The Shepherd King: A Heart for God
Betrayal and Heartbreak
1st Samuel 19: 1Saul told hid son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David 2and warned him, “My father Saul is looking for a chance to kill you. Be on your guard tomorrow morning. Go into hiding and stay there. 3… I will speak to him about you and tell you what I find out.”
1st Samuel 19: 1Saul told hid son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David 2and warned him, “My father Saul is looking for a chance to kill you. Be on your guard tomorrow morning. Go into hiding and stay there. 3… I will speak to him about you and tell you what I find out.”
1st Samuel 19: 1Saul told hid son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David 2and warned him, “My father Saul is looking for a chance to kill you. Be on your guard tomorrow morning. Go into hiding and stay there. 3… I will speak to him about you and tell you what I find out.”
1st Samuel 19: 1Saul told hid son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David 2and warned him, “My father Saul is looking for a chance to kill you. Be on your guard tomorrow morning. Go into hiding and stay there. 3… I will speak to him about you and tell you what I find out.”
1st Samuel 19: 1Saul told hid son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David 2and warned him, “My father Saul is looking for a chance to kill you. Be on your guard tomorrow morning. Go into hiding and stay there. 3… I will speak to him about you and tell you what I find out.”
7So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before.
8Once more war broke out, and David sent out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.
7So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before.
8Once more war broke out, and David sent out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.
7So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before.
8Once more war broke out, and David sent out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.
7So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before.
8Once more war broke out, and David sent out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.
9But an evil spirit from the LORD came upon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the harp, 10Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.
11Saul sent men to David’s house to watch it and to kill him in the morning…
9But an evil spirit from the LORD came upon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the harp, 10Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.
11Saul sent men to David’s house to watch it and to kill him in the morning…
9But an evil spirit from the LORD came upon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the harp, 10Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.
11Saul sent men to David’s house to watch it and to kill him in the morning…
9But an evil spirit from the LORD came upon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the harp, 10Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.
11Saul sent men to David’s house to watch it and to kill him in the morning…
1st Samuel 20: 1David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to take my life?”
2”Never!” Jonathan replied. “You are not going to die!...”
1st Samuel 20: 1David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to take my life?”
2”Never!” Jonathan replied. “You are not going to die!...”
1st Samuel 20: 1David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to take my life?”
2”Never!” Jonathan replied. “You are not going to die!...”
1st Samuel 20: 1David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to take my life?”
2”Never!” Jonathan replied. “You are not going to die!...”
1st Samuel 20: 1David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to take my life?”
2”Never!” Jonathan replied. “You are not going to die!...”
41…David… bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together, but David wept the most. 42Jonathan said to David, “Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the LORD, saying, ‘The LORD is witness between you and me, and between your descendants and my descendants forever…”
41…David… bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together, but David wept the most. 42Jonathan said to David, “Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the LORD, saying, ‘The LORD is witness between you and me, and between your descendants and my descendants forever…”
41…David… bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together, but David wept the most. 42Jonathan said to David, “Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the LORD, saying, ‘The LORD is witness between you and me, and between your descendants and my descendants forever…”
41…David… bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together, but David wept the most. 42Jonathan said to David, “Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the LORD, saying, ‘The LORD is witness between you and me, and between your descendants and my descendants forever…”
Psalm 59 (Written by David, when Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him):
1Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
2Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
Psalm 59 (Written by David, when Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him):
1Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
2Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
Psalm 59 (Written by David, when Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him):
1Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
2Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
Psalm 59 (Written by David, when Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him):
1Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
2Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
3See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, Lord.
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5You, Lord God Almighty, You who are the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
3See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5You, Lord God Almighty, You who are the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
3See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, Lord.
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5You, Lord God Almighty, You who are the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
3See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, Lord.
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5You, Lord God Almighty, You who are the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
3See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, Lord.
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5You, LORD God Almighty, You who are the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
3See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, Lord.
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5You, Lord God Almighty, You who are the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; Show no mercy to wicked traitors.
3See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, Lord.
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5You, Lord God Almighty, You who are the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; Show no mercy to wicked traitors.
Selah…
6They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, “Who can hear us?”
8But You laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
6They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, “Who can hear us?”
8But You laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
6They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, “Who can hear us?”
8But You laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
6They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, “Who can hear us?”
8But You laugh at them, LORD; You scoff at all those nations.
6They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, “Who can hear us?”
8But You laugh at them, LORD; You scoff at all those nations.
9You are my strength, I watch for You; You, God, are my fortress, 10My God on whom I can rely.
9You are my strength, I watch for You;
You, God, are my fortress, 10My God on whom I can rely.
9You are my strength, I watch for You;
You, God, are my fortress, 10My God on whom I can rely.
God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11But do not kill them, LORD our shield, or my people will forget.
In Your might uproot them and bring them down.
12For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride.
For the curses and lies they utter, 13consume them in Your wrath, consume them till they are no more.
Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11But do not kill them, LORD our shield, or my people will forget.
In Your might uproot them and bring them down.
12For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride.
For the curses and lies they utter, 13consume them in Your wrath, consume them till they are no more.
Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11But do not kill them, LORD our shield, or my people will forget.
In Your might uproot them and bring them down.
12For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride.
For the curses and lies they utter, 13consume them in Your wrath, consume them till they are no more.
Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11But do not kill them, LORD our shield, or my people will forget.
In Your might uproot them and bring them down.
12For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride.
For the curses and lies they utter, 13consume them in Your wrath, consume them till they are no more.
Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11But do not kill them, LORD our shield, or my people will forget.
In Your might uproot them and bring them down.
12For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride.
For the curses and lies they utter, 13consume them in Your wrath, consume them till they are no more.
Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11But do not kill them, LORD our shield, or my people will forget.
In Your might uproot them and bring them down.
12For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride.
For the curses and lies they utter, 13consume them in Your wrath, consume them till they are no more.
Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
Selah…
14They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15They wander about for food and howl if not satisfied.
16But I will sing of Your strength, in the morning I will sing of Your love;
For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
14They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15They wander about for food and howl if not satisfied.
16But I will sing of Your strength, in the morning I will sing of Your love;
For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
14They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15They wander about for food and howl if not satisfied.
16But I will sing of Your strength, in the morning I will sing of Your love;
For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
14They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15They wander about for food and howl if not satisfied.
16But I will sing of Your strength, in the morning I will sing of Your love;
For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
17You are my strength, I sing praise to You;
You, God, are my fortress,
My loving God.
17You are my strength, I sing praise to You;
You, God, are my fortress, My loving God.
17You are my strength, I sing praise to You;
You, God, are my fortress,
My loving God.
Deliver me from my enemies,
O God, from those attacking.See how they lie in wait for
me, But You are my refuge.
You are my strength, I watch for You.
My God, You are my fortress!
My God on whom I can rely,You are my strength, You are my strength.
They return in the evening, They prowl and snarl like
dogs.I will sing in the morning,
Sing of your love and strength.
You are my strength, I sing praise to You.My God, You are my
fortress!My God on whom I can rely,
You are my strength, You are my strength.
You are my strength...
You are my strength, I sing praise to You.
My God, You are my fortress!My God on whom I can rely,
You are my strength, You are my strength.
You are my strength, I sing praise to You.My God, You are my
fortress!My God on whom I can rely,
You are my strength, You are my strength…
You are my strength. You are my strength.
Copyright Lazy J Music 2014.
Take it Take it home!home!
Despite betrayal and the Despite betrayal and the
heartbreaks of life,heartbreaks of life,
the Lord is my strength!the Lord is my strength!