5/17/2018 Yamaha 2012 YFZ350 - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/yamaha-2012-yfz350 1/5
YFZ350www.yamaha-motor.eu
Atitude clássica, performance total.
Para desfrutar de uma condução a alta velocidade que faz lembraras pistas de corridas de moto 4, escolha o Banshee.
Despertar a performance estonteante do lendário motor
bicilíndrico a 2 tempos de 350 cc com refrigeração líquida da
Yamaha é uma das experiências de condução mais emocionantesque pode ter em quatro rodas. Da mesma forma, experimentar
toda a gama de potência a 2 tempos do Banshee através da caixa
de 6 velocidades de relações curtas é algo que nunca se vai cansar
de fazer.
O depósito de combustível de 11 litros minimiza o tempo deparagem e maximiza o seu divertimento. No entanto, as
qualidades viciantes do Banshee não provêm apenas do motor. O
seu quadro leve e com uma grande distância entre eixos, com uma
suspensão de longo curso e travões de disco à frente e atrás,proporciona uma performance fenomenal para subir encostas.
Motor bicilíndrico a 2 tempos comrefrigeração líquida de 347 cc
Performance estonteante
Quadro leve e com uma grandedistância entre eixos
Travões de disco à frente e atrás
Caixa de seis velocidades
Escape duplo
5/17/2018 Yamaha 2012 YFZ350 - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/yamaha-2012-yfz350 2/5
YFZ350www.yamaha-motor.eu
Moto 4 desportivosda Yamaha
Sabemos que em corridas não podem existir
soluções comprometedoras. Só há lugar para omelhor. E é esta a atitude reflectida na concepção
de todos os moto 4 desportivos da Yamaha.
Descubra quadros leves e resistentes que o
acompanham enquanto suportam todos os choquese solavancos. Experimente designs ergonómicos que
mantêm o seu corpo confortável e a sua mente
concentrada.
No centro de cada moto 4 desportivo da Yamaha
encontra-se um motor aperfeiçoado por pesquisa e
desenvolvimento intensivos. Estamos tãoempenhados numa engenharia de excelência quanto
o condutor está empenhado em vencer a próximacorrida. Oferecendo inúmeras características de
destaque, desde uma grande potência a 4 tempos
até à emoção de uma grande aceleração, estes moto
4 superam toda a concorrência.
5/17/2018 Yamaha 2012 YFZ350 - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/yamaha-2012-yfz350 3/5
YFZ350www.yamaha-motor.eu
Design de motor precisoO motor bicilíndrico de 350 cc a 2 tempos com refrigeração líquida
utilizado no Banshee foi concebido para proporcionar uma grande
potência a altas rotações, tornando-o ideal para desportos radicais.
Neste sentido, usufruir da gama de potência do Banshee e desfrutar dassuas electrizantes explosões de aceleração tornam a condução deste
moto 4 uma experiência única e inesquecível.
Caixa de velocidades de relações curtasA caixa de 6 velocidades de relações curtas do Banshee permite mantê-lo
com potência e tirar o maior partido possível do seu dinâmico motor a dois
tempos.
Suspensão ajustável de longo cursoCom a suspensão de longo curso, os pneus mantêm um contacto mais
prolongado e consistente com o solo, mesmo quando o terreno é irregular. Por
outro lado, com a suspensão dianteira independente, o movimento de cada
uma das rodas da frente não é afectado pelo movimento da outra. Isto
melhora a manobrabilidade, permitindo que o moto 4 transponha terreno
irregular com mais precisão e se mantenha numa posição nivelada e
controlada.
Travões de disco à frente e atrásOs travões de disco dianteiros e traseiros hidráulicos, ventilados e de grande
diâmetro fornecem um excelente poder de travagem, mesmo em situações de
exposição a água/humidade, enquanto o travão de estacionamento fácil de
utilizar, tipo ligação articulada, montado no guiador pode ser activado com uma
única mão.
Quadro largo e grande distância ao soloOs motores compactos e as suspensões de longo curso mantêm os moto 4
Yamaha bem acima do terreno irregular. Por outro lado, os quadros largosgarantem uma grande estabilidade. Além disso, caso se depare com um
obstáculo, as protecções robustas irão ajudar a proteger o motor e o quadro
do seu moto 4 contra quaisquer danos.
Design ergonómicoConduzir um moto 4 obriga o condutor a utilizar uma combinação invulgar de
músculos. Os moto 4 Yamaha foram concebidos para serem simples de utilizar e
confortáveis de manobrar pelo maior número possível de pessoas.
5/17/2018 Yamaha 2012 YFZ350 - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/yamaha-2012-yfz350 4/5
YFZ350www.yamaha-motor.eu
Motor
Tipo de motor Dois cilindros, refrigeração líquida, 2 tempos, Válvula flexível
Cilindrada 347cc
Diâmetro x curso 64,0 mm x 54,0 mm
Taxa de compressão 6,5 : 1Sistema de lubrificação Pré-mistura
Sistema de combustível Carburador Mikuni VM26SS
Sistema de ignição DC-CDI
Sistema de arranque Pedal
Sistema de transmissão 6 velocidades, Embraiagem multiplacas em banho de óleo
Transmissão final Corrente selada com anilhas vedantes
Chassis
Sistema de suspensão dianteira Braços duplos independentes, Mola ajustável de pré-carga de 5 posições, Curso de 230mm
Sistema de suspensão traseira Braço oscilante, Mola ajustável de pré-carga de 5 posições, Curso de 220 mm
Travão dianteiro Disco duplo hidráulico
Travão traseiro Disco hidráulico
Pneu dianteiros AT21x7-10
Pneus traseiros AT20x10-9
Dimensões
Comprimento total 1.855 mm
Largura total 1.100 mm
Altura total 1.080 mmAltura do assento 800 mm
Distância entre eixos 1.280 mm
Distância mínima ao solo 135 mm
Peso (incluindo óleo e gasolina) 187 kg
Capacidade do depósito decombustível
12,0 Litros
Recomenda-se que os moto 4 com motores até 70 cc de cilindrada apenas sejam utilizados por condutores com 6 anos ou mais e sempre sob a supervisão de um adulto. Damesma forma, recomenda-se que os moto 4 com motores entre 70 e 90 cc de cilindrada apenas sejam utilizados por condutores com 12 anos ou mais e sempre sob asupervisão de um adulto. Finalmente, recomenda-se que os moto 4 com motores com mais de 90 cc de cilindrada apenas sejam utilizados por condutores com 16 anos oumais. Os moto 4 destinam-se a ser utilizados dentro dos limites do respectivo design. Caso se aplique, os valores de reboque de cargas em segurança e da capacidademáxima de carga encontram-se no Manual do Proprietário. Por questões de durabilidade, fiabilidade e, acima de tudo, segurança do condutor, as capacidades recomendadasnão devem ser excedidas em circunstância alguma. A Yamaha recomenda a todos os condutores de moto 4 a frequência de um curso de formação certificado. Para obterinformações relativas a segurança e formação, consulte o seu concessionário ou telefone para o distribuidor Yamaha do país onde se encontra. A condução de moto 4 podeser perigosa. Para sua segurança: evite sempre superfícies pavimentadas. Os moto 4 foram concebidos para ser utilizados apenas em superfícies não pavimentadas. Acondução em superfícies pavimentadas poderá afectar gravemente a manobrabilidade e provocar a perda do controlo do moto 4. Use sempre capacete, protecção para osolhos e vestuário apropriado. Nunca transporte passageiros. Nunca tente fazer habilidades. Se tiver ingerido álcool ou tomado medicamentos que possam comprometer asua atenção ou os seus reflexos, não conduza. Evite excessos de velocidade e conduza de forma especialmente cuidadosa em terrenos difíceis. Seja consciente: conduzasempre de uma forma responsável, respeitando o ambiente, a legislação nacional e os regulamentos locais. Os condutores presentes neste catálogo são profissionais: nãotente imitá-los. As especificações e o aspecto dos produtos Yamaha podem sofrer alterações sem aviso prévio; as especificações e as imagens incluídas neste documento sãomeramente ilustrativas e não constituem uma descrição contratual dos produtos. Alguns modelos são apresentados com acessórios opcionais. Todos os moto 4 sãofornecidos com uma Garantia de 2 anos. Consulte o seu concessionário para obter mais informações.
5/17/2018 Yamaha 2012 YFZ350 - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/yamaha-2012-yfz350 5/5
Cores YFZ350
www.yamaha-motor.eu
Competition White
A Cadeia de Qualidade da YamahaOs técnicos da Yamaha estão totalmente preparados e equipados para fornecer o melhor serviço e dar
os melhores conselhos acerca do seu produto Yamaha. Por este motivo, a Yamaha recomenda vivamente
que visite um concessionário Yamaha oficial para suprir todas as suas necessidades em termos deassistência.
As peças e acessórios genuínos da Yamaha foram especialmente desenvolvidos, concebidos e testados
para a nossa gama de produtos Yamaha. A Yamaha recomenda também a utilização de Yamalube®, a
nossa própria gama de lubrificantes de alta tecnologia, o fluido vital dos motores Yamaha. Estes
lubrificantes foram desenvolvidos para um desempenho eficaz em qualquer situação.
Além de acessórios elegantes e funcionais, a Yamaha fornece uma gama de vestuário de alta qualidade
concebida para proporcionar maior conforto e protecção aos condutores. Também está disponível uma
extensa gama de roupa desportiva. Para obter mais informações, visite:
www.yamaha-motor.pt/acessorios
Mais partido de
Yamaha YFZ350 a partir do telemóvel
Yamaha Motor Portugal
Rua Alfredo Silva 10
2610-016 Alfragide-Amadora
Portugal
Top Related