087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

26
Servodirección electrohidráulica Cuaderno didáctico n. o 87

Transcript of 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

Page 1: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

ServodirecciónelectrohidráulicaCuaderno didáctico n.o 87

Page 2: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

No se permite la reproducción total o parcial de este cuaderno, ni el registroen un sistema informático, ni la transmisión bajo cualquier forma o a travésde cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, porgrabación o por otros métodos, sin el permiso previo y por escrito de lostitulares del copyright.

TÍTULO: Servodirección electrohidráulicaAUTOR: Instituto de ServicioSEAT S.A. Sdad. Unipersonal. Zona Franca, Calle 2.Reg. Mer. Barcelona. Tomo 23662, Folio 1, Hoja 56855l

1.ª edición

FECHA DE PUBLICACIÓN: Diciembre 01 DEPÓSITO LEGAL: B. 10048-2000Preimpresión e impresión: GRÁFICAS SYL - Silici, 9-11 Pol. Industrial Famades -08940 Cornellá- BARCELONA

Estado técnico 10.01. Debido al constante desarrollo y mejoradel producto, los datos que aparecen en el mismo están sujetos aposibles variaciones.

Page 3: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

3

ÍNDICE

SINOPSIS DEL SISTEMA............................4-5

FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO .............6-9

CUADRO SINÓPTICO ............................ 10-11

SENSORES ............................................ 12-17

ACTUADORES.........................................18-19

FUNCIONES ASUMIDAS ........................20-21

ESQUEMA ELÉCTRICO DE FUNCIONES...22

AUTODIAGNOSIS....................................23-25

Nota: Las instrucciones exactas para la com-probación, ajuste y reparación están recogidasen el Manual de Reparaciones.

Servodirección electrohidráulica

La asistencia electrohidráulica abre unnuevo camino en las direcciones asistidas.

Consiste en una servodirección donde lafuerza complementaria al giro del volante esaportada por un motor eléctrico, que acciona asu vez una bomba hidráulica.

Esta dirección tiene dos particularidades: porun lado, la asistencia sólo se genera cuandose necesita, logrando un importante ahorro decombustible, al compararla con una asistenciaconvencional.

Y por otro lado, se trata de una asistenciavariable en función de la rapidez del giro delvolante y de la velocidad de marcha del vehí-culo.

La servodirección electrohidráulica se montatanto en los vehículos de guía derecha como enlos de guía izquierda.

Esta dirección tiene implementado un com-pleto autodiagnóstico con el que se agilizan lasposibles verificaciones y reparaciones deaverías.

En definitiva, el conductor no se percata desu activación, limitándose a disfrutar así deun mayor confort y de una elevada seguridadde marcha.

Page 4: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

4

SINOPSIS DEL SISTEMA

La servodirección electrohidráulica se carac-teriza por el grado de asistencia según seala velocidad del vehículo y la rápidez de girodel volante. Para ello utiliza una bomba de pre-sión de engranajes, impulsada por un motoreléctrico.

El régimen de giro del motor eléctrico lo ges-tiona una unidad de control. Así se consiguevariar el caudal impelido por la bomba de en-granajes.

Este tipo de dirección se conoce como EPHS(Electrically Powered Hydraulic Steering).

A nivel de funcionamiento existen dos confi-guraciones en la dirección electrohidráulica,dependiendo si el vehículo dispone o no deESP.

Cada una de estas configuraciones son fa-bricadas indistintamente por TRW y KOYO,siendo las diferencias tan sólo a nivel del sensorde dirección asistida, pero en ningún caso a ni-vel funcional del sistema.

U.C. de motor J***

U.C. del airbag J234

Dirección de cremallera

Grupo motobomba

*** Sólo en vehículos con ESP.** Sólo en vehículos sin ESP y dirección KOYO* Sólo en vehículos sin ESP y dirección TRW

Testigo luminoso K92Cuadro de instrumentos J285

Page 5: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

5

UBICACIÓN EN EL VEHÍCULOA excepción de la columna de dirección, la

ubicación de los componentes de la servodirec-ción electrohidráulica es idéntica, tanto para losvehículos de guía izquierda como los de guíaderecha.

El grupo motobomba es el componenteprincipal. Está envuelto en una cápsula insono-rizante y suspendido elásticamente en soportesde goma, que a su vez se atornillan al larguerodelantero izquierdo, entre el paragolpes y el pa-sarruedas.

Otra característica a destacar de esta servo-dirección es el aprovechamiento de los senso-res de otras gestiones del vehículo, lasseñales de los cuales llegan a la unidad de con-trol de la servodirección electrohidráulica por lalínea CAN-Bus de tracción.

La dirección dispone de un testigo lumi-noso situado en el cuadro de instrumentos, elcual se ilumina cuando la servodirección estádesconectada y no se dispone de asistencia.

VENTAJAS La asistencia electrohidráulica ofrece nume-

rosas ventajas respecto a las asistencias hi-dráulicas convencionales.

- Ahorra combustible, siendo unas 20 ve-ces menor que una servodirección hidráulicaconvencional, en conducción moderada por au-topista.

- Aumenta el confort del conductor; la asis-tencia es siempre la necesaria en cada mo-mento, suave en las maniobras y rígida amedida que aumenta la velocidad del vehículo.

- Mejora la seguridad activa, debido a quela variación de la asistencia aumenta la preci-sión de manejo.

- Optimiza el número de componentes, yaque aprovecha las señales de otros sistemasgracias a la línea CAN-Bus.

- Simplifica y compacta el conjunto, yaque la mayor parte de componentes están agru-pados en el grupo motobomba, facilitando asísu ubicación en el vano motor.

- Menores solicitaciones en la correaPoly-V, ya que debe arrastrar a un menor nú-mero de componentes.

D87-01

Sensor de direcciónasistida G250

Transmisor goniométrico de la dirección G85

Unidad de control de la red de a bordo J519 y Gateway J533

*

**

***

Page 6: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

6

FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO

La servodirección electrohidráulica estácompuesta por tres grupos de elementos:

- electrónicos- mecánicos- e hidráulicos. Los componentes electrónicos exclusivos de

la servodirección electrohidráulica son el grupo

electrobomba y el sensor de dirección asis-tida, aunque la dirección comparte sensores yseñales con otros sistemas.

Los componentes mecánicos a su vez trans-miten y aumentan el par de giro aplicado porel conductor en el volante para orientar las rue-das. Cabe destacar como novedad las rótulas

c

d

b

a

d

c

M

Rótula ladoizquierdo “D”

Válvula deretención

Bomba depresión

Columna de dirección

Depósito de aceite

Válvulalimitadora

Depósito de aceite

Bombahidráulica

Unidad hidráulica

Page 7: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

7

de dirección, debido a que tienen posición demontaje. La rótula izquierda está marcada conuna “D” y la derecha con una “C”.

COMPONENTES HIDRÁULICOSSon los responsables de generar la presión

de aceite necesaria en cada momento y aportarel par de giro complementario al del conductor.

El grupo motobomba lo forman la unidad decontrol, la bomba de engranajes, la válvulalimitadora, el depósito de aceite y el motoreléctrico. Y todo él tiene un peso aproximadode 4,4 kg.

El funcionamiento de los componentes hi-dráulicos es similar al ya conocido de las servo-direcciones convencionales.

Los componentes hidráulicos de la servodi-rección electrohidráulica son:

La bomba de presión, que es del tipo de en-granajes. El rotor del motor eléctrico está unidomecánicamente a uno de los dos engranajesque forman la bomba, ésta aspira el aceite di-rectamente del depósito y lo impele hacia la uni-dad de mando hidráulico a través de la tuberíade presión.

Una válvula limitadora, situada en la mismabomba, limita la presión del circuito a unos 90bar aproximadamente, evitando de esta formalos daños que podría ocasionar un exceso depresión.

La unidad hidráulica, que tiene la funciónde distribuir el aceite procedente de la bombahacia una de las cámaras de presión del cilindrode trabajo o hacia el depósito. Esto depende tansólo de la posición instantánea del volante.

Internamente la unidad hidráulica la forman:- una barra de torsión,- una corredera giratoria- y un casquillo de mando.En cuanto al cilindro de trabajo cabe desta-

car que es de doble efecto, ya que tiene dos cá-maras de presión, una a cada lado del pistón. Elaceite a presión llega a una u otra cámara enfunción de la posición que adopta la unidadhidráulica.

DIRECCIÓN EN POSICIÓN RECTACuando la dirección está en línea recta, la

barra de torsión permanece en reposo, por loque la corredera giratoria queda en la posiciónneutra. En estas condiciones el casquillo demando comunica el conducto de entrada y losconductos hacia las cámaras de presión con latubería de retorno . El resultado es que el aceiteimpelido no genera presión y es conducido denuevo hacia el depósito de aceite.

b

a

D87-02

Casquillo de mando

Corredera giratoria

Barra de torsión

AL CIRCULAR EN RECTA

Cilindro de trabajo

Rótula ladoderecho”C”

Page 8: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

8

FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO

GIRO A LA IZQUIERDAEn el momento que se gira el volante a la iz-

quierda, la barra de torsión se “retuerce”, arras-trando consigo la corredera giratoria, la cualvaría su posición respecto del casquillo demando.

El resultado es que el aceite fluye hacia elcilindro de trabajo y asiste el movimiento de ladirección, debido a que el conducto de entraday el de la cámara de presión del lado izquierdoquedan comunicados.

Mientras, el aceite de la cámara izquierda sedesagua al retorno y permite el desplazamientodel pistón, ya que el conducto de la cámarade presión derecha y el retorno están comuni-cados.

Una vez finalizada la operación de direccio-namiento, la barra de torsión se encarga de quela corredera giratoria y el casquillo de mandovuelvan de forma elástica a la posición neutra.

Cámara izquierda

Válvulalimitadora

Bomba depresión

Válvula deretención

GIRO A LA IZQUIERDA

Tubería de retorno

Page 9: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

9

NIVEL DE ACEITE El óptimo funcionamiento de la servodirec-

ción electrohidráulica se logra con el nivel deaceite correcto.

La verificación del nivel es muy simple; enel tapón roscado del depósito hay una varillacon dos marcas. Cuando el aceite está frío el ni-vel ha de llegar a la zona de la marca inferior, ycuando está caliente (por encima de 50 º C) elnivel ha de quedar entre la marca inferior ysuperior.

El circuito se purga automáticamente; el pro-ceso se acelera si el motor se arranca y paravarias veces.

El aceite hidráulico empleado es el conven-cional (Pentosin G00200).

D87-04

Koyo

TRW

GIRO A LA DERECHAEl proceso en las maniobras hacia la dere-

cha es similar al de los giros a la izquierda. La diferencia reside en que en esta ocasión

la corredera comunica la entrada con la tomahacia la cámara de presión derecha del cilin-dro de trabajo.

D87-03

Cámara derecha

Corredera giratoria

Page 10: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

10

CUADRO SINÓPTICO

Sensor de la direcciónasistida G250

Transmisor Hall

Transmisor de temperatura del aceite

U.C. de motor J***

Transmisor goniométricode la dirección G85

Unidad de control de la red de a bordo J519 y Gateway J533

Unidad de control dela servodirecciónelectrohidráulica J500

Borne 15

U.C. del airbag J234

Page 11: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

11

FUNCIONES ASUMIDASLa unidad de control de la servodirección

electrohidráulica asume cinco funciones, eje-cutando una u otra según sean las señaleseléctricas y los mensajes CAN-Bus recibidosen cada momento.

REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE HIDRÁULICO

Es la responsable de aportar la asistencianecesaria en cada momento. Regula la pre-sión hidráulica mediante el régimen de girodel motor eléctrico. Así se obtiene una direc-ción suave en las maniobras y dura al circulara altas velocidades.

FUNCIÓN DE EMERGENCIASe activa cuando se detecta alguna avería

leve en el sistema. El resultado es una asis-tencia menor y de valor constante.

PROTECCIÓN TÉRMICADesconecta la asistencia en la dirección

cuando la temperatura del aceite es elevada,para evitar posibles defectos al trabajar encondiciones extremas.

PROTECCIÓN CONTRA ACTIVACIÓN

Para evitar riesgos de incendio en un acci-dente, la unidad de control de la direcciónasistida desconecta la asistencia siempreque se detecta una colisión con detonaciónde algún airbag.

AUTODIAGNOSIS- Vigilancia de los sensores y actuadores.- Memorización de averías.- Codificación de la unidad de control de la

dirección asistida.- Emisión de valores de medición.

Sensor de dirercción asistida G250Transmisor goniométrico de la dirección G85

U.C. ABS o ABS-ESP J104U.C. de motor J***

U.C. del airbag J234Cuadro de instrumentos J285

Unidad de control de la red de abordo J519 y Gateway J533

Unidad de control de la dirección electrohidráulica J500

Conector de diagnóstico T16Motor eléctrico V119

Bomba de engranajesTéstigo luminoso para Servotronic K92

Grupo motorbomba

D87-05

Conector dediagnóstico T16

* Sin ESP y dirección KOYO** Sin ESP y dirección TRW*** Sólo con ESP.

Motor eléctrico V119

Testigo luminoso K92

Cuadro deinstrumentos J285

Page 12: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

12

SENSORES

SENSOR DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA G250

Está ubicado en la parte alta de la caja de ladirección, junto al eje de entrada del piñón heli-coidal y es empleado únicamente por losvehículos sin ESP.

Existen dos tipos de sensores para la direc-ción, según sea el fabricante. El aspecto delsensor TRW es cuadrangular y tiene un conec-tor de tres contactos, mientras que el KOYOes cilíndrico y tiene cuatro contactos en elconector.

Ambos sensores asumen la misma función:determinar la velocidad de giro del volante.

APLICACIÓN DE LA SEÑALLa unidad de control utiliza la señal del sen-

sor para determinar el grado de la asistencia.Cuanto mayor sea la velocidad de giro del vo-lante, mayor será el número de revoluciones delmotor eléctrico y por tanto mayor es la asisten-cia aportada.

FUNCIÓN SUSTITUTIVAEn caso de ausencia de la señal, la unidad

de control pasa a la función de emergencia; elresultado es una menor asistencia en la direc-ción y de valor constante. El sensor de la direc-ción es el único componente de la direcciónque tiene función sustitutiva.

D87-06

Sensor para la dirección

D87-07

Sensor para la dirección KOYO

Sensor para la dirección TRW

Page 13: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

13

D87-08

Rotor con dos pletinas

BAJA VELOCIDAD DE GIRO DEL VOLANTE

ELEVADA VELOCIDAD DE GIRO DEL VOLANTE

Sensor para la dirección

Eje deentrada

Condensadores

Electrónica

Rotor con dos pletinas

V

V

ms

ms

FUNCIONAMIENTO SENSOR DE TRWSe trata de un sensor de tipo capacitivo,

compuesto por una electrónica y nueve conden-sadores de placas, además de un rotor condos pletinas que es accionado por la columnade dirección.

Al girar, las pletinas varían la capacidad decada uno de los condensadores de placa.

La electrónica del sensor, que es alimentadapor la unidad de control con 5V y masa, analiza

estas variaciones y las convierte en señales defrecuencia fija, cuya anchura de impulso esvariable. A mayor velocidad de giro, mayor esla anchura del impulso.

Con ello se obtiene la señal de velocidad degiro del volante y se alcanza una precisión en lamedición de hasta 1,5º.

Page 14: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

14

SENSORES

NN NSSS S

+ -

SS SNNN N

+ -

D87-09

Eje de entrada

Sensor Hall

Rotor con imanes

Electrónica

V V

ms

BAJA VELOCIDAD DE GIRO DEL VOLANTE ELEVADA VELOCIDAD DE GIRO DEL VOLANTE

ms

INFLUENCIA DEL CAMPO MAGNÉTICOEN EL SENSOR HALL

FUNCIONAMIENTO SENSOR DE KOYOEl principio de trabajo se basa en el aprove-

chamiento del efecto Hall. El sensor consta de dos elementos: un rotor

magnético compuesto de 30 imanes, con susrespectivos polos norte y sur, fijado al eje queacciona la columna de dirección.

Y otro, el sensor como tal, que lo componeuna electrónica y un sensor Hall, alimentadospor la unidad de control con 5V y masa.

Un detalle importante es que el sensor Hallsiempre queda enfrentado con uno de los polosde los imanes.

Cuando se gira el volante, y por tanto gira elrotor magnético, cambía el polo del imán en-frentado al sensor Hall, produciéndose una va-riación del campo magnético.

Esta variación es detectada por el sensorHall y transformada por la electrónica en unaseñal rectangular que será enviada a la unidadde control de la servodirección.

A medida que la velocidad de giro del vo-lante es mayor, aumenta la frecuencia de la se-ñal.

Page 15: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

15

Cuadro de instrumentos

D87-11

Unidad de control de la servodirección electrohidráulica

Transmisor goniométricode la dirección

D87-10

Unidad de control de la servodirección electrohidráulica

SEÑAL DE VELOCIDAD DE GIRO DEL VOLANTE

Únicamente está disponible en los vehícu-los con ESP, sustituyendo al sensor de la di-rección asistida G250. La unidad de control dela servodirección electrohidráulica utiliza eltransmisor goniométrico de la dirección G85para reconocer la velocidad de giro del volante.

El transmisor goniométrico envía a la líneaCAN-Bus de tracción el mensaje de la veloci-dad de giro del volante.

Así se evita la duplicación de sensores querealizan la misma función.

APLICACIÓN DE LA SEÑALEs utilizada en la función de regulación de

la presión de aceite. A medida que la veloci-dad de giro del volante aumenta, mayor es laasistencia de la dirección.

SEÑAL DE VELOCIDADEl cuadro de instrumentos recibe la señal

de velocidad del vehículo, concretamente deltransmisor de velocidad G22, ubicado en elcambio de marchas, y posteriormente envía elmensaje de velocidad instantánea del vehículoa la línea CAN-Bus de tracción.

APLICACIÓN DE LA SEÑALLa unidad de control considera este mensaje

como una señal imprescindible en el cálculode la función de regulación.

Es decir, el aumento de la velocidad delvehículo implica una disminución gradual en laasistencia de la dirección.

Page 16: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

16

SENSORES

Unidad de controldel Airbag

D87-13

Unidad de control de la servodirección electrohidráulica

SEÑAL DE REVOLUCIONESLa unidad de control del motor reconoce

mediante el sensor de régimen las revolucionesdel mismo.

A continuación las transforma en un mensajeCAN-Bus y lo envía en la línea de tracción.

APLICACIÓN DE LA SEÑALLa unidad de control de la servodirección

electrohidráulica utiliza este mensaje como se-ñal imprescindible para la función de regula-ción de la dirección, ya que sin esta señal no seactiva la dirección asistida.

SEÑAL DE COLISIÓNEs emitida por la unidad de control del

airbag cuando se produce una colisión con ac-tivación de algún airbag.

La unidad de control de la servodirecciónelectrohidráulica recibe este mensaje por lalínea CAN-Bus de tracción

APLICACIÓN DE LA SEÑALEn el momento que la unidad de control de

la servodirección electrohidráulica recibe estaseñal activa la función de protección contrareactivación, quedando desactivada la di-rección.

Unidad de control del motor

D87-12

Unidad de control de la servodirección electrohidráulica

Page 17: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

17

TRANSMISOR DE TEMPERATURA DE ACEITE

Está situado en el canal de aspiración delgrupo motobomba y no es posible su sustitu-ción. Su diseño corresponde al de una resis-tencia de tipo NTC.

APLICACIÓN DE LA SEÑALLa unidad de control emplea esta señal para

la activación de la función de proteccióntérmica, a fin de evitar daños por sobretempe-ratura.

Si la unidad de control detecta un fallo en eltransmisor, desactiva la dirección asistida.

TRANSMISOR HALLDentro de la unidad de control de la servodi-

rección hay dos transmisores Hall. Ambos están enfrentados a los imanes del

rotor del motor eléctrico. Cuando el rotor gira,los transmisores Hall detectan la variación delflujo magnético.

APLICACIÓN DE LA SEÑALLa unidad de control utiliza la señal de los

sensores Hall para reconocer la velocidad degiro del rotor, valor necesario para la funciónde regulación de la presión.

En caso de avería de uno de los transmiso-res, la unidad de control de la servodirecciónelectrohidráulica interrumpe la alimentacióneléctrica al motor y por lo tanto se anula la asis-tencia.

S N

D87-14

TransmisoresHall

Rotor con imanes permanentes

D87-15

Transmisor de temperatura de aceite

Page 18: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

18

ACTUADORES

MOTOR ELÉCTRICO V119Ocupa la parte inferior del grupo motobomba

del cual no se puede separar. Consiste en unmotor eléctrico de giro continuo sin escobi-llas, cuyo rotor tiene el imán permanente y elestator el devanado.

Uno de los extremos del rotor del motor eléc-trico está acoplado a uno de los engranajes dela bomba de presión.

EXCITACIÓNEs excitado directamente por la unidad de

control de la servodirección electrohidráulica,ya que le regula la corriente de alimentación.

Con la dirección en reposo, la corriente ab-sorbida por el motor es de unos 2,5 amperios ygira a una velocidad comprendida entre las 750y las 1.950 rpm. En estas condiciones la bombasuministra un caudal entre 1,0 y 2,7 l/min.

A pleno rendimiento eléctrico el consumo esde unos 70 amperios, lo que significa que elmotor gira a unas 4.000 rpm y aporta un caudalde 5,7 l/min a una presión de unos 100 +/- 4 ba-res.

Si el motor eléctrico sufre una avería la asi-tencia queda anulada.

D87-16

Rotor con imán permanente

Estator con devanado

Unidad de control de la dirección electrohidráulica J500

Page 19: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

19

TESTIGO LUMINOSO K92La servodirección electrohidráulica dispone

de un testigo luminoso de color amarillo en elcuadro de instrumentos.

En el momento que se pone el contacto,éste se ilumina a la vez que se realiza un ciclode comprobación de los componentes eléctri-cos de la servodirección electrohidráulica.

Si el testigo no se apaga después de arran-car el motor, es señal que la dirección tiene al-guna avería.

Si durante la marcha se detecta una avería,se ilumina el testigo a la vez que suena un pitidoen el cuadro de instrumentos.

EXCITACIÓNLa unidad de control de la servodirección ex-

cita el testigo mediante un mensaje CAN-Busque envía al cuadro de instrumentos.

Además, el cuadro de instrumentos en-ciende el testigo si no existe comunicación conla unidad de control de la servodirección elec-trohidráulica.

D87-17

Téstigoluminoso K92

D87-18

Unidad de control de la dirección electrohidráulica

Unidad de controldel motor

SEÑAL “TOPE DE RECORRIDO”Cuando la dirección gira hasta alcanzar uno

de los topes, la unidad de control de la servo-dirección emite un mensaje a la línea CAN-Bus de tracción, indicando que se ha llegadoal fin de recorrido.

APLICACIÓN DE LA SEÑALEste mensaje es utilizado por la unidad de

control del motor como una señal para elevarel ralentí.

Page 20: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

20

FUNCIONES ASUMIDAS

REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE HIDRÁULICO

Con esta función la unidad de control deter-mina el grado de asistencia que ha de tener ladirección en cada momento.

La unidad de control de la servodirecciónasistida inicia la función cuando detecta las se-ñales de borne 15 conectado y de revolucio-nes del motor.

El grado de asistencia es calculado a partirde las señales de velocidad de giro del volantey de la velocidad del vehículo (independiente-mente del sentido de marcha). Con estos pará-metros y un campo característico se determinael régimen al que debe girar el motor eléctrico.

Además, la unidad de control conoce en todomomento el régimen de giro del motor eléc-trico, gracias a los transmisores Hall, de talforma que puede alimentarlo con mayor o me-nor intensidad y lograr que gire a las revolucio-nes idóneas. El resultado es un control total delcaudal de aceite impelido por la bomba.

Cuando el vehículo circula a baja velocidad yse gira el volante rápidamente (maniobras, porejemplo), la bomba genera mucho caudal y laasistencia en la dirección es elevada, mientrasque al circular a una elevada velocidad y girar elvolante lentamente el caudal es pequeño y laasistencia es baja.

FUNCIÓN DE EMERGENCIALa unidad de control de la servodirección

electrohidráulica activa esta función cuando norecibe la señal de velocidad de giro delvolante.

Consiste en generar una asistencia a la di-rección menor y constante, independiente-mente de la velocidad de giro del volante o de lavelocidad del vehículo.

El resultado es una dirección que va algomás dura, ya que la bomba de engranajes ge-nera un menor caudal de aceite.

PROTECCIÓN TÉRMICA Si la temperatura ambiente y la alcanzada

por el aceite son muy elevadas, habrá que es-perar un tiempo hasta que el grupo motobomba

se haya enfriado. Si pasado un tiempo aproxi-mado de 15 minutos no se desactiva la protec-ción térmica, es que existe una avería en la redde a bordo, ya sea en la línea de CAN-Bus detracción o en alguna de las unidades de controlabonadas.

15

Sensor de laservodirercciónasistida G250

Transmisor goniométrico de la dirección G85

Borne 15

Transmisor de temperatura del aceite

Transmisor Hall

U.C. del airbag J234

Page 21: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

21

M

D87-19

U. C. de laservodirección electrohidráulicaJ500

Unidad de control dela red de a bordo J519y Gateway J533

Bomba deengranajes

Unidadhidráulica

Válvula deretención

Válvula limitadora

Testigoluminoso K92

Cuadro deinstrumentos J285

U.C. de motor J***

* Sin ESP y dirección KOYO** Sin ESP y dirección TRW*** Sólo con ESP.

PROTECCIÓN CONTRA ACTIVACIÓN

Cuando la unidad de control de la servodi-rección recibe el mensaje CAN-Bus “detonacióndel airbag”, se desconecta la alimentación delmotor eléctrico.

Esta función puede ser anulada desconec-tando el encendido y conectándolo de nuevo.

Page 22: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

22

ESQUEMA ELÉCTRICO DE FUNCIONES

LEYENDAG250 Sensor de la dirección asistida.G85 Transmisor goniometrico de la direc-

ción.H3 Avisador acústico.J234 Unidad de control del airbag.J285 Cuadro de instrumentos.J500 Unidad de control de la servodirección

electrohidráulica.J519 Unidad de control de la red de a

bordo.J533 Gateway.Jxxx Unidad de control del motor.K92 Testigo luminoso.T16 Conector de diagnóstico.V119 Motor eléctrico.

* Sólo sin ESP y en direcciones KOYO.** Sólo sin ESP y en direcciones TRW.*** Sólo con ESP.

CODIFICACIÓN DE COLORESSeñal de entrada.Señal de salida.Alimentación de positivo.Masa.Señal bidireccional.CAN-Bus.

D87-20

Page 23: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

23

D87-21

AUTODIAGNOSIS

La unidad de control dispone de autodiag-nóstico para comprobar los componentes y elcorrecto funcionamiento de la misma.

La comunicación para el autodiagnóstico serealiza mediante la línea CAN-Bus de tracción,y es la unidad de control de la red de a bordoquien la transmite por el cable K.

La consulta del autodiagnóstico puede reali-zarse con los equipos de taller disponibles en elServicio VAG 1551/1552 y el VAS 5051.

El acceso al autodiagnóstico se realiza al in-troducir el código de dirección:

“44 - Dirección asistida”. Las funciones seleccionables son las som-

breadas en la pantalla adjunta.

Nota: La diagnosis guiada de averías se am-plía a todos los sensores y actuadores, y se eli-mina el grupo reparativo 01 en el Manual deReparaciones.

Lenkhilfe6Q0423156F

Autodiagnóstico del vehículo

Seleccionarla función de diagnóstico

Locall. guiadade averías

Módulo de medición Ir a Imprimir Ayuda

Consultar la memoria de averías

Diagnóstico de elementos actuadores

Iniciar ajuste básico

Borrar la memoria de averías

Finalizar la sesión

Codificar la unidad de control

Leer bloque de valores de medición

Leer valor individual de medición

Adaptación

Procedimiento de acceso

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

Page 24: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

24

FUNCIÓN “02 - CONSULTAR LA MEMORIA DE AVERÍAS”Los componentes cuyas averías son detectadas y memorizadas por la unidad de control apare-

cen coloreados de color amarillo en la siguiente figura. Las averías esporádicas desaparecen alcabo de 50 ciclos (se considera un ciclo cada vez que se pone y se quita el contacto).

D87-23

AUTODIAGNOSIS

Page 25: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf

25

FUNCIÓN “07 - CODIFICAR LA UNIDAD DE CONTROL”El correcto funcionamiento del sistema requiere que la unidad de control esté codificada. El có-

digo consta de un número de 5 dígitos; el valor de cada uno se describe en la siguiente tabla.

COMPOSICIÓN DEL CÓDIGO

1er. dígito 2o. y 3er. dígitos 4o. y 5o. dígitos

0 Desactivada la función contra activación

0 1 Con ESP 11 Programa Básico

1 Activada la función contra activación

12 Sin ESP 21 Programa Deportivo

60 Programa Handicap

El significado de los campos de indicación referentes a la servodirección electrohidráulica son:

N.o DE GRUPO

CAMPOS DE INDICACIÓN

1 2 3 4

001Tensión de batería

(V)Corriente de alimentación

del motor eléctrico (A)Temperatura del aceite

de la servodirección(ºC)

Estado del motor eléctrico ON/OFF

002Velocidad angular del

volante (º/s)

Régimen prescrito delmotor eléctrico

r.p.m.

Régimen real delmotor eléctrico

r.p.m.

Corriente de alimentación del motor eléctrico

(A)

003Velocidad del vehículo

km/hRégimen real delmotor eléctrico

r.p.m.

Estado del motor eléctrico ON/OFF

Sensor de ángulo de dirección propio

SÍ/NO

004Duración de conexión de la

servodirección (horas)

Contador de conexiones de la servodirección

Corriente de referencia del sensor de ángulo de

dirección (V)

Tensión del borne 15(V)

FUNCIÓN “08 - LEER BLOQUE DE VALORES DE MEDICIÓN”Los valores de medición facilitan la verificación y comprobación del sistema, así como la locali-

zación y el diagnóstico de las averías que puedan producirse.

Lenkhilfe6Q0423156F

Autodiagnóstico del vehículo

12,8V

25 ºC

28 ºC

28 ºC

08 - Leer bloque de valores de medición

Pantalla grupo 1

Cambio de Pantalla de grupo

Módulo de medición

Ir a Imprimir Ayuda

CAMPOS DE INDICACIÓN

D87-24

4

3

2

1

Page 26: 087 Servodireccion electrohidraulica.pdf