St. Julia Catholic Church
BAPTISMS / BAUTIZOS Baptisms take place the 4th Saturday of the month (September 23). Parents and both godparents will need to attend the pre-baptismal class prior to the Baptism. Pre-Baptismal classes take place the 2nd Saturday of the month at 04:00 p.m. Pick up a registration form from the office. Bring in Baptism registration form completely filled out, along with a copy of the Birth Certificate to the office between Tuesday and Friday, at least a month ahead of the date of desired Baptism. Bautismos tienen lugar el 4to sábado del mes (Los padres y los dos padrinos necesitan asistir a la clase pre-bautismal antes de su bautismo. Las clases Pre-Bautismal llevarán a cabo el 2do sábado del mes a las 04:00 p.m. (9 de septeimbre, 11 de noviembre). Pase por la oficina para obtener la hoja de inscripción. Traerla a la oficina llena, junto con la copia del Acta de Nacimiento por lo menos un mes de anticipación. Los padrinos tienen que ser casados por la iglesia Católica (traer comprobante) o ser solteros y no vivir en unión libre.
RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday/Sábado: 04:00 p.m. - 04:45 p.m. The sacrament of Reconciliation is one of the most singular and most beautiful aspects of the Catholic Church. Jesus Christ in His abundant love and mercy, established the sacrament of Confession, so that we as sinners could have the possibility of obtaining absolution for our sins and to reconcile ourselves with God and the Church. The sacrament “washes and cleans”, and renews us in Christ. El sacramento de la Reconciliación es uno de los aspectos más singulares y bellos de la Iglesia Católica. Jesucristo, en Su abundante amor y misericordia, estableció el sacramento de la Confesión, para que nosotros como pecadores tuviéramos la posibilidad de obtener el perdón de nuestros pecados y reconciliarnos con Dios y la Iglesia. El sacramento “nos lava y limpia”, y nos renueva en Cristo.
MARRIAGE / MATRIMONIO Six months before desired marriage date. Requirements: Living in our jurisdiction (minimum 6 months); Baptismal Certificate (valid no more than 6 months); Pre-marital Talks; Civil Marriage Act or Marriage License. Seis meses antes de matrimonio se puede separar la fecha. Requisitos: Vivir en nuestra jurisdicción (mínimo 6 meses), Acta de Bautismo (validez no mas de 6 meses), Charla Pre-matrimonial, Acta de Matrimonio Civil o Licencia de Matrimonio.
ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Anyone who is seriously ill, anticipating surgery or weakened due to illness or advanced age is encouraged to receive this Sacrament. Please call the parish office. Se anima a recibir este sacramento a aquellas personas que estan enfermas de gravedad, en espera de cirugia o debiles por enfermedad o edad avanzada. Por favor llame a la oficina de la parroquia.
PRIESTHOOD / SACERDOCIO Vocations to Priesthood & Religious Life Vocation Director of Raleigh Fr. Russell Governale OFMConv. Fr. Philip M. Tighe (718) 510-5822; [email protected] (919) 821-9700; [email protected]
SACRAMENTS
St. Julia Catholic Church/Iglesia Católica de Santa Julia; 210 Harold Hart Rd., Siler City, NC 27344
Tel. (919) 742-5584; (919)742-1364; Fax (919) 742-4917; www.stjulianc.org; [email protected]
Office Hours/Horario de Oficina: Tuesday/Martes-Friday/Viernes 09:30 am - 05:00 pm
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS Monday/Lunes No Mass Tuesday/Martes 08:30 am (English) Wed-Fri/Mié-Vie 08:30 am (Español) Saturday/Sábado 05:00 pm (English) Sunday/Domingo 08:00 am (Español); 10:00 am (English); 12:00 pm (Español)
AUGUST 27, 2017
21st Sunday in Ordinary Time /21er Domingo Ordinario
Sunday 27 01:30 p.m. Convivio con Monaguillos Salón Parroquial
Monday 28 07:00 p.m. 07:00 p.m.
Prayer Study Group Discipulado Reunion
Double Room Salón Parroquial
Tuesday 29 09:15 a.m. 07:00 p.m.
Bible Study Divina Misericordia
Parish Hall Capilla
Wednesday 30 07:00 p.m. Estudio de la Fe Católica Salón Parroquial
Thursday 31 07:00 p.m. Ensayo Coro Iglesia
Friday 1 08:30 a.m. 09:00 a.m. 07:00 p.m. 08:00 p.m.
Mass First Friday of the Month/Misa 1er Viernes del mes Adoración Santísimo Sacramento/Blessed Sacrament Ador. Mass/Misa Holy Hour/Hora Santa (Resp. Lectores español)
Chapel/Capilla Chapel/Capilla Iglesia/Church Iglesia/Church
Saturday 2 08:00 a.m. 06:00 p.m.
Retiro de quinceañeras (08:00 a.m.-12:00 p.m.) Entrenamiento Ministros Extraordinarios de Comunión
Salón Parroquial Salón Parroquial
Sunday 3 01:30 p.m. Reunión con Jóvenes Adolescentes Salón Parroquial
Monday 4 07:00 p.m. Prayer Study Group Double Room
Tuesday 5 09:15 a.m. 07:00 p.m.
Bible Study Divina Misericordia
Parish Hall Capilla
Wednesday 6 07:00 p.m. Estudio de la Fe Católica Salón Parroquial
Thursday 7 07:00 p.m. Ensayo Coro Iglesia
Friday 8 07:00 p.m. 07:00 p.m. 07:00 p.m. 08:00 p.m.
Reunión Carismaticos Reunión Movimiento Juan XXIII Clases de guitarra Ensayo Coro de niños
Iglesia Salón Parroquial Doble Salón Doble Salón
Saturday 9 10:00 a.m. 04:00 p.m.
Examen 2ᵒ año Confirmación 2nd Yr. Confirmation Test Charla Pre-Bautismal
Salón Parroquial Parish Hall Doble Salón
MASS OFFERING
Date First Collection
Second Collection
08/20/17 $2,615.73 Parish Outreach $757.00
08/27/17
09/03/17 Catholic University
Do you want to share your faith? Become a Volunteer
Catechist.
We need Confirmation and First Com-munion Catechists. See Victoria Palacios
or call the office. Classes begin in September.
¿Quieres compartir tu fe?
Inscríbete de Catequista V Voluntari@.
Necesitamos Catequistas de Primera Comunión y Confir-mación. Habla con Victoria Palacios o llama a la oficina
parroquial. Las clases comienzan en septiembre.
Pray for our sick friends Oremos por los enfermos
Jude Barton Estela Carlos Betsy Craft Gemma Mistal Polly Gillis Joshua Lambe Milton Piedra Alex Szilvay Barbara Mastej
Armando Tordini Doris Tordini Elena Valiente Tedoro olina Jesús Perez V Onorio Borza Elías Perez Helena Leszczynska Araceli Santons
Sunday/Domingo Twenty-first Sunday in Ordinary Time
Aug. 27 08:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m.
Feligreses de Sta. Julia For the health of Fr. Jack’s mother +Heriberto Diaz de Maricela
Monday/Lunes St. Augustine, Bishop and Doctor of the Church
Aug. 28 No Mass
Tuesday/Martes Passion of St. John the Baptist
Aug. 29 08:30 a.m.
Wednesday/Miércoles Aug. 30 08:30 a.m. Por las vocaciones sacerdotales y religiosas.
Thursday/Jueves
Aug. 31 08:30 a.m.
Friday/Viernes Primer Viernes del mes (1st Friday of the Month)
Sept. 1 08:30 a.m. 07:00 p.m.
Saturday/Sábado
Sept. 2 05:00 p.m. +Katherine and Rudy Dudek by Mary Lou Dudek
Sunday/Domingo Twenty-secondSunday in Ordinary Time
Sept. 3 08:00 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m.
Agradecimiento de Marcos Diaz Garcia por su salud y su trabajo Parishioners of St. Julia 3er cumpleaños de Arleth Hernandez
AUGUST 27, 2017
21st Sunday in Ordinary Time/21er Domingo Ordinario
Retiros de Emaús
Emaús es un camino de peregrinaje. Así es nuestra vida de fe.
Se trata de encontrarse con Jesús al quien tantas veces no reconocemos en nuestras vidas tan vacías y tan llenas de cosas materiales. Durante un fin de semana precioso verás que Jesús siempre está con nosotros. Sólo temenos que invi-tarlo, como hicieron los caminantes.
Retiro de Hombres: del 22 al 24 de septiembre.
Costo total del retiro de fin de semana es de $120, que incluye la camisa. Por favor pase por la oficina para inscribirse y separar su puesto.
Join the New St. Julia
Adolescent Youth Group!
¡Únete a nuestro Nuevo Grupo Juvenil Adolescentes
de Santa Julia!
Si tienes entre 14 y 17 años, ven con tus papás a nuestra reunión inicial el domingo 3 de septiembre después de la Misa de 12 p.m. en el Salón Parroquial.
Info: Angelica Alvarado—919-799-3315.
AUGUST 27, 2017
21st Sunday in Ordinary Time/21er Domingo Ordinario
Visite Nuestra Tiendita para todos sus Artículos Religiosos. Martes a Viernes 9:00 a.m. a 5:00 p.m. y Domingos antes y después de las Misas
Tenemos nueva mercancía, libros de oraciones y novenas, imágenes, rosarios, y nacimientos en promoción.
Abierta antes y después de las Misas y en horas de oficina.
Visit Our Little Store for all your Religious Articles. Tuesday through Friday 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Sundays before and after all Masses.
We have received new merchandise, prayer books and novenas, rosaries, and Nativity Scenes.
Transportation to and from the Cathedral 8:00 a.m.—2:00 p.m.
We are arranging for bus transportation for 50 persons who would like to be part of the pilgrimage to the Mass and tour of our new Cathedral.
Cost is $20 per person round trip. Please call the office to register and pay to reserve your seat or through our Webpage at: www.stjulianc.org
Transporte a y de la Catedral 8:00 a.m.—2:00 p.m.
Estamos organizando transporte en bus para 50 personas que deseen ser parte de la peregrinación de la Misa y tour de nuestra nueva Catedral.
Costo es de $20 por persona ida y vuelta. Llamar a la oficina para registrarse, pagar, y apartar su asiento o a través de nuestra página web: www.stjulianc.org
AUGUST 27, 2017
21st Sunday in Ordinary Time/21er Domingo Ordinario
Servidores de Sta. Julia St. Julia Servers
Nuestro servidores y los Ministros son una parte muy importante de nuestra par-roquia y nuestra Liturgia. Si le gustaría servír a su parroquia,
por favor llene un formulario amarillo a la entrada de la iglesia y entréguelo a un servidor. Entrenamiento es el 2 de septiembre de 6 a 8 de la tarde.
Our servers and ministers are an important part of our parish and our Liturgy. If you would like to serve your parish, please fill out a yellow form at the entrance to the church and hand it to a server. Training September 2.
Vestuario y Disfraces usados el Viernes Santo.
Por favor, devolver los disfraces que usaron para el Vía Crucis del Viernes Santo. Los compramos con mucho esfuerzo y los queremos ten-
er para el 2018. Por favor traer a la oficina parroquial o el próximo domingo entregarlos a la Sra. Araceli Boquiño.
Faith Formation Registration Inscripciones para Catecismo Remember to register your children for
Faith Formation before August 31. Space is limited.
Inscripciones para Primera Comunión y Confirmación están disponibles hasta el 31 de agosto, el cupo es limitado.
Retiro de Quinceañeras
Tendremos un retiro para todas las quinceañeras, sus padres, cham-
belanes y damas, el sábado 2 de septiembre de 8 a.m. a 12
p.m. Favor llamar a Fátima Gonzalez al 919-799-6127
para inscribirse.
Celebración de Quinceañera Solamente se celebran quinceañeras para chicas que estén asistiento a Segundo año de Confirmación o ya han recibido ese Sacramento.
¿Quieres estar preparado para Evangelizar a otros? Aprende sobre las raíces de nuestra fe. Todos los miér-coles a las 7 de la tarde en el Salón Parroquial el Padre Jacinto da un Estudio de la Fe Católica.
Aprende y enséñale a otros.
Si usted quisiera una carta para cualquier trámite, por favor notar que tiene que estar inscrito en la parroquia por lo menos 6 meses, asistir a Misa y contribuir con la parroquia antes de que podamos
Ministros Extraordinarios de la Comunión Entrenamiento Sábado 2 de septiembre, 6—8 p.m.
Salón Parroquial Si usted es actualmente o desea ser Ministro Extraordi-nario de la Comunión, es obligatorio que asista al en-trenamiento el sábado, 2 de septiembre. Informaremos las reglas y conocimiento que todos los ministros capac-itados deben de seguir y tener. También repasaremos el manual y aprenderemos como llevar la Comunión a los enfermos.
Extraordinary Ministers of Holy Communion
Training Saturday September 2, 6—8p.m. Parish Hall
If you are presently or would like to serve as an Extraordinary Minister of Holy Communion, you must attend our Training on Saturday, September 2 at 6 p.m. in the Parish Hall. We will be reviewing the rules and knowledge that all qualified Ministers must follow and have. We will also go over the Manual and will learn the correct manner in which to take Communion to the ill and home-bound.
PARISH STAFF
Pastor/Parroco Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected] Secretary/Secretaria Vivi Camacho (919) 742-5584 [email protected] Business Manager/Finanzas Xaviera Carrillo (919) 742-5584 [email protected] Bookkeeper/Contabilidad Brenda Stecher (919) 742-5584 [email protected] Maintenance/Mantenimiento Esmeralda Ortiz Luna (919) 742-5584
TEAM MEMBERS
President of Finance Council Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] President of Pastoral Council Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Hispanic Ministry Director Apolinar Diaz (919) 930-1313 [email protected] Liturgy Director Henry Veliz Ventura (919) 633-5982 [email protected] Music Director Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Discipleship Director Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] Evangelization Director Apolinar Diaz (919) 930-1313 [email protected] Family Director Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected] Social Services Director Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected]
CELEBRATIONS: Liturgy
Sacristan Araceli Boquiño (919) 200-1927 [email protected] Monaguillos/Altar Servers Jessica Allred (919) 799-0926 [email protected] Lectores (Español) Jose Angel Rosas (919) 444-1605 Ministros de Eucaristia (Esp.) Araceli Boquiño (919) 200-1927 Hospitalidad (Español) Pedro Vicente (919) 200-8607 Lectors/EM/Ushers (English) Sue Showfety (336) 622-3236 [email protected] Ensayos (Boda y XV) Daili Gomez (919) 799-0231 [email protected] Altar Society Phyllis Carapella (914) 707-2318
CELEBRATIONS: Music
Coro del Grupo Carismatico Anastacio Gonzalez (336) 380-2230 [email protected] Coro Parroquial de Ninos Antonio Landa (919) 799-9278 [email protected] Coro Parroquial Sta. Julia Antonio Landa (919) 799-9278 Praise Choir 05:00 p.m. Therese Walters (919) 412-1470 Legacy Choir 10:00 a.m. Anne Marie Schwankl (919) 663-3119
DISCIPLESHIP
RCIA Victoria Palacios (919) 200-5844 [email protected] RICA First Communion Xaviera Carrillo (919) 200-8213 [email protected] Primera Comunion Victoria Rangel Lopez (919) 200-1937 [email protected] Confirmation/Confirmación Jeimmy Herrera (919) 685-7418 [email protected] Confirmación de los Adultos Aquilino Soto (919) 999-6419 Baptismal Preparation Josefina Coria (919) 200-5795 (919) 545-1625 Bible Study Group Mary Lou Dudek (919) 742-2694 Prayer Study Group Bruce Petesch (919) 349-9943 [email protected] Estudio Bíblico Fr. Jacek Leszczynski OFMConv. (919) 742-5584 [email protected]
EVANGELIZATION
Grupo Carismatico Lucia Soto (919) 214-2321 [email protected] Grupo Guadalupano Grupo Juvenil Adultos Grupo Juvenil Adolescentes Angelica Alvarado (919) 799-3315 Apostolado Div. Misericordia Ricarda Herrera (919) 663-3572 Movimiento Juan XXIII [email protected]
FAMILY
Pastoral Familiar Fernando y Fatima Gonzalez (919) 799-6127 [email protected]
SOCIAL SERVICES
Food Distribution Gloria Maldonado (336) 303-9345 [email protected] Al Musson (409) 504-4935 [email protected] Knights of Columbus JE Schwankl Gd. Knight (919) 663-3119 [email protected] Maintenance Daniel Herrera (919) 799-1640
PARISH ORGANIZATIONS
Top Related