Traducembine SRLPrezentarea unui furnizor de servicii de traduceri
in si din multiple limbi straine
2012
1vineri, 9 martie 2012
Continutul prezentarii
• Cine este Traducembine?
• Ce facem si ce nu facem?
• Cum lucram?
• Va prezentam cativa dintre clientii nostri!
• Unde este valoarea adaugata?
• Structura de pret (pentru ce platiti?)
• 7 motive sa lucrati cu noi!
2vineri, 9 martie 2012
Cine este Traducembine?Solutile furnizate:
• Activam in piata traducerilor de mai bine de 7 ani. Traducembine SRL este un start-up specializat doar pe servicii de traduceri care a fost lansat in 2007. In 2010 cifra de afaceri a depasit 100 de mii de euro.
• Suntem o echipa dedicata full-time, formata din 4 persoane, care pot identifica solutia optima posibila pentru afacerea Dvs. pentru urmatoarele servicii:
Traduceri specializate Transcriere materiale audio/video
Interpretare Localizare
Traduceri autorizate Corectura efectuata de nativi in limba tinta
Traduceri legalizate notarial Corectura efectuata de un traducator specializat
• In ultimii 2 ani am lucrat pentru aproape 100 de clienti din aproape orice domeniu de activitate si am tradus peste 10 Milioane de cuvinte.
• Colaboram in mod curent cu peste 125 de traducatori si interpreti.
3vineri, 9 martie 2012
Ce facem si ce nu facem?• Nu facem DOAR traduceri!
• Gestionam orice proiect de traduceri din toate punctele de vedere: timp, calitate, resurse, buget.
• Domenii de expertiza pe care lucram in mod curent:
• Economic
• Legal
• Bancar
• Financiar
• Tehnic
• Medical
• Advertising
• IT&C
• Petrol si Gaze
• Energie nucleara
• Farma
• Real Estate
• Marketing
• Gastronomic
• Beauty&Spa
• Travel
• Consultanta
• Auto
4vineri, 9 martie 2012
Limbi straine in care am livrat traduceri:
• Albaneza,
• Araba,
• Bosnica,
• Bulgara,
• Ceha,
• Chineza,
• Croata,
• Daneza,
• Olandeza,
• Engleza,
• Franceza,
• Germana,
• Greaca,
• Maghiara,
• Italiana,
• Japoneza,
• Latina,
• Poloneza,
• Portugheza,
• Romana,
• Romani,
• Rusa,
• Sarba,
• Slovaca,
• Slovena,
• Spaniola,
• Suedeza,
• Turca,
• Ucrainiana
• … si altele la cerere
5vineri, 9 martie 2012
Cum lucram?Ca si in Formula 1! Din cauza ritmului alert si a nevoilor de calitate sporita!
6vineri, 9 martie 2012
In ultimii 7 ani am livrat pentru
peste 100 de clienti si continuam sa o facem pentru unii
dintre ei:
7vineri, 9 martie 2012
8vineri, 9 martie 2012
Valoare adaugata (I)• Sistem de traduceri in
cloud: www.wordbee.com
• Este singurul sistem din piata realizat conform ISO 15038.
• Asigura transparenta in timp real pentru procesul de traducere si pentru ciclul de asigurare a calitatii
• Traducembine SRL este si singurul revanzator din regiune pentru aceasta solutie.
ISO 15038 - Standard de calitate pentru serviciile de traduceri
9vineri, 9 martie 2012
Wordbeeprincipalele caracteristici:• Se lucreaza intr-un singur loc in cloud tot proiectul si permite
accesul in timp real si al traducatorilor dar si al beneficiarului. (serverele sunt localizate in Luxembourg si sunt folosite ca data center de catre toate institutiile europene din zona)
• Memoria de traducere se afla intr-un singur loc, este proprietatea beneficiarului si este compatibila cu orice CAT tool utilizat pe piata
• Interfata intuitiva usor de utilizat de orice beneficiar care foloseste un cont de email Gmail.
• Componenta de management de proiect este inclusa. Tot ceea ce se intampla (programare, deadline, echipa, bugete) se inregistreaza si permite raportari in timp real.
• Portal de comunicare cu clientul beneficiar customizabil si prietenos
10vineri, 9 martie 2012
Valoare adaugata (II)
• Asigurare de raspundere profesionala pentru toata gama de servicii prestate.
• Polita acopera daune pana la 300.000 Euro.
Asigurare de raspundereprofesionala
11vineri, 9 martie 2012
Structura de pretsau
pentru ce platiti?
* exemplu ipotetic pentru un pret de 0.05€ pe cuvant** TSS: sistem de masura a satisfactiei clientului*** CATTI - Instrumente IT profesionale de realizare a traducerii sau interpretariatului
Biroul nostru versus orice freelancer
12vineri, 9 martie 2012
7 motive sa lucrati cu noi:
1. Livram intotdeauna la timp,
2. La cerintele de calitate specificate,
3. Pentru un pret corect stabilit inainte de acceptarea comenzii de lucru.
4. Pentru ca intelegem importanta promtitudinii,
5. Si nevoia de corectitudine (din acest motiv incercam sa propunem intotdeauna nativi pentru limbile tinta),
6. Precum si nevoia de consecventa terminologica (daca nu aveti o memorie de traduceri va ajutam sa o construiti)
7. Niciodata nu va vom dezamagi in livrarea unei comenzi acceptate.
13vineri, 9 martie 2012
Unde ne puteti gasi?
WEB: www.traducembine.ro
Email: [email protected]
Fix: +4 021 313 14 94
Fax: +4 021 404 36 09
14vineri, 9 martie 2012
Top Related