Nijman/Zeetank International Logistic Group jest f irmą logistyczną świadczącą usługi w zakresie dystrybucji szkła, produktów naftowych, paliwa i gazu
BIULETYN WEW
NĘT
RZN
Y - NIJM
AN/ZEETANK - ROCZNIK 5.
- N
UM
ER 2
- IN T
RANZIT -
listopad2015
W bieżącym numerze>> Wiarygodny partner ważny w logistycznym łańcuchu
>> Nowe europejskie dyrektywy obowiązują od 1 czerwca 2015
>> Relacje z Pilkington sięgają trzeciej generacji rodziny Syderów
>> Sprawa dużej wagi dla sektora transportowego
>> Nijman/Zeetank wspiera projekty dla ubogich dzieci
Kees van Noordt
Dyrektor Generalny
Dopuszczalne wymiary i ciężar zostały ustalone w 1996 w wytycznej przewozowej
96/53/EG. Oznacza to, że również w krajowym transporcie nie mogą być przekra-
czane maksymalne wymiary z wytycznej.
Ze względu na możliwości poprawy efektywności transportu i bezpieczeństwa
pojazdów, nowe, lżejsze materiały konstrukcyjne, mniejsze zużycie paliwa i nowe
opony o innych dopuszczalnych obciążeniach oraz konieczność zmian stała się
bardzo pilna.
Niestety, w różnych krajach EU rolę odgrywają odmienne interesy. Dlatego też
Komisja Europejska postanowiła zostawić bez zmian dotychczasową maksymalną
ładowność i ciężar. Przede wszystkim brak zmiany ciężaru będzie miał negatywny
wpływ na polepszenie efektywności transportu oraz na redukcję emisji spalin.
W kilku krajach dopuszczaIne jest już 44 tony GVW (gross vehicle weight/waga
brutto pojazdu). Dopuszczenie wagi 44 ton GVW w przewozie międzynarodowym
w Europie mogłoby mieć ogromny wpływ na ograniczenie liczby transportów
dzięki podwyższonej ładowności i zmniejszeniu emisji CO2.
Ten brak spójności widoczny jest również w zakresie opłat drogowych. Różne
kraje mają odmienne taryfy oraz systemy rejestracji i płatności. Wszystkie te urzą-
dzenia do rejestracji poszczególnych opłat muszą być zamontowane w kabinie.
Stanowi to duże wyzwanie.
Obecnie w wielu krajach EU pojawia się ruch na rzecz stosowania wyceny od kilo-
metra. Jest to konieczne, aby móc zorganizować dobrą jakościowo infrastrukturę
i osiągnąć przewidzianą dla ruchu drogowego redukcję emisji CO2. Jednak musi
być to powiązane z wynikami pojazdu w zakresie ochrony środowiska.
Truck Platooning jest uznawany za przyszłość transportu drogowego. W Truck
Platooning ciężarówki jeżdżą w małych odstępach od siebie bazując na tech-
nologii zautomatyzowanej jazdy. Odległość między ciężarówkami jest mniejsza
niż jedna sekunda. Efektem Truck Platooning jest niższe zużycie paliwa, lepsza
produktywność kierowcy i pojazdu, większe bezpieczeństwo, mniej wypadków i
niższa emisja CO2.
Co prawda może to potrwać jeszcze około pięć do dziesięciu lat zanim Truck
Platooning będzie mogło zostać zastosowane na szeroką skalę, ale pierwsze
projekty operacyjne na pewno zaczną się już za kilka lat.
Dzisiaj nasza branża ma jednak pilniejsze problemy w skali europejskiej. W wielu
krajach EU jest mowa o (zbliżającym) się braku kierowców. W ostatnich latach, w
wyniku ograniczenia rynku, zmniejszył się tabor pojazdów ciężarowych i przez to
zniknęli z rynku kierowcy z tej branży. Równocześnie znaczenia nabiera starzenie
się kierowców. Konieczne jest zatem innowacyjne podejście, aby znaleźć i zatrzy-
mać wystarczającą liczbę kierowców.
Sprawom opisanym powyżej poświęcamy wiele naszej uwagi i wciąż robimy
wszystko, aby towary przewozić na rozmaite sposoby.
Spis treści3 Wiarygodny partner ważny w logistyceNijman/Zeetank już od dzisięcioleci specjalizuje się
w dostarczaniu logistycznych rozwiązań.
7 Nowe europejskie dyrektywy obowiązują od 1 czerwca 2015W Holandii dyrektywa Seveso wdrożona do
przepisów BRZO 99.
8 Relacje z Pilkington sięgają trzeciej generacji rodziny Syderów Takie samo trwałe zaangażowanie jest widoczne
we wzajemnych stosunkach między Pilkington a
Nijman/Zeetank.
10 Sprawa dużej wagi dla sektora transportowego Nowe rozwiązanie dla podwozia i większa
powierzchnia ładunkowa dzięki przedłużeniu
osi zawieszenia.
11 Nijman/Zeetank wspiera projekty dla ubogich dzieci
Wzruszająca opowieść Nathalie Rietman
doprowadziła do finansowego wsparcia dla
fundacji La Vecina.
Słowo wstępne
2 |
Nijman/Zeetank wyrósł w ubiegłych dekadach na wiarygodnego partnera w
logistycznej sieci dla przemysłu chemicznego w Europie. Dzięki własnym filiom
w czterech krajach i rozległej europejskiej sieci, przedsiębiorstwo wyspecjalizo-
wało się w dostawach logistycznych rozwiązań, które są wiarygodne, bez-
pieczne, transparentne i skuteczne. Aby móc spełniać wysokie i zmieniające
się życzenia i wymagania klientów oraz rynku chemicznego, Nijman/Zeetank
oferuje rozwiązania logistyczne na drogach, na torach, w żegludze przybrzeż-
nej i śródlądowej. Każdego dnia zespół oddanych, doświadczonych i dobrze
wyszkolonych pracowników skupia się na tym, by dać klientom doskonałą
usługę w transporcie i obsłudze ważnych strumieni produktów.
Wiarygodny partner bardzo ważny dla europejskiej sieci logistycznej przemysłu chemicznego
Logistyczne usługi Nijman/Zeetank
skupiają się na jasnej i prawidłowej
komunikacji między klientami i partnera-
mi w sieci logistycznej, co ma na celu
dostarczanie usług ku pełnemu zadowo-
leniu klientów.
>> Multimodalne rozwiązania
transportowe
Nijman/Zeetank specjalizuje się w
przewozie płynnych produktów chemicz-
nych. Przedsiębiorstwo ma własne filie w
Holandii, Niemczech, Anglii i Polsce oraz
silną sieć w Europie i doświadczonych
WWW.NIJMAN-ZEETANK.COM
Skład i napełnianie IBC możliwe
w Spijkenisse.
| | listopad 2015 | numer 2 | 3 |
partnerów. Dzięki logistycznym rozwią-
zaniom klienci Nijman/Zeetank mogą być
pewni usług, które są dostosowane do
ich produktu i ich podejścia do rynku.
Oznacza to, że rozwiązania transportowe
skupiają się na przewozie intermodalny-
mi połączeniami komunikacyjnymi,
koleją, w żegludze przybrzeżnej oraz
barkami, ale transport drogowy jest
oczywiście również możliwy.
>> Wysoka jakość usług
Jakość, bezpieczeństwo i obsługa
skupione na trwałości usług to najważ-
niejsze elementy codziennych zadań
Nijman/Zeetank. Pracownicy i dostawcy
są selekcjonowani pod tym kątem i
skupiają się na dostarczaniu niezawod-
nych usług klientom Nijman/Zeetank.
Poprzez nowoczesny System Zarządza-
nia Transportem istnieje możliwość
informowania klientów o statusie
każdego transportu. Nijman/Zeetank
posiada certyfikaty ISO 9001:2008,
ISO 14001 oraz standardu SQAS i AEO.
>> Flota cystern kontenerowych
Flota Nijman/Zeetank składa się z
cystern kontenerowych ze stali nierdzew-
nej RVS 316L o różnych specyfikacjach
technicznych i pojemności komór od
5.600 do 35.000 litrów. Flota obejmuje
głównie jednokomorowe cysterny
kontenerowe, a oprócz tego cysterny
dwu- i trzykomorowe. 80% jednokomo-
rowych cystern kontenerowych jest
wyposażona w przegrody. Przegrody
gwarantują maksymalną elastyczność co
do zastosowań zarówno w przewozie
lekkich produktów jak i produktów o
dużym ciężarze gatunkowym. Ponad
70% naszej floty jest wyposażona w
‘sterowanie z ziemi’. Dla klientów
oznacza to większe bezpieczeństwo, bo
unika się pracy na wysokości. Wszystkie
zbiorniki mogą być ogrzewane parą, a
część floty jest wyposażona w elektrycz-
ny lub glikolowy system ogrzewania.
Konserwacja jest realizowana głównie we
własnym warsztacie, który jest całkowi-
cie wyspecjalizowany w utrzymaniu
Nijman/Zeetank dysponuje w
Spijkenisse trzema możliwościami
ogrzewania.
4 |
cystern kontenerowych. Zbiorniki
kontrolowane są prewencyjnie i regular-
nie. Nijman/Zeetank wykonuje kontrole
okresowe co 2,5 i co 5 lat, podobnie jak
testy szczelności próżniowej i naprawy.
Wynikiem tych działań jest flota o
wysokim standardzie utrzymania.
>> Value Added Services
Nijman/Zeetank oferuje usługi logistycz-
ne “value added”. W Spijkenisse istnieją
szerokie możliwości składowania
wszystkich typów cystern kontenero-
wych o ramie 20ft, z ogrzewaniem,
przepakowywaniem i dopełnianiem. Dział
celny załatwia dokumenty wwozowe i
eksportowe. Nijman/Zeetank dysponuje
ponadto wagą pomostową do 60 ton.
>> Usługa składowania
W Spijkenisse mogą być składowane
wszystkie typy cystern kontenerowych o
ramie 20ft. Terminal jest zamknięty
ogrodzeniem i zaopatrzony w monitoring.
Poza godzinami urzędowania teren
regularnie patrolują służby ochroniarskie.
Żuraw ma udźwig do 40 ton. Stertnik
kontenerów jest dostosowany do
składowania niesklasyfikowanych
produktów i wielu sklasyfikowanych
produktów ADR. Składowane mogą być
kontenery z dokumentami pod nadzorem
celnym. Dla każdego konteneru sporzą-
dzany jest raport o stanie obsługi.
Codziennie dostępna jest ewidencja
składowania.
>> Ogrzewanie
Nijman/Zeetank dysponuje w Spijkenisse
trzema możliwościami ogrzewania.
Para. Jest osiem komputerowo sterowa-
nych podłączeń pary. Dla każdego
produktu przygotowywana jest recepta
ogrzewania, tak by jakość produktu była
zachowana. Ciśnienie pary może być
oddzielnie regulowane dla każdego
punktu grzewczego. Ogrzewanie jest
możliwe przez 24/7.
Gorąca woda. Jest pięć podłączeń
gorącej wody, gdzie produkty mogą być
bardzo równomiernie podgrzewane do
Konserwacja jest realizowana
głównie we własnym warsztacie,
który jest w pełni przystosowany do
konserwacji cystern kontenerowych.
| | listopad 2015 | numer 2 | 5 |
odpowiedniej temperatury. Temperaturę
wody można regulować.
Elektryczność. Dostępne są dwa
podłączenia elektryczne do ogrzewania.
>> Wypełnianie w IBC i beczkach
Siedziba w Spijkenisse posiada instala-
cję wypełniającą dla beczek i IBC. Klienci
mogą liczyć na elstyczną obsługę, przy
czym możliwe jest szybkie realizowanie
zamówień.
Nijman/Zeetank oferuje następujące
usługi:
- wypełnianie IBC, beczek itp. niesklasy-
fikowanymi produktami i wieloma
produktami klasyfikacji ADR oraz
etykietowanie;
- magazynowanie po wypełnieniu
niesklasyfikowanymi produktami;
- paletyzowanie beczek;
- pomost przeładunkowy do załadunku/
rozładunku kontenerów;
- stuffing and stripping of containers;
- organizowanie dokumentacji;
- zapewnianie transportu poprzedzające-
go i dalszego. <<
Dla utrzymania jakości produktów
można oddzielnie regulować
ciśnienie pary dla każdego
zestawu ogrzewczego.
6 |
W związku z poważnym wypadkiem przemysłowym w 1976 we Włoszech
(Seveso), opracowano europejską dyrektywę o ryzyku wypadków przemysło-
wych. Celem tej dyrektywy było ustalenie reguł dla zapobiegania poważnym
awariom z udziałem niebezpiecznych substancji oraz dla ograniczania ich
następstw dla zdrowia człowieka i środowiska.
Nowa europejska dyrektywa obowiązuje od 1 czerwca 2015Regulacja Seveso wdrożona jest w Unii
Europejskiej od wielu lat i podlega już
trzeciej modyfikacji. Wytyczna Seveso III
została opublikowana 24 lipca 2012 w
Europejskim Dzienniku Urzędowym, a od
1 czerwca 2015 weszła w życie. W
Holandii dyrektywa Seveso została
wdrożona do regulacji BRZO 99 (BRZO =
Decyzja w sprawie Ryzyka Ciężkich
Wypadków). Aktualnie w Holandii jest
około 410 przedsiębiorstw BRZO.
Ze względu na posiadane wyposażenie
do składowania załadowanych cystern
kontenerowych (ADR/NON-ADR)
dyrektywa Seveso III obowiązuje na
terenie bazy Nijman/Zeetank w
Spijkenisse.
Równocześnie z wprowadzeniem nowej
dyrektywy Seveso III, wprowadzono
także nowe rozporządzenie CLP. Ten
system Klasyfikacji, Oznakowania i
Pakowania substancji niebezpiecznych
zastąpił etykiety GHS z rozporządzenia
REACH z roku 2007. Nowe rozporządze-
nie ma lepiej chronić zdrowie ludzi i
środowisko przed ryzykiem, jakie mogą
stanowić substancje chemiczne, a
równocześnie ma poprawić konkurencyj-
ność przemysłu chemicznego w EU.
Wszystkie substancje chemiczne musiały
zostać sklasyfikowane według systemu
CLP począwszy od 1 grudnia 2010. Z
kolei mieszaniny chemiczne musiały być
sklasyfikowane według systemu CLP od
1 czerwca 2015.
>> Zgodność z CLP
To, czy zakład spełnia lub nie spełnia
przepisów Seveso zależy od klasyfikacji i
ilości substancji używanych, produkowa-
nych lub składowanych. Taki podział
wynika obecnie z postanowień rozporzą-
dzenia CLP. Konsekwencją tego może
być fakt, że firmy, które wcześniej nie
były uznane za przedsiębiorstwa Seveso,
przy zmianie dyrektywy mogą się nimi
stać.
Dlatego też ważne jest, by posiadać
aktualny plik Material Safety Datasheets
(MSDS) ze spisem substancji składowa-
nych w danym zakładzie. <<
Bezpieczeństwo
| | listopad 2015 | numer 2 | 7 |
Dla Neila Sydera praca w Pilkington to więcej niż tylko posada; to także
wieloletnia kariera i część jego dziedzictwa. Neil jest trzecim pokoleniem
rodziny Syder, które pracuje u tego historycznego producenta szkła.
Zacząwszy pracę w szesnastym roku życia jako laborant, Neil Syder wspiął
się aż do swej nowej funkcji kierownika ds. zapasów, sprzedaży i dostaw.
Takie samo trwałe zaangażowanie widzimy w stosunkach między Pilkington
a Nijman/Zeetank, które trwają w St. Helens od czasu, gdy rodzina Syder
zaczęła pracować w przemyśle szkła.
Relacje z Pilkington sięgają trzeciej generacji rodziny Syderów
Neil Syder sprawuje swoją funkcję od po-
nad roku i jest w pełni zadowolony z tego
wyzwania. “Uważam, że to wspaniała
praca i codziennie uczę się czegoś
nowego”, mówi. “Mam wykształcenie
operacyjne. Wcześniej pracowałem w
Lathom, na dwóch różnych obszarach
operacyjnych, najpierw dla Pilkington K
Glass™, wtedy gdy zostało ono po raz
pierwszy wykonane w Cowley Hill.”
“Ponieważ niedawno przeszedłem na
funkcję komercyjną, muszę się bardzo
wiele nauczyć. Muszę poznać pracowni-
ków i oczywiście również naszych
klientów. Ludzie często uważają to za
łatwiejszą stronę prowadzenia biznesu,
ale dla generowania sprzedaży i tworze-
nia wiernych klientów trzeba przede
wszystkim inwestować w dobre stosunki
z klientami. A to jest poważne zadanie...
ale także bardzo ekscytujące.”
Do obowiązków Neila Sydera należy
planowanie operacyjne, obsługa klienta i
komercyjna sprzedaż szkła w formatach
standardowych, czyli faktycznie szkła,
które nie zostało jeszcze poddane
obróbce przez klientów.
>> Zmiana wizerunku Pilkington
United Kingdom Limited
W minionych latach na trudnym rynku w
Pilkington United Kingdom Limited
zaszło wiele zmian. I tak gigant szklany
zmniejszył produkcję z trzech linii
produkcyjnych w Wielkiej Brytanii do
jednej. Ponadto przedsiębiorstwo chce
zmienić swój wizerunek tradycyjnego
producenta i stać się firmą skupioną na
kliencie, która oferuje rozwiązania
dostosowane do jego potrzeb.
Punkt skupienia przedsiębiorstwa leży
teraz wyraźnie w opracowywaniu
mądrych produktów z wartością dodaną.
W ten sposób klienci mają do dyspozycji
najlepsze produkty i mogą decydować,
gdzie stosować te produkty tak, by
poprawić swoje osiągnięcia biznesowe.
“W ciągu kilku ubiegłych lat mieliśmy do
czynienia z wieloma zmianami”, informu-
je Neil Syder. “Nikt nie lubi zamykać linii
produkcyjnych, ale niestety nie mogliśmy
postąpić inaczej, bo po prostu naprawdę
nie było innego rozwiązania. Teraz mamy
odpowiednią wielkość, by wydajnie
prowadzić interesy i perspektywy są
pozytywne. Większość naszych środków
produkcyjnych jest nowa i wysoce
specjalistyczna, przez co możemy praco-
wać o wiele bardziej efektywnie.”
“To na pewno nie był łatwy czas, ale po
niezbyt dobrych rezultatach finansowych
ubiegłych lat, teraz znowu widać linię
wznoszącą. Czyli początek jest dobry,
ale musimy jeszcze przejść długą drogę,
aby znowu stać się trwałym i interesują-
cym przedsiębiorstwem dla inwestorów.”
“Nasze stosunki z Nijman/Zeetank były
dla nas na pewno bardzo korzystne
przez te wszystkie lata. Ja właściwie
widzę to bardziej jako partnerstwo niż
typowe stosunki dostawca-klient.
8 |
Neil Syder chce pomóc, aby
Pilkington UK stał się bardziej
przyjazny klientowi.
Umiemy dobrze współpracować, ale
również potrzebujemy się nawzajem,
aby przetrwać.”
“Nijman/Zeetank to dla nas więcej niż
tylko przewoźnik. Dysponuje także dużą
wiedzą i doświadczeniem, i tak jak my
chce wprowadzać na rynki różne nowe
technologie. Nijman/Zeetank należy do
absolutnej czołówki i stosuje nowocze-
sne rozwiązania, które umożliwiają nam
dostarczanie klientom najlepszych
produktów.”
>> Drzewo genealogiczne
Pilkington
Neil Syder reprezentuje przyszłość firmy
Pilkington. Kto mógłby to zresztą lepiej
robić, niż człowiek, którego własna
historia jest tak bardzo związana z
przedsiębiorstwem?
“Reprezentuję trzecie pokolenie rodziny
Syder, które pracuje w Pilkington”,
opowiada Neil Syder. “Mój ojciec
poszedł prosto ze szkolnej ławy do pracy
w laboratorium w Eccleston, a później
przeszedł do działu produkcyjnego.
Właściwie nie inaczej niż ja, bo ja również
zacząłem w laboratorium w Lathom.”
Ojciec Neila Sydera awansował w
przedsiębiorstwie, dzięki wprowadzeniu
płaskiego szkła i różnym funkcjom
pełnionym w St. Helens. Jego ostatnią
posadą była funkcja kierownika zakładu
w Greengate i Cowley Hill. Od 1974
pracował również przez kilka lat w
Halmstad w Szwecji. “Nasza rodzina też
się tam przeniosła gdy miałem cztery,
czy pięć lat.”
Jeszcze wcześniej był dziadek Neila
Sydera: “Nie znałem go, gdyż zmarł
przed moim urodzeniem. Był kierowni-
kiem magazynu w Cowley Hill jeszcze w
czasach, gdy tysiące ludzi pracowało w
magazynach - to była ważna funkcja.”
Jednak to nie więzi rodzinne zainspiro-
wały Neila Sydera do pracy w Pilkington.
“Mój ojciec i ja tak samo podchodzimy
do życia”, kontynuuje opowieść. “Zawsze
bardzo lubiliśmy rozkładać rzeczy na
części i patrzeć jak działają, a potem je
znowu składać w lepszy sposób, jeżeli to
było tylko możliwe. Mój ojciec był obecny
wtedy, gdy wymyślono linie szkła
płaskiego. To był wspaniały czas dla
niego, z wieloma nowościami, wszystko
było bardzo intrygujące. Teraz faktycznie
dzieje się to samo w produkcji, ale
zamiast tworzenia całkiem nowych
rzeczy, bardziej pracujemy nad ulepsze-
niami.”
Jednym z wyzwań, przed którymi stoi
dzisiaj Neil Syder jest pomoc przy
uczynieniu z Pilkington UK przedsiębior-
stwa bardziej skupionego na kliencie.
Z Nijman/Zeetank u boku firma jest
doskonale przygotowana do oferowania
nowych produktów w sposób możliwie
najbardziej przyjazny dla klientów. <<
| | listopad 2015 | numer 2 | 9 |
Od 31 grudnia 2013 nowo rejestrowane samochody ciężarowe muszą być
zaopatrzone w silnik Euro 6. Ten silnik, w porównaniu z silnikiem Euro 5 daje
dużą redukcję określonych norm emisji, na przykład NOx (tlenek azotu) o 80%,
PM (particulate matter = cząstki stałe) o 50% i HC (węglowodór) o 72%. Ilość
cząstek sadzy zmniejsza się nawet o 99%.
Sprawa dużej wagi
Sytuacja staje się bardziej skomplikowa-
na, jeżeli uświadomimy sobie, że w
większości krajów na kontynencie
europejskim maksymalny ciężar brutto
wynosi 40 ton na 5 osi, przy czym
dopuszczalne jest 27 ton dla trzyosiowej
naczepy. W Wielkiej Brytanii natomiast
maksymalny ciężar wynosi 44 tony na
6 osi, a dopuszczalne są zaledwie 24 tony
na trzy osie naczepy. Sprawa robi się
jeszcze trudniejsza w transoprcie szkła,
bowiem szkło na ogół jest transportowa-
ne w pakietach o ciężarze 2,8 ton ze
względu na udźwig dźwigów używanych
w magazynach wielu klientów. Czyli
chodzi tu o coś więcej niż tylko ładowanie
szklanych płyt aż do osiągnięcia maksy-
malnego ciężaru.
W ciągu ubiegłych 20 lat średni ciężar
przyczepy niskopodłogowej wahał się
w granicach 8 ton, ciężar ciągnika w
Europie kontynentalnej wynosił 7 ton,
a w Wielkiej Brytanii 8,3 ton. Jednak ze
względu na to, że normy emisji stają się
coraz surowsze, ciężar ten wzrasta.
Ponadto nacisk na koszty jest tak wielki,
że nabywcy szkła robią wszystko, by
zaoszczędzić. Dlatego też logiczne jest
sprawdzanie, czy można przewieźć
dodatkowy pakiet szkła, 9 pakietów
zamiast 8 na stałym lądzie Europy i 10
zamiast 9 w Wielkiej Brytanii.
>> Z powrotem do stołu
kreślarskiego
Po 20 latach robienia mniej więcej tego
samego, potrzebny stał się drastycznie
inny sposób myślenia i każdy aspekt
musiał zostać krytycznie oceniony. Dla
Europy oznaczało to, że możliwie
najniższy ciężar jaki ciągnik dodawał do
naczepy, został obniżony z 8,1 ton do 6,7
ton. To mniej więcej wyznacza granice.
W Wielkiej Brytanii wszystko było jeszcze
bardziej utrudnione. Dodatkowy pakiet
szkła jest wprawdzie realny w ramach
ciężaru brutto, ale wtedy osie na naczepie
o standardowej długości byłyby przecią-
żone. A jak wiadomo, dodatkowa długość
oznacza też dodatkowy ciężar. W Wielkiej
Brytanii rodzaje ładunków są też o wiele
bardziej skomplikowane, zmieniają się od
27,7 ton szkła do 28,6 ton dla grubszych
materiałów. Do tego dochodzą jeszcze
dłuższe i niższe formaty (rozmiary LE),
które stanowią o dodatkowym ciężarze
na trzech osiach naczepy. To prawie
niemożliwe zadanie.
Po wielu przygotowaniach i dyskusjach
wewnętrznych, jak i z producentem
naczep, Langendorfem, oraz po wielu
testach i rozmowach z klientami, znale-
ziono jednak rozwiązanie dla większości
rodzajów ładunków. Oznacza to, że
naczepa stała się lżejsza o 1,5 tony dzięki
nowemu projektowi podwozia, które
gwarantuje siłę, tam gdzie tego potrzeba.
A przestrzeń załadunkowa stała się
większa przez przedłużenie rozstawu osi
do ustawowo dopuszczalnego maksi-
mum. Równocześnie, razem z Mercedes
Benz opracowano ciągnik, który jest o
700 kilogramów lżejszy niż standardowy
ciągnik, ale wciąż jeszcze gwarantuje
kierowcy pełny komfort.
Rezultaty jak na razie są imponujące i
potwierdzają oczekiwania. A pojazd
również dobrze wygląda. <<
Naczepa jest dzięki nowemu zgrab-
nemu projektowi o 1,5 tony lżejsza.
Zrównoważony rozwój
10 |
W 2014 holenderska telewizja nadała
reportaż o fundacji La Vecina. Była to
wzruszająca opowieść o Holenderce
Nathalie Rietman, która założyła fundację
w 2005 roku. Dla Nijman/Zeetank stało
się to powodem do finansowego
wsparcia jednego z projektów.
Fundacja La Vecina pomaga ubogim
dzieciom w kolumbijskim mieście
Cartagena w zapewnianiu edukacji i
dachu nad głową tak, by te dzieci
naprawdę miały przyszłość. Fundacja
zapewnia środki finansowe potrzebne
do urzeczywistniania projektów, jakie są
uzgadniane z kolumbijskim partnerem,
organizacją Fundación La Vecina. Na
początku działalność fundacji dotyczyła
realizacji programu szkoły podstawowej,
która mając maksymalnie piętnastooso-
bowe klasy była specjalnie przystosowa-
na dla dzieci z biednych rodzin i z
trudnościami w nauce. Z biegiem lat
fundacja rozszerzyła swoją działalność o
udzielanie wsparcia psychosocjalnego i
medycznego oraz wsparcia dla rodziców.
>> Donacje
Jako firma przekazujemy z końcem
każdego roku donację na cel dobroczyn-
ny. Już od wielu kolejnych lat jest to
UNICEF. La Vecina (to znaczy ‘sąsiadka’),
ze względu na działalność na relatywnie
małą skalę, doprowadziła nas ‘bliżej’
celu. Ze sprawozdania rocznego fundacji
wynika, że większa część (prawie 99%)
donacji trafia do miejsca przeznaczenia.
W 2014 dokonaliśmy darowizny, między
innymi, na projekt ‘Ritmos de la Esperan-
za II’; lekcje tańca i muzyki dla wszyst-
kich dzieci ze szkoły. Projekt jest
kontynuacją ‘Ritmos de la Esperanza I’.
Chodzi tutaj o projekt kulturalny, którego
głównym celem jest przyczynienie się do
osobistego, społecznego i kulturalnego
rozwoju dzieci, poprzez udostępnianie
lekcji tradycyjnego tańca kolumbijskiego
i muzyki.
Z badań w zakresie muzyki i rozwoju
dziecka wynika, że dzieci czerpią wiele
korzyści z edukacji muzycznej. Wcze-
śniejsze studia wykazały nie tylko, że
może mieć to pozytywny wpływ na
pamięć i zdolność koncentracji, ale
także, że muzyka daje dzieciom szansę
na wyrażanie siebie w momentach, gdy
brakuje im słów. ‘Ritmos de la Esperan-
za’ korzysta z lekcji muzyki i tańca do
nauczenia dzieci takich wartości jak
szacunek, tolerancja i zaufanie do siebie
samych oraz tego, by być dumnym ze
swojego afro-kolumbijskiego pochodze-
nia. Podczas lekcji tworzone jest
bezpieczne i wesołe otoczenie. Osta-
tecznie przyczynia się to do polepszenia
ogólnego dobra dzieci, podnosi ich wiarę
w siebie i daje im pełne nadziei spojrze-
nie w przyszłość. To wszystko jest
bardzo ważne podczas pracy z dziećmi
ubogimi i bezradnymi rodzinami. W ich
codziennym życiu dominuje bieda,
przemoc i dyskryminacja. W tak twardej
rzeczywistości lekcje muzyki i tańca
mają działanie terapeutyczne i dają
dzieciom możliwość, by czuć się
radośnie i beztrosko.
>> Niebezpieczeństwa
Oferując dzieciom kreatywne zajęcia,
zmniejsza się szansa na to, że dzieci
staną się ofiarami zagrożeń typowych
dla ich otoczenia takich jak: nielegalna
działalność, nadużywanie narkotyków,
wykorzystywanie seksualne i tym
podobne.
Poprzez stwarzanie możliwości osiągania
większych dochodów dla różnych
członków lokalnej społeczności, projekt
‘Ritmos de la Esperanza’ przyczynia się
także do rozwoju socjalno-gospodarcze-
go w rejonie. Dzięki współpracy z innymi
lokalnymi projektami dwaj młodzi
muzycy otrzymali stałą pracę jako
nauczyciele. Ponadto, szereg matek
zostało wynajętych do robienia kostiu-
mów dla dzieci. Instrumenty na lekcje
muzyki - tradycyjne bębny, gaitas i
maracas – są ręcznie wykonywane przez
okolicznych mieszkańców specjalnie dla
La Vecina.
Nijman/Zeetank chce wspierać fundację
La Vecina przez kolejne lata, aby w ten
sposób móc się przyczynić do pozytyw-
nego rozwoju tych małych dzieci. <<
(www.fundacionlavecina.com)
Nijman/Zeetank wspieraprojekty dla ubogich dzieci
Najnowsze wiadomości
| | listopad 2015 | numer 2 | 11 |
Stopka redakcyjna
Nakład1000 egzemplarzy
Następny numerNastępny numer ukaże się w
maju 2016 r.
RedakcjaChantal Poldervaart i Daphne Boreel
ProjektStudio Pompe, Schoonhoven
Układ graficznyBastion X, Brielle
Druk MediaCenter, Rotterdam
Nasze siedziby
Nijman/Zeetank Internationale Transporten BV
Nijman/Zeetank Internationale Tanktransporten BV
Wattweg 2 - 3208 KH Spijkenisse
P.O. BOX 85 - 3200 AB Spijkenisse
Holandia
Tel.: +31 (0) 181 - 691 900
Faks: +31 (0) 181 - 691 919
Nijman/Zeetank International Transport Ltd
Washway Lane Merseyside - St. Helens WA10 6PE
Wielka Brytania
Tel.: +44 (0) 1744 - 694000
Faks: +44 (0) 1744 - 616911
Nijman/Zeetank Internationale Tanktransporten BV
Salvesen Way Freightliner Road - Hull HU3 4UQ
Wielka Brytania
Tel.: +44 (0) 1482 - 381481
Faks: +44 (0) 1482 - 381482
Nijman/Zeetank International Transport Sp. z o.o.
ul. Zarzekowice 18 - 27-600 Sandomierz
Polska
Tel.: +48 (0) 15-8335100-103
Faks: +48 (0) 15-8335105
Biuro sprzedaży w Niemczech
Nijman/Zeetank Internationale Tanktransporten BV
Tel.: +49 (0) 2137 9280410
Faks: +31 (0) 181 - 691 999
Top Related