Post on 09-Mar-2016
description
Rapport annuel 2005
Fédération suisse du tourisme
Finkenhubelweg 11
Case postale 8275
3001 Berne
Tél.: 031 307 47 47
Fax: 031 307 47 48
E-mail: stv@swisstourfed.ch
Internet: www.swisstourfed.ch
Photos
BlITzlIEChT.Ch
Conception graphique
Desk Design, M. Kaeser, 3032 hinterkappelen
Impression
länggass Druck AG, 3012 Berne
1
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Sommaire
Préface 3
L’année touristique 2005 4
International 4
Suisse 4
La FST en 2005 8
Politique touristique 8
Services 12
Communication 15
Perspectives 2006 17
Tourisme 17
la FST 18
Comptes annuels 2005 22
Rapport de l’organe de révision 25
Organes 26
Comité 26
Comité directeur 27
Administration 27
Membres 28
Label de qualité pour le tourisme suisse 36
2
3
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Préface
l’année dernière, la FST et ses partenaires se
sont de nouveau engagés à tous les niveaux en
faveur d’une amélioration des conditions ca-
dres de l’économie suisse et, par conséquent,
aussi en faveur du secteur touristique. Différen-
tes décisions ont pu être influencées dans l’in-
térêt du secteur touristique. l’application du
taux de TVA spécial pour les prestations d’hé-
bergement a été prolongée et le montant de
46 millions alloué voici un an à Suisse Tourisme
a été confirmé. la population a également en-
tendu les préoccupations de notre secteur et a
réagi en conséquence lorsqu’elle a eu à se pro-
noncer sur l’accord de Schengen/Dublin, la
liberté de circulation des personnes et les ho-
raires d’ouverture des magasins. le parlement
a bien voulu prendre en compte les questions
touristiques dans ses considérations sur les dif-
férents dossiers politiques. Après chaque année
politique, il faut toutefois à nouveau fournir
un travail de persuasion en faveur de la politi-
que touristique. le tourisme suisse a besoin de
conditions cadres appropriées afin de pouvoir
s’affirmer face à la concurrence internationale.
Vu sous cet angle, il paraît évident que l’ave-
nir des quelque 30 000 établissements touris-
tiques dépend de la justesse de la politique de
la Confédération en matière des PME. la coor-
dination de la promotion de l’image de la Suis-
se sous l’égide de Suisse Tourisme joue un rôle
déterminant à la fois pour le développement du
tourisme et la reconnaissance du secteur tou-
ristique comme un élément important de la va-
leur ajoutée de la nouvelle politique régionale.
Il en est de même pour l’accompagnement de
l’EURO 08 avec des mesures de promotion na-
tionale ciblées. C’est pourquoi la FST s’engage
pour le financement de la promotion économi-
que Suisse. Finalement, nous attendons cette
année un pas décisif de la Confédération vers
la mise au point des instruments spécifiques de
la politique de tourisme.
Franz Steinegger Judith Renner-Bach
Président Directrice
4 L’année touristique 2005
Internationalle terrorisme, les catastrophes naturelles, les
menaces pour la santé, les augmentations
du prix du pétrole, les variations des cours de
change ainsi que les incertitudes économiques
et politiques sont autant de facteurs qui ont in-
fluencé le secteur touristique au cours de l’an-
née 2005. Malgré ces effets négatifs, les arri-
vées ont atteint un record en franchissant la
barre des 800 millions d’arrivées et connu un
taux de croissance de près de 5.5%, ce qui
a dépassé toutes les attentes à l’échelle mon-
diale. Ces résultats confirment la reprise du
marché touristique mondial de l’année précé-
dente, mais se situent encore 1.5% au-dessus
de la moyenne annuelle des dernières années
de 4.1%. Une augmentation du nombre de
nuitées a été constatée dans toutes les grandes
régions du monde. la plus grande hausse a été
enregistrée dans la région Afrique, ce qui s’ex-
plique par l’amélioration des liaisons aériennes,
et dans la région Asie/Pacifique même si cer-
taines destinations asiatiques souffrent encore
des conséquences du Tsunami. l’Amérique du
Nord est la seule région du monde à accuser
une baisse par rapport à la moyenne des cinq
dernières années.
les chiffres du tourisme européen sont su-
périeurs à ceux des dernières années malgré
une économie plutôt faible. Ils ont profité de
la croissance touristique en Europe du Nord
(7.1%) et en Europe du Sud (6.2%), tandis que
les résultats obtenus en Europe de l’Est (3.6%)
sont nettement en retrait par rapport à l’année
précédente et que l’Europe occidentale (1.7%)
se situe à nouveau au-dessous de la moyenne.
le meilleur résultat de notre région est décro-
ché par la destination Suisse (5.1%), devant
l’Allemagne et l’Autriche qui se placent éga-
lement au-dessus de la moyenne, respective-
ment avec 3.5% et 3.1%. Selon les estimations
de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT),
l’Italie et la France ont connu une variation res-
pective de –0.3% et 2.4%.
Taux de croissance à l’échelle mondialeEurope 4.3%
Asie et Pacifique 7.4%
Amérique du Nord et du Sud 5.8%
Afrique 10.1%
Moyen-Orient 6.9%
Source: WTO, 2006
Suissel’année touristique suisse 2005 ne peut être
comparée qu’à l’année 2003, car les arrivées
et nuitées de l’année dernière ont été calculées
sur un échantillon de 500 hôtels. Depuis le 1er
janvier 2005, les données d’hébergement sont
de nouveau disponibles pour l’ensemble du ter-
ritoire.
les établissements hôteliers et thermaux ont
totalisé respectivement 13.8 millions d’arrivées
5
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
(augmentation sur deux ans de 7.8%) et 32.9
millions de nuitées (augmentation sur deux
ans de 2.7%). Cette évolution a conduit à une
nouvelle baisse de la durée de séjour moyenne
dans les établissements hôteliers et thermaux
suisses (2.4 jours contre 2.5 jours auparavant).
55.6% des nuitées ont été réservées par des
clients étrangers, ce qui correspond à une aug-
mentation d’environ 6.8% par rapport à 2003.
les pays d’origine ayant affiché les plus im-
portants taux de croissance sont la Bulgarie, la
Chine, l’Inde, la Corée et la Roumanie.
Certes, les Suissesses et Suisses ont également
contribué à des arrivées supplémentaires
(5.1%), mais le nombre de nuitées et la durée
de séjour moyenne ont diminué (–2.1% pour
les nuitées).
6 les chiffres des appartements de vacances et
des hébergements collectifs ne sont toujours
pas disponibles bien qu’ils concernent envi-
ron un tiers des nuitées en Suisse. le nombre
de nuitées dans les appartements de vacances
Reka en Suisse a stagné par rapport à l’année
précédente (0.1%), tandis que les vacances à la
ferme ont subi une régression de près de 4%.
les campings ont recueilli 2.7 millions de
nuitées, mais ces chiffres ne peuvent pas être
comparés à ceux de 2003 en raison du change-
ment de la méthode de sondage.
7
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
les auberges de jeunesse ont connu beaucoup
de succès l’année dernière: le nombre de nui-
tées a pu être augmenté d’environ 3.3%. Avec
28.5 millions de francs, le chiffre d’affaires to-
tal était également supérieur à celui de l’année
précédente.
la navigation suisse a transporté environ 2%
de moins de passagers que l’année précédente.
les inondations ont porté préjudice à un grand
nombre de compagnies, une partie des pertes a
toutefois pu être amortie grâce au beau temps
d’automne.
l’année dernière, les remontées mécaniques
ont vu progresser leur chiffre d’affaires ainsi
que leur rentabilité.
Dans le canton des Grisons, la reprise des nui-
tées n’est pas encore intervenue en 2005. Par
rapport à 2003, on note une baisse de 4.5%
des nuitées. Cela s’explique sans doute essen-
tiellement par le temps instable et l’internatio-
nalisation relativement faible de la structure
de la clientèle dans les Grisons. Cette dernière
raison est appuyée par le fait que l’Allemagne,
avec la Suisse le principal marché, contribue à
une augmentation au-dessous de la moyenne
des nombres de nuitées sur l’ensemble du ter-
ritoire suisse.
les cantons du Valais et du Tessin tablent sur
une stagnation avec une progression respective
de 0.8%. le plus grand recul a été observé
dans l’Arc jurassien où l’on a constaté une bais-
se de 21%. Dans l’Oberland Bernois et en
Suisse centrale, la croissance a atteint respec-
tivement 4.8% et 6.2% malgré les pertes dues
aux inondations. Ce sont les régions urbai-
nes qui ont su tirer leur épingle du jeu: Bâle et
Genève avec 7% ainsi que zurich avec 8.3%.
Quant au Schweizer Mittelland, il a enregistré
une hausse de 13.3% grâce à la ville fédérale
de Berne. le meilleur résultat est obtenu par le
Pays de Fribourg avec une remarquable aug-
mentation de 23%.
Nombre des nuitées des régions suisses (établissements hôteliers et thermaux) Grisons –4.5%
Valais 0.8%
Région zurichoise 8.3%
Oberland Bernois 4.8%
Suisse centrale 6.2%
Tessin 0.8%
Genève 7.0%
Région lémanique (Vaud) –1.9%
Suisse orientale 4.0%
Schweizer Mittelland 13.3%
Région bâloise 7.0%
Région Fribourg 23.0%
Neuchâtel / Jura/Jura bernois –21.0%
Source: Office fédéral de la statistique
les premiers indices d’un changement sont ap-
parus dans l’hôtellerie et la restauration. les
résultats positifs concernent avant tout l’hé-
bergement. Mais, la restauration a également
réalisé pour la première fois depuis 2000 une
légère croissance de chiffre d’affaires de 0.2%
au cours du quatrième trimestre 2005. Cepen-
dant, cette reprise n’a pas profité à tous les éta-
blissements de la même manière: Ainsi, beau-
coup de petits établissements de restauration
ont accusé une nouvelle baisse de leur chiffre
d’affaires.
Durant les cinq dernières années, la branche
des agences de voyages a suivi une évolution
pratiquement parallèle à celle de la conjoncture
de notre pays. le secteur a connu, après l’an-
née record de 2000, un léger recul en 2001,
des baisses considérables en 2002 et 2003 ainsi
qu’une reprise lente, mais constante en 2004
et 2005. la branche doit notamment faire face
à l’emprise croissante d’Internet. Plus d’un
quart des agences de voyages suisses ont dis-
paru au cours des cinq dernières années. la fin
de cette évolution n’est pas en vue.
la relance de l’activité économique se répercu-
te aussi sur le bilan touristique 2005. les recet-
tes et les dépenses ont augmenté respective-
ment de 8% et de 11%. le solde estimé s’élè-
ve à 1.9 milliards de francs (année précédente:
2.0 milliards).
8 La FST en 2005
Politique touristique
Loi-cadre pour le tourismeles conseillers nationaux Peter Vollmer (PS) et
Sep Cathomas (PDC) ont déposé deux motions
qui demandent une loi fédérale pour la promo-
tion du tourisme. Celle-ci aura pour objectif de
définir les tâches et mesures à accomplir par la
Confédération dans le domaine du tourisme
et de coordonner les interfaces avec les autres
domaines politiques. les deux parlementaires
sont convaincus qu’une loi-cadre pour le tou-
risme servira au développement économique et
qu’elle permettra d’accroître la compétitivité in-
ternationale. le Conseil fédéral a recommandé
de rejeter les deux motions.
Coordination de la promotion nationalele Conseil fédéral a présenté au parlement
quatre variantes d’une amélioration possible
de la promotion nationale coordonnée, sans
toutefois exprimer ses préférences. les deux
variantes «Contrat» et «holding» misent sur
une meilleure collaboration et créent des inter-
faces supplémentaires alors que les deux mo-
dèles d’intégration visent une fusion plus ou
moins complète avec une gestion intégrée des
marques. la FST soutient la création de la nou-
velle société «Suisse Promotion», car elle est
convaincue que les deux variantes d’intégration
disposent d’un énorme potentiel de synergies
qu’il sera possible d’exploiter pour augmenter
la qualité de la promotion nationale. la varian-
te «Domaine-clé» prévoit une fusion de Suisse
Tourisme, Présence Suisse et location: Switzer-
land; la proposition élargie délègue des tâches
de marketing à toutes les organisations. la FST
exige dans un premier temps l’intégration de
Présence Suisse et location:Switzerland dans
l’organisation de Suisse Tourisme afin de per-
mettre l’application immédiate de la décision
parlementaire.
Loi relative à la taxe sur la valeur ajoutéele parlement a prolongé l’application du taux
spécial de 3.6% pour les prestations d’héber-
gement jusqu’au 31 décembre 2010. Cela
ouvre la voie pour une simplification radicale
de la loi très complexe sur la taxe sur la valeur
ajoutée. le Conseil fédéral s’oriente toujours
vers une taxe sur la valeur ajoutée «idéale» et
souhaite pour cela supprimer toutes les excep-
tions, tout en discutant d’une version de real-
politik. Il apparaît également de nouveau possi-
ble de ne pas tenir compte de certaines ventes
et de prévoir d’autres exceptions. Pour l’instant,
la discussion a été interrompue. A cela s’ajou-
te le rejet de la motion demandant les mêmes
chances pour tous dans l’hôtellerie et la restau-
ration. la décision en faveur de la prolonga-
tion, qui a également été soutenue par la FST,
a toutefois permis au secteur de l’hébergement
d’éviter toute réorganisation avant le change-
ment de système prévu. Jusqu’à présent, n’a
pas été abordé la question de l’importance du
secteur de l’hébergement pour l’exportation,
laquelle à l’origine a motivé le choix du taux
d’exportation actuel de 3.6%.
Accords bilatéraux II (Schengen/Dublin) la FST a soutenu les Accords bilatéraux II et se
félicite du Oui du peuple suisse à l’adhésion de
notre pays à Schengen/Dublin. Une large ma-
jorité de citoyens suisses a été convaincue par
les avantages de cet accord bilatéral. l’image
de la Suisse en tant que pays de voyages, de
vacances et de congrès s’en trouve raffermie.
l’analyse des résultats de la votation a toute-
fois montré que le débat sur le secteur touris-
tique n’a pas été déterminant. C’est plutôt la
question de l’intégration européenne qui a po-
larisé les enjeux entre la tradition et la moder-
nité. le fait que les électeurs vivant dans des
destinations touristiques importantes se soient
prononcés contre Schengen/Dublin a confirmé
l’idée que les valeurs personnelles et notam-
ment aussi les peurs avaient joué un rôle
décisif.
Extension de l’accord sur la libre circulation des personnes aux nouveaux pays mem-bres de l’Union Européennel’acceptation par le peuple suisse de l’exten-
sion de l’accord sur la libre circulation des per-
9
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
sonnes constitue, avec l’introduction du visa
Schengen, une autre décision importante en
faveur du secteur touristique. le tourisme est
une branche en pleine croissance qui offre un
potentiel pour des emplois supplémentaires en
Suisse, des emplois qui ne peuvent ni être sup-
primés pour cause de rationalisation, ni être
délocalisés à l’étranger. les nouveaux Etats
membres de l’UE peuvent contribuer à cette
croissance puisqu’ils enregistrent un essor éco-
nomique supérieur à la moyenne et vont deve-
nir de plus en plus un marché intéressant pour
les voyages à destination de la Suisse.
Révision de la Loi sur le travail (heures d’ouverture des magasins dans les grandes gares et aéroports)la FST a soutenu la révision de la loi sur le tra-
vail et ainsi le statu quo concernant les heures
d’ouverture des magasins dans les grandes ga-
res et aéroports. Cette révision législative ac-
ceptée par une légère majorité crée une base
juridique limitée aux gares et aux aéroports. le
Conseil national a refusé toute extension des
heures d’ouverture des magasins. En agissant
ainsi, il a laissé passer l’occasion d’offrir un li-
bre choix aux consommateurs et employés.
Dans de nombreuses villes et destinations tou-
ristiques, on observe un besoin d’ouvrir les ma-
gasins aussi le dimanche. Ces localités doivent
donc se référer à la législation cantonale.
10
Loi sur la politique régionalele Conseil fédéral a publié son message relatif
à la Nouvelle politique régionale. A compter
de 2008, il est prévu de mettre à disposition
70 millions de francs pour promouvoir la force
innovatrice et la compétitivité des régions de
montagne, du milieu rural et des régions fron-
talières. Considérant les remontées mécaniques
comme des infrastructures de développement,
il a demandé au parlement de continuer à les
soutenir par le biais des instruments de politi-
que régionale. le nouveau fonds de dévelop-
pement régional permettra à l’avenir de procé-
der, sous forme de prêts remboursables, à des
investissements durables dans les entreprises
de remontées mécaniques de rayonnement ré-
gional. Il est également prévu de promouvoir
le patronat et l’innovation. la FST est convain-
cue que l’approche connaîtra un succès considé-
rable et qu’il ne faut pas jeter par-dessus bord
ce qui a fait ses preuves. Elle soutient conjoin-
tement avec les Remontées mécaniques Suisse
le présent projet de la nouvelle loi fédérale sur
la politique régionale bien qu’elle ne partage
pas les arguments avancés pour la limitation
prévue.
11
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Loi sur les installations de transport à câblesle Conseil des Etats a adopté à l’unanimité la
nouvelle loi sur les installations de transport à
câbles qui règle de manière globale la planifi-
cation et l’autorisation des remontées méca-
niques. Il a ajouté à cela l’exigence d’établis-
sement d’expertises de sécurité par des spé-
cialistes indépendants. Soumis en 2006 au
Deuxième Conseil, le projet est compatible
avec la loi sur la politique régionale en ce qui
concerne le financement des investissements
dans les entreprises de remontées mécaniques.
Loi sur la protection de la nature et du paysage (parcs nationaux et naturels)Sous la pression du parlement, le Conseil fédé-
ral a fini par intégrer le nouveau concept des
parcs nationaux et naturels dans la loi sur la
protection de la nature et du paysage, mais en
renonçant à un système de financement. C’est
pourquoi le Conseil des Etats a adopté à l’una-
nimité l’insertion d’un article supplémentaire
dans la loi, lequel donne à la Confédération la
possibilité d’apporter des aides financières pour
l’aménagement, l’exploitation et l’assurance
qualité des parcs. la FST a rappelé l’importance
des nouveaux parcs pour le tourisme et l’éco-
nomie, tout en réaffirmant la nécessité d’une
participation financière de la Confédération aux
parcs nationaux et naturels. Durant la session
d’hiver, le Conseil national a confirmé le princi-
pe reconnu par le Conseil des Etats.
Politique suisse en matière de transport aérienlors de la session d’été 2005, le parlement a
pris connaissance du rapport sur la politique
en matière de transport aérien et s’est pronon-
cé en faveur d’un renforcement de la sécurité,
du raccordement touristique de la Suisse aux
centres économiques internationaux ainsi que
de l’exploitation d’un hub à zurich. le rapport
contient peu de mesures concrètes touchant
les aéroports régionaux qui jouent un rôle im-
portant pour le tourisme. C’est pourquoi la FST
accompagnera activement les autres travaux lé-
gislatifs.
Programme d’allégement des finances 04l’examen du programme d’allégement des
finances 04 s’est soldé par un succès de
l’«Alliance des transports» et en particulier de
l’«Union pour l’agriculture et le tourisme», et
cela avec la participation de la FST. le parle-
ment a renoncé à réduire les subventions rou-
tières générales et spécifiques à un projet pour
les cantons ainsi que les subventions pour les
transports régionaux. la suppression du rem-
boursement de la taxe sur les huiles minérales
accordé aux agriculteurs ainsi qu’aux entrepri-
ses exploitant des bus et de navigation n’a pas
non plus vu le jour.
Développement territorialle Rapport sur le développement territorial
2005 a tracé les grands traits du futur aména-
gement territorial de la Suisse. la FST a jugé
ces orientations comme adaptées, tout en criti-
quant le manque de conformité avec les autres
domaines politiques, en particulier avec la poli-
tique touristique, régionale et économique.
Différentes décisions relatives à l’aménagement
du territoire sont actuellement en cours de dis-
cussion. D’une part, le Conseil fédéral a assou-
pli la réglementation régissant l’aménagement
territorial. Dorénavant, l’exploitation agro-
touristique d’entreprises agricoles sera autori-
sée en dehors de zones résidentielles et indus-
trielles. D’autre part, il est prévu de supprimer
la lex Koller et de soumettre ainsi les étrangers
à l’obligation d’obtenir une autorisation pour
acheter des appartements de vacances. la FST
a soutenu les deux nouveaux projets en souli-
gnant toutefois la possibilité de distorsion de
concurrence dans le secteur agro-touristique
et en demandant la mise en place de mesures
accompagnatrices pour pallier une demande de
résidences secondaires trop importante.
Loi sur le marché intérieurle parlement a décidé de libéraliser la loi fédé-
rale sur le marché intérieur et d’insérer dans la
loi sur les denrées alimentaires des dispositions
importantes pour le tourisme qui prévoient une
éventuelle obligation pour le personnel de res-
tauration de suivre une formation supplémen-
12 taire en hygiène. GastroSuisse a œuvré avec
engagement pour cette solution minimale.
Statistiques d’hébergementAprès la non-publication de statistiques sur
l’hébergement en 2004, l’Office fédéral de la
statistique a recueilli en janvier 2005 à nouveau
des données d’hébergement pour l’ensemble
du territoire suisse. la nouvelle élaboration de
la statistique essentielle du tourisme suisse a
été rendue possible grâce au soutien des can-
tons ainsi que des organisations et associations
touristiques. la FST s’est fortement engagée
pour un nouveau lancement des statistiques
d’hébergement et a permis la signature d’une
convention entre 45 partenaires différents. En
fin d’année, les statistiques étaient consolidées
de façon à permettre la publication des résul-
tats environ 30 jours ouvrables suivant un mois
statistique. A partir de 2006, il sera possible de
comparer les chiffres des auberges de jeunesse
et des campings à ceux de l’année précédente.
la question de la collecte des données relati-
ves aux hébergements collectifs et aux apparte-
ments de vacances reste toujours ouverte.
Prises de position de la FST sur la politique fédérale
loi fédérale sur la géoinformation (25 novembre 2005)
Plan sectoriel des transports (31 octobre 2005)
loi sur l’information des consommatrices et consom-
mateurs (14 octobre 2005)
Fonds pour le réseau des routes nationales et le trafic
d’agglomération (5 juillet 2005)
Révision partielle du droit de l’aménagement du terri-
toire (10 juillet 2005)
Rapport sur le développement territorial (29 juin 2005)
Simplification de l’examen d’impact sur l’environne-
ment et prévention d’abus grâce à une définition plus
précise du droit de recours des organisations (28 février
2005)
Programme d’allégement des finances 04: rembour-
sement de la taxe sur les huiles minérales (25 février
2005)
Réforme de la péréquation financière et de la réparti-
tion des tâches entre la Confédération et les cantons
(14 février 2005)
Communication PME (31 janvier 2005)
Services
La Suisse à vélo/La Suisse des régions à vélole développement du projet «la Suisse à vélo»
avance à grand pas. Dans le cadre de la pre-
mière phase de réalisation, les 3000 km
d’itinéraires nationaux ont été complétés par
2600 km d’itinéraires régionaux balisés et
munis d’une numérotation à deux chiffres
selon la nouvelle norme suisse. Au total, 450
InfoPoints ont été installés le long des itinérai-
res de «la Suisse à vélo». le portail Internet
www.veloland.ch a été développé en étroite
collaboration avec Suisse Tourisme et «Rent a
Bike» et complété par une carte interactive qui
propose des informations importantes sur les
itinéraires nationaux et régionaux, sur les trans-
ports publics, sur la location de vélos ainsi que
sur l’hôtellerie et la restauration.
SuisseMobilel’engagement des partenaires du projet issus
du tourisme, des organisations professionnelles
et des services cantonaux a permis de définir en
grande partie le tracé des itinéraires afin d’éla-
borer des offres de pointe qui viendront com-
pléter celles déjà très avancées de «la Suisse à
13
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
vélo», «la Suisse à pied», «la Suisse à vélo tout
terrain», «la Suisse en rollers» et «la Suisse en
canoë». le grand intérêt pour l’offre nationale
«Best of» a provoqué une extension considéra-
ble des itinéraires proposés initialement.
le projet SuisseMobile s’est vu récompensé
d’une deuxième place par le réseau «Tourisme
et mobilité tout en douceur».
slowUp – journées de plaisir régionales sans voitures C’est au bord du lac de zurich que s’est termi-
née en septembre avec succès la sixième édi-
tion de slowUp. Initié comme manifestation
pionnière au bord du lac de Morat en 2000,
slowUp s’est transformé en une série de jour-
nées de découverte active de la Suisse entre le
lac léman et le lac de Constance. En 2005, dix
régions ont accueilli des journées slowUp, par-
mi elles trois nouvelles: Genève, Schaffhouse-
hegau et la région de l’Albula. Avec le slowUp
organisé à l’Albula pour la première fois, un col
alpin a été interdit aux voitures durant toute
une journée, ce qui a constitué un moment fort
pour le tourisme dans la région de Bergün. En
2005, environ 300 000 personnes ont participé
aux dix journées slowUp.
14
Label de qualitéQuand on ne peut pas baisser ses prix, il faut
savoir être meilleur que la concurrence. Ce
principe s’applique particulièrement au tou-
risme non délocalisable. la FST gère, pour le
compte de douze organismes responsables du
tourisme, le programme du label de qualité
pour le tourisme suisse, un instrument utilisé
dans toute la Suisse pour le développement et
l’assurance de la qualité. A la fin 2005, la FST
avait décerné un total de 3005 labels de qua-
lité: 2473 labels de qualité de niveau I. Accent
sur la qualité du service (dont 366 en 2005),
441 labels de qualité de niveau II. Accent sur la
qualité de la gestion (dont 63 en 2005) et
91 labels de qualité de niveau III «Système de
management de la qualité avec reconnaissan-
ce internationale» (dont 41 en 2005). 60% des
établissements qui avaient obtenu un label de
15
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
leurs, ce qui a permis d’augmenter le nombre
des personnes qualifiées pour des contrôles par
échantillon à 104. le projet InnoTour a pu être
réalisé avec succès grâce à l’élaboration d’une
nouvelle banque de données.
Examen professionnel pour assistantes et assistants en tourisme En 2005, la FST a organisé deux examens pro-
fessionnels fédéraux. 20 personnes peuvent
désormais arborer le titre d’assistant(e) en tou-
risme avec brevet fédéral. les directives ont été
revues et remises à jour.
Examen professionnel supérieur fédéral d’expert(e) diplômé(e) en tourismel’Office fédéral de la formation profession-
nelle et de la technologie a approuvé le nou-
veau règlement d’examen. Ainsi, il sera possible
en 2006 d’organiser l’examen professionnel
supérieur fédéral selon le règlement revu.
CPG tourisme pour personnes sans formation spécifiqueCofinancée par un projet d’InnoTour, l’offre de
formation de la haute école de gestion hSW à
lucerne s’est vu décerner de bonnes notes par
les neuf participants. Elle réunit les conditions
nécessaires pour le transfert des connaissances
des autres branches vers le secteur touristique
et aura un impact positif sur le développement
du tourisme.
Communication
PublicationsQuatre bulletins électroniques sur la politique
touristique et les activités de la FST ont été
publiés au cours de l’exercice sous rapport.
Publiée dans deux numéros en 2005, la News-
letter du label de qualité pour le tourisme
suisse a continué à servir durant l’exercice de
plateforme et de moyen d’information sur les
développements, les questions ou les problè-
mes en rapport avec le label de qualité.
les contrats types propres au tourisme ont été
mis à disposition pour les membres sur l’espace
extranet en allemand et en français.
qualité dans les années 1998 à 2002 sont res-
tés fidèles au programme de qualité pour le
tourisme suisse.
le manuel de branche ISO 9001:2000 «hôtel-
lerie et restauration» est disponible dans sa ver-
sion définitive. Deuxième guide de branche, le
manuel ISO 9001:2000 «Entreprises de trans-
port touristiques» est paru en 2005 dans une
version d’essai. les travaux sur le troisième et
probablement dernier manuel, qui est destiné
aux organisations touristiques, ont commencé.
Dans le cadre du programme qualité, 6292 res-
ponsables de la qualité (dont 611 en 2005) ve-
nant des diverses branches du tourisme ont été
formés jusqu’ici. 84 personnes ont également
participé à un cours de remise à niveau.
Au cours de l’exercice 2005, cinq licences du
programme ont pu être vendues à l’étranger.
Ainsi, la licence a été acquise par les länder al-
lemands de Brême, de Saxe et de Basse-Saxe
ainsi que par les fédérations grecque et monté-
négrine de l’hôtellerie et de la restauration.
l’image du label de qualité a été revue (nou-
veau slogan, nouvelle brochure, nouveau site
Internet).
Label «Familles bienvenues»Fin 2005, au total 30 lieux de vacances tes-
tés par la FST ont été distingués par le label de
qualité «Familles bienvenues». Deux localités
ont obtenu cette distinction pour la première
fois et trois stations de vacances ont prolongé
avec succès leur label de qualité en 2005. Des
nouveaux critères de qualité ont été appliqués
pour l’exercice sous revue et les lieux de vacan-
ces ont été évalués par des contrôleurs exter-
nes. le projet InnoTour a pu être réalisé avec
succès.
Classification des appartements de vacancesEn 2005, 133 instances régionales et locales
de classification ont assuré la classification de
8600 appartements de vacances selon les nou-
veaux critères de classification valables jusque
fin 2007. le nombre des appartements de va-
cances classifiés est ainsi passé à 14 451. En
2005, la FST a formé 15 contrôleuses et contrô-
16 la FST a continué à coordonner avec les organi-
sations responsables du tourisme et l’Office fé-
déral de la statistique, la publication de la bro-
chure «le tourisme suisse en chiffres».
Evénementsle 2 mars 2005, les organisations responsables
du tourisme ont informé les parlementaires sur
les nouvelles orientations en matière de touris-
me et sur les enjeux pour l’avenir du tourisme.
Elles ont également dressé un état des lieux
de la politique touristique en soulignant que
l’avenir du tourisme suisse dépendait aussi de
la politique. Il a aussi été question des condi-
tions cadres, du renforcement de la compéti-
tivité au niveau régional, de la nécessité d’une
simplification de la réglementation de la suc-
cession de l’entreprise, d’un allègement fiscal
des entreprises et d’une réduction de la charge
administrative.
le 8 novembre 2005, a eu lieu la remise du prix
du tourisme suisse Milestone. Sur 94 travaux
17
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Perspectives 2006
Tourisme
la poursuite de la forte expansion de l’écono-
mie mondiale favorise la conjoncture suisse.
Cela se traduit aussi par un dynamisme dans
le secteur touristique d’autant plus que la
confiance des entreprises et des consomma-
teurs a continué de s’accroître. le seco prévoit
une hausse du produit intérieur brut de l’ordre
de 2%. la reprise conjoncturelle encore peu
consolidée de nos pays voisins, l’évolution du
cours du dollar, les prix de l’énergie et les in-
térêts constituent autant de facteurs d’incerti-
tude. le tourisme pourrait être fragilisé par une
nouvelle vague d’attentats terroristes, des ca-
tastrophes naturelles locales et l’expansion de
la grippe aviaire. les années touristiques «nor-
males» appartiennent aujourd’hui définitive-
ment au passé.
A l’échelle mondiale, on s’attend, pour l’an-
née courante, à une augmentation de fréquen-
tation de 4 à 5%. En Suisse, les entreprises du
tourisme se montrent dans l’ensemble égale-
ment plutôt optimistes. Une enquête menée
par l’UBS révèle que les domaines de l’hôtelle-
rie, de la restauration et des remontées méca-
niques escomptent une tendance positive en
termes de chiffre d’affaires et de bénéfices en
2006.
Pour la saison d’été 2006, le BAK Basel Econo-
mics prévoit plus ou moins une stagnation de la
demande touristique. Après la hausse de 1.1%
lors de la saison d’hiver 2005/2006, le nombre
de nuitées pourrait augmenter durant la saison
d’été 2006 de 1.2% par rapport à l’année der-
nière. la différence de croissance entre l’espace
alpin et les grandes villes ne sera toutefois pas
aussi importante que l’année dernière.
les prévisions pour les agences de voyages
permettent, tout comme celles des conjonctu-
ristes, un optimisme prudent. Au cours des cinq
dernières années, la branche suisse des agen-
ces de voyages a évolué pratiquement en pa-
présentés, 15 ont été désignés «Projets remar-
quables» et cinq comme étant «Originaux et
drôles»: le jury a retenu les lauréats suivants:
– «Projet remarquable»: RailAway (1er prix)
ainsi que la série documentaire sur l’Ecole
hôtelière suisse de lucerne et l’action «le sa-
medi, les remontées sont gratuites pour les
enfants» proposée par les Remontées méca-
niques de la Jungfrau (2ème prix)
– Prix spécial «Original et drôle»: le projet
«Trekking avec bagages portés par des chè-
vres» de Sandra Egli et Christian Golfetto
– «Ensemble de l’œuvre d’une vie»: Charles-
André Ramseier, Directeur de l’Office du Tou-
risme du Canton de Vaud
– «Promotion de la relève»: Urs Raschle, direc-
teur d’Einsiedeln Tourismus
Relations avec les médiasEn 2005, la FST a publié 21 communiqués de
presse (contre 26 l’année précédente):
– 8 sur la politique touristique
– 2 sur la formation
– 2 sur le programme du label de qualité pour
le tourisme suisse
– 5 sur des manifestations
– 3 sur les lieux de vacances à découvrir en fa-
mille
A l’occasion de la Journée annuelle mondiale
du tourisme du 27 septembre, la FST a souligné
l’importance pour le tourisme et les transports
d’œuvrer pour des objectifs communs dans l’in-
térêt d’un développement durable.
InternetEn 2005, on a dénombré au total 344 560 visi-
tes sur le site Internet de la FST. Cependant, ce
chiffre ne peut pas être comparé à celui des an-
nées précédentes, car le système d’évaluation
a été modifié. l’espace extranet utilisé comme
plate-forme exclusive pour les membres a fait
ses preuves et semble très apprécié.
Informations aux membresEn 2005, les membres ont reçu au total 31 brè-
ves informations sur des sujets actuels relevant
de la politique touristique ou relatifs à des ma-
nifestations importantes.
18 rallèle à la conjoncture du pays. Pour 2006, il
faut tabler sur une croissance moyenne du chif-
fre d’affaires conformément à la croissance
du PIB, alors que la marge devrait rester à peu
près stable. le prix restera un critère concur-
rentiel primordial. Sauf réduction du prix du
pétrole, les compagnies aériennes et les voya-
gistes n’auront quasiment aucune marge de
manœuvre pour diminuer leur prix. Tout
compte fait, les rationalisations effectuées dans
la branche devraient porter leurs fruits.
La FST
Points forts de la politique touristique
Avenir des instruments de politique touristique de la
Confédération: poursuite du programme InnoTour
Coordination de la promotion nationale: fusion d’orga-
nisations à vocation similaire avec gestion intégrée des
marques
EURO 08: octroi d’un crédit supplémentaire pour la
promotion nationale
Avenir du financement du marketing local et régional
du tourisme
Perfectionnement de la statistique touristique: consoli-
dation et extension des statistiques d’hébergement
Adoption de la loi sur les installations de transport à
câbles
Adoption de la loi sur la politique régionale
Simplification de la taxe sur la valeur ajoutée: débat sur
les avantages et inconvénients d’un taux unique
Abrogation de la lex Koller: Acquisition de terrains par
des personnes vivant à l’étranger
loi sur les maisons de jeu: fixation des conditions ca-
dres pour les casinos situés dans les régions de mon-
tagne
Motivation des enfants/ jeunes pour les sports de neige
Par ailleurs, la FST interviendra dans toutes les
affaires politiques ayant une incidence sur les
conditions cadres pour un développement du-
rable du tourisme.
Information/communicationles membres reçoivent des informations régu-
lières sur la tenue de manifestations (journée
de l’économie touristique, remise du prix Miles-
tone et Assemblée générale) et ont accès aux
publications récurrentes (Bulletin, Newsletter
Q, le tourisme suisse en chiffres) ainsi qu’à de
brèves informations électroniques diffusées en
fonction des besoins.
Des informations réservées aux membres et mi-
ses à disposition sur l’espace extranet visent à
permettre une sensibilisation ciblée aux ques-
tions de politique touristique. les contacts avec
les médias spécialisés et les quotidiens res-
tent une préoccupation centrale de la FST, tout
comme ses activités au niveau des conférences
ainsi que les contacts personnels des membres
19
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
de la direction à l’intérieur et à l’extérieur du
réseau touristique.
Servicesle profil des prestations de services de la FST ne
va guère changer en 2006.
– Accompagnement administratif du secréta-
riat de la fondation la Suisse à vélo et partici-
pation à des projets de trafic lent
– label de qualité: attribution de 500 labels de
qualité, prise en charge et perfectionnement
de l’exploitation des données de niveau II,
poursuite du développement des manuels de
branche pour l’application de la norme d’ISO
9001:2000
20 – Classification des appartements de vacances:
classification de 3000 appartements de va-
cances et contrôle de 300 appartements de
vacances (10%)
– label de qualité «Familles bienvenues»: re-
nouvellement du label de qualité dans 15 sta-
tions à découvrir en famille
– Organisation et réalisation d’au moins un
examen professionnel fédéral d’assistant(e)
en tourisme et d’au moins un examen pro-
fessionnel supérieur fédéral d’expert(e)
diplômé(e) en tourisme
– Création d’un nouvel examen professionnel
supérieur de manager en wellness
21
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
– Mise en place du point d’information pour le
label écologique de l’Union européenne
– Participation à un projet de transfert des
connaissances de l’Office fédéral de la forma-
tion professionnelle et de la technologie
Projets InnoTourles projets de renouvellement seront poursuivis
et conclus comme prévu:
– Formation et examen professionnel supérieur
de manager en wellness (pas encore approu-
vés)
– CPG tourisme pour personnes sans formation
spécifique
– Repositionnement de l’examen professionnel
supérieur d’expert(e) diplômé(e) en tourisme
– Perfectionnement du label de qualité pour le
tourisme suisse
Administration En 2006, la FST doit réussir avec succès son
audit de routine ISO et le label NPO pour l’ex-
cellence dans le management. la nouvelle ima-
ge continuera d’être développée (brochure sur
la fédération, site Internet etc.).
En tant que membre de l’Association de nor-
malisation suisse (SNV), la FST participera à
l’élaboration de standards internationaux dans
le domaine des services touristiques.
22 Comptes annuels 2005
Bilan
Bilan Bilan 31.12.2005 31.12.2004
Fédération suisse du tourisme ChF ChF
ACTIFActif circulantliquidités 1 183 717.91 1 443 152.28
Créances 194 101.20 173 378.15
Comptes de régularisation d’actifs 62 087.15 30 091.75
Total actif circulant 1 439 906.26 1 646 622.18
Actif immobiliséMobilier, installations, informatique 34 705.20 57 776.55
Immobilisations financières 593 027.00 91 746.00
Total actif immobilisé 627 732.20 149 522.55
TOTAL ACTIF 2 067 638.46 1 796 144.73
PASSIF
Fonds étrangersEngagements à court terme 396 933.45 368 515.05
Comptes de régularisation de passifs 396 779.30 231 120.55
Provisions 317 975.00 112 500.00
Paiements d’avance Projets InnoTour 752 700.00 950 500.00
Fonds tourisme de santé 16 300.35 16 300.35
Total fonds étrangers 1 880 688.10 1 678 935.95
Fonds propres Solde de l’année précédente 117 208.78 51 817.17
Résultat annuel 69 741.58 65 391.61
Total fonds propres 186 950.36 117 208.78
TOTAL PASSIF 2 067 638.46 1 796 144.73
23
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Compte de pertes et profits 2005
Budget Compte Compte
2005 2005 2004
ChF ChF Ch
FédérationCotisations des membres 705 000.00 741 107.00 710 424.00
Convention de prestations seco 115 000.00 117 000.00 113 570.00
Contributions de l’Etat InnoTour 0.00 295 800.00 56 000.00
Bénéfice brut prestations de services 934 300.00 1 701 234.63 773 077.46
Bénéfice brut 1 1 754 300.00 1 855 141.63 1 653 071.46
Frais de personnel –1 268 100.00 –1 335 474.10 –1211063.30
Organes de la Fédération –35 000.00 –19 409.90 –28 108.70
Bénéfice brut 2 451 200.00 500 257.63 413 899.46Charges d’exploitation –381 200.00 –393 119.45 –313 963.70
Résultat d’exploitation avant intérêts,impôts et amortissements (EBITDA) 70 000.00 107 138.18 99 935.76Amortissements, Provisions pour dépréciation –38 000.00 –51 960.00 –36 000.00
Résultat d’exploitation avant intérêts et impôts (EBIT) 32 000.00 55 178.18 63 935.76Résultat financier 5 000.00 11 345.60 6 605.40
Impôts 0.00 –1 331.95 –150.00
Résultat d’exploitation 37 000.00 65 191.83 70 391.16Résultat extraordinaire 0.00 4 549.75 –4 999.55
Résultat de la Fédération 2005 37 000.00 69 741.58 65 391.61
1 Subventions InnoTour incluses
31.12.2005 31.12.2004
Annexe aux comptes annuels ChF ChF
Engagements de leasing non portés au bilan aucun aucun
Valeurs d’assurance
Objets mobiliers 220 000.00 305 000.00
24 Commentaire concernant les comptes annuelsl’exercice 2005 de la FST se clôt sur un excé-
dent de recettes de ChF 69 741.58. le budget
prévoyait un solde positif de ChF 37 000.–. les
dépenses supplémentaires (+4.59%) ont été
largement couvertes par des recettes supplé-
mentaires. la hausse des cotisations des mem-
bres, l’augmentation de la contribution pour la
classification des appartements de vacances et
les subventions InnoTour ont eu une incidence
positive sur les recettes. De plus, des réserves
transitoires ont pu être faites dans le compte
du programme du label de qualité et dans la
provision communication pour le financement
de divers travaux de développement déjà dé-
cidés. Au chapitre des dépenses, c’est surtout
la réserve pour le futur changement de régime
de primauté de la caisse de pension qui pèse
lourd.
Chiffres financiers significatifs 2005 (2004):
Cotisations des membres en %
du total des recettes 28.44% (42.79%)
Charges de personnel en %
du total des dépenses 52.66% (75.93%)
Résultat de la fédération en %
du total des recettes 2.68% (3.94%)
Cash-flow en %
du total des recettes 12.24% (8.63%)
Capital propre, y compris
fonds/réserves en %
de la cot. des membres 70.33% (36.49%)
25
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Rapport de l’organe de révision
adressé à l’Assemblée générale de la
Fédération suisse du tourisme, Berne
En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels
(bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme pour l’exercice
arrêté au 31 décembre 2005.
la responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au comité, alors que notre mis-
sion consiste à vérifier les comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons
que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance.
Notre révision a été effectuée selon les normes suisses de la profession. Ces normes requièrent
de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les
comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les
postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et
à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les
règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation
ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révi-
sion constitue une base suffisante pour former notre opinion.
Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse et
aux statuts.
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.
Gastroconsult AG
R. Häcki B. FaulhaberExpert-comptable dipl. Réviseur responsable
zurich, le 28 février 2006
26 Organes
Comité
le Comité s’est réuni à deux reprises pendant l’exer-
cice sous revue. lors de sa session de printemps, il s’est
principalement occupé du Rapport sur le développe-
ment territorial et des points forts de la politique touris-
tique en 2005. A sa session d’automne, il a décidé de
soutenir la révision de la loi sur le travail.
MembresSteinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf
(Président)
Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
Balmer Florian, zentralpräsident, swisscamps VCS,
Matten (dès le 7.9.2005)
Barras Dr. Charles V., Ticino Turismo, Bellinzona
Bernet Werner, Direktor, Schweizer Reisekasse
Reka, Bern
Bieger Prof. Dr. Thomas, Direktor, IDT-hSG,
St. Gallen
Brentel Guglielmo L., Präsident, hotelleriesuisse, Bern
Bryand François, Directeur, Office du tourisme de
Genève, Genève
Casanova Claudio, Mitglied der Verbandsleitung,
hotelleriesuisse, Bern
Cathomas Sep, Nationalrat, Brigels (dès le 7.9.2005)
Cina Jean-Michel, Staatsrat, Volkswirtschaftsdirektor,
Sitten (dès le 7.9.2005)
Deuber Dr. Andreas, Direktor, Schweizerische
Gesellschaft für hotelkredit, zürich
Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss
International Air lines, zurich-Airport
Egloff Daniel, Direktor, Basel Tourismus, Basel
Escher Rolf, Ständerat, Brig (jusqu’au 6.9.2005)
Eugster Karl, Geschäftsleiter, hotel & Gastro Union,
luzern
Federspiel Olivier, Direktor, Graubünden Ferien, Chur
(jusqu’au 6.9.2005)
Germanier Jean-René, Conseiller national, Vétroz
(dès le 7.9.2005)
Gmür Fredi, Geschäftsleiter, Schweizer Jugend-
herbergen, zürich
Hagmann Beat, Ressortleiter Tourismus, beco Berner
Wirtschaft, Bern
Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, zürich
Hofstetter Kandid, Direktor, ASTAG, Bern
Höhener Hans, Präsident, Seilbahnen Schweiz, Bern
(dès le 7.9.2005)
Huber Klaus, Regierungsrat, Volkswirtschaftsdirektor,
Chur (jusqu’au 6.9.2005)
Jeker Leo, Präsident, Interessengemeinschaft Touris-
mus Graubünden ITG, Savognin (dès le 7.9.2005)
Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern
Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im
Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern
Kunz Walter, Geschäftsführer, Schweiz. Reisebüro-
Verband, zürich
Künzli Klaus, zentralpräsident, GastroSuisse,
Ostermundigen
Lehmann Peter, leiter Kundenservices, SBB AG, Bern
(jusqu’au 6.9.2005)
Lergier Markus, Direktor, Bern Tourismus, Bern
Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno
Müller Prof. Dr. Hansruedi, Direktor, Forschungsin-
stitut für Freizeit und Tourismus, Universität Bern, Bern
Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,
Credit Suisse, Bern
Nussbaumer Paul, Präsident, zürich Tourismus, zürich
(dès le 7.9.2005)
Ramseier Charles-André, Directeur, Office du
Tourisme du canton de Vaud, lausanne
Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Bern
(jusqu’au 6.9.2005)
Riesen Norbert, Direktor, Volkswirtschaftskammer
Berner Oberland, Interlaken
Sartori Fulvio, Vizedirektor, Seilbahnen Schweiz, Bern
Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, zürich
Schnyder Wilhelm, Staatsrat, Finanzdirektor, Sitten
(jusqu’au 6.9.2005)
Signer Kurt, Generalsekretär, SBB AG, Bern
(dès le 7.9.2005)
Stucki Jürg, leiter Firmenkunden Region Mittelland,
UBS AG, Bern
Trachsel Hansjörg, Regierungsrat, Volkswirtschafts-
direktor, Chur (dès le 7.9.2005)
Vaudroz René, Conseiller national, leysin
(jusqu’au 6.9.2005)
Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband
öffentlicher Verkehr/Seilbahnen Schweiz, Bern
Vonaesch Alberto, Direktor, Ostschweiz Tourismus,
St. Gallen
Wyss Marco, Präsident, Verband Schweizer Tourismus-
Manager VSTM, Sargans
Zanetti Franco, zentralpräsident, swisscamps/VSC,
Schönbühl (jusqu’au 6.9.2005)
Zimmermann Toni, Präsident, Kantonaler Verkehrs-
verband luzern, Weggis
Zürcher Niklaus, Geschäftsführer, Automobil Club
Schweiz ACS, Bern
Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik
und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern
27
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Comité directeur
En 2005, le Comité directeur s’est réuni à trois reprises.
Il a discuté de la future composition des organes ainsi
que de la nouvelle image de la fédération. Il a égale-
ment adopté les avis de la FST sur les objets politiques
et approuvé le budget 2006.
MembresSteinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf
(Président)
Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, zürich
(dès le 7.9.2005)
Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern
(dès le 7.9.2005)
Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im
Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern
Künzli Klaus, zentralpräsident, GastroSuisse,
Ostermundigen (jusqu’au 6.9.2005)
Lehmann Peter, leiter Kundenservices, SBB AG, Bern
(jusqu’au 6.9.2005)
Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,
Credit Suisse, Bern
Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Genève
(jusqu’au 6.9.2005)
Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, zürich
Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband
öffentlicher Verkehr/Seilbahnen Schweiz, Bern
(dès le 7.9.2005)
Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik
und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern
(dès le 7.9.2005)
Organe de révisionGastroconsult AG, zürich
Administration
Renner-Bach Judith, Directrice
Politique touristique, Communication/PR
Anrig Peter, Vice-directeur
Responsable de projet «la Suisse à vélo»,
SuisseMobile et slowUp
Bühler KatharinaSecrétariat FST, Comptabilité
Charlet Pascal (jusqu’au 31.5.2005)
Organe de contrôle et de coordination «label de
qualité pour le tourisme suisse»
Erni Barbara (jusqu’au 31.3.2005)
Organe de contrôle et de coordination «label de
qualité pour le tourisme suisse»
28 Fellmann Barbara
Organe de contrôle et de coordination «label de
qualité pour le tourisme suisse»
Fruhmann Ulrike (dès le 15.8.2005)
Organe de contrôle et de coordination «label de
qualité pour le tourisme suisse»
Gutbub MartinSecrétariat général de la fondation la Suisse à vélo
Rossi Isabella (dès le 1.4.2005)
Organe de contrôle et de coordination «label de
qualité pour le tourisme suisse»
Stahel ZitaResponsable des examens professionnels supérieurs
fédéraux d’expert(e)s diplômé(e)s en tourisme, des
examens professionnels d’assistant/e en tourisme,
Classification des appartements de vacances
Stauffer AnitaOrgane de contrôle et de coordination «label de
qualité pour le tourisme suisse»
Thoma AstridSecrétariat FST, Site Internet, Documentation,
label «Familles bienvenues»
Volken Nina (jusqu’au 30.6.2005)
label «Familles bienvenues»
Ziemer Duncan AndreaSecrétariat général de la fondation la Suisse à vélo
Zuber GéraldineResponsable de l’organe de contrôle et de coordination
«label de qualité pour le tourisme suisse»
Représentation de la Fédération dans les organisations suivantes: – Conseils scientifiques de diverses institutions de
formation
– Commission consultative pour le tourisme
– Groupe d’intérêts neige
– Intergroupe pour le tourisme et les transports
(comité)
– Suisse Tourisme (conseil du tourisme)
– Caisse suisse de voyage (administration)
– Groupement suisse pour les régions de montagne
(comité)
– Union suisse des arts et métiers (commission des
transports)
– Fédération routière suisse (comité central)
– Fondation suisse pour la protection et l’aménage-
ment du paysage (conseil de fondation)
– Fondation Safety in Adventures (conseil de fondation)
– Fondation la Suisse à vélo (conseil de fondation)
– Collège du tourisme du canton de Berne
– Verein oe-plus (comité)
Mandat– Secrétariat général de la Suisse à vélo
Membres (au 01/01/2006)
En 2005, le nombre des membres a légèrement aug-
menté par rapport à l’année précédente (effectif au
01/01/2006: 618 membres, année précédente: 616).
Branches et associations professionnelles touristiques, entreprises touristiques actives sur le plan nationalAssociation suisse de Golf, Epalinges
ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern
Automobil-Club der Schweiz, Bern
Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim
caravaningsuisse, Worblaufen
Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern
GastroSuisse, zürich
hotel & Gastro Union, luzern
hotelleriesuisse, Bern
SBB AG Division Personenverkehr, Bern
Schweiz Tourismus, zürich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,
Bern
Schweiz. Gesellschaft für hotelkredit SGh, zürich
Schweiz. hängegleiter-Verband, zürich
Schweiz. Reisebüro-Verband, zürich
Schweiz. Verein für Familienherbergen, Gelterkinden
Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
Schweizer Cafetier-Verband, zürich
Schweizer Casino Verband, Bern
Schweizer Jugendherbergen, zürich
Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Schweizer Wanderwege SAW, Bern
Seilbahnen Schweiz, Bern
SEREC, Vissoie
Swiss Cities, zürich
Swiss International Air lines ltd., zürich-Airport
Swiss International Airport Association, zürich-Airport
Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil
Swiss Retail Federation, Bern
Swiss Snowsports, Belp
Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf
swissApartments, Bern
swisscamps, Schönbühl
Swissplay, Münchwilen
Swiss-Ski, Muri b. Bern
Switzerland Convention & Incentive-Bureau, zürich
TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. Tourismus-
Experten, zürich
Touring Club Suisse TCS, Vernier
Unique (Flughafen zürich AG), zürich-Airport
VDh Vereinigung dipl. hoteliers, luzern
Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters
Verband öffentlicher Verkehr, Bern
Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Sargans
Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,
zürich
29
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Verein «Schlaf im Stroh», lungern
Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau
Verein Tourismpool.ch, zürich
Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern
Wohlbefinden Schweiz, herisau
CantonsAargau
Appenzell Ausserrhoden
Basel-landschaft
Basel-Stadt
Bern
Freiburg
Genève
Glarus
Graubünden
Jura
luzern
Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Thurgau
Ticino
Uri
Vaud
Wallis
zug
zürich
CommunesAdelboden
Agno
Arosa
Ascona
Baden
Bern
Bissone
Charmey
Chermignon
Davos
Erlach
Flühli
Genève
Grächen
Grindelwald
Gryon
hasliberg
Interlaken
Klosters-Serneus
lausanne
lauterbrunnen
lenk im Simmental
leysin
locarno
lugano
lumino
luzern
Meiringen
Montreux
Morcote
Olivone
Ollon
Olten
Paradiso
Pontresina
Saanen
Savognin
Schaffhausen
Scuol
Sigriswil
Sion
Solothurn
St. Gallen
St. Moritz
Stein am Rhein
Surselva
Thun
Vaz/Obervaz
zermatt
zofingen
zug
zürich
30 Organisations, destinations touristiques régionalesalpenarena.ch AG, Flims
alpenregion.ch, hasliberg Wasserwendi
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Appenzellerland Tourismus AR, heiden
Association hôtelière du Valais, Sion
Basel Tourismus, Basel
Baselland Tourismus, liestal
Basler hotelier-Verein, Basel
Berner Wanderwege, Bern
Engadin/Scuol Tourismus AG, Scuol
Ente turistico del Gambarogno, Vira
Ente turistico del Malcantone, Caslano
Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero
Ente turistico lago Maggiore, locarno
Ferienregion Engadin, Pontresina
Ferienregion heidiland, Sargans
Forum Engadin, St. Moritz
Gastroticino, lugano
Genève Tourisme, Genève
Goms/Eggishorn Tourismus, Fiesch
Graubünden Apartments, Arosa
Graubünden Ferien, Chur
Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad
hotelierverein Berner Oberland, Thun
hotelierverein Graubünden, Chur
hôtellerie Vaudoise, lausanne
Jura bernois Tourisme, Moutier
Jura Tourisme, Saignelégier
Kantonaler Verkehrsverband luzern, Rothenburg
la Gruyère Tourisme, Bulle
lenk-Simmental Tourismus AG, lenk
liechtenstein Tourismus, Vaduz
luzern Tourismus AG, luzern
Office du Tourisme du canton de Vaud, lausanne
Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey
Ostschweiz Tourismus, St. Gallen
Pro Emmental, langnau i. E.
Rapperswil zürichsee Tourismus, Rapperswil
Region Goms, Münster
Region Oberaargau, langenthal
Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken
Saastal Tourismus, Saas Grund
Schweizer Mittelland Tourismus, Bern
Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona
Società Svizzera degli Albergatori Sezione di locarno e
dintorni, Muralto
Société des hôteliers de Genève, Genève
St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen
Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz
Thunersee Tourismus, Thun
Thurgau Tourismus, Amriswil
Ticino Turismo, Bellinzona
Toggenburg Tourismus, Wildhaus
Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel
Tourisme-rural.ch, lausanne
Tourismus Biel-Seeland, Biel
Tourismus Region zürcher Oberland TRzO, Turbenthal
Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken
Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, zuoz
Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau
Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg
Valais Tourisme, Sion
Vallemaggia Turismo, Maggia
Verkehrsverband Schwarzenburgerland,
Schwarzenburg
Vierwaldstättersee Tourismus, Stans
Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken
Watch Valley Région, Neuchâtel
Wengen-Mürren-lauterbrunnental Tourismus,
lauterbrunnen
zermatt Tourismus, zermatt
zürcher hotelier-Verein, zürich
zürich Tourismus, zürich
Organisations touristiques localesaarau info, Aarau
Adelboden Tourismus, Adelboden
Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez
Albinen Tourismus, Albinen
Andeer Tourismus, Andeer
Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt
Anzère Tourisme, Anzère
Arosa Tourismus, Arosa
Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz
Bad zurzach Tourismus, zurzach
Beatenberg Tourismus, Beatenberg
Bellwald Tourismus, Bellwald
Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn
Bern Tourismus, Bern
Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten
Binntal Tourismus, Binn
Bönigen Tourismus, Bönigen
Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald
Brig Belalp Tourismus, Brig
Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,
Breil /Brigels
Brunnen Tourismus, Brunnen
Bürchen Tourismus, Bürchen
Celerina Tourismus, Celerina
Chablais Tourisme S.A., Monthey
Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)
Chur-Tourismus, Chur
Cœur du Valais, Sierre
Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana
Davos Tourismus, Davos Platz
Diablerets-Tourisme, les Diablerets
Diemtigtal Tourismus, Oey
Eggishorn Tourismus, Fiesch
Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln
Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg
31
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona
Ernen Tourismus, Ernen
Evolène Région Tourisme, Evolène
Faulensee Tourismus, Faulensee
Freizeit Graubünden AG, Malans
Fribourg Tourisme, Fribourg
Frutigen Tourismus, Frutigen
Grächen Tourismus, Grächen
Grindelwald Tourismus, Grindelwald
hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz
Kandersteg Tourismus, Kandersteg
Klosters Tourismus, Klosters
Kur- und Verkehrsverein, heiden
Kur- und Verkehrsverein, Maloja
Kur- und Verkehrsverein, Pontresina
Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz
Kurverein Alt St. Johann – Unterwasser,
Unterwasser
Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
lenzerheide Tourismus, lenzerheide
leukerbad Tourismus, leukerbad
leysin Tourisme, leysin
lötschental Tourismus, Wiler
lugano Turismo, lugano
luzern hotels, luzern
Meggen Tourismus, Meggen
Mendrisio Turismo, Mendrisio
Montreux-Vevey Tourisme, Montreux
Morgins Tourisme, Morgins
Murten Tourismus, Murten
Nendaz Tourisme, haute-Nendaz
Nyon Région Tourisme, Nyon
Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz
Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon
Office du tourisme de la région d’Avenches,
Avenches
Office du tourisme de Rougemont, Rougemont
Office du tourisme de Villars, Villars-sur-Ollon
Office du Tourisme et du Thermalisme,
Yverdon-les-Bains
Office du Tourisme Salvan-les Marécottes,
les Marécottes
Office du tourisme, Château-d’Oex
Office du tourisme, Nax
Office du tourisme, Val-d’Illiez
Office du tourisme, zinal
Promotion Pully Paudex, Pully
Region Solothurn Tourismus, Solothurn
Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp
Saas-Fee Tourismus, Saas Fee
Samedan Tourismus, Samedan
Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf
San Bernardino Vacanze, San Bernardino
Savognin Tourismus im Surses, Savognin
Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen
Schanfigg Tourismus, Tschiertschen
32 Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee
Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun
Silvaplana Tourismus, Silvaplana
Sion Tourisme, Sion
Società albergatori, Ascona
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société de développement de Martigny, Martigny
Société de développement, Veysonnaz
Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg
Spiez Tourismus, Spiez
Splügen/Rheinwald Tourismus, Splügen
Sursee Tourismus, Sursee
Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun
Tourismus Amden-Weesen, Amden
Tourismus Emmetten, Emmetten
Tourismus laupenamt, laupen
Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden
Tourismusverein Bever, Bever
Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns,
Kerns
Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus
Tourist Info Werdenberg, Buchs
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil,
Ringgenberg
Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld
Touristikverein Flumserberg, Flumserberg
Uniun da Traffic Val lumnezia, Vella
Unterbäch Tourismus, Unterbäch
Vallée de Joux tourisme, le Sentier
Verbier Tourisme, Verbier
Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel
Verkehrsverein lichtensteig, lichtensteig
Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg
Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof
Verkehrsverein Sils /Engadin, Sils Maria
Verkehrsverein Teufen AR, Teufen
Verkehrsverein Thusis, Thusis
Verkehrsverein Wald, Wald
Verkehrsverein Wettingen, Wettingen
Visit Vals, Vals
Visp Tourismus, Visp
Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis
Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil
Winterthur Tourismus, Winterthur
zweisimmen Tourismus, zweisimmen
Prestataires touristiques (hébergement, restauration)Agence Immobiliare Trachsel, Anzère
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre
Albergo Castello del Sole, Ascona
Albergo Ceresio, lugano
Albergo du lac, lugano-Paradiso
Albergo Eden Roc AG Grand hotel Tschuggen, Ascona
Albergo Federale, lugano
Albergo losone, losone
Albergo Villa Castagnola au lac, lugano
Apparthotel Blüemlisalp, Beatenberg
Arabella Sheraton hotel Seehof, Davos Dorf
Arosa Kulmhotel, Arosa
Art Deco hotel Montana, luzern
Badrutt’s Palace hotel, St. Moritz
Best Western Swiss hotels, Bern
Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf
Candrian Catering Rest.Bahnhofbuffet, zürich
CDM hôtels et restaurants S.A., lausanne
CONTACT groups.ch, liestal
Dolder hotel u. Verwaltungs-AG, zürich
Dulac, hotel Flora, luzern
Grand hôtel des Bains, lavey-les-Bains
Grand hotel Eden, lugano
Grand hotel Park SA, Gstaad
Grand hotel Victoria Jungfrau, Interlaken
Grand hotel zermatterhof, zermatt
Grand hotels, Bad Ragaz
Guyan+Co. AG, Davos Platz
hapimag, Baar
hilton International Switzerland, Basel
hilton International Switzerland, zürich-Airport
hotel Alpenrose, Wengen
hotel Baur au lac, zürich
hôtel Beau-Rivage Palace, lausanne
hôtel Beau-Rivage SA, Genève
hotel Bellevue-Palace, Bern
hotel Bern Volkshaus AG, Bern
hotel Bernerhof, Gstaad
hotel Brocco e Posta, San Bernardino
hotel Carlton, St. Moritz
hotel Cristal, Braunwald
hôtel des Bergues, Genève
hôtel du Rhône, Genève
hotel Eden au lac, zürich
hotel Elite, Biel
hotel Europe, Basel
hotel Frohsinn, Erstfeld
hotel International AG Swissôtel, zürich
hôtel International et Terminus, Genève
hotel Kreuz, Bern
hotel Kulm, St. Moritz
hotel lago di lugano, Bissone
hôtel le Mirador, le Mont-Pèlerin
hotel Piz Mitgel, Savognin
hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt
hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
hôtel Richemond, Genève
hotel Savoy Baur en Ville, zürich
hotel Schiff am See, Murten
hotel Schweizerhof, luzern
hotel Schweizerhof, St. Moritz
hotel Splendide Royal, lugano
hotel Stern und Post, Amsteg
hotel Valbella Inn, Valbella
33
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
hotel Wildstrubel, lenk
hotel zum Rebstock, luzern
landgasthof Sternen, Muri
lenkerhof alpine resort, lenk
lindner hotels Interlaken AG, Interlaken
les Trois Rois, Basel
McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier
Minotel Suisse, lausanne
Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil
Palace-hotel, Gstaad
Palace-hotel, luzern
Park hotel Vitznau AG, Vitznau
Park hotel Waldhaus, Flims Waldhaus
Park Plaza hotel AG, zürich
Parkhotel du Sauvage, Meiringen
Parkhotel zug AG & CCMz zug, zug
Privotel, Thun
Ramada-Treff hotel Arcadia, locarno
Ramada-Treff la Palma au lac, locarno-Muralto
Régie immobilière SOlAlP SA, Crans-Montana
Reisebüro Christoffel, Davos Platz
Relais & Châteaux hotel Giardino, Ascona
Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera
Romantik hotel Orselina, Orselina
Romantik hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus
Seehotel Pilatus AG, hergiswil
Seehotel Waldstätterhof, Brunnen
Seiler hotels zermatt AG Mont Cervin-Palace, zermatt
Seminar-hotel am Ägerisee, Unterägeri
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société Montreux Palace SA, Montreux
Steigenberger hotels AG, zürich
Sunstar-holding AG, liestal
Swiss Budget hotels, Villars-sur-Ollon
Swiss historic hotels, Muri
Swiss International hotels, zürich
Swiss Quality hotels, Stäfa
Tschuggen Grand hotel, Arosa
Turicum hotel Management Group, zürich
Prestataires touristiques (transports)Aare Seeland mobil AG, langenthal
AG luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz
AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun
Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt
Arosa Bergbahnen AG, Arosa
Belalp Bahnen AG, Blatten
Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden
Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad
Bergbahnen Disentis AG, Disentis
Bergbahnen Engadin/St. Moritz, St. Moritz
Bergbahnen hohsaas AG, Saas Grund
Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp
Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel
BlS lötschbergbahn AG, Bern
34 Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz
Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA,
Moléson
Diavolezza-Bahn AG, Pontresina
Ecotaxi Sagl, losone
GoldenPass Services (MOB), Montreux
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG,
Grindelwald
Gornergrat Bahn AG, Brig
Jungfraubahnen Management AG, Interlaken
lenk Bergbahnen, lenk
luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg
luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg
luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen
Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig
Meiringen-hasliberg-Bahnen AG, Meiringen
Niesenbahn AG, Mülenen
Pilatus-Bahnen, Kriens
Pizolbahnen AG, Bad Ragaz
Rhätische Bahn, Chur
Rigi Bahnen AG, Vitznau
Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee
Savognin-Bergbahnen AG, landquart
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees,
luzern
Schilthornbahn AG, Interlaken
Sedrun Bergbahnen AG, Rueras
Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns
Stanserhorn-Bahn, Stans
Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.
Télé leysin SA, leysin
Téléverbier SA, Verbier
Titlis Rotair, Engelberg
TMR Transports de Martigny et Régions SA,
Martigny
Verein Bärner Taxi, Bern
Weisse Arena AG, laax
zb zentralbahn AG, Stansstad
Autres prestataires touristiques Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp
BRO Touristik- und Sportvermittlung, Schaffhausen
CAI Management AG, zug
Casino de Montreux S.A., Montreux
Casino du lac, Genève
Centre sportif de la Vallée de Joux, le Sentier
Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.
Ernst Marti AG, Kallnach
Ferien- und Sportzentrum hoch-Ybrig AG, hoch-Ybrig
Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre
Grand Casino luzern AG, luzern
hergiswiler Glas AG, hergiswil
hertz AG, Schlieren
hotelplan AG, Glattbrugg
Kongress- und Kursaal AG, Bern
Kuoni Reisen AG, zürich
Mystery Park AG, Interlaken
RailAway AG, luzern
Railtour Suisse SA, Bern
Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz
Service-Center Oberwallis, Brig
Sherlock holmes Museum, Meiringen
Spielbank Baden AG, Baden
Sport-und Feriencenter, Fiesch
Swiss Classic Tours Gmbh, Frauenfeld
Switzerland Travel Centre, zürich
TicinoInfo SA, Bellinzona
UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim
Unia Ferien, Bern
Verein oe-plus, Chur
Verkehrshaus der Schweiz, luzern
zentrum Paul Klee, Bern
Institutions de formationAcademia Engiadina, Samedan
Ariaq SA, Yverdon-les-Bains
Association GIP, Neuchâtel
Centre interrégional de perfectionnement CIP,
Tramelan
Feusi Bildungszentrum, Bern
Formation continue universitaire, Genève
Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der
Universität, Bern
Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und
landschaft, Rapperswil
haute Ecole Valaisanne, Sierre
hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur
hochschule für Wirtschaft, luzern
hotelconsult ShCC Colleges, Bouveret
hotelfachschule, Thun
Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus
IDT-hSG, St. Gallen
Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion
International hotel and Tourism Training Institutes ltd.,
Neuchâtel
Internationale Schule für Touristik, zürich
Salzburg Management Gmbh, Salzburg
SAQ-QUAlICON AG, Kirchberg
Scuola superiore alberghiera e del turismo,
Bellinzona
Swiss School of Tourism and hospitality, Chur
BanquesBanca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona
Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg
Banque Cantonale du Valais, Sion
Banque Cantonale Vaudoise, lausanne
BEKB Berner Kantonalbank, Bern
Crédit Suisse Group, zürich
Graubündner Kantonalbank, Chur
luzerner Kantonalbank, luzern
35
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
RBA-holding, Bern
Schwyzer Kantonalbank, Schwyz
UBS AG, Bern
Urner Kantonalbank, Altdorf
Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel
AssurancesElVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, zürich
Europäische Reiseversicherungs AG, Basel
la Mobilière Assurances & prévoyance, Nyon
Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft,
Basel
Swisslife, zürich
zürich Schweiz, zürich
Entreprises de service et autres membresBarisi & Cie. AG, Ostermundigen
BEA Bern expo, Bern
Beaulieu Exploitation SA, lausanne
BegaSoft AG, Bern
BhP-Brugger, hanser & Partner AG, zürich
Bucherer AG, luzern
Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung,
Grächen
Business & leisure, zürich
Cobbex Consulting AG, Wohlen
Desk Design, hinterkappelen
Dialog Consulting, Thun
Dubler, hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen
Ecolab AG, Muttenz
F+W Communications, Ittigen
Feldschlösschen AG, Rheinfelden
Feratel Schweiz AG, Rotkreuz
Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil
Garaventa AG, Goldau
Gastroberatung Walter Kuhn, langrickenbach
Gübelin AG, luzern
hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern
handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden
heineken Switzerland AG, Winterthur
helfenberger innochange, Arbon
henniez-lithinée S.A., henniez
hirsig Crea Consult, Thun
Ilg AG, Wimmis
Impact Unternehmensberatung AG, Bern
Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun
Intersoc, lantsch/lenz
Keller Informatik AG, Gümligen
Kirchgessner Consulting Gmbh, Stans
länggass Druck AG, Bern
leinenweberei Bern AG, Bern
Metron Verkehrsplanung AG, Brugg
Metz Consulting, Gümligen
Mosse Media AG, zürich
Naville S.A., Carouge
Olma-Messen, St. Gallen
36 Philip Morris Products S.A., lausanne
Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig
Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern
ProCert SA, lausanne
Qualinet Consulting AG, Baar
Ritz AG Print und Media, Bern
Sauter+heiniger AG, Belp
Scarton + Stingelin SGD, liebefeld
Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg
Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal
Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern
SGS Société Génerale de Surveillance SA, zürich
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern
Signal AG, Büren a.A.
SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u.Management-
Systeme, zollikofen
Strabex, Chézard
Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen
Swisscom AG, Bern
Tourmedia AG, zürich
Treuhandbüro Rischatsch, lenzerheide
Tune management & training AG, Muri b.Bern
Übersetzungsservice Gmbh, Ittigen
Unilever Schweiz Gmbh, Thayngen
USG Co-Text AG Übersetzungs Service, zürich
USP Storrer & Partner, Rüschlikon
Velobüro Olten, Olten
Victorinox, Ibach
Virus Ideenlabor AG, Biel
Visiorama AG, Vaduz
Weber AG, Thun/Gwatt
WeServe AG, Bern
Que représente le label de qualité pour le tourisme suisse?le programme « label de qualité pour le tourisme suis-
se » est soutenu par les organisations faîtières du tou-
risme suisse. Il a pour objectif de sensibiliser les entre-
prises touristiques à la qualité, dans le but d’améliorer
continuellement la qualité des prestations de service
dans la destination de voyages et de vacances qu’est la
Suisse.
le niveau I se concentre sur le développement de
la qualité et sur la qualité du service en particulier.
les établissements sont contrôlés sur place selon
un système aléatoire.
le niveau II se focalise sur le maintien de la quali-
té. Toutes les entreprises titulaires du niveau II
sont régulièrement testées par un organisme in-
dépendant.
le niveau III est décerné aux entreprises qui appli-
quent un Système de Management de la Qualité
reconnu sur le plan international.
Vous trouverez de plus amples informations ainsi que la
liste des entreprises titulaires du label sur le site Internet
www.quality-our-passion.ch
Label de qualité pour le tourisme suisse