53 Em La Jornada 30/08/2010. 54 Em La Jornada 07/04/2010.
66
Universidade Nacional Autônoma do México, em breve, pode chegar a 900.55
Isso não só confirma o que
é oficialmente apresentado como necessário endurecimento da repressão e justifica as dificuldades de
garantir os direitos humanos, como viabiliza a compreensão pela qual as coisas se encontram no nível
atual justamente devido à ausência de uma ação firme do Estado ao longo dos anos anteriores.
- “Sendo assim, a guerra contra os zapatistas deve ganhar traços ainda mais assombrosos”,
lamentam os lábios preocupados.
- “E não é pra menos – confirma Nádia sem pestanejar. De um lado, ao ser empossado como
governador de Chiapas, Juan Sabines Guerrero, ex priista filiado ao PRD, incentiva a recomposição das
bases do PRI e nomeia para o seu gabinete acérrimos opositores do EZLN.
Respaldadas por estas medidas, organizações indígenas e camponesas do PRI e PRD retomam o
discurso hostil em relação aos zapatistas e reivindicam para si as terras recuperadas pelos rebeldes no
levante armado de janeiro de 1994. Na medida em que o cerco vai se fechando, as Juntas de Bom
Governo (JBG) denunciam as ameaças, convidam esses grupos ao diálogo e aprimoram as formas de
resistência em apoio às comunidades agredidas.
De outro, em viagem à Espanha, o titular da Comissão Nacional para o Desenvolvimento dos
Povos Indígenas, Luiz H. Alvarez, afirma que para resolver a situação de atraso, marginalização e
pobreza das comunidades ancestrais do México não é necessário solucionar o conflito chiapaneco, algo
que o governo federal sequer reconhece como tal. Em suas intervenções, Alvarez deixa claro que, para
Calderón, o EZLN não é um interlocutor válido, pois não representa as comunidades indígenas.56
Com esse tipo de declaração o executivo federal dá o tom do que será a guerra em Chiapas no
mandato do novo presidente. O conflito vai se basear sim em agressões que desgastam e mantêm as
comunidades rebeldes sob ameaças constantes (ainda que em formas e ritmos capazes de reduzir o peso
das denúncias e a solidariedade com o EZLN), mas vai ganhar novos ingredientes que permitem
deslegitimar o sentido da luta zapatista.
Para demonstrar que a guerra em Chiapas continua viva nas preocupações do Calderón, basta
observar as alterações que a Secretaria de Defesa Nacional implementa durante o primeiro semestre de
2007. Ao retirar postos do Exército, dando a impressão de estar relaxando as pressões sobre os
municípios autônomos, as posições militares estratégicas são fortalecidas com a chegada de corpos de
elite que contam com maior treinamento, capacidade ofensiva e possibilidade de deslocamento rápido.
Trocado em miúdos, a dissolução de unidades militares convencionais e sua substituição por grupos
especiais representa uma troca de quantidade por qualidade, eficiência e confiabilidade. Por sua vez, a
militarização das instituições públicas constrói um nexo entre a estratégia de contra-insurreição,
coordenada pelo Exército e com os paramilitares fazendo o trabalho sujo, e o respaldo legal da
Procuradoria Agrária, da Secretaria de Reforma Agrária e dos Tribunais Agrários.
O tiro de largada oficial é disparado em 23 de abril de 2007, durante a visita presidencial a San
Cristóbal de las Casas. Nela, Calderón anuncia o desalojamento de 6 comunidades indígenas na região
dos Montes Azuis sob a alegação de que a pobreza de seus moradores leva à destruição da reserva
ambiental. Além de omitir a comprovada devastação promovida pelas empresas petrolíferas, de
construção civil, farmacêuticas, de bioenergia, do turismo, da extração de água mineral e madeira, que
contam com incentivos oficiais, o Presidente faz recair a culpa dos estragos sobre os camponeses pobres,
indígenas em sua ampla maioria, que há décadas moram e preservam a região.
Mas os planos do governo, não param neste ensaio que procura medir as reações populares. De
acordo com um estudo do Centro de Análise Política e Investigações Sociais e Econômicas (CAPISE),
seriam 13 as comunidades zapatistas na mira das remoções forçadas. As expropriações planejadas
atingiriam milhares de famílias numa área de 10.544 hectares e estariam amparadas em sentenças do
Tribunal Agrário, emitidas com base em várias irregularidades.57
55 Em La Jornada 28/10/2010. 56 Em La Jornada 02/04/2007. 57 Em La Jornada 26/09/2007 e 27/09/2007.
67
Apesar das expulsões de algumas comunidades, do avolumar-se das ameaças, dos corpos de elite
que penetram nos povoados com a desculpa da luta ao narcotráfico, das acusações fabricadas pela polícia
contra líderes das bases de apoio e do clima de guerra que começa a se respirar nas áreas administradas
pelas JBG, de 20 a 28 de julho de 2007 o EZLN realiza o segundo encontro dos povos zapatistas com o
mundo. Participam do evento mais de 3.000 pessoas de 43 países diante das quais os rebeldes prestam
contas do processo de autonomia e lançam um apelo a fortalecer as lutas e as rebeldias para combater o
capitalismo.
Ironicamente, no apagar das luzes do encontro, a União dos Ejidos da Selva entra nos cafezais da
comunidade zapatista 24 de Dezembro com o respaldo das tropas federais. Enquanto o EZLN acaba de
anunciar o seu compromisso com a necessária alteração das relações de propriedade como condição para
derrotar o sistema, o conluio entre Exército, paramilitares e instituições oficiais mostra as garras justo
numa base de apoio construída em terras recuperadas no levante de 1994. Mais do que ocupar uma área,
para o governo, trata-se de uma provocação que desqualifica as declarações recém-emitidas e questiona
o poder real dos municípios autônomos.
Sabendo disso, os povos zapatistas organizam um plantão diário para defender o povoado
agredido. Sem apelar à força militar, que daria ao Exército a justificativa de que precisa para uma
intervenção, o persistir da resistência faz com que, em 1º de abril de 2008, 7 meses depois da invasão, a
União dos Ejidos da Selva se retire dos cafezais. Em represália pela derrota sofrida, os paramilitares
aproveitam a seca para provocar mais destruição ao atear fogo na mata circunstante.
Coerente com o seu compromisso, em 17 de setembro de 2007, a Comissão Sexta do EZLN
anuncia o início da segunda etapa da Outra Campanha para o 26 do mesmo mês, mas avisa que, devido ao
clima de hostilidade contra as comunidades zapatistas, a saída dos delegados pode ser suspensa.
Confirmando os temores iniciais, cinco dias depois, um comunicado anuncia o cancelamento da nova fase
e lamenta que, à diferença das outras ocasiões, as agressões contra as bases de apoio têm contado com o
silêncio de vozes que antes se levantavam para protestar e pedir justiça e que agora se calam. O
necessário fortalecimento da resistência no interior do território rebelde é acompanhado pelo apelo do
EZLN à Outra Campanha para que esta realize ações civis e pacíficas em defesa das comunidades. Nas
semanas que seguem, as poucas respostas vindas da sociedade civil confirmam o acerto da estratégia
governamental que aperta ainda mais a ofensiva nas áreas das Juntas de Bom Governo.
Sem arredar pé da luta, em dezembro de 2007, o Subcomandante Marcos pronuncia um discurso
no qual apresenta as que chama de Algumas Teses sobre a Luta Antisitêmica. Nelas, o tamanho e o
alcance dos enfrentamentos que se preparam, são resumidos da forma que segue:
1. Não se pode entender e explicar o sistema capitalista sem o conceito de guerra. Sua
sobrevivência e crescimento dependem primordialmente da guerra, de tudo o que ela implica e a ela se
associa. Através dela e nela, o capitalismo despoja, explora, reprime e discrimina. Na etapa da
globalização neoliberal, o capitalismo faz guerra à humanidade inteira.
2. Para aumentar seus lucros, os capitalistas não recorrem só à redução dos custos de produção
ou ao aumento dos preços das mercadorias. Isso é correto, mas incompleto. Há, pelo menos, outras três
formas: uma é o aumento da produtividade, outra é a produção de novas mercadorias, outra ainda é a
abertura de novos mercados.
3. A produção de novas mercadorias e a abertura de novos mercados se conseguem agora com
a conquista e a reconquista de territórios e espaços sociais que antes não tinham interesses para o
capital. Conhecimentos ancestrais e códigos genéticos, além de recursos naturais como a água, os
bosques e o ar são agora mercadoria com mercados abertos ou por criar. Aqueles que se encontram nos
espaços e territórios com estas e outras mercadorias são, queiram-no ou não, inimigos do capital.
4. O capitalismo não tem como destino inevitável sua autodestruição, a não ser que inclua o
mundo inteiro. As versões apocalípticas de que o sistema entrará em colapso por si só são errôneas.
Como indígenas, já faz séculos que estamos ouvindo profecias neste sentido.
5. A destruição do sistema capitalista só se realizará se um ou muitos movimentos o enfrentam e
derrotam em seu núcleo central, ou seja, na propriedade privada dos meios de produção e de troca.
68
6. As transformações reais de uma sociedade, ou seja, das relações sociais num momento
histórico, como bem assinala Wallerstein em alguns de seus textos, são as que se dirigem contra o
sistema em seu conjunto. Atualmente, não são possíveis remendos ou reformas. Em seu lugar, são
possíveis e necessários os movimentos antisitêmicos.
7. As grandes transformações não começam de cima, nem com fatos monumentais e épicos, mas
sim com movimentos pequenos em sua forma e que se apresentam como irrelevantes para o político e o
analista de cima. A história não se transforma a partir das praças cheias ou das multidões indignadas,
mas sim, como sublinha Carlos Aguirre Rojas, a partir da consciência organizada de grupos e coletivos
que se conhecem e reconhecem mutuamente, em baixo e à esquerda, e constroem outra política.
Em seguida, denuncia a agressão contra as comunidades como sinais claros da guerra que se
aproxima, reafirma a posição do EZLN de consolidar o esforço civil e pacífico com a Outra Campanha e
lamenta que é a primeira vez desde aquela madrugada de janeiro de 1994 que a resposta social,
nacional e internacional, tem sido insignificante ou nula”.
Pronunciadas as últimas palavras, a coruja baixa a cabeça e fixa o olhar nas folhas do calendário
de 2008. Instantes de silêncio tomam conta do ambiente até que o homem, ao apoiar a caneta nos papéis
do relato, pergunta intrigado:
- “Por que os passos da guerra voltam a marcar com força o tempo e a geografia do território
zapatista?”.
- “Simples, querido humano de óculos. Como anunciado pelo EZLN, as novas possibilidades de
lucro privado levam o capital a avançar contra os indígenas chiapanecos.
Em 7 de outubro de 2008, o Centro de Investigações Econômicas e Políticas de Ação
Comunitária (CIEPAC) revela que no estado está em andamento um projeto de exploração mineral de
grandes proporções. Com a concessão de 550.000 hectares, empresas mineradoras canadenses se
preparam para extrair ouro e outros metais em 29 municípios do Estado, parte dos quais em território
rebelde.58
Em 23 de novembro, é a vez do Ministério de Minas e Energia do Governo Federal anunciar que,
até 2021, a Pemex deve perfurar cerca de 17.000 poços de petróleo na bacia sudeste. Além de a área
abranger o território zapatista, o número de poços se aproxima do que a empresa já perfurou ao longo de
toda a sua história, só que levado a efeito em apenas um terço do tempo.59
Quando somamos os projetos citados aos do ecoturismo, da exploração de madeira e água
mineral, biocombustível, construção de rodovias e expansão do agro-negócio, percebemos que, em seu
conjunto, o desenvolvimento econômico do Estado põe em cheque a sobrevivência das comunidades
indígenas em geral e dos municípios autônomos zapatistas em particular.
Longe de optar por uma agressão armada do Exército mexicano contra o EZLN, o que ainda tem
grandes chances de ganhar a condenação da opinião pública, a guerra em Chiapas tende a acionar, ao
mesmo tempo, a força do leão em território rebelde e a astúcia da raposa nas demais relações”.
- “Você poderia ser um pouco mais clara...?”, pede o secretário ao coçar a cabeça.
- “Seguindo os ensinamentos de Maquiavel, o governo usa a brutalidade do leão onde o
convencimento da raposa não tem a menor chance de vingar. Ciente de que não há como vencer a
resistência zapatista pelo caminho da cooptação, Calderón não perde tempo: reestrutura as forças
armadas, renova as relações com grupos e organizações que podem agir como paramilitares, coloca a
estrutura do Estado para legalizar agressões, desalojamentos, incursões e patrulhamentos que semeiam
medo e incerteza nos municípios autônomos.
Em outras palavras, crimes fabricados, prisões arbitrárias, assassinatos seletivos, expulsões
violentas, queima de casas, destruição de colheitas, invasões de domicílio, pressões e perseguições de
todos os tipos contra os zapatistas, os membros da Outra Campanha e os Centros de Direitos Humanos,
se tornam cada vez mais presentes diante dos projetos do capital para o sudeste mexicano. Tudo isso
58 Em La Jornada 08/07/2008. 59 Em La Jornada 24/11/2008.
69
aprimorando a estratégia, iniciada no governo Fox, de fazer apodrecer o conflito com ações que golpeiam
as vítimas, mas em formas, tempos e ritmos que não despertam a indignação social.
Para quem joga no time do governo, a garantia de impunidade é confirmada pelas ligações entre
os três poderes, pelo rabo-preso da corrupção e pela libertação, até meados de outubro de 2010, de 60
dos 84 paramilitares condenados por sua reconhecida participação no massacre de Acteal.60
Diante de tamanho descalabro, não é de estranhar que, às formas de pressão já conhecidas, se
acrescente o fato de, por exemplo, a prefeitura de Chenalhó abrir um lixão a céu aberto nas proximidades
das comunidades e acampamentos dos refugiados zapatistas do município autônomo de San Pedro
Polhó.61
Ou, ainda, que paramilitares vendam a particulares terrenos recuperados que pertencem às bases
de apoio do EZLN para, em seguida, pleitear o desalojamento dos zapatistas com o apoio do judiciário e
da força pública.62
Isso sem contar as ordens de desapropriação do Tribunal Agrário de San Cristóbal de
las Casas para expropriar terras zapatistas sob a alegação de que as mesmas vão servir para construir um
posto de saúde.63
Mas as coisas não param por aqui. Em 13 de novembro de 2009, a Procuradoria Geral de Justiça
de Chiapas divulga um dossiê que pretende comprovar a existência de uma rede subversiva cujo pivô
seria o pároco católico Jesus Landín Garcia. O documento, construído com frases extraídas de homilias,
reuniões pastorais, contatos com o Centro de Direitos Humanos Frei Bartolomeu de las Casas e outros
eventos é usado para justificar ações policiais em Venustiano Carranza, Comitán, Nicolas Ruiz, San
Andrés Larráinzar e San Cristóbal de las Casas.64
O desdobramento das investigações justifica a
repressão ao apontar a suposta organização de um levante armado em 2010, ano em que o México
comemora o centenário da Revolução e o bicentenário da Independência. Apesar de a realidade passar
longe das posições oficiais, as denúncias provocam alvoroço, mas as evidências dos respectivos
desmentidos esbarram no silêncio ou nas notas marginais da mídia.
Dez dias depois, o governo de Chiapas simula um pedido de reconhecimento jurídico das Juntas
de Bom Governo supostamente encaminhado pelos próprios zapatistas. O ato, que busca apresentar um
recuo do processo de autonomia e a recondução do governo indígenas à legalidade do Estado de Direito,
é negado veementemente pelas cinco JBG que não precisam ser reconhecidas pelos maus governos que
não são do povo.65
Em 27 de março de 2010, é a vez da revista Reforma dedicar uma ampla matéria ao EZLN e ao
Subcomandante Marcos. A partir do escrito de um suposto desertor, o texto destaca o armamento com o
qual contam os rebeldes, dá números sobre os recursos financeiros que o EZLN estaria recebendo e
afirma que estes são patrocinados pela organização separatista basca ETA. A reportagem traz uma foto
de Marcos sem o passamontanhas e de pessoas que seriam parte da estrutura do EZLN. A leviandade das
afirmações e a tentativa de vincular os zapatistas ao terrorismo para colocar sob suspeita as organizações
espanholas solidárias com as JBG, é mostrada dias depois por alguns jornais ao revelar, entre outras
coisas, que a fotografia de Marcos é, na verdade, a de um voluntário italiano em Chiapas.
Longe de representar fatos isolados, eventos desse tipo permitem aliar a pressão policial-militar
sobre o EZLN a uma intervenção que arranha a credibilidade do movimento, reduz a legitimidade de suas
lutas e joga um véu de desconfiança tanto em suas lideranças, como nos coletivos que o apóiam. Se, de
um lado, é difícil medir o desgaste efetivo destas ações na credibilidade e capacidade de convocação dos
zapatistas, de outro, elas se somam perigosamente ao silêncio diante das agressões das comunidades, às
críticas que chovem sobre as opções do EZLN e contribuem para isolar os rebeldes”.
- “Desse jeito, então, a raposa deve almejar algo mais”.
- “Você tem razão - admite a ave ao balançar a cabeça. A política das instituições oficiais trata de
esvaziar o próprio sentido da luta zapatista tanto aos olhos dos organismos internacionais, que, no
60 Em La Jornada 15/10/2010. 61 Em La Jornada 11/03/2009. 62 Em La Jornada 30/06/2009. 63 Em La Jornada 24/05/2009. 64 Em La Jornada 14/11/2009. 65 Em La Jornada 27/11/2009.
70
passado, colocavam perguntas embaraçosas, quanto aos dos mexicanos que, sensibilizados pela situação
dos indígenas chiapanecos simpatizavam com a causa do EZLN.
Neste sentido, o governador do Estado, Juan Sabines Guerrero tem optado por aumentar os
investimentos sociais em obras ou programas que sinalizam ao mundo a suposta seriedade de seu
compromisso com as necessidades dos mais pobres. Estou me referindo, por exemplo, ao investimento de
2,8 bilhões de Pesos (cerca de U$ 215,4 milhões) para o combate à pobreza nos 28 municípios
chiapanecos com o menor índice de desenvolvimento humano; ao programa de treinamento que
capacitará os médicos dos hospitais de Pichucalco e San Cristóbal de las Casas a enfrentar situações de
emergência obstétrica e reanimação neonatal; ao aumento dos gastos em educação para chegar a 100%
de cobertura do ensino fundamental e proporcionar o ensino médio em 114 municípios; e à criação de
Cidades Rurais Sustentáveis, uma implantada há mais de um ano (Nuevo San Juan Grijalva) e a segunda
(Santiago el Pinar) a ser inaugurada em breve.
Ninguém nega que estas ações têm efeito positivo no desenvolvimento humano de Chiapas, mas
uma análise mais atenta revela que não passam de uma gota d’água num oceano de necessidades. Seu
papel prioritário não é o de elevar substancialmente a qualidade de vida dos marginalizados, mas sim de
visualizar perante o México e o mundo que algo está mudando e, portanto, que é necessário dar às
autoridades o tempo necessário para superar atrasos históricos e possibilitar investimentos futuros na
geração de emprego e renda. Enfim, por pequenas, deficientes e insuficientes que sejam, as realizações do
governo buscam mostrar o compromisso do Estado em responder às causas que deram origem ao levante
de janeiro de 1994, justificam o crédito que este vem pleiteando junto à opinião pública para as ações que
prepara com à iniciativa privada e mostrar que a luta do EZLN começa a não fazer sentido.
Para constatar que nem tudo o que brilha é ouro, vamos nos deter um instante sobre o projeto das
Cidades Rurais Sustentáveis (CRS) que já ganhou o reconhecimento da ONU66
. Pelos dados oficiais,
Nuevo San Juan Grijalva abriga 410 famílias ao passo que Santiago el Pinar hospedará 468. Ninguém
nega que seus moradores contam com escolas, postos de saúde, energia elétrica, água encanada, esgoto,
quadras de esportes e moradias mais dignas em relação às choças anteriores, algo que dificilmente teriam
em suas comunidades de origem. Mas tudo isso não passa de um protótipo que atinge menos de 8.000
pessoas num universo de 957.255 indígenas presentes no Estado67
e não será estendido a todos os
municípios e comunidades chiapanecas.
Se isso não bastasse, as CRS, ao concentrar gente de localidades isoladas, destroem os antigos
tecidos comunitários e inviabilizam a manutenção da identidade coletiva de seus moradores na medida em
que estes vão perdendo o controle de seus modos de produção e organização. Ao mudar a maneira de
viver através de um sistema de serviços e de uma integração da produção camponesa com a lógica
capitalista, o governo faz com que se enfraqueça também sua capacidade de resistência.
Erguidas ao lado dos municípios autônomos zapatistas, de imediato, é de se esperar que as CRS
sirvam de contraponto aos resultados do árduo esforço de construção da autonomia, levado adiante pelos
rebeldes, e sirvam para legitimar internacionalmente o compromisso governamental com a redução da
pobreza. Em médio prazo, com os empreendimentos da iniciativa privada, o cenário mais provável é de
elevação da exploração e marginalização dos habitantes ao lado de um fluxo migratório que garanta força
de trabalho abundante e salários baixos.
- “Mas será que não há nada capaz de ajudar a abrir os olhos?”, questiona o secretário incrédulo.
- “A evolução da realidade econômica do México ao longo dos últimos três anos transforma o
país num barril de pólvora que só não explode em função da fortíssima presença policial-militar, das
migrações rumo aos vizinhos do norte e da expansão da informalidade, setor no qual 58,7% da População
Economicamente Ativa encontra algum meio para sobreviver.68
66 Em La Jornada 26/10/2010.
67 Dado do censo de 2005 realizado pelo INEGI e utilizado pela Secretaria de Desenvolvimento Social do Estado de
Chiapas em: http://www.sipaz.org/data/chis_es_02.htm 68 Dados do INEGI publicados em La Jornada 25/01/2010.
71
A crise econômica mundial, a dependência do México das importações dos EUA e as incertezas
de sua recuperação fazem com que o país encerre 2010 com um nível de emprego formal próximo ao de
2008 e, de acordo com o Banco Mundial, com uma redução média de 14% na renda das famílias mais
pobres.69
A política econômica de Calderón vem dando uma contribuição importante a este processo. De
dezembro 2006 a abril 2010, o custo da cesta básica sofre um aumento de 93% ao passo que, no mesmo
período, o reajuste do salário mínimo não passa de 17%.70
No que depende do governo, alguns dados ajudam a visualizar como a elite pretende manter esta
situação em 2011 e enfrentar as conseqüências sociais por ela produzidas. Em 1º de novembro de 2010,
o Congresso mexicano aprova uma dotação orçamentária de 65 bilhões de Pesos (cerca de U$ 5 bilhões)
para a Secretaria de Defesa Nacional.
A repressão de Calderón, que em 2007 teve 26 bilhões de Pesos (cerca de U$ 2 bilhões) para as
forças armadas e havia solicitado 50 bilhões de Pesos para 2011, recebe 15 bilhões de Pesos além do
esperado para acrescentar 11.000 homens aos seus contingentes armados. Ironicamente, no mesmo dia,
os parlamentares aprovam uma verba de apenas 7 bilhões de Pesos (cerca de U$ 538,5 milhões) para criar
200.000 novos empregos e reduzem os reajustes das quantias destinadas ao campo, à saúde, educação,
ciência e tecnologia.71
A pergunta que muitos querem ver respondida não é outra: por quanto tempo a militarização do
país vai conseguir sufocar o descontentamento social?
Entre 26 de dezembro de 2008 e 04 de janeiro de 2009, ao celebrar os 15 anos do levante com o
Festival da Digna Raiva, o EZLN abriu um espaço de encontro e troca de experiências com 228 coletivos
de 22 Estados mexicanos e 57 grupos de 25 países. Apesar de ostentar um bom número de rebeldias em
tempos de militarização da sociedade, é inegável que o apoio e a solidariedade com a sua causa têm caído
ao longo dos últimos cinco anos e que o peso específico dos coletivos envolvidos na Outra Campanha é
muito aquém do que seria necessário para produzir impactos significativos.
A relação de forças no campo estritamente militar é brutalmente desfavorável aos rebeldes
chiapanecos, mais temidos pela capacidade de questionamento político-ideológico do que propriamente
pelas armas de que dispõem. Mas, mesmo neste âmbito, o desgaste sofrido com os novos passos da
guerra e a impossibilidade da Outra Campanha questionar de perto a mercantilização das relações sociais,
ou promover a universalização de direitos básicos na esfera pública, não projetam para o futuro mais do
que manifestações pontuais de descontentamento contra um neoliberalismo vivo e atuante.
Os meses de silêncio do EZLN e a necessária baixa exposição das atividades organizativas da
Outra Campanha impedem de avaliar a consistência, a integração e a real capacidade de mobilização dos
grupos e coletivos que aderem à Sexta Declaração da Selva Lacandona e as razões da não divulgação do
Programa Nacional de Luta.
Sabemos que os tempos dos zapatistas, dos movimentos e da sociedade civil caminham em ritmos
e passos diferentes na construção de uma nova forma de fazer política que sirva de instrumento para
derrotar o sistema capitalista. Sabemos das dificuldades, das crescentes agressões, dos erros e das
distâncias que ainda persistem entre os que aderem à Outra Campanha e os que, como o operariado
urbano e o setor informal, permanecem afastados de suas posições.
A névoa de preocupações, dúvidas e incertezas que se ergue desta realidade assusta na exata
medida em que dificulta a percepção do futuro que a história abre neste momento.
Mas de uma coisa você pode ter certeza. O silêncio zapatista não é o de quem procura sair de
fininho da história, mas sim de quem, no sofrimento próprio da luta com um inimigo bem mais forte,
busca caminhos para construir, dia-após-dia, um novo amanhecer para todos”.
Pronunciadas as últimas palavras, Nádia separa uma folha do calendário e com seu silencioso
bater de asas, ganha os céus ameaçadores, típicos de uma noite de vento e chuva.
69 Em La Jornada 07/10/2010. 70 Em La Jornada 19/04/2010. 71 Em La Jornada 02/11/2010.
72
A tinta impressa no pequeno papel marca o 6 de novembro de 2010, dia em que este relato foi
concluído. Um dia qualquer. E como qualquer outro, tão importante como os demais para dirigir um
olhar atento às lutas e enfrentamentos com os quais os oprimidos continuam escrevendo a história.
Bibliografia
Esta atualização baseia-se no acompanhamento diário do jornal La Jornada, do México, e dos
sites que seguem:
- http://www.capise.org.mx/
- http://chiapas.indymedia.org/
- http://www.ciepac.org/
- http://enlacezapatista.ezln.org.mx
- http://www.rebelion.org/
- http://www.revistarebeldia.org/
Uma pequena parte do material foi traduzida e pode ser livremente acessada através da página
eletrônica: http://groups.google.com.br/group/chiapas-palestina/