Download - Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

Transcript
Page 1: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

• W h e a t F l o u r A d d i t i ve s • Q u a l i t y C o n t r o l E q u i p m e n t s • L a b o r a t o r y M a t e r i a l s• Des Amel iorants Pour Far ine • Des Appare i l s de Contro le De Qua l i te • Ver res Et Acesso i res Consomable

Page 2: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

1

After completing 4-year education in Ankara Mehmet Rüfltü Uzel Chemistry Technical High School in 1989, I entered the Ankara University, the Faculty of Agriculture, the Department of Food Science and Tech-nology. After graduating from this department in 1993, I began to the master program in the Food Engineering, the Chair of Microbiology. I graduated as Senior Food Engineer in 1997. After executing the duties of Quality Control Directorate, Operating Directorate, Factory Directorate and General Directorate in various food companies since 1994, I started the production of flour additives and quality control devices by establishing Bastak G›da Makine Medikal Paz.ith.ihr.San.Tic. Ltd. fiti. in 1999. To be the leader in this matter that is rather difficult and sensitive and to comply with the innovations of the age have become our only target. The fundamental principle of our Company is the satisfaction of the client. For this purpose, all investments are made for new technologies.Our Company takes its part in domestic and foreign fairs as participator and visitor in order to follow the developments in the world every year and introduce its own innovations. Our Company expanded its targets by establishing the Foreign Trade Department in 2003 and began to export. Our Company is aware that the only way to be able to exist in the World market developing and globalizing is to produce standard and high quality products. For this reason, our Company gives great importance to R&D studies. Our Company, by means of Professional staff working at technical and scientific level, is satisfied to continue to serve to our valuable clients in the following subjects at the top level

• FLOUR ADDITIVES, • FLOUR AND FEED QUALITY CONTROL DEVICES, • LABORATORY CHEMICAL, GLASS AND CONSUMABLE MATERIALS

The devices produced in our Company have the Ministry of Industry-certified CAPACITY REPORT, TSE certificate of suitability, CE CERTIFICATES, ICC CERTIFICATES, USAGE MANUALS and WARRANTY CERTIFICATES.Our Mission: To produce standard and high quality products and serve them to our clients under appropriate conditions by prioritizing the expectation of the developing and changing technology and client and by providing the satisfaction and development of our employees.Our Vision: To be the leader in our subject by making our experience and savings appropriate for the world trends, developing our products in order to meet the expectations of our clients and creating a difference in flour additive substances, flour and feed quality control devices within total quality and teamship.Our Values: Respect to Individual and Society, reliability, teamship, domestic and foreign client focusedness, positive thinking and negotiation, self-criticism, understanding, participating and free expression, sharingA warranty of 1 year and a spare parts warranty of 10 years are provided exclusive of usage faults.

Dear Clients,

Bastak Gida Makine Medikal Paz. Ith. Ihr. San. Tic. Ltd. Sti et entamé la fabrication d’améliorant pour farine et des appareils de contrôle de qualité. Notre seul objectif a toujours été de nous conformer aux nouveautés et être leader dans ce domaine complexe et de précision. La devise principale de notre entreprise est basée sur la satisfaction de nos clients, et nous réalisons toutes les investissements nécessaires pour y répondre.Notre entreprise suit de près les évolutions internationales dans notre domaine et participe et visite les foires nationales et internationales afin de présenter ses nouveautés. En 2003, notre entreprise agrandit ses objectifs en exportant ses produits. Nous sommes conscients que seule une production standard et de qualité nous permettra de garder notre place sur le marché mondial en constante évolution et globalisation. Pour cette raison nous donnons beaucoup d’importance à la recherche et au développement.Avec un personnel technique et scientifique expérimenté nous proposons, à vous, notre cher clientèle • DES AMELIORANTS POUR FARINE• DES APPAREILS DE CONTROLE DE QUALITE POUR FARINE ET ALIMENT ANIMAL• LES CHIMIQUES, VERRES ET ACESSOIRES CONSOMABLE POUR LABORATOIREEt nous sommes heureux de poursuivre nos services de haute qualité.Nos appareils ont les rapports de capacité délivrés par le Ministère de l’Industrie, Le Certificat de suffisance de ‘Institut des Standards Turcs (TSE), les certificats CE, les certificats ICC, les manuels d’utilisation et les documents de garantie.Notre mission : tenir compte des évolutions et changements technologiques et des besoins des utilisateurs, assuré le développement et la satisfaction de nos employés, fabriquer des produits de qualités et standards et les soumet-tre à notre clientèle. Notre vision : être leader dans notre secteur en nous conformant aux tendances internationales avec notre expéri-ence, répondant au besoin des utilisateurs, développant nos produits, créant une différence dans les appareils de contrôles de qualité pour farine et aliment, les améliorants pour farine, le tout avec un esprit collectif et de qualité. Nos valeurs : Le respect de l’individu et de l’environnement, la confiance, le partenariat, la considération des clients locaux et étrangers, l’esprit positif et conciliant, la critique personnel, la compréhension, l’expression collaborative et libre, le partage 1 an de garantie contre les défauts de fabrication et 10 ans de garantie de disponibilité en pièces détachées

Chers Clients,Après avoir terminer 4 années d’études secondaires au Lycée Technique de Chimie Mehmet Rustu Uzel, je suis entré, en 1989, à la Faculté d’Agriculture de l’Université d’Ankara pour y étudier les Sciences et Technologies Alimentaires. 1993 j’ai entamé un programme de master en microbiologie, que j’ai terminé en 1997 avec un diplôme d’ingénieur supérieur en alimentaire. Ayant occupé des postes de directeur de contrôle de qualité, de gestion, d’usine et directeur général à partir de 1994, j’ai créé ma propre entreprise

Page 3: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

2

FACTORY / USINE

OPERATION / EQUIPE

LABORATORY – R&D / LABORATOIRE R&D

PRODUCTION / PRODUCTION

OFFICE / OFFICE

Page 4: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

3

The device is Bastak branded and its model is 10 000. The device, by means of powerful vacuum engine that it has, stores grains such as wheat, barley, paddy, rye and oat as well as heavy products such as corn, bean and chickpea pneumatically (by vacuum) in 2-6 seconds into the sample collection container which is at the laboratory. Sample amount can be monitored by means of the sample collection container that has a transparent window on it, and if required, sampling amount can be adjusted.Oscillation amount of its powerful and heavy frame is reduced much by means of 4 support sheets of 120 cm. Sampling boom of the device can extend up to double hydraulically. In this way, the device can scan a field of 8 meters in total as being 4 meters on its right side and 4 meters on its left side. The sampling probe can move 120 degrees to the right and 120 degrees to the left, totalling 240degrees. The probe of sampler is 2 m.The device makes right, left, up, down, forward and back movements hydraulically. Compared to electrical systems, the device is much more powerful, fast, silent and long-lived. Outside dimensions of the device are 75x75x400 cm.

The device is Bastak branded and its model is 10 500. The device draws the samples from the piles and storages of hazelnut, wheat and leguminosae automatically by vacuum and stores them into the sample container which is located on the device. For wheat and other grain samples, the device can be operated by mounting a grain accessories to the device. Depending on the sample type, samples can be taken from a depth of 5-9 meters by vacuum. 5 aluminium pipes of 1 meter, 1 aluminium bend of 60 cm, 1 pushing-pulling apparatus, 1 pipe expanding wrench and 1 bag are supplied with the device. Since the length of the pipes is 1 m, it can be used even in the storages having a low ceiling height. The device is portable.The device can take in a hazelnut sample of 9 kg in one go. The samples can be taken seperately from the required depths by means of the device. The outside dimensions of the device are 900x480x380 mm and its weight is 13.5 kg (pipe weight is not included in this weight 1m aluminium pipe= 1kg).

Marque : Bastak, Modèle : 10000. L’appareil permet le transport des céréales tel que blé, orge, riz, avoine, mais etc. Et des légumineux tel que haricot sec. Dans un délai de 2-6 secondes achemine les céréales directement dans le récipient de récolte d’échantillon dans le laboratoire, par système pneumatique sous vide. La quantité d’échantillon récupéré dans l’unité de récolte d’échantillon est visible grâce au regard vitré disposé sur le dessus, il est possible également de régler la quantité de prise d’échantillon. Les 4 tôles de soutient de 120 cm permettent d’avoir un corps robuste et évite ainsi les mouvements d’oscillation. Le bras de prise d’échantillon de l’appareil peut s’allonger de deux fois sa longueur ce qui permet un parcourt sur une surface de 4 mètres de chaque côté, soit au total 8 mètres.Ceci évite le montage de l’appareil à proximité des véhicules et la facilité d’utilisation sur les longs véhicules. La sonde de prise d’échantillon à un mouvement total de 240 degrés dont 120 sur la droite et 120 sur la gauche. Les mouvements gauche-droite, haut-bas, avant-arrière sont assurés par un système hydraulique. Par rapport au système électrique nous avant c’est avantages plus puissant, plus silencieux, plus rapide et a une durée de vie plus importante.Dimensions externes : 75 x 75 x 400 mm

Marque : Bastak, Modèle : 10500. L’appareil permet d’aspiré automatiquement les échantillons de noisettes, céréales et légumineux des lieux de stockages pour les transporter dans le récipient d’échantillon.Cet appareil est utilisé pour l’aspiration des blés et autres céréales.Suivant l’échantillon la prise se fait sur 8-9 mètres de profondeur. L’appareil est fourni avec 6 tuyaux en aluminium de 1 mètre, 1 coude en aluminium de 60 cm, 1 appareil pour pousser et tirer, 1 clé à tuyau et 1 sacoche. Les longueurs de 1 mètre sur les tuyaux permettent l’utilisation dans les locaux de faible hauteur. L’appareil est portatif, il est aisément transportable entre différents dépôts ou dans le même dépôt. L’appareil peut aspirer jusqu’à 9 Kg une fois. Il permet la prise d’échantillon diverse sur différents niveaux séparément. Les dimensions externes : 900 x 480 x 380 mm, le poids : 13,5 Kg (exclue le poids du tuyau, 1 m de tuyau en aluminium pèse 1 Kg.)

Sampling Probe 10000

Sampling Probe 10500

Sonde De Prise D’echantillon 10000

Sonde De Prise D’echantillon 10500

Page 5: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

4

The device is Bastak branded and its model is 13000. It divides the product to be analyzed into two equal parts homogeneously. The sample to be analyzed is put into the container at the upper part of the device and then the cap located under the container is opened and the sample is poured into the interior section. The sample is mixed thoroughly by passing through 38 separate sections there, and the sample is divided into two parts. The sample divided into two is collected in two separate collection containers. Thus very close results are taken from the parallel (double) analyses made for these samples. It is made of copper and brass. It has an anti-corrosion warranty. The outside dimensions of the device are 850x450x450 mm and its weight is 10 kg.

Marque Bastak, modèle 13000.L’appareil permet la division du produit à analyser en 2 morceaux égaux et homogènes. Le produit à analyser est placé dans le récipient supérieur, en ouvrant la vanne en dessous le produit passe dans la partie inférieure. L’échantillon est mélangé et divisé en deux en passant par les 38 divisions. Les échantillons divisés en 2 sont récupérés dans 2 récipients différents. Les analyses parallèles effectuées sur les échantillons donnent des résultats très proches. L’appareil est fabriqué en bronze et cuivre avec une garantie anti-oxydable. Dimensions externes : 850 x 450 x 450 mm, poids 10 Kg.

Sample Divider 13000

Diviseur D’ Échantillon 13000

BASTAK brand, 13500 model sample cleaner device.Through the convertiblecylinder sieve inside the device ; sample is sifted and classified . Then sample is collected to the balanced drawers.Through the LCD touchable screen, process is able to control, sieve turning speed, feeding gate opening, blowing power, process time and language selection.Broken particles, foreign matters such as like powder,feather , good cereals and big foreign matters can be separated easily and classified at wheat, barley, maize, rye, oat etc.Before buying raw materials, this device informs about the quality of the products by analysing quality control and impurity.Product capacity : 250-500 gElectricity : 220 V , 50 HZ , 110 WDimensions : 925x1127x540mm, 85 10kg.

Sample Cleaner 13500

Marque: Bastak, Modèle : 13500 nettoyeur d’échantillon.Grâce au tamis cylindrique changeable qui est intérieur de l’appareil; L’échantillon est tamisé et classé. Puis échantillon est pesé et près à être prélevé aux tiroirs. Grâce à l’écran LCD tactile, le processeur est capable de contrôler: vitesse de rotation du tamis, l’ouverture de porte d’alimentation, puissance de soufflage, le temps du processus et la sélection de la langue.Les particules cassées, les corps étrangers comme la poudre, les plumes, les bons grains de céréales et les grands corps étrangers peuvent être facilement séparé et classifier par rapport au blé, l’orge, le maïs, le seigle, l’avoine, etc.Avant d’acheter les matières premières, cet appareil informe sur la qualité du produit en analysant la qualité et l’impureté.Capacité de Produit: 250-500 grÉlectricité : 220 V, 50 HZ, 110 WDimensions : 925x1127x540 mm, 85 10kg.

Nettoyeur D’ Échantillon 13500

Page 6: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

5

The device is Bastak branded and its model is 7500.It is used for measuring the weight of grains.It is used for measuring the density of grains.The device is used for measuring the Nilemalitre in wheat, rice, corn, lentil and similar grains.When the Nilemalitre of the wheat increases, the flour productivity increases as well.The Nilemalitre value varies according to the form, density, size and uniformity of the grain. It consists of 4 parts, measuring container, filling hopper, blade and digital balance.It is made of hard brass and Copper coated with chrome, stainless steel and aluminum, according to world standards. Portable and easy to carry.The blade of the device is made of stainless steel.The digital balance can operate with the batteries of 9 volt and for this reason it can be used in farm.The outside dimensions of the device are 166x132x470 mm and its net weight is 1.75 kg.

Marque : Bastak, Modèle 7500.Il est utilisé pour mesurer la densité et le poids des grains.Le nilemalitre est utilisé sur le blé, le riz, le maïs, les lentilles et les céréales semblables.L’objectif est de connaître la productivité des céréales.Lorsque le résultat obtenu du nilemalitre pour le blé est grande, la productivité de la farine sera également plus élevée.La valeur de nilemaitre varie en fonction de la forme, la densité, la taille de grain et de son uniformité.Le dispositif est en quatre parties, le récipient de mesure, la trémie de remplissage, la lame et d’une balance numérique.Il est constitué de laiton et recouvert de chrome, en acier inoxydable et de l’aluminium, selon les normes dans le monde entier.Il est facile à transporter.La lame du dispositif est faite d’acier inoxydable.La balance fonctionne avec une pile 9V peut donc être utilisé sur terrain.Les dimensions sont de dispositif 166x132x470 mm et pèse 1,75 kg.

Nilemalitre 7500

Nilemalitre 7500

The device is Bastak branded and its model is 7000. It is used for measuring the density of the grains. The device is used for measuring the hectoliter in wheat, rice, corn, lentil and similar grains. The objective of the hectoliter test in wheat is to estimate the flour productivity. When the hectoliter of the wheat increases, the flour productivity increases as well. The hectoliter value varies according to the form, density, size and uniformity of the grain. It consists of 6 parts, being measuring container, filling container, transfer container, float, blade and digital balance. It is made of draught brass according to world standarts. All parts can be separated from each other; they are portable and easy to carry. The blade of the device is made of stainless steel. The digital balance can operate with the batteries of 9 volt and for this reason it can be used under land conditions. The outside dimensions of the device are 180x410x90 mm and its net weight is 3,5 kg.

Marque : Bastak, Modèle : 7000Utilisé pour mesurer le poids spécifique des céréales, tels que blé, riz, maïs, lentille etc. Le test sur le blé permet de valoriser le rendement en farine. Plus le poids spécifique du blé est élevé plus le rendement en farine est élevé. La valeur du poids spécifique varie suivant la forme, la densité, la grandeur et l’homogénéité du grain.L’appareil est composé de 6 pièces dont : les récipients de mesure et de remplissage, de versement, poids cylindrique, un couteau et un balance digitale. Fabriqué en laiton étiré conformément aux normes TSE. Toutes les pièces sont démontables et facilite ainsi le transport de l’appareil. Le couteau est en inox, la balance fonctionne avec une pile de 9 volts, permettant l’utilisation de l’appareil sur le terrain.Dimensions externes : 180 x 410 x 90 mm, Poids Net : 3,5 Kg

Hectoliter 7000

Hectolitre 7000

Page 7: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

6

Used for quick and precise determination of material humidity upon the basis of weight loss during drying of its small sample (thermo-gravimetrical method).Halogen radiators ensure effective sample drying.Range max 120g, sensitivity 0.001It is functioning is based on laboratory scale mechanism.It has graphical display and text menu.It has drying chart displaying and drying profiles.USB, RS232C and PS2 interface 4 drying profiles: standard, slow, step and fast20 drying settings memoryThe outside dimensions of the device are 185x290x170 mm and its weight is 4 kg

Utiliser pour la détermination rapide et précise de l’humidité sur la base de la perte de poids pendant le séchage de petit échantillon (méthode thermo-gravimetrique).La chaleur de l’halogène assure le séchage de l’échantillon.Pesée max : 120 gr, sensibilité 0,001.C’est le même principe qu’une balance de laboratoire.Le menu s’affiche sur un écran digital.Affichage des modes de séchages.Sortie : USB, RS232C et interface PS24 modes de séchage : standard, lent soit par étape et rapide memorisation de 20 testsDimensions extérieure : 185 x 290 x 170 mm et poids : 4kg

Halogen Moisture Analyzers

Analyseurs d’humidité Halogène

The device is Bastak branded and its model is 16 000. It has digital screen. The product can be selected with the rotary switch It measures moisture in 2-5 seconds in flour and wheat and in 12 products in addition to these products. Powder and grains products can be measured with the same device.The products for which moisture analyse is made: Wheat, rye, barley, oat, rape, corn, beans, durum wheat, sunflower, pea, red wheat, fodder, wheat flour, soybeanIt gives net results since it makes measurement by crushing wheat and other products. The outside dimensions of the device are 230 x 150 x 120 mm and its net weight is 2,5 kg.

Marque Bastak Modèle : 16 000Contrôleur d’humidité avec écran digital pour contrôler particulièrement l’humidité sur les blés et les farines en 2-5 secondes, ainsi que 12 autres céréales tels que : Blé tendre, maïs, orge, tournesol, avoine, soja, sarrasin, lentille, semoule, blé dur, cumin, pois chiche, boulgour, riz etc. Peut faire des mesures sur les céréales et les farines.Donnes des résultats plus précis sur les produits broyés. Dimensions externes : 230 x 150 x 120 mm, Poids net : 2,5 Kg

Moisture Meter 16000

Moisture 16000

Page 8: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

7

Bastak branded Roller Mill 4500-s model, double passaged air circulated labratory type roller semolina mills.The deviece is dumpened wheat mill but on will can be used on grinding both dumpened and undumpened wheat.The deviece consists 2 sections as crushing and grindingin crushing section, the wheat is milled by go through mills and coarse semolina and bran in collecter container undersifting part can be separated. On sifting part 850 micron sieve is being used.In the grinding section, coarse semolina taking from crushing section can be separated as; flour, fine and coarse semolina. In this section sequentially 160 micron and 280 micronsieves are being used.In crushing section there are 3 valces and in grinding section there are 3 valces in total 6 valces are being used.In front of the deviece there are sifting sections. In liso part under sifting section there is 1, in grinding section there is 2 in total 3 collector continer is being used.In sieving section the lenght of sieve is between 340-360 mm .In order to activate the liso part there is 1-0-2 switch button and to activate sieving section there is 0-1 switch button being used. On request liso can run in opposite direction thus the sieve is emptied completely and after switching to other direction can do grinding.The deviece has the capacity of grinding at 100gr/minute.The flour efficency can be up to %40-%70 depending on the wheat quality.The outside dimensions of the device are 700x700x900 mm and its weight is 110kgs.The device operates at 380V, 50Hz.

Marque Bastak Modèle : 4500-sMoulin de Laboratoire à Cylindre model 4500-S marque Bastak.C’est un moulin à double passage avec circulation d’air spécifique pour la semoule. On peut utiliser le moulin avec blé humide ou sec.L’appareil est constitué de deux parties qui sont écrasement et broyage. Premièrement le blé passe par l’écrasement et devient semoule, traverse le tamis 850 micron pour atterrir dans le récipient de collecte.Dans la zone d’écrasement; la semoule fraichement obtenue peut être de nouveau filtrer soit comme farine, soit comme semoule fıne ou grosse. En utilisant les tamis de 160 et 280 micron.Il y a 3 valses dans la zone d’écrasement et 3 valses dans la zone de broyage soit un total de 6 valses qu’on utilise dans ce moulin.Sur l’avant de l’appareil ce trouve la partie de tamisage. Juste au-dessous de zone de la zone Liso il y a 1 bac de récupération et au de sous de zone de broyage il y a 2 récipient de collecte. Donc un total de 3 récipients de collecte.Dans la section tamisage, la longueur de tamis est comprise entre 340-360mm.Pour activer la partie de liso il ya le bouton de l’interrupteur 1-0-2 et pour activer la section de tamisage il y a 0-1 bouton. En liso 1 et 2 se permet de travailler dans la direction opposée.Moulin peut broyer 50-600 gr dans une minute.Moulin permet une extraction de farine 40-70% suivant la qualité de blé.Dimension externe de l’appareil: 700x700x900mm. Poids net: 110 kg Tension et courant de fonctionnement: 380 Volt, 50 Hz.

Semolina Mill 4500-S

Moulin De Semoule 4500-S

This device is Bastak branded and its model 4500. It is a laboratory type double passaged mill. It is used to determine the quality of the wheat which will be used for flour production. You can get very similar flour like a factory flourIt is used for both dampened and undampened wheat grinding. It is the mixture laboratory mill that enables making necessary modifications and amendments by predetermining the values of the flour to be ground in the factory. The device consists of two parts as crushing and liso. The wheat milled and divided into three parts as flour, bran(sharp) and semolina by passing through three fluted roller at the crushing section. Flour and semolina collected into different drawers by two 160 µ and 800 µ sieves and bran(sharp) taken from the front side of the device. Company got informed about the capacity of semolina of wheat right after crushing. Semolina which passes through between two flat rollers divided as flour and bran by 160 µ sieve. Harmed amylum amount can be controlled by adjusting the distance between soft rollers. The device has the capacity of grinding at 600 gr/minute, can be operated 65 %-75% flour efficency, depending upon the wheat quality. Physical, chemical and rheological ( water retention and energy graphics ) analyses can be done on an obtained flour correctly. The outside dimensions of the device are 860x740x650 mm and its net weight is 110 kgs.

Moulin à cylindres à double passage pour laboratoire. Utilisé pour définir la qualité du blé pour la production de farine. Il est possible d’obtenir avec l’appareil une qualité de farine très proche de celle de la production en usine. Fonctionnement avec blé humide ou sec. Moulin permet d’obtenir les caractéristiques de la farine avant mouture et ainsi de réaliser les modifications et corrections nécessaires. L’appareil est constitué de deux parties : broyeur et convertisseur. Le blé broyer dans la partie broyeuse passe entre trois cylindres cannelés et est divisé en trois parties, soit farine, semoule et son gros. Deux tamis de 160µ et 800µ permettent de séparer la farine de la semoule, le son est récupérer sur la partie avant de l’appareil. La quantité de semoule obtenue au broyage permet de donner une idée sur la quantité de semoule pouvant être obtenue du blé passé.La semoule qui passe sur la partie convertisseur est extraire en farine sur tamis de 160µ et son fin. Il possible de régler l’intervalle des cylindres lisses pour contrôler la quantité d’amidon endommagé. L’appareil a un débit de 600 gr/min de broyage et permet une extraction de farine de 60 à 75% suivant la qualité de blé. Les analyses physiques, chimiques et rhéologiques (absorption d’eau et graphique énergétique) peuvent être effectuées avec confiance sur l’échantillon de farine obtenu.Dimension externe de l’appareil : 860x740x650 mm Poids net : 110 Kg Tension et courant de fonctionnement : 380 Volt, 50 Hz.

Roller Mill 4500

Moulin De Laboratoire A Cylindre 4500

Page 9: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

58

The device is Bastak branded and its model is 1600. t is a laboratory type disc mill. It is used to divide the sample into smaller pieces in wheat, corn, barley, rye and other grains and oil seeds. It is used especially in sample preparation in order to make moisture analyse in drying oven. The sample particle size can be adjusted by approaching to each other and moving away from each other the grinding discs between 0.2-15 mm. There is no moisture loss during grinding. In the ground products, the crust and the interior of the seed (for example: flour and bran in wheat) collected into the same collection container. The grinding capacity is 50–100 gr/1 munite depending on the product density. The outside dimensions of the device are 550x250x260 mm and its net weight is 12 kg.

Marque : Bastak, Modèle : 1600Moulin à disque pour laboratoire. Utilisé pour éclater en petite particule les céréales telles que blé, maïs, orge, avoine et autres ainsi que les oléagineux. Utilisé particulièrement dans la préparation d’échantillon pour les analyses d’étuve.Il est possible de changer la grosseur des particules des échantillons en réglant la distance des disques dans un intervalle de 0.2 à 15 mm.Les produits et sous-produits sont récupérés dans le même récipient. La capacité d’éclatement est de 50-100 gr/L minute suivant la densité du produit. Dimensions externes : 550 x 250 x 260 mm, Poids net : 12 Kg

Creasing Mill 1600

Concasseur (Creasing) Mill 1600

The device is Bastak branded and its model is 4000. It is a laboratory type roller mill. It is used for both dampened and undampened wheat grinding. After grinding, flour and bran are taken out from two separate containers, so mixing of them is avoided. It is the mixture laboratory mill that enables making necessary modifications and amendments by predetermining the values of the flour to be ground in the factory. Depending on the wheat quality, it has a flour productivity of 50–75 %. In the device, grinding speed and amount can be adjusted by means of the feeding adjustment. The front part of the device is glass. After grinding, this glass part can be easily removed and the grinding area can be cleaned. In this way, the samples are prevented from mixing into each other. The sieving process can be monitored visually by means of the glassed window that is on the section where the sieve unit is located. By means of this window, the sieve brush is cleaned after every sample and thus the samples are prevented from mixing into each other. Since V belt system is used in the device, no blockage occurs during grinding. The device can operate straightly and reversely. The outside dimensions of the device are 400x600x570 mm and its net weight is 42 kg.

Marque : Bastak, Modèle : 4000. Moulin à cylindres type laboratoire, utilisé pour la mouture de blé sec ou reposé. Après mouture la farine et le son sont récupérés dans deux tiroirs différents. Moulin à mélange permettant la modification et la correction de la mouture du moulin grâce aux analyses préliminaires. L’extraction de farine varie entre 50 et 70%. Possibilité de réglage de la vitesse d’alimentation en blé, permettant de régler ainsi la vitesse et la qualité de mouture. L’avant de l’appareil est en verre qui est démontable et permet ainsi de nettoyer la surface de broyage après chaque mouture et évite leur contamination. Un volet sur la partie tamisage permet de visualiser le tamisage, et permet ainsi l’accès au nettoyage des brosses et évite la contamination des moutures successives. L’utilisation de courroie trapézoïdale crantée empêche l’engorgement du moulin. L’appareil fonctionne dans les deux sens.Dimensions externes : 400 x 600 x 570 mm, Poids net : 42 Kg

Note : Possibilité de fournir un appareil pouvant produire une semoule de très bonne qualité.

Roller Mill 4000

Moulin De Laboratoire A Cylindre 4000

Page 10: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

59

Bastak brand, 1900 Model. Instrument is used to prepare the sample for the Gluten Analysis, Falling Number Analysis and NIR analysis. For setting of grinding use air flow rate on it. The grinded samples collecting its container.Its motor work 16,800 cycles per minute and can use the different size of sieves.Wheat, barley, corn and other grains can grinding on it . After the first sample no need for clean for the second sample. With slow feeding it can grind to the 25% moisture of grains. With Air flow regulator can set a flow rate of the samples. Sensor on the motor cover, when motor cover is open dont work for safety. Power is 230 V 50 Hz, the motor rotational speed: 16,800 rpm. Dimensions: 640x620x450 mm, net weight: 51 kg, grinding capacity: 300 g in 30-50 seconds.The grinding capacity change depending on the moisture degree.

Bastak Brand ,1900 Smart Model Hammer Mill. Instrument is used to prepare the sample for the Gluten Analysis,Falling Number Analysis and NIR analysis.For setting of grinding use air flow rate on it.The grinded samples collecting its container.Its motor work 16,800 cycles per minute and can use the diffirent size of sieves.Wheat,barley,corn and other grains can grind on it.Through the digital touch screen, the user can be operate the rotation and on the touch screen can be monitored on working time. After the first sample no need for clean for the second samples.With slow feeding it can grind to the %25 moisture of the grains.Sensor on the motor cover when the motor cover is open, dont work for safety.The motor rotational speed : 16,800 rpm.Dimensions : 650x570x560 mm . Net weight :51 kg . Grinding capacity : 300 gr in 30-50 seconds.The grinding capacity changes depending on the moisture degree

Marque : Bastak, Modèle : 1900Utilisé pour préparer les échantillons adéquats pour les analyses de gluten, de nombre de chute et NIR. Le réglage de la vitesse de mouture est assuré au moyen du réglage du flux d’air. Les produits broyés sont récupérés dans un récipient.L’appareil fonctionne avec un monteur de 16.800 tour/minute et permet l’utilisation de tamis de différentes ouvertures suivant le type de produit broyé et la granulométrique souhaitée de l’échantillon. Possibilité de broyer de produit tel que blé, orge et maïs. Ne nécessite pas de nettoyage entre les différentes moutures. Avec une alimentation espacée, il est possible de broyer jusqu’à 25% de taux d’humidité. Possibilité de régler le flux du produit au moyen du réglage du flux d’air. Un capteur de sécurité disposée sur le capot du moteur empêche le fonctionnement quand ceci n’est pas fermer. Vitesse de rotation du moteur : 16.800 tr/min. Débit de broyage : 300 gr. En 30-50 secondes, le débit de broyage peut présenter des variations suivant le taux d’humidité. Puissance : 230V, 50Hz.Dimensions externes : 640x620x450 mm, Poids net : 51 Kg.

Marque: Bastak, Modèle : smart 1900-S Broyeur A Marteaux. L’instrument est utilisé pour préparer l’échantillon pour l’analyse de gluten, l’analyse de nombre de chute et l’analyse de NIR.Le réglage de la vitesse de mouture est assuré au moyen du réglage du flux d’air.L’appareil fonctionne avec un monteur de 16,800 tour/minute et permet l’utilisation de tamis de différentes ouvertures suivant le type de produit broyé et la granulométrique souhaitée de l’échantillon.Le blé, l’orge, le maïs et d’autres céréales peuvent moudre grace à l’instrument.Grâce à l’écran tactile numérique, l’utilisateur peut opérer la rotation et sur l’écran tactile peut contrôler le temps de travail. Avec une alimentation espacée, il est possible de broyer jusqu’à 25% de taux d’humidité. Possibilité de régler le flux du produit au moyen du réglage du flux d’air. Un capteur de sécurité disposée sur le capot du moteur empêche le fonctionnement quand ceci n’est pas fermer. Vitesse de rotation du moteur : 16.800 tr/min. Dimensions : 650x570x560 mm. Poids Net : 51 kg. Capacité de Broyage : 300 gr dans 30-50 seconds.La capacité de broyage peut présenter des variations suivant le taux d’humidité.

Hammer Mill 1900

Hammer Mill Smart 1900

Broyeur A Marteaux 1900

Broyeur A Marteaux Smart 1900

Page 11: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

10

Sensitive Balance 0.01We have different models having a sensitivity of 0,01 gr, from Densi, Shinko brands. Some models can be connected to the computer. These devices having different sensitivities and capacities can be used in very different enterprises for very different purposes. t is used for gluten, sedimentation, index weighing and general weighing at flour factories. The outside dimensions of the device and its net weight change depending on the models.

Marque : Axis Plusieurs modèles disponibles de précision 0,01 gr Certains modèles peuvent avoir une connexion sur PC. Utilisée dans divers installations pour différents besoins.Dans les minoteries elle est utilisée pour les mesures de gluten, sédimentation, indexe et mesures générales.Les dimensions externes et poids des appareils varient suivant les modèles.L’appareil fonctionne avec un courant de 220 Volt, 50 Hz.

Balance Precise 0.01

We have different models having a sensitivity of 0,0001 from Axis, Shinko brands. Without using external grams, the device makes its internal calibration automatically in every start-up. Some models have computer and printer connections. In this way, it is possible to save weighing values into an archive. There are air windows on the device intended for preventing the effect of the wind. In this way, the result is prevented from being effected in sensitive weighing. It is used in ash analyse in flour factories. Moreover, it is used in very sensitive general weighing having a sensitivity of 0,0001. All weighing accessories of the device are made of stainless material, and its frame is made of plastic material in order to prevent it from being effected by air conditions and chemical substances. The outside dimensions of the device and its net weight change depending on the models.

Analytical Balance 0.0001

Plusieurs modèles disponibles de précision 0,0001 gr Calibration automatique à chaque mise sous tension de l’appareil, sans utilisation de poids de tarage. Possibilité de connexion sur PC et imprimante pour certains modèles, permettant la sauvegarde des valeurs de pesées. Des fenêtres d’aération empêche évitent l’affectation du vent des résultats sur les mesures précises. Il est utilisé dans les minoteries pour l’analyse du taux de cendre, ainsi que des pesées générales nécessitant une précision de 0,0001. Toutes les parties de pesée de l’appareil sont en acier inoxydable, le corps est fabrique en matériel plastique pour éviter toute détérioration en contact avec les produits chimiques et les conditions atmosphériques. Les dimensions externes et poids des appareils varient suivant les modèles.L’appareil fonctionne avec un courant de 220 Volt, 50 Hz.

Balance Analytique 0.0001

The device is Bastak branded and its model is 1800. It is a laboratory type hammer mill. It is used to pulverize as a whole the grains which are in the size of wheat, barley and rye. For coarse grains such as corn and the oil seeds, pulverization is performed after dividing them into several pieces by clashing them to the sieve. Dust samples in the size of approximately a flour particle are obtained. The device is especially used in sample preparation for protein, cellulose, fat, gluten, falling number and other analyses. The standard sieve hole diameter used in the device is 0.8 mm. The hole diameter of the sieve can be modified optionally. In this way, the particle size of the sample to be ground can be adjusted. There is no moisture loss during grinding. In the ground products, the crust and the interior of the seed (for example: flour and bran in wheat) are collected into the same collection container. The grinding capacity is 50 – 100 gr/1 minute depending on the product density. The outside dimensions of the device are 420x270x270 mm and its net weight is 9 kg.

Marque : Bastak, Modèle : 1800Broyeur à marteaux pour laboratoire. L’appareil permet de casser en quelques morceaux puis de propulser avec une rotation élevée le produit sur le tamis et ainsi broyé et d’affiner les petites graines de blé, d’orge, d’avoine ainsi que les grosses graines comme le maïs ou les oléagineux. Il possible d’obtenir de échantillon proche de la granulométrie de la farine. L’appareil est utilisé pour préparer les échantillons particulièrement pour les analyses de protéine, cellulose, graisse, gluten, falling number et autre. L’ouverture standard du tamis utilisé sur l’appareil est de 0,8 mm. Il est possible de changer optionnellement l’ouverture du tamis, ce qui permet de régler la granulométrie de la particule. Il n’y a pas de perte d’humidité pendant le broyage. Les produits et sous-produits de céréale broyée sont récupérer dans le même récipient. La capacité de broyage est de 50-100 gr/L minute suivant la densité du produit. Dimensions externes : 420 x 270 x 270 mm, Poids net : 9 Kg

Hammer Mill 1800

Broyeur A Marteaux 1800

Page 12: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

11

NIR Analyseur De Grains DA-9000L’instrument est fabriqué par Bastak. Le modèle est DA-9000Analyse des Grains avec et sans mouture Analyse du blé en 20 secondesProduits en poudre analyse sous forme de farine de bléAnalyses: protéines, cendres, gluten et la sédimentationAucune utilisation de réactifs chimiques pour différentes analysesLe NIR DA-9000 effectue basée sur les ondes de mesures entre 908-1694 nmIl est portable, est utilisé dans les des travaux de laboratoire et ainsi que sur terrain.Batterie rechargeable de très longue inclus.Avec cet équipement, il suffit d’obtenir tous les résultats de l’analyse rhéologique de farine ou de grains; il suffit seulement de changer les échantillons poudreux ou bien granuleux.Avec l’aide de connexion USB, les résultats peuvent être transmis directement à votre ordinateur.Les analyses sont effectuées à une température constante grâce au système de refroidissement.Affichage numérique « écran tactile » de 10,1 pouces avec une résolution de 1280 x 800Dimensions de l’appareil sont 430 x 420 x 410 mm et pèse 12 kg.L’ordinateur fonctionne sur 220 volts et les batteries se chargent en même temps de sorte qu’il est toujours prêt à l’emploi pendant l’utilisation sur le terrain.

NIR Grain Analyzer DA-9000The instrument is Bastak brand DA-9000 model.It can analysis grains without grindingIt can analysis wheat within 20 seconds.It can make direct analysis on powder products such as flour.It can make protein, moisture, ash, gluten and sedimentation analysis.There is no need to use any chemical during the analysis.The NIR DA-9000 measures between the waves lengths of 908-1694 nm.And also it is portable and can be used at field or laboratory.A heavy duty rechargeable billet-in battery with the instrument.There is no need to purchase different devices for flour and wheat because it can make analyses by replacing only sample container for grain products and powder products.It makes data exchange with the computer by means of 2.0 USB input.The liquid cooling fan system allows the analysis at the constant temperature.It has 10.1 inch sized and 1280x800 pixel resolution touch-screen.The outside dimensions of the device are 430x420x410 mm and its net weight is 12 kg.The instruments is powered by 220 V or it can be charged and used.

NEW GENERATION

Page 13: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

12

Rhéologie Mètre De la PâteLes instruments peuvent analyser la spécification rhéologique de la farine.

Déterminer l’élasticité de la farine ainsi que l’absorption d’eau.Les effets d’additif de la farine peuvent être mesurés.

Il dispose de 4 tiroirs de fermentation pour plus de capacité d’essai.Constituer d’un un écran tactile à touches tactiles.

Munie de système de minuteries et alarmes pour les tiroirs de fermentation

Dough Rheology MetersThe instruments can analyze the flour rheological specification.

Determine the flour elasticity.Determine the flour water absorption.

Flour additive’s effects can be measured.It has 4 fermentation drawers for more test capacity.

Built in computer with a touch screen.Built in timers and alarms for the fermentation drawers.

NEW GENERATION

Page 14: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

13

The device is Bastak branded and its model is 5100. The device automatically measures enzyme activity in flours and wheats. FN measuring mode is used for determining natural alpha amylase enzymes. FFN measuring mode is used for determining total (micro-biological + natural) alpha amylase enzymes. The device automatically adjusts the boiling temperature according to the altitude. At the stage of installation company information: company name, company address, company phone, fax numbers and web are saved in the device. The names of the samples to be tested can be entered. On every printer output, the company information is included together with the results. When the same sample is tested, the average value can be calculated. The device also determines the malt amount to be added into the flours. It automatically calculates the mixing rates in flour and wheat samples. When the moisture values of the samples are entered into the device, it gives the sample amounts to be weighed for testing as (g) grams . If the sample amounts are not corrected, it can correct the measuring values obtained as a result of the test according to the moisture. It can calculate the liquefaction coefficients of the samples. The device shows both the normal measuring values and corrected values according to the altitude on the printer output. The device has blue graphical LCD screen. The device has 28 function buttons. On the screen of the device, date, hour, ambient temperature, sample names and operation status of the device (running, printing, stop… etc.) can be displayed. The outside dimensions of the device are 550x470x190 mm and its net weight is 27 kg.

Marque : Bastak, Modèle : 5100L’appareil mesure automatiquement l’activité d’enzyme sur les farines et le blé.Le mode FN permet de déterminer les enzymes alfa amylase naturels alors que le mode FFN détermine les enzymes alfa amylase total (micro biologique + naturel). L’appareil règle automatiquement la température de bouillon suivant le niveau 0. Il est possible d’insérer les informations de la société dans l’appareil pendant la mise en service et les noms des échantillons. Les résultats seront imprimés avec les informations de la société. La moyenne est calculée pour les tests sur le même échantillon. L’appareil détermine la quantité de malt à incorporer à la farine, calcule automatiquement les taux de mélange sur les échantillons de farines et blés. La quantité de l’échantillon à peser est donné en gr après avoir insérer l’humidité de l’échantillon. Si les quantités d’échantillon ne sont pas corrigées, les valeurs de mesures sont corrigées en fin de test suivant l’humidité. L’appareil calcule les niveaux de liquéfaction des échantillons. Sur l’impression il est possible d’obtenir les valeurs de mesures réelles ainsi que les valeurs corrigées suivant le niveau 0. L’appareil possède un écran graphique LCD bleus, qui donne la possibilité de visualiser la date, l’heure, la température interne, le dernier temps de chauffage, le mode de mesure (FN et FFN), les dernières valeurs de mesure et le travail effectué (running, printing, stop et autre) et dispose de 28 touches de fonction.Dimensions externes : 550 x 470 x 190 mm, Poids net : 27 Kg

Enzyme Meter 5100

Mesureur D’ Enzyme 5100

The device is Bastak branded and its model is 5000. The device automatically measures enzyme activity in flours and wheats. FN measuring mode is used for determining natural alpha amylase enzymes. FFN measuring mode is used for determining total (micro-biological + natural) alpha amylase enzymes. Changing from FN mode to FFN mode or vice versa can be made by single button. The device automatically adjusts the boiling temperature according to the elevation. The company name, company address, company phone, fax numbers and web can be saved in the memory of the device. In order to save the results, a printer can be connected to the computer if required and the company information can be seen on every printer output together with the results. When the water level reduces, it passes to the stand-by mode for the safety of the operator and a warning message appears on the screen. It has blue LCD screen. The device has 20 function buttons. On the screen of the device, date, hour, interior temperature of the device, measuring mode and operation status of the device (running, printing, stop… etc.) can be displayed. The outside dimensions of the device are 360x560x440 mm and its net weight is 11 kg.

Amylase Enzyme Meter 5000

Marque : Bastak, Modèle : 5000L’appareil mesure automatiquement l’activité d’enzyme sur les farines et le blé.Le mode FN permet de déterminer les enzymes alfa amylase naturels alors que le mode FFN détermine les enzymes alfa amylase total (micro biologique + naturel). Il est possible de passer avec un bouton de mode FN au mode FFN et vice versa. L’appareil règle automatiquement la température de bouillon suivant le niveau 0. Il est possible d’insérer les informations de la société dans l’appareil. Il est possible de préserver les résultats en connectant l’appareil à une imprimante et ainsi tous les résultats seront imprimés avec les informations de la société. Quand le niveau d’eau diminue l’appareil ne fonctionne pas et un signal visuel apparaît sur l’écran. L’appareil possède un écran LCD de 4 rangers, qui donne la possibilité de visualiser la date, l’heure, la température interne, le dernier temps de chauffe, le mode de mesure, les dernières valeurs de mesure et le travail effectué (running, printing, stop et autre) et dispose de 20 touches de fonctions. Dimensions externes : 360 x 560 x 440 mm, Poids net : 11 Kg

Mesureur D’ Enzyme 5000

Page 15: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

14

The device is Bastak branded and its model is 6000. It is used to determine the amount of wet gluten in wheat and flour samples by extracting wet gluten. The amount of wet gluten of 2 samples can be determined concurrently. The device is full automatic. If required, in order to determine the amount of wet gluten in special samples, the kneading period of the device can be extended from 20 seconds to 63 seconds and the washing period from 5 minutes to 8,5 minutes. The device can also test whole meal. On the device, there is “mix” light that is on during the kneading periods and “wash” light that is on during washing periods. Moreover, there are “start/stop”, “pause” and “reset” buttons. The outside dimensions of the device are 320x300x320 mm and its net weight is 23kg.

Gluten Washer 6000

Marque : Bastak, Modèle : 6000Utilisée pour séparer le gluten des échantillons de farine et de blé afin de déterminer le taux de gluten humide.Permet de détermine le taux de gluten sur 2 échantillons simultanément. L’appareil est totalement automatique. Pour des échantillons spéciaux il est possible de régler le temps de la durée de pétrissage de 20 à 63 secondes et la durée de lavage peut être prolongée de 5 à 8,5 minutes. L’appareil peut également faire des tests sur de farine complète (avec son). La lampe « mix » reste allumée toute la durée du pétrissage et la lampe « wash » pendant le lav-age. Par ailleurs il y a des boutons « start/stop », « pause » et « reset ».Dimensions externes : 330x350x370mm, Poids net : 23 Kg

Laveuse De Gluten 6000

The device is Bastak branded and its model is 6100. It is used to determine the amount of wet gluten in wheat and flour samples by extracting wet gluten. The amount of wet gluten of 2 samples can be determined concurrently. If required, in order to determine the amount of wet gluten in special samples, the kneading period and washing periods of the device can be adjusted in the sensitivity of seconds by means of touch buttons on the graphic screen. The device can also test whole meal. On the device, there is “mix” light that is on during the kneading period, “wash” light that is on during washing periods for the flour samples and “wash meal” light that is on during washing period for the whole meal samples. At the stage of installation, the company information: company name, company address, company phone and fax numbers and web site are recorded into the memory. By entering the names of the samples to be tested, confusion about the samples are prevented and the results can be saved by means of the internal printer. On every printer output, there are date, hour, and the names of the samples, test temperature, wet Gluten, index and dry gluten values of the samples in addition to the company information. When the same sample is tested, the average value can be calculated. When the moisture values of the samples are entered into the device, it gives the sample amounts to be weighed for testing as (g) grams . If the sample amounts are not corrected, it can correct the measuring values obtained as a result of the test according to the moisture. The device has blue graphic LCD screen. The device has 27 function buttons. On the screen of the device, date, hour, ambient temperature, sample names and the operation status of the device (running, printing, stop… etc.) can be displayed. The outside dimensions of the device are 380x370x350mm and its net weight is 22 kg.

Gluten Washer 6100

Marque : Bastak, Modèle : 6100.Utilisée pour séparer le gluten des échantillons de farine et de blé et permet de définir le taux de gluten humide. Il possible de définir le taux de gluten sur 2 échantillons en même temps. Il possible de régler à la seconde près au moyen des touches sur l’écran graphique les durées de pétrissage de l’appareil pour définir le taux de gluten humide des échantillons spéciaux. L’appareil permet les tests sur des farines complètes également. Des lampes de signalisation sont disposés sur la machine, ainsi la lampe « mix » reste allumé pendant la durée du pétrissage, la « wash » pendant la durée de lavage des échantillons de farine, la « wash meal » pendant la durée de lavage des farines complètes. Les coordonnés de l’entreprise sont mémoriser dans l’appareil pendant la mise en marche. Les noms des échantillons peuvent être insérés à chaque analyse évitant ainsi les confusions et les résultats sont archivés au moyen de l’imprimante intégrée.

Laveuse De Gluten 6100

Les coordonnés de l’entreprise, la date, l’heure, le nom de l’échantillon, la température de test, les valeurs en gluten sèche et humide sont visibles sur chaque impression. En cas de test sur le même échantillon les valeurs moyennes sont prises en considération. L’appareil donne les quantités des échantillons en gr pour les échantillons pesés quand les valeurs d’humidité sont insérées. S’il n’est pas possible de corriger la quantité des échantillons, il est possible de corriger les valeurs de mesures suivant l’humidité. L’appareil est doté d’un écran graphique LCD de couleur bleu et de 27 touches de fonction. L’écran permet de visualiser la date, l’heure, la température ambiante, le nom de l’échantillon et la fonction effectuée par l’appareil (running, printing, stop etc.) Dimensions externes : 380 x 370 x 350 mm, Poids net : 22 Kg

Page 16: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

15

The device is Bastak branded and its model is 2500. The dry gluten apparatus is used in finding the final and net dry gluten values of the samples of flour and wheat. Especially, the values of the dry gluten may be different although the wet gluten values of various wheats and flours having different water absorbtion are same. The device is controlled by micro-processor. There are 3 warning lights on the control panel, being power, test on and test off. There are thermostat warning light on the device. The device automatically adjusts to 150 oC that is the operating temperature. When the device reaches to 150 oC, the thermostat warning light turns off. The device automatically stops at the end of the testing period of 4 minutes and gives out visual and audible warning. The heating surfaces are coated with teflon in order to prevent the samples from adhering. There is a cover lock. The outside dimensions of the device are 250x90x200 mm and its net weight is 1,7 kg.

Dry Gluten 2500

Marque : Bastak, Modèle : 2500L’appareil est utilisé pour déterminer les valeurs précises et sûres des glutens secs sur les échantillons de farine et de blé. Les valeurs de gluten humide peuvent être identiques sur divers farines et blés qui ont une absorption en eau différente mais les valeurs de gluten sec peuvent être différentes. L’appareil est doté d’un contrôleur avec microprocesseur. Sur le panel de contrôle se trouvent 3 lampes de signalisation représentant power (puissance), test on (test actif) et test off (test inactif). L’appareil règle automatiquement la température de fonctionnement qui est de 150°C. 150°C atteint la lampe de signalisation du thermostat s’éteint. L’appareil s’arrête automatiquement au bout de 4 min de test et émet un signal sonore. La couverture en téflon sur les parties chauffantes empêche que l’échantillon colle à l’appareil. Un verrou est positionné sur le couvercle. Dimensions externe : 250 x 90 x 200 mm, Poids net : 1,7 Kg

Appareil De Gluten Sec 2500 Glutork

The device is Bastak branded and its model is 2100. Gluten Index is used in determining the quality of wet gluten. In this way, it is possible to separate into the groups the samples of wheat and flour according to the qualities of wet gluten. Furthermore, the device gives opinion about the sunn pest destruction of the samples of wheat and flour. The device is controlled by the micro-processor. The device has a blue LCD screen. The device has 6 function buttons. On the device’s screen, date, hour, environment temperature, test duration, device operating revolution and operation status of the device (ready, testing, stop...etc.) can be displayed. The device has to reach to 6000 revolution that is the world standard in 8 seconds and has to operate in 6000 revolution during the remaining 52 seconds period. It doesn’t operate until the cover is closed due to the security system on its cover, and a warning is displayed on the screen. Furthermore, the cover is locked automatically after it starts to operate. It automatically stops with the braking system after operating period and gives audible warning. The outside dimensions of the device are 200x210x300 mm and its net weight is 8 kg.

Gluten Index 2100

Marque : Bastak, Modèle : 2100L’appareil est utilisé pour définir la qualité du gluten humide et permet ainsi de grouper les blés selon leur qualité de gluten et définir le taux d’infestation. Contrôle avec microprocesseur. Le temporisateur digital permet de suivre sur écran les temps de travail. L’appareil atteint les 6000 tours en 8 secondes suivant les standards internationales et tourne à 6000 tours pendant les 52 secondes qui reste. La sonde de sécurité installée sur le couvercle empêche la marche de l’appareil si le couvercle n’est pas bien fermé. Par ailleurs lorsque l’appareil se met en marche le couvercle se verrouille automatiquement par sécurité. A la fin du temps de travail l’appareil s’arrête au moyen d’un système de frein automatique et émet un signal sonore. Dimensions externes : 200 x 210 x 300 mm, Poids net : 8 Kg

Gluten Index 2100

Page 17: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

16

The device is Bastak branded and its model is 3100. It is used in determining the bread quality and sunn pest destruction of the samples of wheat and flour. It constitutes desired wheat mixture sedimentation and delayed sedimentation values at the factory. The device has graphic LCD screen. There are 5-digit (3 digits for minutes, 2 digits for seconds) 6 separate timers in total on the screen. Every timer has a led (light) in order to follow the active timers and it gives light during the operation of the timer. The device automatically stops at the end of the period of 5 minutes that is the operating period of the device and gives audible warning. The remaining testing period can be seen on the screen during the operation. The ambient temperature during testing can be monitored from the screen of the device. The device automatically adjusts to 40 revolution/minute that is the world standard whatever the mains voltage is and displays the operating revolution on its screen. The outside dimensions of the device are 460x220x350 mm and its net weight is 8 kg.

Sedimentation Device 3100

Marque : Bastak, Modèle : 3100L’appareil est utilisé pour définir la qualité panifiable de la farine et du blé, ainsi que le taux d’infestation du grain. Le mélange des blés dans le l’usine est faite suivant les résultats de sédimentation et de sédimentation retardée. L’appareil est doté d’un écran graphique LCD, où sont positionnés 6 temporisateurs indépendant de 5 chiffres (3 représentent les minutes, 2 les secondes). Une voyant led s’allume près du temporisateur actif et le reste pendant la durée de marche. Après 5 min de travaille, qui est la durée de fonctionnement mémorisée, l’appareil s’arrête automatiquement et émet un signal sonore. La durée du test restant est indiquée sur l’écran durant le fonctionnement. La température ambiante pendant la durée de fonctionnement, peut être visualisée sur l’écran. L’appareil règle les 40 tr/min du standard international quel que soit le voltage et il est possible de visualiser la rotation sur l’écran. Dimensions externes : 430 x 220 x 350 mm, Poids net : 8 Kg

Marque: Bastak, Modèle: 13300 Voltmètre est conçu pour mesurer le volume des oblongue et ronde produits de boulangerie.Le principe de fonctionnement de l’instrument est le volume de millet qui est utilisé doit être équivalent au volume de produit de boulangerie qui est testé.L’instrument est utilisé dans les laboratoires des produits de boulangerie pour voir le contrôle de processus de production et en plus pour le contrôle de qualité.L’instrument travaille mécaniquement et c’est pour quoi il n’a pas besoin d’alimentation électrique.Grace à son design ergonomique, il est portable et facile d’utilisation.

Appareil De Sedimentation 3100

Volumeter 13300

The Bastak branded model 13300 Volume Testing Device is designed for volumetric testing of oblong and round bakery products.The operation of this device is based on the measurement of the volume of millet grains, whose volume is equal to that of the tested bakery product.The device is used in laboratories in the bakery industry for quality inspection of bakery products as well as for processing control.It works mechanically, thus it requires no electrical source.Its ergonomic design enables mobility and it is easy to use.

Volumeter 13300

Page 18: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

517

The device is Bastak branded and its model is 8000. The device is used for analysing the homogeneity and the particle size of the flour, and the rates of particles to each other. Furthermore, it is used in adjusting the distances of the rolls at the flour factories and in controlling the sieving system by supervising the daily production. It is with microprocessor control. There are power, start and emergency stop buttons and warning lights on the control panel. After 5 minutes of testing, the device automatically stops and gives out visual and audible warning. When the wooden hoops of the device are replaced with aluminium hoops, in addition to the flour industry, the device can also be used in categorizing the spices by sieving them in the spice industry and in categorizing the solid products such as soil, sand and stone by sieving them in mining and construction industry. 7 wooden hoops are supplied with the device. 1 collection container is supplied together with these hoops. The outside dimensions of the device are 300x580x670 mm and its net weight is 50 kg

Laboratory Sifter 8000

Marque : Bastak, Modèle : 8000L’appareil définit l’homogénéité, la granulométrie de la farine et les taux des particules entre eux. L’appareil est utilisé dans les minoteries pour régler l’intervalle des cylindres, le contrôle de blutage afin de suivre la production journalière.En changeant le tamis en bois par des tamis en aluminium l’appareil peut être également utilisé dans la classification de produits tels que les épices, la terre pour le secteur des mines et génie civil, sable, pierres. Il est composé de 7 cadres dans lesquels il est possible de monter des tamis de différentes ouvertures, qui peuvent être changés facilement. Un cadre de collecte est fourni avec les tamis.Dimensions externe : 300 x 580 x 670 mm, Poids net : 59 Kg

Plansichter De Laboratoire 8000

The device is Bastak branded and its model is 12.000. t is used for determining ash amount in the samples of flour and wheat at the flour factories. The device is used in the tests intended for burning at high temperature in the industries other than flour industry. It has a usable interior volume of 3 dm3. It covers very less space at the laboratory. It can analyze 15 samples in one go. Its maximum temperature is 1000 oC. Its usage temperature is between 400–950 oC. It can operate for 100 hours continuously. Its thermostat adjustment sensitivity is 1 centigrade degree. The inside dimensions of the device are 140x110x200 mm and outside dimensions are 320x410x350 mm. Its net weight is 20 kg. It operates with a power of 1500 W.

Ash Furnace 12000

Marque : Bastak, Modèle 12000L’appareil est utilisé dans les minoteries pour déterminer la quantité de cendre sur la farine et le blé. Il peut être utilisé dans d’autres secteurs pour des tests ayant pour but l’incinération. L’appareil dispose d’un volume utile de 3 dm. Peu encombrant dans un laboratoire, il permet de faire 15 analyses en une seule fois. La température maximale d’utilisation est de 1000°C. Utilisé entre 400 et 950°C, l’appareil peut fonctionner 100 heures sans arrêt. Le réglage du thermostat se fait avec une précision de 1°C.Dimensions internes : 140 x 110 x 200 mmDimensions externes : 320 x 410 x 350 mm, Poids net : 20 KgPuissance : 1500 W

Four A Cendre 12000

Page 19: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

1818

The device is Raypa branded. Its code number is 1602 0006. It can analyse 6 samples concurrently. Temperature can be displayed on the digital screen. It can adjust temperature between 30–200 °C. The result can be obtained between 30–60 minutes. Since the device execute the extraction process in closed system, its safety is at a higher level than the classical experiment mechanisms. It is generally used in food, feed, detergent, plastic, textile and other industries. It provides 60–70 % chemical saving during testing. Six test tubes, extraction container, extraction thimbles, extraction thimble holders are supplied with the device.

Fat Analyser

Marque : Raypa Numéro de Code 1602.0006Possibilité de lecture sur l’écran digitale la température et faire 6 analyses en même temps. Réglage possible de température de 30 à 200°C et résultat obtenu en 30-60 min. L’appareil réalise l’extraction dans un système clos ce qui assure une sécurité de haut niveau par rapport aux appareils de test classiques. Utilisé en général dans les secteurs alimentaires, chimiques, plastiques et textiles. Economise jusqu’à 60-70% de produit chimique pendant le test. Il est fourni avec 6 tubes d’essais, 1 récipient d’extraction, des anneaux d’extraction et des pinces pour anneaux d’extraction.

Apparreil De Determination De Graisse

The device is Raypa branded. Its code number is 1601 0006. It can analyse raw materials, semi-product and product substances. It can analyse 6 samples concurrently. It can make 36 analyses in a day. It has no chemical loss, the results are absolute. Since the device execute the extraction process in closed system, its safety is at a higher level than the classical experiment mechanisms. It is used mainly in feed industry and also in food, grain and pharmaceutical industry. Six test tubes, extraction case, extraction thimbles, extraction thimble holders are supplied with the device

Cellulose Analyser

Marque : Raypa, Numéro de Code 1601 0006L’appareil fait les analyses sur les matières premières, produits finis et semi-finis.Peut analyser 6 échantillons en même temps et réaliser 36 analyses en 1 journée. Les résultats obtenus sont très précis. Pas de perte chimique. L’appareil réalise l’extraction dans un système clos ce qui assure une sécurité de haut niveau par rapport aux appareils de test classiques. L’appareil est utilisé plus particulièrement dans le secteur d’aliment animal et en général dans les secteurs alimentaire, céréalier et pharmaceutique. Il est fourni avec 6 tubes d’essais, 1 récipient d’extraction, des anneaux d’extraction et des pinces pour anneaux d’extraction.

Apparreil De Determination De Cellulose

Semi Automatic: The device is Raypa branded and its model is DNP-2000, and its code number is 16170020. It can burn six samples concurrently. If required, burning units with a capacity of burning twelve and twenty samples can be supplied. Sixfold tube spor, exhaust manifolds, digital temperature adjuster and sixfold burning unit are included. It takes the caustic in the distillation automatically, as being different from manual model.Manual: The device is Raypa branded and its model is DNP-1500, and its code number is 16160015. It can burn six samples concurrently. If required, burning units with a capacity of burning twelve and twenty samples can be supplied. Sixfold tube spor, exhaust manifolds, digital temperature adjuster and sixfold burning unit are included.

Protein AnalysersSemi-automatique : Marque Raypa, Modèle DNP-2000, Numéro de code 16170020.Incinère 6 échantillons en même temps, possibilité de fournir sur demande des unités d’incinération pour 12 et 20 échantillons. Avec spore de tube de six, réglage de température digitale avec manifold d’échappement et unité d’incinération de six pièces. Prise automatique de caustique de distillation qui n’existe pas sur le modèle manuel.Manuel : Marque Raypa, Modèle DNP 1500, Numéro de code 16160015Incinère 6 échantillons en même temps, possibilité de fournir sur demande des unités d’incinération pour 12 et 20 échantillons. Avec spore de tube de six, réglage de température digitale avec manifold d’échappement et unité d’incinération de six pièces.

Apparreil De Determination De Proteine

Page 20: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

19

The device is Nüve branded and its model is FN 400. Its operating temperature is between the room temperature and 250 oC. Its adjustment sensitivity is 1 oC. The device can be used for the purposes of sterilization, drying and heating. The device is controlled by micro-processor. It has a very useful digital panel for time and temperature adjustments. It makes a homogenous heating process. It has an electro-acid covered aluminium cell. There is a safety thermostat on the device. The inside dimensions of the device are 420x320x360 mm and the outside dimensions are 700x470x540 mm. Its net weight is 35 kg.

Dry Air Sterilizer Oven

Marque : Nuve, Modèle : FN 400L’appareil fonctionne sur une plage de température ambiante jusqu’à 250°C. La précision de réglage est de 1°C. L’appareil est utilisé pour stériliser, sécher et chauffer.Il est contrôlé avec un micro opérateur et comporte un panel pratique pour les réglages de temps et de chaleur. Assure un chauffage homogène, est doté d’un thermostat de sécurité et d’une cellule en aluminium couverte d’électro-acide. Dimensions internes : 420 x 320 x 360 mm, Dimensions externes : 700 x 470 x 540 mm, Poids net : 10 Kg

Sterilisateur D’ Air Sec

It is used in starch analyses for raw materials, semi-product and product substances. It is Krüss branded, manual model is P1000 and digital model is P3000. Its measuring range is between 0–180 degrees. Graduation is 1 degree. The measuring sensitivity is 0,05 degree. It can be used with glass tube of 100 or 200 mm. Its light source gives out light at 589 nm. It is generally used in food, grain, feed industries and also in other industries.

Starch Analysers

Marque Kruss, Modèle P1000 – manuel, Modèle P 3000 - digitalUtilisé pour la détermination d’amidon sur les matières premières, les semi-produits et les produits finis. Intervalle de mesure 0-180 degrés. Les intervalles sont de 1 degré. La précision de mesure est de 0,05. Utilisé avec des tubes de 100 ou 200 mm. Diffusion lumineuse de 589 nm. Utilisé plus particulièrement dans les secteurs alimentaires, céréaliers, alimentation animal et autres.

Apparreil De Determination D’ Amidon

The device is Nüve branded and its model is ND 4/8/12. It has a distilled water capacity of 4/8/12 L/h. It has tank capacity 8/16/24L It is designed for producing the distilled water required in the laboratories in the quickest and most economical way. It uses cooling water of 40 L/h. There is a safety sensor on the surface for safety. If it lacks water, it turns off itself automatically. The water level in the boiler can be controlled electronically. It has a manometer displaying the pressure of the inlet water. All surfaces contacting with water and steam are made of stainless steel. It has a warning led for low water pressure, water cut and empty boiler. outside dimensions of the device are 810x395x655 mm and its net weight is 28 kg. Moreover, it has NS 108 model having a distilled water capacity of 8 L/h and NS 112 models having a distilled water capacity of 12 L/h.

Distilled Water Device

Marque : Nuve, Modèle : ND 4/8/12La capacité est de 4/8/12 L/h d’eau pure. L’appareil est conçu pour produire de manière économique et rapide de l’eau distillée (purifiée) nécessaire pour les tests de laboratoire. L’appareil utilise 40 L/h d’eau pour le refroidissement. Présence de sonde de sécurité sur la surface et s’éteint automatiquement en cas de manque d’eau. Le contrôle du niveau d’eau de la chaudière est électronique. Les surfaces qui sont en contact avec l’eau et la vapeur sont en acier inoxydable. Un voyant lumineux s’allume en cas de basse pression ou de coupure d’eau et de chaudière vide. Modèle disponible : ND 8 pour 8 L/h d’eau pure et ND 12 pour 12 L/h d’eau pure.

Alambic

Page 21: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

20

Sieves / Tamis

Grobacker Scissors Grobacker (ciseau a blé)Scissors)

Viscometer tube’s washerNetoyeur de tubes a essaie

Magnetic stirrerAgitateur magntique

Dispenser / Dispensère

pH Meter / pH Metre

Colour Meter / Indicateur de couleur

Dosage machine Machine de dosage

Sampling Probe / Sonde

Page 22: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

21

AdditivesProduct No:01Purmix C 6-20 g / 50 Kg Flour

Produit No:01Purmix C 6-20 g / 50 Kg Farine

* Improve medium tougness flour* Completely getting perfect result at the inefficient kneading time* Increase dough processibility* Enable soft shell formation

Améliore la ténacité de la farine.Vous parvenez à obtenir un résultat parfait dans le temps de mélange minime.Augmenter la masse de la capacité de traitement.La formation d’une couche lisse à l’extérieur.

Product No:02Purmix L 6-20 g / 50 Kg Flour

Produit No:02Purmix L 6-20 g / 50 Kg Fariner

* Improve medium tougness flour* Increase fermantation tolerance of dough* Increase water lift capacity of dough

Améliore la farine de ténacitéAméliore la tolérance de la pâte à une fermentation.Augmente la capacité d’absorption d’eau.

Product No:03Purmix M 5-18 g / 50 Kg Flour

Product No:03Purmix M 5-18 g / 50 Kg Fariner

* Enable whiteness of bread colour* Increase elasticness of dough* Increase bread productivity (ie. increase dough amount being got from unit flour )

Augmente l’élasticité de la pâte.L’amélioration de la productivité de masse.Pain blanchissent.

Product No:04Purmix P 4-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:04Purmix P 4-18 g / 50 Kg Farine

* Increase elasticness of bread shell* Enable whiteness of bread colours * Increase gas keeping capacity of dough* Enable knife-trace of bread

Améliore l’élasticité de la couche supérieure du pain.Pain blanchissent.Augmente la capacité de garder le gaz dans la pâte.Amélioration de façonner la pâte

Product No:05Purmix R 3-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:05Purmix R 3-18 g / 50 Kg Farine

* Increase size and tissue proggress of bread* Improve stoma structure of dough and consist of homojenic stoma structure* Increase proggress specialty of dough* Increase gas keeping capacity of dough

Augmenter la taille et du pain tissée.L’amélioration de la structure de la pâte et aide à l’homogénéiser.Augmente la capacité de garder le gaz dans la pâte.Le traitement amélioré de la pâte.

Product No:06Purmix S 3-16 g / 50 Kg Flour

Produit No:06Purmix S 3-16 g / 50 Kg Fariner

* Improve weak flour* Increase high-tide amount of dough* Destroy defaults when dough-kneading * Increase water keeping capacity

L’amélioration des farines faibles.Augmente le volume de la masse.Augmente la capacité d’absorption d’eau.Résoue les imperfections de masse.

Product No:07Purmix T 1-16 g / 50 Kg Flour

Produit No:07Purmix T 1-16 g / 50 Kg Farine

* Improve weak flour* Increase swelling amount of dough* Increase bread productivity of dough* Increase gas keeping capacity of dough

L’amélioration des farines faibles.Fermentation augmenté de la masse.Augmente Productivité.Amélioration de la rétention du gaz.

Product No:09Sünekat AL 8-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:09Sünekat AL 8-18 g / 50 Kg Farine

* Used for improving weak and medium flour* Prevent eurygastrum harm* Increase gas keeping capacity of dough* Enable knife-trace of bread

Utilisé pour améliorer les farines moyennes et faibles.La farine empêche les parasites. Amélioration de la rétention du gaz.La masse et la forme sont améliorée.

Product No:11Sünekat AR4-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:11Sünekat AR4-18 g / 50 Kg Fariner

* Used for improving weak flour* Prevent eurygastrum harm* Increase fermantation tolerance of dough* Enable savings at dough-sour operation

L’amélioration de la farine faibleLa farine empêche les parasites.Augmente la fermentation de la tolérance de la pâte.Utilisé pour remplacer la farine aigre.

Product No:08Sünekat AD 8-20 g / 50 Kg Flour

Produit No:08Sünekat AD 8-20 g / 50 Kg Farine

* Used for improving weak and medium flour* Prevent eurygastrum harm* Increase resistance of dough

Utilisé pour améliorer les farines moyennes et faibles.Augmente la résistance de la pâte.La farine empêche les parasites.

Product No:10Sünekat AK6-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:10Sünekat AK6-18 g / 50 Kg Fariner

* Used for improving weak flour* Prevent eurygastrum harm* Enable extension of kneading time of dough* Enable the increase much more bread size* Enable knife-trace of bread

L’amélioration de la farine faibleLa farine empêche les parasites.L’extension du temps de malaxage est réduit.Augmente la taille du pain.Amélioration de façonner la pâte.

Product No:12Sünekat AS3-16 g / 50 Kg Flour

Produit No:12Sünekat AS3-16 g / 50 Kg Farine

* Used for improving weak flour* Prevent eurygastrum harm* Put in order stome structure of bread* Increase gas keeping capacity of dough* Increase energy of dough

Mejora harinas debilesPreviene pestes a la harina.Ordena la estructura del pan.Mejora la retencion de gas.Aumenta la energia de la masa.

Product No:13Sünekat AT2-14 g/50 Kg Un

Produit No:13Sünekat AT2-14 g/50 Kg Farine

* Used for improving weak and medium flour* Prevent eurygastrum harm* More stronger gluten structure of dough.* More stronger protein links of dough. * Increase gas keeping capacity of dough

Utilisé pour améliorer les farines moyennes et faibles.La farine empêche les parasites.Améliore le gluten dans la pâte.Amélioration de uniion entre les protéines de la pâte.Amélioration de la rétention du gaz.

Product No:14Slash 10008-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:14Slash 10008-18 g / 50 Kg Farine

* Increase stability of dough* Increase fermantation tolerance of dough* Prevent eurygastrum harm

Augmente la stabilité de la masse.Augmente la tolérance de la fermentation de la pâte.La farine empêche les parasites.

Product No:15Slash 20006-15 g / 50 Kg Flour

Produit No:15Slash 20006-15 g / 50 Kg Farine

* Increase stability of dough* Increase fermantation tolerance of dough* Increase tolerance against kneading of dough

Augmente la stabilité de la masse.Augmente la tolérance de la fermentation de la pâte.Augmente la tolérance contre le malaxage.

Product No:16Slash 30004-14 g / 50 Kg Flour

Produit No:16Slash 30004-14 g / 50 Kg Fariner

* Increase stability of dough* Increase resistance of dough* Increase gas keeping capacity of dough

Augmente la stabilité de la masse.Il augmente la résistance de la pâte.Amélioration de la rétention du gaz.

Additifs

Page 23: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

AdditivesProduct No:17Slash 40002-14 g / 50 Kg Flour

Produit No:17Slash 40002-14 g / 50 Kg Fariner

* Increase stability of dough* Increase gas keeping capacity of dough * Momentum ripeness of dough

Augmente la stabilité de la masse.Amélioration de la rétention du gaz.Augmente le volume de la masse.

Product No:18Slash 50001-12 g / 50 Kg Flour

Produit No:18Slash 50001-12 g / 50 Kg Fariner

* Momentum ripeness of dough* Increase gas keeping capacity of dough * Increase bread size and prolong shelf-life

Augmente le volume de la masse.Amélioration de la rétention du gaz.Augmente le volume du pain et de la durée de vie.

Product No:19Slash 60001-10 g / 50 Kg Flour

Produit No:19Slash 60001-10 g / 50 Kg Fariner

* Momentum ripeness of dough* Being homogen stoma structure of bread* Increase gas keeping capacity of dough* Prolong shelf-life of bread

Augmente le volume de la masse.Homogénéise la structure du pain.Amélioration de la rétention du gaz.Améliore la durée de conservation du pain.

Product No:20Arkat E100,5-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:20Arkat E100,5-18 g / 50 Kg Fariner

* Increase kneading tolerance of dough* Increase elasticity of dough* Increase process of dough

Pétrissage augmente la tolérance.Augmente l’élasticité de la pâte.Augmente le traitement de masse.

Product No:21Arkat E250,5-15 g / 50 Kg Flour

Produit No:21Arkat E250,5-15 g / 50 Kg Fariner

* Increase kneading tolerance of dough* Increase elasticity of dough* Increase size of bread

Pétrissage augmente la tolérance.Augmente l’élasticité de la pâte.Augmente la taille du pain

Product No:22Arkat E400,5-13 g / 50 Kg Flour

Produit No:22Arkat E400,5-13 g / 50 Kg Fariner

* Used for medium strength flour* Increase energy value of dough* Decrease shell thickness of bread* Enable kneading time shortening

Farines utilisées en force moyenne.Il augmente la valeur énergétique de la masse.Exterir abaisse la couche de pain.Diminue le temps de malaxage.

Product No:23Arkat E500,5-10 g / 50 Kg Flour

Produit No:23Arkat E500,5-10 g / 50 Kg Flour

* Used for medium strength flour* Prevent little eurygastrum harm* Enable kneading time shortening* Minimize process defaults at the oven

Farines utilisées en force moyenne.La farine empêche les parasites.Diminue le temps de malaxage.Minimiser les défauts dans le processus de four

Product No:24Arkat E600,5-8 g / 50 Kg Flour

Produit No:24Arkat E600,5-8 g / 50 Kg Fariner

* Used for medium strength flour* Consist of small homogen gas rooms in bread* Enable discharge of bread’s inside at the oven step* Gain soft structure to bread

Farines utilisées en force moyenne.Homogène génère de petites cellules de gaz dans le pain.Vide étape four à pain.Il donne le pain une structure douce

Product No:26Armix 50005-20 g / 50 Kg Flour

Produit No:26Armix 50005-20 g / 50 Kg Fariner

* Increase elasticity of dough* Increase swelling amount* Enable loosness of dough* Prevent dough drying

Augmente l’élasticité de la pâte.Augmente sa taille.Se dessèche de la pâte.Blandesa fournit la masse.

Product No:27Armix 60005-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:27Armix 60005-18 g / 50 Kg Fariner

* Increase elasticity of dough* Increase swelling amount* Prevent torn and broken pieces* Prevent cracking and being poured out at the bread-shell

Augmente l’élasticité de la pâte.Augmente sa taille.Prévient la déchirure et à la rupture des pièces.Éviter les fissures.

Product No:25Arkat E1000,5-6 g / 50 Kg Flour

Produit No:25Arkat E1000,5-6 g / 50 Kg Fariner

* Increase size and stoma improvement of bread* Improve stoma structure of dough and become homogen stoma structure* Increase process specialty of dough* Increase gas keeping capacity of dough

Augmente la taille du pain.Améliore la structure de la pâte et homogénéisée.Augmente le traitement de masse.Amélioration de la rétention de gaz

Product No:28Armix 100003-17 g / 50 Kg Flour

Produit No:28Armix 100003-17 g / 50 Kg Fariner

* Increase operation of strong flour* Decrease resistance of dough* Increase gas amount formation in bread* Enable kneading time shortening* Enable brawn-shell with bright lively colours

Augmentez les performances de farine forte.Diminue la force de la pâte.Augmente la formation de gaz dans la pâte.Diminue le temps de malaxage.Il offre une bonne couleur à l’extérieur du pain.

Product No:29Armix 600002-16 g / 50 Kg Flour

Produit No:29Armix 600002-16 g / 50 Kg Fariner

* Increase operation of strong flour* Increase gas amount of dough* Decrease shell thickness of bread* Balance inefficient enzyme activivty* Improve lengthenning speciality.

Augmentez les performances de farine forte.Augmente la formation de gaz dans la pâte.Diminue l’épaisseur de la couche externe.Équilibre l’activité des enzymes ineficientas.Amélioration de la masse élasticité

Product No:32 1-18 g / 50 Kg Flour

Produit No:32Armix 1200001-18 g / 50 Kg Fariner

* Increase very strong process of flour* Enable brawn-shell with bright lively colours* Decrease resistance of dough* Prevent the getting stale and braking * Increase specialty being given easily to dough

Aide à la transformation de la farine de blé dur.Il offre une bonne couleur à l’extérieur du pain.Dismimuye la force de la pâte.Prolonge la vie de conservation du pain.Il contribue à façonner la pâte plus facile.

Product No:30Armix 800002-14 g / 50 Kg Flour

Produit No:30Armix 800002-14 g / 50 Kg Fariner

* Increase elasticity of dough* Increase swelling amount* Decrease resistance of dough* Prevent the getting stale and braking at bread

Améliore l’élasticité de la pâte.Augmente la taille de la masse.Dismimuye la force de la pâte.Prolonge la vie de conservation du pain.

Product No:31Armix 1050001-10 g / 50 Kg Flour

Produit No:31Armix 1050001-10 g / 50 Kg Fariner

* Increase elasticity of dough* Increase swelling amount* Enable brawn-shell with bright lively colours* Prevent the getting stale and braking

Améliore l’élasticité de la pâte.Masse AgranditIl offre une bonne couleur à l’extérieur du pain.Prolonge la vie de conservation du pain.

Additifs

22

Page 24: Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments ...€¦ · • Wheat Flour Additives • Quality Control Equipments • Laboratory Materials • Des Ameliorants Pour Farine

Moda

j 031

2 341

097

1

OFİS:İvedik OSB 1354 Cad. 1387 Sk. No:19 Yenimahalle/ANKARA/ TÜRKİYE

Tel:+90 312 395 6 787 Fax:+90 312 395 6 788 www.bastak.com.tr

FABRİKA:Dağyaka Mah. 2010 Cad. No:1Kahramankazan/ANKARA/ TÜRKİYE

Tel:+90 312 811 2 811 Fax:+90 312 811 2 [email protected]

BASTAK GIDA MAKİNE MEDİKAL PAZARLAMA İTH. İHR. SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ.

Merck Chemicals/Merck ChimiquesSigma & Aldrich Chemicals/Sigma&Aldrich ChimiquesRiedel Chemicals/Riedel ChimiquesCarlo - Erba Chemicals/Carlo-Erba ChimiquesTurkish Chemicals/Turkish Chimiques

Laktik Acid and Bromophenol Solutions Set (For Sedimentation)/Lactic Acid & Brom Fenol SolutionsHydrochloric Acid Solution (Cleaning Solution For Ash Analysis)/Hidrocloric Acid SolutionsEthyl Alcohol (For Ash Analysis)/Ethyl Alcohol SolutionsEcetic Acid Solution (For FN)/Acetic Acid SolutionsSodium Hydroxide, Sulphuric Acid Solution (For Protein Analysis)/Sodium Hydroxit, Sulfiric Acid Solutions

Laboratory ChemicalsProduits Chimiques

Chemical SolutionsChimiques Solutions

Sedimentation tubes/Tube de sédimentationFN tubes/Tube FNNoneflammable glowes/Gant inflammableCrucibles/PincesProbes /Divers sondes (Pour échantillon)One way, three way pore/Poire (une voie, trois voies)

Upright and Side Coolers/Refroidisseurs verticaux et horizontauxCreuzets/CreusetPlastic and glass funnels/Cône (En verre, en plastique)Outomatic pipettes/Pipete automatiqueGraduated pipettes/Pipete avec degrésLaboratory watches/Horloge de laboratoire

Bottles/Bouteille (marron)Spatulas/Divers spatulesGluten bowl/Coupe pour glutenThermometers/ThermomètreAuto burettes/Biuret automatiqueDecicators/Dessiccateurs

Asbestos wire/Fil avec amianteFilter papers/Papier pour filtreSet of sieves/Jeux de tamisTube brushes/Brosse pour tubeGlass/VitreBalloons/Ballon

Glass & Other Materials / Matériel divers