Tornillo de bloqueo dinámico DLS.Combinado con placa de compresión de bloqueo LCP.
Instrucciones de uso
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite Cvr1
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite Cvr2
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 1
Índice
Introducción
Instrucciones de uso
Información sobre el producto
Tornillo de bloqueo dinámico DLS 2
Indicaciones 5
Técnica del tornillo de bloqueo dinámico 6
Compatibilidad con el sistema de instrumentos 13percutáneos LCP 3.5
Extracción de los implantes 14
Información técnica 15
Implantes 16
Instrumentos para DLS de 3.7 mm 18
Instrumentos para DLS de 5.0 mm 20
Control radiológico con el intensificador de imágenes
AdvertenciaEsta descripción del producto no es suficiente para su aplicación clínica inmediata.Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico con un cirujanoexperimentado.
Preparación, mantenimiento y cuidado de los instrumentos SynthesPara consultar otras publicaciones sobre directivas generales, control de la funcióno desmontaje de instrumentos de múltiples piezas, véase:www.synthes.com/reprocessing
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 1
Tornillo con ángulo estableLos tornillos de bloqueo pueden colo-carse en cada agujero roscado de laplaca LCP adecuada.
Los tornillos se bloquean firmementeen la placa para: – eliminar tensión sobre el hueso – eliminar compresión entre placa
y hueso – proteger el periostio frente a daños
potenciales y mantener la circulación
El diseño de varilla y vaina del tornilloDLS permite micromovimientos en el seno del conjunto con estabilidadangular.
Los tornillos DLS son compatibles contodas las placas bloqueables de acero o de titanio de Synthes.
La aleación CoCrMo (cobalto,cromo y molibdeno) hace alos tornillos DLS tan resistentescomo los tornillos estándar debloqueo.
Menor penetración de tejidosadyacentes con CoCrMo, lo cual facilita la extracción de tornillos: semejante a los tornillos de acero.
Soldadura por láser. Fijaciónestable entre la varilla y la vaina.
2 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Tornillo de bloqueo dinámico DLS.Combinado con placa de compresión de bloqueo LCP.
Tornillo de bloqueo dinámico DLS
Estrella Stardrive. Transmisiónóptima del momento de torsión.
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 2
Nueva punta del tornillo.Punta redondeada y diseñocon cinco aristas de corte.
Cabeza de bloqueoestándar. Com -patible con todas las placas bloquea-bles de Synthes.
Diseño de varilla yvaina. Micromovili-dad en el interior deltornillo.
Rosca estándar enel vástago. Anclajesólido en el hueso.
El tornillo DLS permite al traumatólogomodular la rigidez del montaje conplaca de bloqueo para distribuir mejorlas cargas.
El conjunto DLS permite movimientoscuasiparalelos en el foco de fractura.
Refuerzo de la consolidación ósea bio-lógica: Los micromovimientos en ellado de la placa del montaje de bloqueo favorecen la formación de un callo circular.
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 3
Principio del tornillo de bloqueo dinámicoDLS
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 3
A
B
4 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Placa LCP (placa de compresión bloqueable)
– Proporciona soporte estable angularde los fragmentos, con independen-cia de la calidad del hueso
– Disminuye el riesgo de pérdida pri-maria y secundaria de la reducción,incluso bajo una carga dinámica elevada
– Reduce el deterioro de la irrigaciónsanguínea del periostio, debido al contacto limitado entre la placa yel periostio
– Agarre favorable también en huesoosteoporótico y fracturas multifrag-mentarias
A. Conexión estable entre la placa y el tornillo– Los tornillos de bloqueo reducen el
aflojamiento de los tornillos – No se aplica un par de torsión ex -
cesivo al hueso cortical – La cabeza cónica del tornillo facilita
su inserción
DLS: tornillo de bloqueo dinámicoautorroscante – Requiere medición precisa de la
longitud (diáfisis y metáfisis) – Uso bicortical en la diáfisis – No necesita terrajado previo
Tornillo de bloqueo autoperforante– No requiere medición precisa de
la longitud (diáfisis)– Solo para uso monocortical – No necesita terrajado ni perforación
previa
Tornillo estándar– Se crea una compresión dinámica
mediante la inserción excéntrica deltornillo estándar (análogo a LC-DCP)
Agujero combinado LCP
B. Compatibilidad– El agujero de compresión dinámica,
de eficacia demostrada, permiteusar todos los tornillos ordinarios
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 4
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 5
Indicaciones
Los tornillos DLS de Synthes, en combinación con las placasLCP, están indicados para la osteosíntesis de las fracturas metafisarias y diafisarias de los huesos largos (húmero, fémur y tibia). El tornillo DLS permite micromovimientos en el senodel conjunto con estabilidad angular.
Synthes ofrece una amplia selección de placas LCP, que cu-bren asimismo una gran variedad de indicaciones. Por estemotivo, la presente técnica quirúrgica no cubre indicacionesespecíficas ni la selección de un tipo de placa para situacio-nes clínicas concretas. Para estos aspectos, consulte los cur -sillos «Principios de la AO en el tratamiento de las fracturas»ofrecidos por la Fundación AO (www.aofoundation.org), así como la literatura pro fesional correspondiente.
Con fines generales, las técnicas de manipulación de implan-tes e instrumentos expuestas a continuación toman comoejemplo una placa LCP 3.5 recta y un tornillo DLS de � 3.7 mm.
Importante: El diámetro de la rosca en el vástago del torni-llo DLS de 3.7 mm es 0.2 mm mayor que el de los tornillosde bloqueo estándar de 3.5 mm. Por consiguiente, debenutilizarse los instrumentos específicos del tornillo DLS de 3.7 mm (broca y guía de broca). Los demás instrumentos sonidénticos.
Para el tornillo DLS de 5.0 mm pueden utilizarse los instru-mentos habituales para tornillos de bloqueo estándar de 5.0 mm (v. páginas 19 y 20).
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 5
6 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Técnica del tornillo de bloqueo dinámico
1Reducción y fijación de la fractura
Reduzca la fractura bajo control radiológico con el intensi -ficador de imágenes. Proceda a fijarla con una aguja de Kirschner o pinzas de reducción, según necesidades.
2Doblado de la placa
Instrumentos
329.040 Grifa para placas 2.4 a 3.5, longitud 145 mm (usada con 329.050)
329.050 Grifa para placas 2.4 a 3.5, longitud 145 mm (usada con 329.040)
329.150 Prensa para doblar placas de 2.4 a 4.0, longitud 230 mm
329.290 Alicates para doblar placas de reconstrucción 2.7 y 3.5
Adapte la placa LCP a las características anatómicas con losinstrumentos adecuados (igual que para las placas estándar),especialmente en las fracturas articulares.
Notas– No doble y desdoble la placa de forma repetida. – Los agujeros combinados LCP son asimétricos en la placa.
En las placas rectas, la alineación de los agujeros cambiaen la porción central de la placa. Esta asimetría permiteejercer una compresión dinámica unidireccional.
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 6
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 7
3Colocación y fijación de la placa
Coloque y fije la placa sobre el hueso.
Importante: Antes de insertar el primer tornillo DLS, asegú-rese de conseguir una adecuada fijación provisional de laplaca en su sitio. De lo contrario, la placa podría girar en elmomento de bloquear el tornillo, con los daños consiguien-tes para las partes blandas circundantes.
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 7
8 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Técnica del tornillo de bloqueo dinámico
4Preparación de la guía de broca DLS
Instrumento
03.213.001 Guía de broca DLS 3.7, para brocas de � 3.1 mm
Enrosque con cuidado la guía de broca DLS en el agujero LCPdeseado, hasta que prenda completamente en la rosca. Laguía de broca DLS garantiza que el tornillo DLS quede co-rrectamente bloqueado en la placa. La estabilidad angulardisminuye si un tornillo de bloqueo se inserta de forma obli-cua.
Consejo práctico: Para facilitar que la guía de broca en-cuentre el comienzo de la rosca, puede ser útil girar ligera-mente la guía de broca hacia la izquierda (en sentido contra-rio al de las agujas del reloj).
Nota: En las placas premoldeadas, los agujeros roscadospueden no ser perpendiculares a la superficie de la placa debido a las características anatómicas.
Importante: Use exclusivamente la guía de broca DLS con lamarca blanca para la broca DLS de � 3.1 mm con la marcablanca, específica para el tornillo DLS de 3.7 mm. Para el tor-nillo DLS de 5.0 mm, en cambio, pueden utilizarse la broca y la guía de broca normalmente utilizadas para los tornillosde bloqueo estándar.
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 8
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 9
5Perforación previa y determinación de la longitud deltornillo
Instrumento
03.213.002 Broca DLS de � 3.1 mm con tope, longitud 165 mm, de dos aristas de corte, de anclaje rápido
Taladre con cuidado el orificio para el tornillo con la brocaadecuada.
Retire la guía de broca.
Importante: Para garantizar un canal del tamaño correcto,use exclusivamente la broca DLS con la marca blanca paratornillos DLS de � 3.7 mm.
6Optativo: Determinación de la longitud del tornillo
Instrumento
319.010 Medidor de profundidad
Determine la longitud del tornillo con el medidor de profun-didad.
En el ejemplo de la figura, la longitud medida es de 24 mm
En el ejemplo de la figura, la longitud medida es de 24 mm
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 9
10 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Técnica del tornillo de bloqueo dinámico
7Inserción del tornillo DLS
Instrumentos
511.770 Adaptador dinamométrico, 1.5 Nm
511.773 Adaptador dinamométrico, 1.5 Nm, para adaptador de anclaje rápido AO/ASIF
314.116 Pieza de destornillador T15, autosujetante
397.705 Mango para adaptador dinamométrico refs. 511.770 y 511.771
311.431 Mango de anclaje rápido
Antes de insertar el primer tornillo DLS, es preciso haber obtenido la reconstrucción anatómica. Una vez insertados los tornillos DLS, ya no son posibles nuevas reducciones sinextraer los tornillos DLS. Los tornillos DLS pueden insertarsecon un motor quirúrgico (sin bloqueo final) o a mano, y siempre con un limitador dinamométrico.
Importante– Inserte siempre el tornillo DLS con el adaptador dinamo-
métrico específico. – Deben insertarse tres o más tornillos DLS en cada frag-
mento. – No combine tornillos estándar ni tornillos de bloqueo es-
tándar con tornillos DLS en el mismo fragmento; de hacerlo así, se anularía la dinamización y podría resultaren una sobrecarga del tornillo de bloqueo estándar. Sí es posible, en cambio, fijar un fragmento con un tornillode bloqueo estándar y otro con DLS.
Nota: No presione la placa contra el hueso, pues anularía ladinamización.
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 10
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 11
7aInserción con motor quirúrgico
Para insertar el tornillo DLS con un motor quirúrgico, monteun adaptador dinamométrico en el motor e introduzca la pieza de destornillador en el adaptador dinamométrico.
Tome el tornillo DLS e introdúzcalo en el agujero de la placa.Para insertar el tornillo, comience haciendo funcionar el motor lentamente, luego aumente la velocidad y redúzcalade nuevo antes de que el tornillo DLS quede apretado porcompleto. Desprenda el motor, monte el mango para adap-tador dinamométrico o el mango de anclaje rápido y procedaa apretar manualmente el tornillo. Cuando oiga un clic, esseñal de haberse alcanzado el momento de torsión óptimo.
Notas– No bloquee los tornillos DLS a velocidad máxima, pues la
cabeza del tornillo podría pasarse de rosca y ello dificul -taría posteriormente la extracción del implante.
– En caso de tornillos largos y cortical gruesa, asegúrese deaplicar refrigeración suficiente durante la inserción de lostornillos.
Importante: Inserte siempre el tornillo DLS con el adaptadordinamométrico específico: DLS de 3.7 mm → Adaptador dinamométrico de 1.5 Nm DLS de 5.0 mm → Adaptador dinamométrico de 4.0 Nm
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 11
12 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
7bInserción manual
Para insertar a mano el tornillo DLS, monte en el adaptadordinamométrico por un lado el mango, y por el otro una piezade destornillador. Inserte el tornillo DLS, y proceda a blo-quearlo en la placa.
Importante– Inserte y bloquee siempre el tornillo DLS con el adaptador
dinamométrico específico: DLS de 3.7 mm Adaptador dinamométrico de 1.5 Nm DLS de 5.0 mm Adaptador dinamométrico de 4.0 Nm
– El tornillo DLS se fabrica únicamente con estrella Stardrive,por lo que debe utilizarse con el destornillador Stardriveadecuado. No use nunca el destornillador hexagonal.
Nota: El intensificador de imágenes permite identificar el diseño de varilla y vaina del tornillo DLS.
Técnica del tornillo de bloqueo dinámico
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 12
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 13
Compatibilidad con el sistema de instrumentos percutáneos LCP 3.5
El instrumental percutáneo LCP 3.5 consta de una exhaustivagama de instrumentos y brazos direccionales para facilitar la inserción percutánea submuscular de diversas placas.
El tornillo DLS de � 3.7 mm es compatible con el sistema deinstrumentos percutáneos LCP 3.5.
Para utilizar el tornillo DLS de � 3.7 mm con el sistema deinstrumentos percutáneos LCP 3.5, es preciso ampliar el instrumental percutáneo LCP 3.5 para fragmentos pequeñoscon los instrumentos siguientes:
03.113.030 Broca de � 3.1 mm con tope, calibrada, longitud 250/225 mm, de anclaje rápido
03.113.031 Guía de broca de bloqueo de � 3.1 mm, percutánea
Las instrucciones completas y el procedimiento para usar elsistema de instrumentos percutáneos LCP 3.5 se describencon detalle en las técnicas quirúrgicas «Instrumentos direc-cionales para placas LCP 3.5 para tibia distal medial, LowBend» (046.001.045) y «Sistema LCP 3.5 de mira percutáneapara PHILOS» (046.001.024).
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 13
14 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Para extraer la placa, libere primero de partes blandas y te-jido óseo la cabeza y la oquedad de todos los tornillos. Intro-duzca un destornillador en la oquedad del tornillo y procedaa desbloquear manualmente todos los tornillos. A continua-ción, extraiga por completo todos los tornillos.
Si no fuera posible extraer los tornillos con el destornillador,consulte las instrucciones de manejo «Juego de extracción detornillos: instrumentos para extraer los tornillos de Synthes»(ref. 046.000.918, págs. 27 a 31 [situación B] y págs. 44 a47), donde se explica cómo extraer tornillos rotos, atascadoso con la oquedad dañada.
Instrumentos específicos para extraer los tornillos DLS:
DLS de 3.7 mm:
309.035 Trépano completo, con giro de corte izquierdo, para tornillos de � 3.5 y 4.0 mm
309.038 Trépano de repuesto, para ref. 309.035
309.039 Perno de extracción, para tornillos de � 3.5 y 4.0 mm
309.510 Tornillo de extracción, cónico, para tornillos de � 1.5 y 2.0 mm
309.520 Tornillo de extracción cónico, para tornillos de � 2.7, 3.5 y 4.0 mm
DLS de 5.0 mm:
309.450 Trépano completo, con giro de corte izquierdo, para tornillos de � 4.5 mm
309.480 Trépano de repuesto, para ref. 309.450
309.490 Perno de extracción, para tornillos de � 4.5 y 5.0 mm
309.520 Tornillo de extracción cónico, para tornillos de � 2.7, 3.5 y 4.0 mm
309.521 Tornillo de extracción para tornillos de � 3.5 mm
Extracción de los implantes
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 14
** * *
* *
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 15
varil
la c
orta
varil
la c
orta
varil
la la
rga
varil
la la
rga
26 a
70
mm
22 y
24
mm
32 a
36
mm
38 a
90
mm
DLS 3.7Los dos tornillos de menor longitud (22 y 24 mm) tienen unavarilla central más corta; todos los demás tornillos (26 a 70 mm) tienen una varilla larga de la misma longitud.El resultado es un comportamiento elástico semejante paratodos los tornillos de cualquier longitud.
DLS 5.0Los tres tornillos de menor longitud (32 a 36 mm) tienen unavarilla central más corta; todos los demás tornillos (38 a 90 mm) tienen una varilla larga de la misma longitud.El resultado es un comportamiento elástico semejante paratodos los tornillos de cualquier longitud.
Información técnica
Longitud de los tornillos y varillas centrales
* Desviación máxima: 0.2 mm
* Desviación máxima: 0.35 mm
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 15
16 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Implantes
DLS 3.7: tornillo de bloqueo dinámico de � 3.7 mm,autorroscante– CoCrMo – Estéril
Ref. Longitud (mm)
09.213.022S 22
09.213.024S 24
09.213.026S 26
09.213.028S 28
09.213.030S 30
09.213.032S 32
09.213.034S 34
09.213.036S 36
09.213.038S 38
09.213.040S 40
09.213.042S 42
09.213.044S 44
09.213.046S 46
09.213.048S 48
09.213.050S 50
09.213.052S 52
09.213.054S 54
09.213.055S 55
09.213.056S 56
09.213.058S 58
09.213.060S 60
09.213.065S 65
09.213.070S 70
Advertencia: El tornillo DLS no debe reesterilizarse.
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 16
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso e Synthes 17
DLS 5.0: tornillo de bloqueo dinámico de � 5.0 mm,autorroscante– CoCrMo – Estéril
Ref. Longitud (mm)
09.223.032S 32
09.223.034S 34
09.223.036S 36
09.223.038S 38
09.223.040S 40
09.223.042S 42
09.223.044S 44
09.223.046S 46
09.223.048S 48
09.223.050S 50
09.223.055S 55
09.223.060S 60
09.223.065S 65
09.223.070S 70
09.223.075S 75
09.223.080S 80
09.223.085S 85
09.223.090S 90
Advertencia: El tornillo DLS no debe reesterilizarse.
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 17
18 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
Instrumentos para DLS de 3.7 mm
03.213.001 Guía de broca DLS 3.7, para brocas de � 3.1 mm
Instrumentos específicos para DLS de 3.7 mm
03.213.002 Broca DLS de � 3.1 mm con tope,longitud 165 mm, de dos aristas de corte,de anclaje rápido
Instrumentos para fragmentos pequeños
329.040 Grifa para placas 2.4 a 3.5, longitud 145 mm (usada con 329.050)
329.050 Grifa para placas 2.4 a 3.5, longitud 145 mm (usada con 329.040)
329.150 Prensa para doblar placas de 2.4 a 4.0,longitud 230 mm
329.290 Alicates para doblar placas dereconstrucción 2.7 y 3.5
319.010 Medidor de profundidad para tornillos de� 2.7 a 4.0 mm, medición hasta 60 mm
511.770 Adaptador dinamométrico, 1.5 Nm, para Compact Air Drive y para Power Drive
511.773 Adaptador dinamométrico, 1.5 Nm, para adaptador de anclaje rápido AO/ASIF
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 18
Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso Synthes 19
314.116 Pieza de destornillador Stardrive 3.5, T15, autosujetante, para adaptador de anclaje rápido AO/ASIF
397.705 Mango para adaptador dinamométricorefs. 511.770 y 511.771
311.431 Mango de anclaje rápido
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:01 Seite 19
20 Synthes Tornillo de bloqueo dinámico (DLS) Instrucciones de uso
323.500 Guía de broca universal LCP 4.5/5.0
314.119 Pieza de destornillador Stardrive 4.5/5.0,T25, autosujetante, para adaptador de anclaje rápido AO/ASIF
314.164 Destornillador Stardrive 4.5/5.0, T25,ranurado, longitud 240 mm
323.460 Guía de broca universal 4.5/3.2, para posición neutra y de compresión
Instrumentos para DLS de 5.0 mm
310.430 Broca LCP de � 4.3 mm con tope,longitud 221 mm, de dos aristas de corte,de anclaje rápido
323.042 Guía de broca LCP 5.0, para brocas de � 4.3 mm
Instrumentos para fragmentos grandes
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:02 Seite 20
314.163 Destornillador dinamométrico Stardrive, T25, autosujetante, para tornillos de bloqueo de � 5.0 mm
314.281 Vaina de sujeción para tornillos, para placas LCP 4.5/5.0
397.705 Mango para adaptador dinamométricorefs. 511.770 y 511.771
511.771 Adaptador dinamométrico, 4 Nm, para Compact Air Drive y Power Drive
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:02 Seite Cvr3
0123 046.
001.
067
vers
ión
AB
10
/201
2 30
1012
98©
Syn
thes
, Inc
. o s
us f
ilial
es
Suje
to a
mod
ifica
cion
es
Synt
hes
es u
na m
arca
reg
istr
ada
de S
ynth
es, I
nc. o
sus
fili
ales
All technique guides are available as PDF files at www.synthes.com/lit
Ö046.001.067öABPä
0x6.001.067_AB 15.11.12 07:02 Seite Cvr4
Top Related