Download - St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church · St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church 9440 118th Street Richmond Hill, NY 11419 Rev. John Tino Administrator Rev. Philip

Transcript
Page 1: St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church · St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church 9440 118th Street Richmond Hill, NY 11419 Rev. John Tino Administrator Rev. Philip

St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church 9440 118th Street Richmond Hill, NY 11419

Rev. John Tino Administrator

Rev. Philip J. Pizzo (In Residence)

Mr. Wilfredo Gonzalez, Faith Formation Coordinator

Ms. Carmencita Bernardo Director of Music

Rectory office Phone : (718) 849-4048 - Fax : (718) 846-0732

Email : [email protected] http://www.stbenedictjosephlabre-queens.org

Rectory Office Hours : Monday - Friday 9:30AM - 4:30 PM

Affiliation: St Mary Gate of Heaven Catholic Academy 104-06 101st Ave, Ozone Park, NY 11416

Phone: (718) 846-0689

SUNDAY MASSES: Saturday Evening at 5:00 PM in English; Sunday at 10:00 AM in English and 11 :30 AM in Spanish. W M : Monday through Saturday at 9:00 AM in English. First Friday and Third Thursday of the Month at 7:30 PM in Spanish. H D M : Please See Bulletin M M N Every Monday after the 9:00 AM Mass. S B J L In English with Veneration of his relic every Wednesday after the 9:00 AM Mass. In Spanish on the First Friday of the month after the 7:30PM Mass. E M B S Thursdays at 9:30 AM ending with benediction at 12:00 PM. Noon CONFESSIONS: Saturdays from 4pm to 4:30 pm; Weekdays before & after the 9am Mass & by appointment in the Rectory. BAPTISMS: Baptisms are on the third Saturday of the month at 12:00 PM in English and in Spanish the second Saturday of the month at 12:00 PM. Parents should call the rectory for an appointment. MARRIAGE: Arrangements must be made at least six months in advance with the Priest. R E P : For Public School Children grades 1 through 10. Classes follow the school year. For Adults (R.C.I.A or R.I.C.A.) who need to receive the Sacraments: of Baptism, First Communion or Confirmation. Call Mr. Gonzalez.

MISAS DOMINICAL: Sábados 5:00 PM en Inglés; Domingos 10AM en Inglés y 11:30AM en Español. M S : De Lunes a Sábado 9:00 AM en Inglés. Primer Viernes y Tercer Jueves del mes se celebra la Misa en Español a las 7:30 PM D P : Por favor vea el boletín. N M M Todos los Lunes después de la Misa de las 9:00AM S B J L Con Veneración de su reliquia todos los Miércoles después de la Misa de las 9:00 AM en Ingles. cada Primer Viernes del mes después de la Misa de las 7:30 PM en Español E S S Todos los Jueves de 9:30 AM hasta las 4:00 PM cerrando con la bendición. C : Sábados de 4:00 PM a 4:30 PM; en la semana antes y después de la Misa de las 9:00 AM y por cita en la rectoría. B : Los bautismos se llevan al cabo el tercer sábado del mes a la 12:00 PM en inglés y el segundo sábado del mes a la 12: 00 PM en español . Los padres deben llamar a la rectoría para hacer una cita con el sacerdote. M : Deben ser programados con el Sacerdote por lo menos con seis meses de anticipación P E R : Para niños que asisten a Escuelas Públicas del 1° al 10° grado. Las clases empiezan en Septiembre . Catequesis para Adultos: (R.C.I.A o R.l.C.A.) para los que necesitan recibir los Sacramentos del: Bautismo, Primera Comunión y/o Confirmación. Por favor comuníquese con el Sr. González

Twenty Third Sunday in Ordinary Time - September 8, 2019

Page 2: St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church · St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church 9440 118th Street Richmond Hill, NY 11419 Rev. John Tino Administrator Rev. Philip

P R Please pray for the Sick

Por favor oren por los enfermos: John Jablonski, Jason Mariñez, Joseph Patilla, Dorothy Haufe, Salomón Ayala, Rubén Jiménez, Joan Guzmán, Carmen Román, Zoila Hernández, Lawrence Castro, Kevin Vidal, Nidra Labrada, Breulia Batista, Héctor Rojas Jr, Bertha Picciano, Carmen Rojas Soto, Benedetta Galanti, Christine Patilla, Michele Pepe, Stephen Catanzaro, Irene Serrapica, Christine Croke, Josephine Zuco, Walter & Carlos Mite, Bryna Rivera, Marcin Zelazny, Ana Tenes, Eileen Cooper, Anne Lia Balina, Yomary Cabral, Inocencia Del Carmen Díaz , A. Nieves, Olivia Muñoz , Gildardo Gutiérrez Chávez , Miguel Batista, Myrna Morales, Brianna Marini, Dottie Scarpati, Marlene Guevara, Alicia Fuentes Cedeño, Oscar Pérez, Sharon Jeffrey, Evelyn Ross, Alicja Wiater, Gallo Altamirano, Keelin Rodríguez, Doris Nazario, Radika Shah, María Russo, Rukmini Mohamed, Sharon Jeffrey, Noris Marrugo Altagracia Rodríguez, Anthony Joel Gutiérrez Kingsley, Andrzej Pastula, Desmond Gittens, José Gonzalez, Franklyn Ibarra, Angelo Vella, Ray Sánchez, Gabriel Díaz, Aryann Ocasio, Ruth Isabel Ojeda, Miguel Sánchez, Alice Burroughs , Michaelina Gannon Please pray for all the Faithful Departed of our Parish Oren por todos los Fieles Difuntos de nuestra Parroquia † Sister Rosemary Kern ( Former SBJL School Teacher)

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

Monday/Lunes: Col 1:24-2:3;Ps 62:6-7,9; Lk 6:6-11 Tuesday/ Martes: Col 2:6-15; Ps 145:1b-2, 8-11; Lk 6:12-19 Wednesday/Miercoles: Col 3:1-11; Ps 145:2-3, 10-13ab; Lk 6:20-26 Thursday/Jueves Col3:12-17;Ps150:1b-6; Lk 6:27-38 Friday/Viernes 1 Tm 1:1-2, 12-14; Ps 16:1b-2a, 5, 7-8, 11; Lk 6:39-42 Saturday/ Sabado: Nm 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-38; Phil 2:6-11; Jn 3:13-17 Sunday/Domingo Ex 32:7-11, 13-14; Ps 51:3-4, 12-13, 17, 19; 1 Tm 1:12-17; Lk 15:1-32 [1-10]

M I S S 7, 2019

BLESSED VIRGIN MARY 9:00 a.m In reparation to the offenses to the

Immaculate Heart of Mary 5:00 p.m For the Victims of the Hurricane , Fire

and Shootings S , S 8, 2019 TWENTY THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME 10:00 a.m. † Alfred Gauchi 11:30 a.m. † Ana Vargas ; † Edwin Torres

M , S 9, 2019 ST PETER CLAVEL 9:00 a.m. † Joseph Casarole T , S 10 , 2019 9:00 a.m. For the People of the Parish W , S 11, 2019

9:00 a.m. † Maria Rose Abad T , S 12, 2019 THE MOST HOLY NAME OF MARY 9:00 a.m. Tomasz Pastula and Family F , S 13, 2019 ST JOHN CHRYSOSTOM

9:00 a.m. S , S 14, 2019 THE EXALTATION OF THE HOLY CROSS 9:00 a.m. † Bernadette Vasconcellos-Henderson 5:00 p.m. † Roberto Tinazzi

S C / C D

S 1, 2019 $ 2, 157.05

T !! G !!

September 9, 2019 Memorial of Saint Peter Claver, Priest National Day of Prayer for Peace in Our Communities St. Peter Claver was a Jesuit missionary from Spain who, in the 1600s, served and ministered to captured and enslaved Africans as they were taken off the

slave ships landing in South America. St. Peter Claver desired to offer his life as “a slave of the slaves.”1

"Man's salvation and perfection consists of doing the will of God which he must have in view in all things, and at every moment of his life." ….St. Peter Claver

9 de Septiembre de 2019 Memorial de San Pedro Claver, sacerdote Día Nacional de Oración por la Paz en Nuestras Comunidades San Pedro Claver fue un misionero jesuita español que, en los años 1600, sirvió y socorrió a africanos capturados y esclavizados cuando los bajaban de los barcos de esclavos que llegaban a América del Sur. San Pedro Claver deseaba ofrecer su vida como "esclavo de los esclavos".1

"La salvación y la perfección del hombre consisten en hacer la voluntad de Dios que debe tener en cuenta en todas las cosas y en cada momento de su vida". ….S. Pedro Claver

Page 3: St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church · St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church 9440 118th Street Richmond Hill, NY 11419 Rev. John Tino Administrator Rev. Philip

Adoración del Santísimo Sacramento

¡Ven a pasar algún tiempo adorando a Nuestro Señor

en el Santísimo Sacramento en nuestra Iglesia. Todos los Jueves,

de 9:30 AM a 12:00 PM Terminando con la Bendición

Adoration of the Most Blessed Sacrament

Come and spend some time

adoring Our Lord in the Most Blessed Sacrament

in our Church. Every Thursday from

9:30AM - 12:00PM Ending with Benediction

Sacraments and Sacramentals Part 10

Ritual Books Sacraments are enacted through liturgical rituals that consist of sacred symbols, words, and actions through which we encounter Jesus Christ. These rituals are codified in ritual texts. | Source: the United States Catholic Catechism for Adults USCCB

Sacramentos y Sacramentales - Parte 10 Libros de Rituales Los sacramentos se promulgan a través de rituales litúrgicos que consisten en símbolos sagrados, palabras y acciones a través de las cuales encontramos a Jesucristo. Estos rituales están codificados en textos rituales. Fuente : El Catecismo de Los Estados Unidos para Adultos USCCB

“By our baptism, we are members of Christ’s body and sharers in his mission. Imitating Christ, we must care for all members of our communities, honoring each person as unique, sacred, and created in the image of God. USCCB, “Open Wide Our Hearts” Bulletin Insert

“Así como amamos y cuidamos a los miembros de nuestra familia, también estamos llamados a cuidar a los miembros de la familia del cuerpo de Cristo. Estamos llamados a cuidar a todos nuestros hermanos y hermanas en Cristo, honrando a cada persona como única, sagrada y creada a imagen de Dios. USCCB, Folleto para el boletín “Abramos nuestros corazones”

ST. BENEDICT JOSEPH LABRE: THE BEGGAR SAINT 1748-1783 ( Part 2) We wonder in our own day at the rapidity with which the name of St. Therese of Lisieux has spread over the Christian world; though St. Benedict's actual canonization has taken a longer time, nevertheless his cultus spread more quickly, and that in spite of the revolutionary troubles of those days, and the difficulties of communication. Rousseau and Voltaire had died five years before; ten years later came the execution of Louis XVI, and the massacres of the French Revolution were at their height. In studying the life of Benedict Joseph Labre these dates cannot be without their significance. Benedict from the beginning of his days was nothing if not original. This excerpt is taken from the book Saints for Sinners by Alban Goodier Source: ewtn.com

S. BENITO JOSÉ LABRE: EL SANTO MENDIGO 1748-1783 (Parte 2) Nos preguntamos en nuestros días la rapidez con que el nombre de Santa Teresa de Lisieux se ha extendido por el mundo cristiano; Aunque la canonización real de San Benito ha tomado más tiempo, su culto se extendió más rápidamente, y eso a pesar de los problemas revolucionarios de aquellos días y las dificultades de comunicación. Rousseau y Voltaire habían muerto cinco años antes; diez años después vino la ejecución de Luis XVI, y las masacres de la Revolución francesa estaban en su apogeo. Al estudiar la vida de Benito José Labre, estas

fechas no pueden ser sin su significado. Benito desde el comienzo de sus días no fue más que original Este extracto está tomado del libro de Santos para Pecadores de Alban Goodier Fuente: ewtn.com

God of the Ages we praise and thank You. Bless all Grandparents and keep them in Your care. Bless them with peace, health and healing. Reward them for their Faith and fidelity, for their work

and goodness, for their love and thoughtfulness, for their gifts and prayers. Give them a long and happy life together. May old age come to them in the company of family and friends We ask this

through Christ our Lord. Amen

Dios de los Siglos Te alabamos y Te damos gracias. Bendice a todos los abuelos y mantenlos bajo tu cuidado. Bendícelos con

paz, salud y sanación . Recompénsalos por su fe y fidelidad, por su trabajo y bondad, por su amor y consideración, por sus dones y oraciones. Dales una larga y feliz vida juntos. Que la vejez venga a ellos en compañía de familiares y amigos. Te lo pedimos por

Cristo nuestro Señor. Amén

September 8 , 2019 National Grandparents Day

8 de Septiembre , 2019 Día Nacional de los Abuelos

Page 4: St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church · St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church 9440 118th Street Richmond Hill, NY 11419 Rev. John Tino Administrator Rev. Philip

THE EXALTATION OF THE HOLY CROSS (Feast Day: September 14)

Early in the fourth century St. Helena, mother of the Roman Emperor Constantine, went to Jerusalem in search of the holy places of Christ's life. She razed the second-century Temple of Aphrodite, which tradition held was

built over the Savior's tomb, and her son built the Basilica of the Holy Sepulcher over the tomb. During the excava-tion, workers found three crosses. Legend has it that the one on which Jesus died was identified when its touch

healed a dying woman. The cross immediately became an object of veneration. At a Good Friday celebration in

Jerusalem toward the end of the fourth century, according to an eyewitness, the wood was taken out of its silver

container and placed on a table together with the inscription Pilate ordered placed above Jesus' head: Then "all the people pass through one by one; all of them bow down, touching the cross and the inscription, first with

their foreheads, then with their eyes; and, after kissing the cross, they move on." To this day the Eastern Churches,

Catholic and Orthodox alike, celebrate the Exaltation of the Holy Cross on the September anniversary of the basilica's dedication. The feast entered

the Western calendar in the seventh century after Emperor Heraclius recovered the cross from the Persians, who had carried it off in 614,

15 years earlier. According to the story, the emperor intended to carry the cross back into Jerusalem himself, but was unable to move forward until

he took off his imperial garb and became a barefoot pilgrim. Source:http://www.medjugorjeusa.org

LA EXALTACIÓN DE LA SANTA CRUZ (Fiesta: 14 de septiembre)

A principios del siglo IV, Santa Elena, madre del Emperador Romano Constantino, fue a Jerusalén en busca de los lugares sagrados de la vida de Cristo. Ella arrasó el Templo de Afrodita del siglo II, que según la tradición fue construida sobre la tumba del Salvador, y su hijo construyó la Basílica del Santo Sepulcro sobre la tumba. Durante la excavación, los trabajadores encontraron tres cruces. La leyenda dice que en la que Jesús murió fue identificada

cuando su toque curó a una mujer moribunda. La cruz se convirtió inmediatamente en objeto de veneración. En una celebración del Viernes Santo en Jerusalén hacia fines del siglo IV, según un testigo ocular, la madera fue sacada de su recipiente de plata y colocada sobre una mesa junto con la inscripción que Pilato ordenó colocar sobre la cabeza de Jesús: Luego, "todas las personas pasan una por una; todas se inclinan, tocan la cruz y la inscripción, primero con la

frente, luego con los ojos; y, después de besar la cruz, continúan". Hasta el día de hoy, las Iglesias Orientales,

Católicas y Ortodoxas, celebran la Exaltación de la Santa Cruz en el aniversario de septiembre de la dedicación de la basílica. La

fiesta entró en el calendario Occidental en el siglo VII después de que el emperador Heraclio recuperó la cruz de los Persas, que se la habían

llevado en el 614, 15 años antes. Según la historia, el emperador tenía la intención de llevar la cruz de regreso a Jerusalén, pero no pudo avanzar

hasta que se quitó su atuendo imperial y se convirtió en un peregrino descalzo. Fuente: http: //www.medjugorjeusa.org

RENOVACIÓN CARISMÁTICA CATOLICA EL GRUPO MONTE TABOR DE LA PARROQUIA

Los invita todos los jueves al Grupo de Oración, empezamos con el Santo Rosario a las 6:55PM, seguido por la bendición trilingüe (latín, inglés y español) del Santísimo Sacramento. El Primer Jueves con la Hora Santa Par roquial - la Adoración al Santísimo . El Segundo Jueves - Reunión con el Grupo de Oración , El Tercer Jueves - Hay Misa Parroquial en Español El Cuarto Jueves - el Grupo de Oración se reúne con alabanzas , predicas y Ministerios de Música. Todos están invitados a compartir. Todos son Bienvenidos.

ULTREYA PARROQUIAL

Todos los cursillistas están invitados a la Ultreya, el Grupo de los Cursillistas se reúnen cada Domingo 9-11AM a las en el Sótano de la rectoría. (La entrada esta por el estacionamiento)

HOLY HOUR FOR REPARATION Everyone is invited to a Holy Hour of Reparation, the first Thursday of the month at 7:30 PM in the Church. Followed with the Blessing of the Blessed Sacrament

RELIGIOUS EDUCATION Open registration for new registrations and

re-registrations are going on for 2019-2020

Stop by the Rectory to register or you can pick up the form in the back of the church and return it to the rectory

EDUCACION RELIGIOSA la inscripción esta abierta para las clases de

Catecismo del 2019-2020 Por favor pase por la rectoría para inscribirse o puede recoger el formulario de inscripción en la parte posterior de la Iglesia y devolverlo a la rectoría.

Nunca Olvidaremos

“El Señor es nuestro refugio y Fortaleza , nuestro pronto auxilio en nuestras tribulaciones . por eso no tememos.

Salmo 46:1-2

HORA SANTA DE REPARACIÓN Todos están invitados a una Hora Santa de Reparación , el primer Jueves del mes a las 7:30PM en la Iglesia. Seguida con la Bendición del Santísimo Sacramento

Page 5: St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church · St. Benedict Joseph Labre Roman Catholic Church 9440 118th Street Richmond Hill, NY 11419 Rev. John Tino Administrator Rev. Philip

W ould you like to have a Candle in front of St. Benedict Joseph Labre’ statue It will burn continuously for 1 ? You can donate $200.00. A plaque in memory of your loved one

or intention will be placed at the burning candle. For more information call the rectory

L e gustaría tener una Vela encendida por UN AÑO consecutivo enfrente de la estatua de San Benito José Labre Usted puede hacer una donación de

$200.00 a la Iglesia. Una placa en memoria a su ser (es) querido (s) ó por una intención propia se colocará en la vela encendida. Para más información por favor llame a la rectoría

SBJL’s Gift shop Offers a selection of religious & spiritual items, including rosaries, medals, prayer cards, statues etc. Everyone is invited to make use of our gift shop to buy religious articles for yourselves and/or loved ones. It is a great way to evangelize oneself and others through a spiritual gift . We are open every Sunday from 9:00am to 12:30pm

La Tiendita de Artículos Religiosos Ofrece una variedad de artículos religiosos incluyendo rosarios, medallas, tarjetas de oración, imágenes etc. Todos están invitados a hacer uso de nuestra tienda de regalos para comprar artículos religiosos para ustedes y/o sus seres queridos. Es una gran manera de evangelizarse a uno mismo y evangelizar a los demás a través de un regalo espiritual. Abrimos todos los Domingos de 9:00am a 12:30pm

Sanctuary Lamp in the Church The Candle burns for 1 week with your donation of $25.00 and can be offered by stopping by the parish office. When a Sanctuary Candle is memorialized, the weekly bulletin will read: "The Sanctuary Lamp which burns near the Tabernacle in the Church will burn in memory of___ : and is requested by:___." You may make the offering in honor of, in memory of, a friend or a loved one.

Lámpara del Santuario en la Iglesia - La lámpara arde durante 1 semana con su donación de $ 25.00 y se puede ofrecer al detener la oficina parroquial. Cuando se conmemora una Vela del Santuario, en el boletín semanal se escribe: "La Lámpara del Santuario que arde cerca del Tabernáculo en la Iglesia arderá en memoria de___: y es solicitada por: ___". Puede hacer la ofrenda en honor de, en memoria de, un amigo o un ser querido.

Memorial Gifts - weekly offerings are available - Please stop by the rectory or call for more information Regalos Conmemorativos semanales están disponibles – Por favor pase por la rectoría o llame para mas información

Prayer for Students Lord our God, in your wisdom and love you surround us with the mysteries of the universe. Send your spirit upon these students and fill them with your wisdom and blessings. Grant that they may devote themselves to their studies and draw ever closer to you, the source of all knowledge. We ask this through Christ our Lord. Amen.

Prayer for Teachers - Lord God, your spirit of wisdom fills the earth and teaches us in your ways. Look upon these teachers. Let them strive to share their knowledge with gentle patience and endeavor always to bring the truth to eager minds. Grant that we may follow Jesus Christ, the way, the truth and the life, forever and ever. Amen.

Oración por los Estudiantes - Señor nuestro Dios, en tu sabiduría y amor nos rodeas con los misterios del universo. Envía tu espíritu sobre estos estudiantes y llénalos con tu sabiduría y bendiciones. Concede que se dediquen a sus estudios y se acerquen cada vez más a ti, la fuente de todo conocimiento. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor. Amén. Oración por los Maestros: Señor Dios, tu espír itu de sabiduría llena la tierra y nos enseña a tu manera. Protege a estos maestros. Permíteles esforzarse por compartir sus conocimientos con paciencia gentil y esforzarse siempre por llevar la verdad a las mentes ansiosas. Concede que podamos seguir a Jesucristo, el camino, la verdad y la vida, por los siglos de los siglos. Amén

Altar Bread and Wine - We invite you to do-nate the Bread and Wine used at Mass for one week. Donations can be made in memory of

loved ones both living and deceased. Please stop by the rectory to make arrangements. An

Acknowledgement of your memorial will appear in the bulletin Ex: offered by:

In loving Memory of (name): for (name) . The donation is twenty-five dollars. $25.00

El Pan y el Vino - Te invitamos a donar el pan y el vino utilizados en la misa durante una semana. Las donaciones se pueden hacer en memoria de sus seres queridos vivos o fallecidos. Por favor pase por la rectoría para hacer arreglos. Un memorial de su donación aparecerá en el boletín Ejemplo: ofrecido por: En Memoria de (nombre): Por el …(nombre). La donación es de veinticinco dólares. $25.00