CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 1
AULA 02
Prezados(as) alunos(as),
Nesta segunda aula vamos estudar os adjetivos e advérbios em
inglês e como as Bancas Examinadoras têm abordado a matéria em prova.
Não deixem de tirar as dúvidas no Fórum das aulas, terei o maior
prazer em respondê-las. Destaco que o Fórum é o canal de comunicação entre
o professor e os alunos, a oportunidade para que você tire suas dúvidas.
Bons estudos.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 2
ADJETIVOS
Adjetivo é a palavra que expressa uma qualidade ou característica do
substantivo, certo? Os adjetivos em inglês têm a mesma função dos adjetivos
em português. O que muda é a posição deles na frase. No inglês, os adjetivos
são usados, em sua maioria, antes dos substantivos que eles qualificam. Essa
regra também é válida para quando estiverem presentes dois ou mais
adjetivos.
It was a difficult test. (Foi uma prova difícil.)
O adjetivo difficult (difícil) descreve o substantivo test (prova).
Para interpretar corretamente os textos das provas de inglês da ESAF,
além de saber que os adjetivos se posicionam antes dos substantivos, você
terá que saber identificar e distinguir adjetivos comparativos e superlativos.
Sendo assim, passo a demonstrar como se formam os comparativos e os
superlativos em inglês.
Comparativos e Superlativos
Adjetivos Curtos
Para formar os comparativos e superlativos dos adjetivos de uma sílaba
adiciona-se -er para a forma comparativa e -est para a forma superlativa.Veja
alguns exemplos:
AAAlllaaaiiidddeee
SSSeeevvveeerrriiiaaannnooo,,,
333555777000222666888000444777222
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 3
Adjetivos Comparativo -ER Superlativo -EST
Cold colder coldest
Old older oldest
Fast faster fastest
Small smaller smallest
Weak weaker weakest
Alguns dos adjetivos mais comuns em inglês têm formas irregulares de
comparativos e superlativos.
Adjetivo Comparativo Superlativo
Bad worse worst
Good better best
Far further
farther
furthest
farthest
Old older
elder
oldest
eldest
Adjetivos de duas ou mais sílabas
Para formar os comparativos e superlativos dos adjetivos de duas ou
mais sílabas (adjetivos longos) usamos o more e less para as formas
comparativas e most e least as formas superlativos. Veja alguns exemplos:
Adjetivo Comparativo Superlativo
Arrogant more arrogant most arrogant
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 4
less arrogant least arrogant
Tense more tense
less tense
most tense
least tense
Cooperative more cooperative
less cooperative
most cooperative
least cooperative
Perfect more perfect
less perfect
most perfect
least perfect
Em resumo, o que você precisa saber está no quadro da próxima página:
COMPARATIVO
Regra geral adj curto + er + than
more + adj longo + than
less + adj longo + than
slower than (mais lento)
richer than (mais rico)
latter than (mais tarde)
more urbanized than
(mais urbanizado que)
less urbanized than
(menos urbanizado que)
Exceções good (bom)
bad (mal)
far (longe)
better than (melhor)
worse than (pior)
farther/further than
(mais longe)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 5
SUPERLATIVOS
Regra geral adj curto + est
most + adj longo
least + adj longo
The slowest
(o mais lento)
The richest
(o mais rico)
most valuable
(o mais valioso)
least valuable
(o menos valioso)
Exceções good (bom)
bad (mal)
best (melhor)
worst (pior)
Expressões comparativas
Além das formas comparativas estudadas, há expressões que também
são usadas para fazer comparações e podem aparecer nas provas. ‘As...as’ e
‘So....as’ são recorrentes em prova:
Expressão
tão…..quanto
as. as
as fast as (tão rápido quanto)
not as fast as (não tão rápido)
as stable as
(tão estável quanto)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 6
so.....as
not as stable as
(não tão estável quanto)
so stable as
(tão estável quanto)
so developed as
(tão desenvolvido quanto)
Adjetivos terminados em –ed e –ing.
Por fim, há dois tipos de adjetivos que devem ser lembrados: os
adjetivos formados pelo particípio passado (-ed) e aqueles formados pelo
gerúndio (-ing).
Além de ser usado para formar o passado dos verbos, o -ed também e
o –ing também foram adjetivos. O –ed corresponde, em português, às
terminações –ado/-edo/-ido (resolved=resolvido; bearded=barbado). O –ing
corresponde, em português, às terminações –ente/-ante
(depressing=deprimente; interesting=interessante).
Advérbios
Em inglês, a maioria dos advérbios é formada adicionando-se o sufixo -
ly ao adjetivo de origem (careful/carefully, happy/happily etc.). Enquanto o
adjetivo dá uma característica ao substantivo, o advérbio se refere ao verbo.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 7
Existem algumas palavras que terminam em -ly mas que, porém, não
são advérbios, e sim adjetivos. As principais delas são: friendly: amigável,
lonely: solitário, ugly:feio, likely: provável, unlikely: improvável.
Os advérbios podem ser derivados de adjetivos ou podem ter a mesma
forma do adjetivo. Neste último caso, temos situação semelhante em
português quando dizemos, por exemplo:
Ele é um rapaz bonito (adjetivo) x Ele canta bonito (advérbio).
Muitos advérbios, principalmente os de modo, freqüência e intensidade,
são derivados de adjetivos mediante o acréscimo do sufixo –ly (-mente em
português).
Adjetivo Advérbio
Slow (lento, devagar) Slowly (lentamente, devagar)
Careful (cuidado) Carefully (cuidadosamente)
Efficient (eficiente) Efficiently (eficientemente)
Quick (rápido) Quickly (rapidamente)
Bad (mau) Badly (mal)
Perfect (perfeito) Perfectly (perfeitamente)
Silent (silencioso) Silently (silenciosamente)
Easy (fácil) Easily (facilmente)
Terrible (terrível) Terribly (terrivelmente)
Tragic (trágico) Tragically (tragicamente)
Como não é possível acrescentar um ly a adjetivos que já terminam em
ly (tais como friendly, silly, lovely etc), deve-se recorrer a uma construção
com way (jeito, modo) ou manner (maneira). Por exemplo:
Friendly (amigável) ………………… in a friendly way (de modo amigável)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 8
Atenção para um advérbio que em nada é semelhante ao adjetivo: good
(bom) . . .....................well (bem).
Advérbios de Frequência
Em destaque, os advérbios de freqüência. Recorrentes em provas de
concurso da ESAF, são aqueles que nos indicam com que frequência algo
aconteceu, acontece, acontecerá etc. Observe o quadro abaixo, que mostra,
em uma escala do mais frequente para o menos frequente, o grau de
frequência dos principais advérbios:
ADVÉRBIOS DE FREQUÊNCIA
+
always: sempre
often: frequentemente
usually: habitualmente
sometimes: às vezes
seldom/rarely: raramente
never: nunca _
Agora, vejamos como os adjetivos e advérbios são cobrados pela FGV,
CESPE e ESAF:
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 9
Meet the new neighbours
The empty house, in a middle-class corner of southern California, is
two storeys high and boasts a three-car garage. Roses bloom around a
kidney-shaped swimming pool, which is green with algae. Bill Bobbitt, a
county inspector, dips a ladle into the water and brings up half a dozen
wriggling larvae. Mosquitoes, and the West Nile virus that some of them
carry, are thriving in California’s plunging property market. West Nile
virus arrived in America in 1999 and made it to California three years
later. Since then it is known to have infected 2,300 people in the state,
of whom 76 have died… In theory, owners are supposed to keep their
properties in decent shape whether they live there or not. California has
even passed a bill fining banks and mortgage companies that seize
properties and then allow pools to fester. But Mr. Bobbitt isn’t waiting for
the lawyers. He has treated the pool in Santa
Ana with oil and synthetic growth hormones, which will keep the
mosquitoes adolescent, preventing breeding. Then he tips in a few dozen
mosquito fish (Gambusia affinis), which begin happily munching larvae.
You can buy a lot of the fish for what a lawyer charges per hour, and
some authorities, with commendable creativity, even provide them free
to help control the pests.
(from The Economist, August 2d, 2008, p. 34)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 10
1. (FGV/SENADO/2008) The tone of the title is
(A) tragic.
(B) sympathetic.
(C) ironic.
(D) wailing.
(E) enthusiastic.
Comentários:
A questão cobra conhecimento de vocabulário, referindo-se ao título e ao
assunto do texto, questionando o tom/intonação (tone) do título. Vejamos do
que trata o texto:
“West Nile virus arrived in America in 1999 and made it to California
three years later. Since then it is known to have infected 2,300 people in
the state, of whom 76 have died…”
Veja, o texto está tratando de um virus que chegou à América em 1999.
O título diz: “Meet the new neighbours” = “Conheça os novos vizinhos”
(A) tragic.= trágico
(B) sympathetic. = simpático
(C) ironic. = irônico
(D) wailing. = lastimoso
(E) enthusiastic. = entusiasmado
PALAVRAS-CHAVE
meet: conhecer, encontrar
new: novo
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 11
neighbours: vizinhos
tragic: trágico
sympathetic: simpático
ironic: irônico
wailing: lastimoso
enthusiastic: entusiasmado
Logo, a resposta para esta questão é a letra C.
2. (FGV/SENADO/2008) According to the text, the market for buying and
selling houses in California is
(A) dropping.
(B) stable.
(C) rising.
(D) sky-rocketing.
(E) inflated.
Comentários:
De acordo com o texto, o Mercado de compra (buying) e venda
(selling) de casas na Califórnia está.... Procure no texto as palavras-chaves da
questão: market, houses, Califórnia:
“Mosquitoes, and the West Nile virus that some of them carry, are
thriving in California’s plunging property market.”
Questão de puro vocabulário, mas se observar as opções de resposta,
apenas uma tem idéia negativa. Ou seja, mesmo que você não saiba o
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 12
significado de plunging (afundando), analisando as alternativas daria para
acertar a questão:
(A) dropping. = caindo
(B) stable. = estável
(C) rising. = crescendo
(D) sky-rocketing. = subindo
(E) inflated.= inflado
PALAVRAS-CHAVE
mosquitoes: mosquitos
virus: vírus
carry: carregar
are: são/estão, verbo be
thriving: prosperando
plunging: afundando
property market: mercado imobiliário
dropping: caindo
stable: estável
rising: subindo
sky-rocketing: altíssimo
inflated:inflado
Logo, a resposta para esta questão é a letra A.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 13
3. (FGV/SENADO/2008) A kidney-shaped swimming-pool is
(A) triangular.
(B) square.
(C) rectangular.
(D) trapezoid.
(E) curved.
Comentários:
O texto fala em “kidney-shaped swimming-pool”. Aqui temos o adjetivo
“kidney-shaped” que é o mesmo que “kidney-form” e significa em forma de
rins, reniforme. Certo, mas o que será isso, não é mesmo? Vejamos as
alternativas de resposta:
(A) triangular. = triangular
(B) square. = quadrado
(C) rectangular. = retangular
(D) trapezoid. = trapezóide
(E) curved. = curvado
PALAVRAS-CHAVE
kidney-shaped: em forma de rins, reniforme
swimming-pool: piscina
triangular: triangular
square: quadrado
rectangular: retangular
trapezoid: trapezóide.
curved: curvado, curvo
Logo, a resposta para esta questão é a letra E.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 14
4. (FGV/SENADO/2008) The expression “boasts a three-car garage” (line 2)
reveals an attitude which is
(A) humble.
(B) haughty.
(C) hopeful.
(D) hospitable.
(E) holy.
Comentários:
A expressão “boasts a three-car garage” significa “ostenta uma garagem
para 3 carros”. A expressão revela uma atitude que é:
(A) humble. = humilde
(B) haughty. = arrogante
(C) hopeful. = esperançoso
(D) hospitable. = hospitaleiro
(E) holy. = sagrado, divino
PALAVRAS-CHAVE
boast: ostentar
three-car garage: garagem para três carros
reveal: reveler
which: que
humble: humilde
haughty: arrogante
hopeful: esperançoso
hospitable: hospítaleiro.
holy: sagrado, santo
Logo, a resposta para esta questão é a letra B.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 15
A former head of German counter-intelligence recently
confided: “The best piece of intelligence is the one that only I
possess.” That spymaster’s emphasis on exclusivity and
withholding information even from his friends is, alas, the
watchword among intelligence chiefs worldwide. And it threatens to
undermine efforts to globalize the hunt for terrorists and their bad
works.
Timely and credible intelligence — often the merest scrap —
can be as decisive in foiling terrorist plotting as any police action,
cruise missile, or bomb. That’s why the American Congress and the
White House are focused on improving information sharing
between the CIA and FBI. But the debate has so far overlooked
another chronic intelligence failure: the inadequacy of the CIA’s
liaison with other intelligence services.
One reason for urgent reform is that even though the United
States far outstrips other countries in its technical intelligence
gathering, many other nations often have better human
intelligence, or humint — real live spies.
Robert Gerald Livingston. Internet:
<http://www.ndol.org/ndol_ci.cfm (with adaptations).
1 foil – to prevent (someone or something) from being successful.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 16
5. (CESPE/ ABIN/2004) The best piece of information is not supposed to
be available to anyone.
Comentários:
Ainda não lemos o texto, certo? Então vamos procurar as palavras-chave
desse item e depois buscá-las no texto para decidir se o item está certo ou
errado.
PALAVRAS-CHAVE
“The best piece of information is not supposed to be available to
anyone.”
best piece: melhor peça
information: informação
is not: não é
supposed: deveria
be: ser, estar
available: disponível, acessível
No texto as palavras-chave do item aparecem na seguinte frase:
“The best piece of intelligence is the one that only I possess.”
PALAVRAS-CHAVE
“The best piece of intelligence is the one that only I possess.”
intelligence: inteligência
is: é
one: um
only: somente
possess: possuo
Agora vamos comparar:
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 17
Item: best piece – information – is not – supposed to be available to
anyone
Texto: best piece – intelligence – is – only I possess
Apenas com essas palavras-chave já respondemos a questão.
Enquanto a alternativa afirma que a melhor peça (best piece) de
informação não deve estar disponível para qualquer um (available to
anyone), o texto afirma que a melhor peça de inteligência é aquela que só
uma pessoa possui (only I possess).
VOZ PASSIVA
As vozes de um verbo estabelecem a relação entre o sujeito e a ação
expressa por este verbo. O sujeito pratica ou sofre a ação, isto é, o
sujeito é agente ou paciente. Quando o sujeito é o agente, temos a
voz ativa (active voice) e, quando o sujeito é o paciente, temos a voz
passiva (passive voice). Veja que na alternativa foi usada a voz
passiva:
is not supposed to be available to anyone The best piece of information
OBJETO VERBO NA VOZ PASSIVA (BE + PASSADO)
'supposed to' = tem idéia de deveria
Logo, a resposta para esta questão é CERTO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 18
6. (CESPE/ ABIN/2004) The word “one” (R.2) is a numeral.
Comentários:
Vejamos a linha 2:
“The best piece of intelligence is the one that only I possess.”
A alternativa afirma que a palavra “one” é um numeral. Esta foi uma
pegadinha daquelas...
Sim, a palavra “one” como todo mundo sabe, significa “um”, portanto,
um numeral.
Mas na alternativa, “one” aparece na função de pronome, se referindo à
best piece of intelligence.
“The best piece of intelligence is the one that only I possess.”
Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.
7. (CESPE/ ABIN/2004) Chiefs agree to the principle that intelligence
can only be passed on to some special friends all over the world.
Comentários:
Vamos identificar as palavras-chave da alternativa:
PALAVRAS-CHAVE
“Chiefs agree to the principle that intelligence can only be passed on to
some special friends all over the world.”
chiefs: chefes
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 19
agree: concordar
principle: princípio
can: poder
be passed on: ser passada, ser transmitida
some: alguns
special friends: amigos especiais
No texto, as palavras chiefs e friends aparecem na frase:
“That spymaster’s emphasis on exclusivity and withholding information even
from his friends is, alas, the watchword among intelligence chiefs worldwide.”
PALAVRAS-CHAVE
“That spymaster’s emphasis on exclusivity and withholding information
even from his friends is, alas, the watchword among intelligence chiefs
worldwide.”
spymaster: mestre de investigação
emphasis: ênfase, enfatizar
exclusivity: exclusividade
withholding: retenção
even: mesmo
alas: palavra usada para dar ênfase em exclamações
watchword: lema
among: entre
worldwide: mundialmente
Agora, fazendo a comparação:
Item: Chiefs - agree - intelligence - can - be passed on - friends
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 20
Texto: emphasis - exclusivity and withholding - information - even from his
friends
Enquanto o item fala que inteligência pode (can) ser passada,
transmitida para amigos, o texto, ao contrário, fala em exclusividade e
retenção (withholding) de informação mesmo (even) para amigos.
VOZ PASSIVA
Intelligence can only be passed on to some special friends.
OBJETO VERBO NA VOZ PASSIVA (CAN BE + PASSADO)
Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 21
8. (CESPE/ ABIN/2004) The word “threatens” (R.5) can be correctly
replaced by menaces.
Comentários:
A questão afirma que a palavra “threatens” pode (can) ser
corretamente substituída por “menaces”. Questão difícil, que exige o
conhecimento de threatens e menaces. Se o candidato não souber a
definição das duas palavras, é muito provável que erre a questão. Melhor
deixar em branco esse tipo de questão se você não sabe o significado das
palavras, não perca tempo (tempo que poderá ser útil na resolução de outras
questões que exijam raciocínio).
menaces = ameaças = threatens
Logo, a resposta para esta questão é CERTO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 22
9. (CESPE/ ABIN/2004) Believable and opportune intelligence can
decisively replace the action of the police, even cruise missiles, and bombs.
Comentários:
As palavras-chave da questão (police, cruise missiles, bombs) são
encontradas na frase:
“Timely and credible intelligence — often the merest scrap — can be as
decisive in foiling terrorist plotting as any police action, cruise missile, or
bomb.”
Antes de ver a tradução do vocabulário-chave, vamos comparar a
questão com o texto:
QUESTÃO TEXTO
believable
opportune
intelligence
can decisively replace
the action of the police
cruise missiles
bombs
Credible
timely
intelligence
can be as decisive as
any police action
cruise missile
bomb
Enquanto a questão fala que inteligência pode decisivamente substituir
(can decisively replace) a ação policial, o texto afirma que inteligência pode
ser tão deciva quanto (as decisive as) qualquer ação policial.
As...as significa igualdade. A estrutura do uso é: As + adjetivo + as.
Importante:
As...as = So...as
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 23
PALAVRAS-CHAVE
believable: acreditável, possível
opportune: oportuno
can: poder
decisively: decididamente
replace: repor,substituir
action of the police: ação da polícia
even: mesmo
missiles: mísseis
bombs: bombas
timely: tempestiva
credible: confiável
decisive: decisivo
Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 24
10. (CESPE/ ABIN/2004) The CIA and FBI are yet to establish a process
of information interchange.
Comentários:
No texto, as palavras CIA, FBI, information aparecem na frase “That’s
why the American Congress and the White House are focused on
improving information sharing between the CIA and FBI.”
Observem que o assunto abordado na questão é a troca de informações
entre a CIA e o FBI (information interchange = information sharing)
A questão traz duas palavras importantes: yet e establish
No texto temos: improving
Mesmo sem saber os significados das outras palavras, já podemos
pensar o seguinte: enquanto a questão fala em estabelecer o texto fala em
melhorar, ora, só é possível melhorar algo que já existe, certo? Logo, o item
está errado.
Importante
Yet: ainda (é usado quando algo ainda não aconteceu)
Still: ainda (é usado quando algo ainda está acontecendo)
Already: já (é usado quando algo já aconteceu)
PALAVRAS-CHAVE
American Congress: Congresso Americano
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 25
White House: Casa Branca
are focused: estão focados
improving: melhorar
information sharing: compartilhamento de informações
between: entre
yet: ainda
establish: estabelecer
process: processo
information interchange: intercâmbio de informações
Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 26
11. (CESPE/ ABIN/2004) The USA surpasses other countries in terms of
technical intelligence collection.
Comentários:
A questão está se referindo aos EUA e à technical intelligence, certo?
O texto trata dos EUA e inteligência técnica na frase:
“One reason for urgent reform is that even though the United States far
outstrips other countries in its technical intelligence gathering(…)”
Vamos comparar:
Item: USA – surpasses – in terms of technical intelligence collection
Texto: U.States – outstrips – in its technical intelligence gathering
A questão está correta, observe que ela é apenas a paráfrase do texto.
Enquanto o item afirma que os EUA superam (surpasses) os outros países em
termos de acúmulo (collection) de inteligência técnica, o texto diz que os EUA
se destacam (outstrips) dos outros países pela sua coleta (gathering) de
inteligência técnica.
PALAVRAS-CHAVE
surpasse: superar
other countries: outros países
terms: termos
technical intelligence: inteligência técnica
collection: coleção
reason: razão
even though: apesar disso
outstrip: destacar
gathering: coleta
Logo, a resposta para esta questão é CERTO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 27
Atenção: Não se assuste com o tamanho do texto a seguir. Ele foi cobrado na
prova do concurso TCU 2009, para o cargo 3, Auditor Federal de Controle
Externo. No primeiro momento, não leia o texto. Vá direto para as questões.
Na hora da prova não dá tempo de ler o texto. Você deve partir para a
identificação das palavras-chave e só depois procurar a resposta no texto.
While there is no shortage of studies into the reasons why software
projects fail (Ewusi-Mensah, 1997), the major risks of software
development (Jones, 1994), or even the factors affecting project success
(Cooke-Davies, 2002), the field of software engineering lacks a general
model with which to investigate such failures. To date, studies have
tended to be surveys of the factors 4 thought to play some part in a
failure.
Several researchers have argued that a simple model of accidents
is insufficient for dealing with modern technology. A causal-chain model
of accidents is useful to investigate the failure of a specific component
through wear and tear, or the attribution of the cause can be established
through application of a “but for” test. Given the cause, similar accidents
can be prevented by checking the same component for wear and tear or
other flaws such as structural cracks. However, it is a less useful model
when investigating accidents which causes are ultimately not due to
physical weaknesses but are due to interactions between components or
the failure of the system itself.
Driven by the need to find ways to prevent future accidents, the
alternative models reject the simple causal chain model on several
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 28
grounds. The first is that looking back along the causal chain requires a
“stopping rule” to determine when to cease investigating deeper into the
system which, it is argued, can be somewhat arbitrary in the choice of
cause (Leveson, 2004). The second reason is that such investigative
techniques tend to focus attention on the proximate event most closely
associated with the accident and direct attention away from the latent,
contributory causes.
Where, in the past, it may have been sufficient to seek direct
causes of an accident, modern socio-technical systems can produce
accidents that are the result of the interaction of different parts of the
system rather than a failure of any one part of the system. Turner &
Pidgeon (1997) reviewed official investigations into non-natural disasters
to arrive at a view that many disasters were man-made and entirely
foreseeable. In a major contrast to causal models of accidents, the
authors argued that the conditions for the disasters he investigated
largely originated from decisions made by upper management.
The view that there was ample evidence of impending disaster
available if only someone paid it any attention appears to be shared by
investigators other than Turner. However such hindsight bias has been
criticised by several researchers, most notably Dekker (2005). Hindsight
bias ignores the reality that most operational decisions are made under
ambiguous circumstances based on sparse and ambiguous evidence.
Instead, Dekker argues, investigators must try hard to understand the
circumstances of the time and put aside knowledge of the outcome.
To reason more fully about the interaction of different parts of a
socio-technical system, several researchers have proposed a system
theoretic model in which the system is expressed as a hierarchy of
control levels. Each level of the hierarchy is considered to act on the
level below it through the imposition of constraints and directions to
achieve emergent properties and to receive feedback. A more useful
model for considering total risk was a “top-down, systems oriented
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 29
approach based on system control theoretic concepts”. This approach
gave a control structure embedded in an adaptive socio-technical
system. Such a model shows how different parties contribute to safety
regardless of their organizational affiliations.
Jon McBride. A model for investigating software accident. In: Journal of
Research and Practice in Information Technology, vol. 40, n.º 1, Feb.
2008 (adapted)
Judge the following items according to the text.
12. (CESPE/TCU-TI/2009) A causal-chain model of accidents is effective
in investigating accidents which causes are solely due to failures of the system.
Comentários:
Primeiro, vamos identificar as palavras-chave da questão (causal-chain
model, accidents, investigating, failures) e encontrar a frase correspondente no
texto: O texto diz que:
“A causal-chain model of accidents is useful to investigate the failure of a
specific component through wear and tear,(…)”
Da análise comparativa entre a questão e o texto, temos que:
Item Texto
causal-chain model of accidents = causal-chain model of accidents
is = is
effective = useful
in investigating = to investigate
which causes are solely due to failures ≠ the failure of
of the system ≠ a specific component
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 30
Observe que enquanto a questão fala que o modelo de cadeia-causal
(causal-chain) é efetivo para investigar acidentes cujas causas são falhas de
sistema, o texto fala nesse modelo para investigar falhas em componentes
específicos. Além disso, na frase do texto reproduzida abaixo, ainda temos
que:
“However, it is a less useful model when investigating accidents
which causes are ultimately not due to physical weaknesses but are due
to interactions between components or the failure of the system
itself.”
A questão afirma que o modelo ‘causal-chain’ é efetivo para investigar
acidentes cujas causas estejam relacionadas com falhas no sistema. Na frase
acima, o autor afirma que este é um modelo less useful, ou seja, menos útil,
quando a falha é do sistema (failure of the system itself). O importante
para resolver esta questão era o candidato saber que ‘less’ significa menos.
Aqui a banca cobrou o conhecimento gramatical de adjetivos comparativos.
VOCABULÁRIO-CHAVE
causal-chain model: modelo de cadeia-causal
accidents: acidentes
is: é, verbo be (ser,estar)
effective: efetivo
useful: útil
in investigating: em investigar
solely: somente
due: devido
failures: falhas
system: sistema
specific component: componente específico
Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 31
Atenção: Não leia o texto. Leia a questão, identifique as palavras-chave e só
depois procure a resposta no texto.
The world of computer security has changed dramatically in
the last few years, and one of the greatest challenges now facing
CIOs and IT directors is the task of maintaining the security of their
IT environments. The effects of a security breach can be
catastrophic, including unplanned
downtime and the resulting loss of service, a potentially significant
financial impact, and the loss of sensitive and confidential
information. This problem has been compounded by the
proliferation of networked PCs and servers as well as the growing
intelligence of malicious software that seeks to exploit and expand
throughout the Internet infrastructure.
Companies are releasing new technologies and tools to
address the needs of system administrators responsible for
managing the security large numbers of geographically dispersed
systems. For example, technologies such as Position Independent
Executables (PIE) and Exec Shield help protect against buffer
overflows, a tactic frequently employed by attackers to infiltrate
and compromise flawed software programs.
Security features in Red Hat Enterprise Linux 4 (adapted).
13. (CESPE/SEBRAE/2008) The occurrence of a security breach can bring
about only three undesirable results.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 32
Comentários:
A questão fala em security breach, can, bring, only three,
undesirable results.
No texto, temos que:
“The effects of a security breach can be catastrophic, including unplanned
downtime and the resulting loss of service, a potentially significant
financial impact, and the loss of sensitive and confidential information.”
A questão afirma que a ocorrência de violação da segurança pode trazer
(bring about) somente (only) 3 (three) resultados indesejáveis
(undesirable).
No texto, fala-se em efeitos da violação da segurança (security
breach), que incluem (including) ....
1. unplanned downtime and the resulting loss of service,
2. a potentially significant financial impact,
3. loss of sensitive and confidential information
Enquanto a questão fala de que os resultados são apenas 3, o texto fala
de efeitos (= resultados), que incluem....os três citados acima. Apesar de o
texto citar 3 efeitos da violação da segurança, quando se usa a palavra
including, entende-se que há outros efeitos que não estes que o texto cita.
VOCABULÁRIO-CHAVE
occurrence: ocorrência
can bring about: pode gerar, trazer
only: somente
three: três
undesirable: indesejáveis
results: resultados
effects: efeitos
can be: pode ser
including: incluindo
Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 33
14. (CESPE/SEBRAE/2008) Two of the technologies to help protect against
buffer overflows are mentioned.
Comentários:
A questão fala em two technologies, help, protect, against, buffer,
overflows.
No texto, estas palavras aparecem na frase:
“For example, technologies such as Position Independent Executables
(PIE) and Exec Shield help protect against buffer overflows, a tactic
frequently employed by attackers to infiltrate and compromise flawed software
programs.”
ITEM TEXTO
Two of = For example
1. technologies such as Position
Independent Executables (PIE)
and
2. Exec Shield
technologies = technologies
help = help
protect against buffer overflows = protect against buffer overflows
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 34
VOCABULÁRIO-CHAVE
two: dois
help: ajuda, ajudar
protect: proteger
against: contra
Logo, a resposta para esta questão é CERTO.
15. (CESPE/SEBRAE/2008) “frequently” (R.18) is the opposite of
seldom.
Comentários:
Para acertar esta questão bastaria saber os advérbios de freqüência.
Enquanto ‘frequently’ significa frequentemente, ‘seldom’ significa raramente.
Veja o quadro explicativo abaixo:
ADVÉRBIOS DE FREQUÊNCIA
+
always: sempre
often, frequently: frequentemente
usually: habitualmente
sometimes: às vezes
seldom/rarely: raramente
never: nunca _
Logo, a resposta para esta questão é CERTO.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 35
Insolvencies/Guaranty Funds
Source: www.iii.org
Feb/ 2006 (Adapted)
1. The regulation of insurance company solvency is a function of
the state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services Modernization Act of
1999, which allowed banks, securities firms, insurance companies and other
financial services entities to affiliate and sell one another’s products, continues
this practice. State regulators monitor the financial health of companies
licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed
annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-
site examinations. When a company is found to be in poor financial condition,
regulators can take various actions to try to save it. Insolvencies do occur,
however, despite the best efforts of regulators.
16. (ESAF/SUSEP/2006) In relation to the monitoring of the financial health
of companies licensed to provide insurance, the state regulators
a) are currently designing two tools to follow it.
b) might resort to actions designed to assist them.
c) may decide to outsource any further analysis.
d) have been assessing the most effective procedures.
e) are likely to adopt the analysis of their statements.
Comentários:
O enunciado da questão diz: “In relation to the monitoring of the
financial health of companies licensed to provide insurance, the state
regulators …” (Em relação ao monitoramento da saúde financeira de
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 36
companhias licenciadas a oferecer seguro, os reguladores estatais...) Vejamos
onde o texto está tratando de “monitoring”.
DICA: Observe que das 10 palavras-chave,
6 são verdadeiros cognatos, ou seja,
palavras que se assemelham ao português.
Felizmente elas são maioria! Mas cuidado,
há os falsos cognatos. Não se preocupe com
eles agora. Eles são minoria.
PALAVRAS-CHAVE
relation: relação
monitoring: monitoramento
financial health: saúde financeira
companies: companhias
licensed: licenciadas
provide: oferecer, fornecer, produzir
state regulators: reguladores estatais
O texto trata do assunto “monitoring” na seguinte frase:
“State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide
insurance in their state through analysis of the detailed annual financial
statements that insurers are required to file and periodic on-site
examinations.”
MAIS PALAVRAS-CHAVE
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 37
through: através
analysis: análises
detailed: detalhadas
annual: anual
financial statements: demonstrações financeiras
insurers: segurador, seguradora
are required: são demandados, solicitados
to file: seguir
periodic: periódico
on-site examinations: exame, investigação in loco
Da leitura, verificamos que há duas maneiras por meio (through) das
quais os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das companhias:
analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required
to file and periodic on-site examination.
a) are currently designing two tools to follow it.
A opção A está incorreta. O texto não diz que os reguladores estatais
estão atualmente (currently) desenvolvendo (designing) duas ferramentas
(tools) para monitoramento da saúde financeira das seguradoras. O autor
apenas afirma que os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das
companhias de seguro através de 2 ferramentas: analysis of the detailed
annual financial statements that insurers e periodic on-site examination.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 38
b) might resort to actions designed to assist them.
A opção B está correta. O verbo “to resort to” significa recorrer a,
apelar a. Já “might resort to” dá a idéia de probabilidade. A opção afirma que
é possível que os reguladores do mercado de seguros recorram às ferramentas
citadas no texto. Logo a afirmativa está corretíssima, uma vez que o autor
afirma que os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das
companhias através da analysis of the detailed annual financial statements
that insurers are required to file e do periodic on-site examination, duas ações
desenvolvidas para lhes assistir.
c) may decide to outsource any further analysis.
A opção C está incorreta. O autor não diz que os reguladores podem
(may) decidir por terceirizar (outsource) análises mais profundas (further =
como vimos, esta é a forma comparativa do adjetivo far).
d) have been assessing the most effective procedures.
A opção C está incorreta. No texto não há qualquer menção ao verbo
assess (avaliar, estimar, calcular) ou outro com idéia similar. Logo, está errado
afirmar que os reguladores estatais estão avaliando os procedimentos mais
efetivos (most effective = forma superlativa do adjetivo effective).
e) are likely to adopt the analysis of their statements.
Currently = atualmente
CUIDADO! FALSO COGNATO!
x
actually = realmente, efetivamente
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 39
A opção E está incorreta. Não se pode afirmar pela leitura do texto que
os reguladores estatais estão tendentes a adotar a análise de suas
demonstrações. Totalmente errada.
IMPORTANTE
Sufixo -LY Forma adjetivos e advérbios
slowly: lentamente
likely: provavelmente, tendente
lively: vivaz
PALAVRAS-CHAVE
currently: atualmente
designing: desenvolvendo
tool: ferramenta
resort to: recorrer a
outsource: terceirizar
further: mais profundo, mais distante
assess: avaliar, estimar, calcular
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 40
most effective procedures: procedimentos mais efetivos
likely: provávelmente, tendente
adopt: adotar
Logo, a resposta para esta questão é a letra B.
17. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do occur”,
which means they
a) actually happen.
b) are undoubtedly preventable.
c) hardly take place.
d) do not pose a threat.
e) used to be more frequent.
Comentários:
O enunciado da questão já remete o leitor à expressão “insolvencies do
occur”. Só será necessário encontrar esta expressão no texto. Vejamos a
última frase do texto: “(…)Insolvencies do occur, however, despite the best
efforts of regulators.” Agora as palavras-chave e as alternativas de resposta:
PALAVRAS-CHAVE
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 41
insolvencies: insolvências
occur: ocorrer, acontecer
however: porém, não obstante
despite: apesar de
actually: efetivamente, de fato
happen: acontecer
undoubtedly: indubitavelmente
preventable: evitável
hardly: dificilmente
take place: ocorrer
pose a threat: representar uma ameaça
used to be: costumava ser
a) actually happen.
A opção A está correta. “Insolvencies do occur” significa que insolvências
efetivamente acontecem. “Actually” significa “de fato, efetivamente”.
IMPORTANTE
actually = realmente, efetivamente
Adjetivos + Sufixo LY = advérbio
Logo, actual = real, efetivo
CUIDADO! FALSO COGNATO!
Atualmente = nowadays, presently
Outros exemplos:
undoubtedly (indubitavelmente)
hardly (dificilmente)
frequently (frequentemente)
usually (usualmente, habitualmente)
b) are undoubtedly preventable.
A opção B está incorreta. Da leitura da frase “Insolvencies do occur,
however, despite the best efforts of regulators.” percebe-se que apesar dos
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 42
esforços dos reguladores, as insolvências efetivamente ocorrem. Logo, não se
pode afirmar que insolvência seja indubitavelmente evitável (preventable).
c) hardly take place.
A opção C está incorreta. O texto não diz que insolvência dificilmente
(hardly) ocorre (take place), apenas afirma que ela ocorre.
d) do not pose a threat.
A opção D está incorreta. “Insolvencies do occur” não quer dizer que
insolvências não representam (pose) uma ameaça (threat). Perceba que o
enunciado da questão quer apenas o significado da expressão e não a
interpretação de que sejam ou não ameaças.
e) used to be more frequent.
A opção E está incorreta. A opção afirma que insolvências costumavam
ser (used to be) mais freqüentes. No texto não há essa afirmação.
Logo, a resposta para esta questão é a letra A.
The long climb
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 43
Source: www.economist.com st Oct, 2009 (Adapted)
1. The world economy is fitfully getting back to normal, but it
will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people
disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s
CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will
remain high. “The banking system will be a shadow of its former self,”
and the securitization markets, which buy and sell marketable bundles of
debt, will presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier
and investment weak, so the stock of physical capital, on which
prosperity depends, will erode.
2. The crisis invited a forceful government entry into several of
capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and
the commercial-paper market. Mr El-Erian worries that the state may
overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel
some measure of the fiscal strain now hobbling California. America´s
Treasury, in particular, must demonstrate that it is still a “responsible
shepherd of other countries´ savings.”
18. (ESAF/ AFRFB/2009) In paragraph 1, growth in the new order is
defined as
a) both real and active.
b) absolutely extraordinary.
c) not very active or busy.
d) sustainable and rapid.
e) unpredictable.
Comentários:
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 44
A questão nos remete ao Parágrafo 1º e à expressão “growth in the
new order”. Você deverá escolher a opção que mais se assemelha à definição
de “growth in the new order” dada pelo texto.
Vejamos como o texto trata do assunto:
“The world economy is fitfully getting back to normal, but it will be a
“new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what
it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian,
growth will be subdued and unemployment will remain high.”
PALAVRAS-CHAVE
growth: crescimento
new order: nova ordem
world economy: economia mundial
getting back to normal: voltando ao normal
will be: futuro do verbo be (ser) - será
subdued: passado do verbo subdue (reduzir) – reduzido, reduziu
unemployment: desemprego
will remain: futuro do verbo remain (continuar) - continurá
high: alto
Qual a opção mais retrata o crescimento econômico (growth) na nova ordem
mundial:
a) both real and active.
A opção A está incorreta. A alternativa caracteriza a nova ordem com os
adjetivos real e active (ativa, rápida, vigorosa). A definição é positiva e está
errada. Veja que o texto fala em alto desemprego (high unemployment) e
crescimento reduzido (subdued).
b) absolutely extraordinary.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 45
A opção B está incorreta. Assim como a alternativa “a”, a alternativa “b”
traz uma definição positiva da nova ordem: absolutamente extraordinária
(absolutely extraordinary).
c) not very active or busy.
A opção C está correta. O texto define o crescimento na nova ordem
como: “ (...) growth will be subdued and unemployment will remain
high.” Temos aqui que o crescimento será reduzido e desemprego continuará
alto, logo, a alternativa está correta ao afirmar que o crescimento não será
muito vigoroso, ativo (active, busy).
d) sustainable and rapid.
A opção D está incorreta. Aqui a definição de crescimento também é
positiva, sustainable e rapid (sustentável e rápido).
e) unpredictable.
A opção E está incorreta. O texto não diz que o crescimento na nova
ordem mundial é imprevisível (unpredictable).
DICA: Apenas na alternativa “c”, resposta
para a questão, foi apresentada uma
definição negativa para o crescimento na
nova ordem mundial. Mesmo sem saber a
definição de subdued daria para acertar a
questão.
Logo, a resposta para esta questão é a letra C.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 46
Reason with him
Source: www.newsweek.com
22nd Sep, 2009 (Adapted)
Question (Q) 1: Margolis: When you took office, Brazil was
regarded as an underachiever, and the last among the BRIC
nations. Now Brazil is considered a star among emerging
countries. What´s happened?
Lula: No one respects anyone who doesn´t respect themselves. And
Brazil always behaved like a second-class country. We always told
ourselves we were the country of the future. But we never transformed
these qualities into anything concrete. In a globalized world you cannot
sit still. You have to hit the road and sell your country. So we decided to
make strengthening Mercosul (the South American trading bloc) a
priority, and deepened our relations with Latin America in general. We
prioritized trade with Africa and went into the Middle East aggressively.
Our trade balance today is diversified. This helped us cushion the blow of
the economic crisis.
Q2: Margolis: Has Brazil´s success in navigating the economic
crisis changed investors´views?
Lula: There was no miracle. We had a strong domestic market. We had
consumers who wanted to buy cars. We reduced part of the sales tax and
asked the companies to offer consumers credit on affordable items. It´s
the same case with refrigerators, stoves, washing machines, and with
computers and the housing construction.
Q3: Margolis: What are the lessons for other countries?
Lula: The great lesson is that the state has an important role to play,
and has great responsibility. We don´t want the state to manage
business. But it can be an inducer of growth and can work in harmony
with society.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 47
19. (ESAF/ AFRFB/2009) In his answer to question 1, Brazil´s president
refers to “strengthening Mercosul as a priority.” In other words, a measure he
considered
a) risky.
b) unattainable.
c) pivotal.
d) unnecessary.
e) advisable.
Comentários:
A questão se refere à expressão “strengthening Mercosul as a
priority” e quer saber qual dos adjetivos reflete a opinião do presidente acerca
dessa medida (measure). Considerando que o presidente disse ser a medida
uma prioridade (priority), o fortalecimento do Mercosul é:
a) risky.
b) unattainable.
c) pivotal.
d) unnecessary.
e) advisable.
Observe que não era preciso saber inglês para acertar a questão,
todos as adjetivos apresentados nas alternativas se parecem com o português.
O vocabulário-chave que é cobrado nesta questão se parece bastante com o
português:
PALAVRAS-CHAVE
strengthening: fortalecimento, fortalecer
priority: prioridade
measure: medida
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 48
risky: arriscado
unattainable: inatingível
pivotal: fundamental, essencial, pivô
unnecessary: desnecessário
advisable: aconselhável
Das 08 palavras-chave, 06 se parecem com nossas palavras do
português. Isso muitas vezes acontece. Existem sim os falsos cognatos,
aquelas palavras que na escrita se assemelham ao português, mas que têm
significados diferentes. Contudo, é importante lembrar que é forte a presença
de vocábulos de origem latina no inglês, sendo que a porcentagem de
ocorrência dessas palavras como falsos cognatos em relação ao português é
insignificante - menos de 0,1%. Não se preocupe com qualquer probabilidade
de erro ao interpretar palavras do inglês parecidas com palavras do português.
Logo, a resposta para esta questão é a letra C.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 49
20. (ESAF/ AFRFB/2009) Brazil´s president refers to the country´s
diversified trade balance as having
a) contributed to worsen the global economic crisis.
b) resulted from trade with one sole strategic partner.
c) been prevented by internal regulations.
d) been considered as an unattainable goal.
e) minimized the adverse effects of the world crisis.
Comentários:
Vamos destacar as palavras-chave do enunciado para depois buscar no
texto a resposta:
“Brazil´s president refers to the country´s diversified trade balance as
having…”
(O Presidente se refere à balança comercial diversificada do país como
tendo....)
No texto, as palavras “diversified trade balance” aparecem no trecho:
“Our trade balance today is diversified. This helped us cushion
the blow of the economic crisis.”
Juntando as palavras-chave do enunciado com as do texto, temos que:
Agora vejamos as alternativas de respostas:
a) contributed to worsen the global economic crisis.
A opção A está incorreta. Com a análise das palavras no quadro acima,
concluímos que a balança comercial diversificada ajudou (helped) o país na
diversified trade balance helped economic crisis
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 50
crise econômica. Ao contrário do texto, a alternativa diz que a balança
comercial prejudicou, piorou (worsen) a crise econômica global. Observe que
a palavra ‘crisis’ está precedida de dois adjetivos: ‘global’ e ‘economic’.
b) resulted from trade with one sole strategic partner.
A opção B está incorreta. Estamos falando aqui de diversified trade
balance e a alternativa fala em trade with one solo strategic partner
(comércio com um único parceiro estratégico). A palavra ‘partner’ está
precedida dos adjetivos ‘one solo’ e ‘strategic’.
c) been prevented by internal regulations.
A opção C está incorreta. O presidente trata da balança comercial
diversificada como fator que teria ajudado o país na crise e não como tendo
sido evitada ou impedida (prevented) por regulamentações internas.
‘Internal’ é o adjetivo que está qualificando ‘regulations’.
d) been considered as an unattainable goal.
A opção D está incorreta. A alternativa afirma que a balança comercial
diversificada foi considerada (been considered) um objetivo (goal)
inatingível (unattainable) – unattainable é o adjetivo.
e) minimized the adverse effects of the world crisis.
A opção E está correta. Assim como está no texto que a balança
comercial diversificada ajudou, a alternativa diz que ela minimizou
(minimized) os efeitos adversos (‘adverses’ é o adjetivo) da crise mundial.
PALAVRAS-CHAVE
diversified: diversificado
trade balance: balança comercial
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 51
contributed: contribuido
worsen: piorar
global economic crisis: crise econômica global
resulted: resultou
trade: comércio
one sole: um só, um único
strategic partner: parceiro estratégico
been: sido, estado
prevent: evitar, impedir, prevenir
internal regulations: regulamentações internas
considered: considerado
unattainable: inatingível
goal: objetivo
minimized: minimizou
adverse effects: efeitos adversos
cushion: amortecer, proteger contra choques
Logo, a resposta para esta questão é a letra E.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 52
While Rome burns Source: www.economist.co.uk
Sep 25th, 2008 (Adapted)
1. American plans to buy up assets that are clogging the
financial system lack detail but no one doubts that a massive
government intervention is coming. In Europe jittery investors have no
such reassurance. European governments have yet to respond publicly to
calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They
look set to keep faith with the approach that they have used to handle
the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use
facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready
cash.
2. That makes many watchers nervous. The crisis in America
has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well.
Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window,
after all, but still went under. The burning question now is whether banks
have enough capital. On some measures, European banks look pretty
well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital
based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the
year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good
handle on risk.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 53
21. (ESAF/ STN/2008) As regards investors in Europe at the moment, they
are feeling
a) nervous and upset.
b) confident and optimistic.
c) reassured, but cautious.
d) slightly afraid.
e) tense, but optimistic.
Comentários:
Veja que as alternativas só trazem adjetivos. O enunciado diz: quanto
aos (as regards) investidores (investors), como estão se sentindo.
Há duas frases no texto com palavras-chave que aparecem também em
duas das alternativas:
“In Europe jittery investors have no such reassurance.”
Nesta frase aparece a palavra reassurance, que significa resseguro,
confiante. Na alternativa “e” está sendo afirmado que os investidores estão
confiantes, mas cuidadosos. Contudo, o texto está negando que os
investidores tenham tal confiança, segurança (veja que o texto diz: have no).
“That makes many watchers nervous.”
Aqui não aparece a palavra investors, mas a palavra watchers, que
significa observadores em geral (o que inclui, portanto, os investidores)
a) nervous and upset. (nervosos e preocupados)
b) confident and optimistic. (confiantes e otimistas)
c) reassured, but cautious. (confiantes, mas cautelosos)
d) slightly afraid. (levemente temerosos)
e) tense, but optimistic. (tensos, mas otimistas)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 54
VOCABULÁRIO-CHAVE
as regards: quanto à/ao
investors: investidores
feeling: sentindo
nervous: nervoso
upset: preocupado
confident: confidante, certo, seguro
optimistic: otimista
reassured: resseguro, confiante
cautious: cauteloso
slightly: levemente
afraid: temeroso, com medo
tense: tenso, ansioso
Logo, a resposta para esta questão é a letra A.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 55
A world of connections
Source: www.economist.com (Adapted)
Jan 28th, 2010
To sceptics all this talk of twittering, yammering and
chattering smacks of another internet bubble in the making. They argue
that even a huge social network such as Facebook will struggle to make
money because fickle networkers will not stay in one place for long,
pointing to the example of MySpace, which was once all the rage but has
now become a shadow of its former self. Last year the site, which is
owned by News Corp, installed a new boss and fired 45% of its staff as
part of a plan to revive its fortunes.
Within companies there is plenty of doubt about the benefits
of online social networking in the office. A survey of 1,400 chief
information officers conducted last year by Robert Half Technology, a
recruitment firm, found that only one-tenth of them gave employees full
access to such networks during the day, and that many were blocking
Facebook and Twitter altogether. The executives’ biggest concern was
that social networking would lead to social networking, with employees
using the sites to chat with
friends instead of doing their jobs. Some bosses also fretted that the
sites would be used to leak sensitive corporate information.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 56
22. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, the benefits of online
social networking in the office are
a) undeniable.
b) numerous.
c) long-lasting.
d) uncertain.
e) predictable.
Comentários:
De acordo com o parágrafo 2, os benefícios (benefits) de uma rede
social (networking) online para um escritório (office) são....
No texto, encontramos a palavra benefits na frase:
“Within companies there is plenty of doubt about the benefits of online
social networking in the office.
As palavras-chave para responder a questão são plenty (muitas) e
doubt (dúvidas).
Analisando as alternativas e seus adjetivos, qual deles traz a idéia de
algo duvidoso:
a) undeniable. (inegáveis)
b) numerous. (numerosos)
c) long-lasting. (duradouros)
d) uncertain. (incertos) = plenty of doubt
e) predictable. (previsíveis)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 57
VOCABULÁRIO-CHAVE
benefits: benefícios
office: escritório
undeniable: inegável
numerous: numeroso
long-lasting: duradouro
uncertain: incerto
predictable: previsível
within: em
companies: empresas
plenty of doubt: muitas dúvidas
Logo, a resposta para esta questão é a letra D.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 58
23. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, some bosses also
worried that through the sites sensitive corporate information would be
a) altered.
b) distorted.
c) made classified.
d) disclosed.
e) negotiated.
Comentários:
De acordo com o parágrafo 2, alguns patrões/chefes (bosses) também
temíam (worried) que através destes sites (sites de redes sociais)
informações corporativas sensíveis (sensitive corporate information)
seriam.....Observe que informação está aqui caracterizada por ‘sensitive’ e
‘corporate’, dois adjetivos que antecedem a palavra ‘information’.
No texto, a palavra “bosses” aparece na frase:
“Some bosses also fretted that the sites would be used to leak
sensitive corporate information.”
Sem se preocupar com a tradução de “leak”, sabendo que o texto trata
dos riscos destes sites de redes sociais para informações sensíveis é de que
essas informações sejam amplamente divulgadas, certo? Informações sensíveis
podem ser também informações sigilosas, não é mesmo?
Vejamos as alternativas:
a) altered. (alteradas)
b) distorted. (distorcidas)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 59
c) made classified.(classificadas)
d) disclosed. (abertas, divulgadas)
e) negotiated.(negociadas)
As alternativas são todas adjetivos terminados em –ed, ou seja,
formadas pelo passado particípio de verbos. As alternativas “a” e “b” são
sinônimos e a questão não pode ter duas respostas. A “c” e a “e” não fazem
sentido no contexto. Portanto, sobra a letra “d”. Disclosed (divulgadas) tem o
mesmo sentido que leak, que significa vazar informações secretas.
VOCABULÁRIO-CHAVE
some: alguns
bosses: chefes
also: também
worried: preocupado
sensitive corporate information: informações corporativas sensíveis
altered: alteradas
distorted: distorcidas
classified: classificadas
disclosed: divulgadas
negotiated: negociadas
fretted: preocupado
leak: vazar informações secretas
Logo, a resposta para esta questão é a letra D.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 60
Tackling Corruption for Growth and Development
Source: www.ausaid.gov.au
18th Jan 2008 (Adapted)
1. Corruption is a major impediment to broadbased growth and
development, undermining government revenue and expenditure on the
delivery of basic services such as law and justice, health care, education,
and the maintenance of essential infrastructure. The World Bank Institute
has estimated that more than US$1 trillion is paid in bribes each year
and, over the long run, countries that tackle corruption and improve the
rule of law can increase their national incomes by as much as four times.
2. Corruption weakens institutions and makes states more
vulnerable to crisis. It has the potential to undermine security in our
partner countries and in the Asia-Pacific region more broadly. Security
can be threatened when governments fail to deliver services, uphold law
and order, maintain public confidence in institutions, or control the use of
resources.
3. Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine the
decisions of democratically elected governments. It can also open the
way for a variety of other crimes such as money laundering and
trafficking in drugs, arms, and people.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 61
24. (ESAF/CGU/2008) According to the text, the effect of corruption on the
decisions made by democratically elected governments is that these decisions
a) become more legitimate and effective.
b) gradually become less effective.
c) are implemented in a shorter period of time.
d) gain both credibility and morale.
e) may lose legitimacy and credibility.
Comentários:
O enunciado não diz o parágrafo a que se refere a questão. Teremos que
procurar no texto onde o assunto foi tratado.
Vejamos as palavras-chave do enunciado:
“According to the text, the effect of corruption on the decisions made by
democratically elected governments is that these decisions…”
A questão trata do efeito (effect) da corrupção nas decisões tomadas
(decisions made) pelos governos democraticamente eleitos (democratically
elected governments), certo?
Quando voltamos ao texto, percebemos que a palavra “democratically”
aparece na primeira frase do parágrafo 3.
“Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine the decisions of
democratically elected governments.”
Agora, vejamos as alternativas:
a) become more legitimate and effective.
A opção A está incorreta. Vimos que a questão trata da corrupção e sua
influência nas decisões dos governos democraticamente eleitos. A alternativa
afirma que, como efeito da corrupção, as decisões tornam-se mais legítimas e
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 62
efetivas. Isso não poderia ser verdadeiro, não é mesmo? Aqui temos a forma
comparativa (more) dos adjetivos ‘legitimate’ e ‘effective’.
b) gradually become less effective.
A opção B está correta. O texto diz que a corrupção mina, enfraquece
(undermine) as decisões, ou seja, as decisões vão se tornando menos (less)
efetivas com a corrupção. A palavra undermine tem o significado de arruinar
gradativamente (gradually), minar.
c) are implemented in a shorter period of time.
A opção C está incorreta. Também não há no texto a informação de que
as decisões, considerando a ocorrência de corrupção, sejam implementadas
num período de tempo mais curto (shorter – forma comparativa do adjetivo
short) do que se não houvesse corrupção.
d) gain both credibility and morale.
A opção D está incorreta. Ao contrário do que o texto afirma, esta
alternativa diz que as decisões ganham credibilidade e moralidade.
e) may lose legitimacy and credibility.
A opção E está incorreta. O texto não diz claramente que as decisões
dos governos democraticamente eleitos perdem legitimidade e credibilidade. O
texto diz que a corrupção enfraquece as decisões e usa o verbo undermine,
que tem a idéia de processo gradativo.
PALAVRAS-CHAVE
democratically: democraticamente
elected: eleito
goernments: governos
lead: conduzir, levar
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 63
undermine: minar, enfraquecer
become: tornar-se
less effective: menos efetivo
gradually: gradualmente
implemented: implementado
shorter: mais curto, menor
morale: moral
gain: ganho, benefício, vantagem
both: ambos
credibility: credibilidade
lose: perder
legitimacy: legitimidade
Logo, a resposta para esta questão é a letra B.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 64
REVISÃO DO VOCABULÁRIO-CHAVE
A partir deste momento vamos revisar a aula por meio do quadro do
vocabulário-chave.
PALAVRAS-CHAVE
meet: conhecer, encontrar
new: novo
neighbours: vizinhos
tragic: trágico
sympathetic: simpático
ironic: irônico
wailing: lastimoso
enthusiastic: entusiasmado
mosquitoes: mosquitos
virus: vírus
carry: carregar
are: são/estão, verbo be
thriving: prosperando
plunging: afundando
property market: mercado imobiliário
dropping: caindo
stable: estável
rising: subindo
sky-rocketing: altíssimo
inflated:inflado
kidney-shaped: em forma de rins, reniforme
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 65
swimming-pool: piscina
triangular: triangular
square: quadrado
rectangular: retangular
trapezoid: trapezóide.
curved: curvado, curvo
boast: ostentar
three-car garage: garagem para três carros
reveal: reveler
which: que
humble: humilde
haughty: arrogante
hopeful: esperançoso
hospitable: hospítaleiro.
holy: sagrado, santo
best piece: melhor peça
information: informação
is not: não é
supposed: deveria
be: ser, estar
available: disponível, acessível
intelligence: inteligência
is: é
one: um
only: somente
possess: possuo
chiefs: chefes
agree: concordar
principle: princípio
can: poder
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 66
be passed on: ser passada, ser transmitida
some: alguns
special friends: amigos especiais
spymaster: mestre de investigação
emphasis: ênfase, enfatizar
exclusivity: exclusividade
withholding: retenção
even: mesmo
alas: palavra usada para dar ênfase em exclamações
watchword: lema
among: entre
worldwide: mundialmente
believable: acreditável, possível
opportune: oportuno
can: poder
decisively: decididamente
replace: repor,substituir
action of the police: ação da polícia
even: mesmo
missiles: mísseis
bombs: bombas
timely: tempestiva
credible: confiável
decisive: decisivo
American Congress: Congresso Americano
White House: Casa Branca
are focused: estão focados
improving: melhorar
information sharing: compartilhamento de informações
between: entre
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 67
yet: ainda
establish: estabelecer
process: processo
information interchange: intercâmbio de informações
surpasse: superar
other countries: outros países
terms: termos
technical intelligence: inteligência técnica
collection: coleção
reason: razão
even though: apesar disso
outstrip: destacar
gathering: coleta
causal-chain model: modelo de cadeia-causal
accidents: acidentes
is: é, verbo be (ser,estar)
effective: efetivo
useful: útil
in investigating: em investigar
solely: somente
due: devido
failures: falhas
system: sistema
specific component: componente específico
occurrence: ocorrência
can bring about: pode gerar, trazer
only: somente
three: três
undesirable: indesejáveis
results: resultados
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 68
effects: efeitos
can be: pode ser
including: incluindo
two: dois
help: ajuda, ajudar
protect: proteger
against: contra
relation: relação
monitoring: monitoramento
financial health: saúde financeira
companies: companhias
licensed: licenciadas
provide: oferecer, fornecer, produzir
state regulators: reguladores estatais
through: através
analysis: análises
detailed: detalhadas
annual: anual
financial statements: demonstrações financeiras
insurers: segurador, seguradora
are required: são demandados, solicitados
to file: seguir
periodic: periódico
on-site examinations: exame, investigação in loco
currently: atualmente
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 69
designing: desenvolvendo
tool: ferramenta
resort to: recorrer a
outsource: terceirizar
further: mais profundo, mais distante
assess: avaliar, estimar, calcular
most effective procedures: procedimentos mais efetivos
likely: provávelmente, tendente
adopt: adotar
insolvencies: insolvências
occur: ocorrer, acontecer
however: porém, não obstante
despite: apesar de
actually: efetivamente, de fato
happen: acontecer
undoubtedly: indubitavelmente
preventable: evitável
hardly: dificilmente
take place: ocorrer
pose a threat: representar uma ameaça
used to be: costumava ser
growth: crescimento
new order: nova ordem
world economy: economia mundial
getting back to normal: voltando ao normal
will be: futuro do verbo be (ser) - será
subdued: passado do verbo subdue (reduzir) – reduzido, reduziu
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 70
unemployment: desemprego
will remain: futuro do verbo remain (continuar) - continurá
high: alto
strengthening: fortalecimento, fortalecer
priority: prioridade
measure: medida
risky: arriscado
unattainable: inatingível
pivotal: fundamental, essencial, pivô
unnecessary: desnecessário
advisable: aconselhável
diversified: diversificado
trade balance: balança comercial
contributed: contribuido
worsen: piorar
global economic crisis: crise econômica global
resulted: resultou
trade: comércio
one sole: um só, um único
strategic partner: parceiro estratégico
been: sido, estado
prevent: evitar, impedir, prevenir
internal regulations: regulamentações internas
considered: considerado
unattainable: inatingível
goal: objetivo
minimized: minimizou
adverse effects: efeitos adversos
cushion: amortecer, proteger contra choques
as regards: quanto à/ao
investors: investidores
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 71
feeling: sentindo
nervous: nervoso
upset: preocupado
confident: confidante, certo, seguro
optimistic: otimista
reassured: resseguro, confiante
cautious: cauteloso
slightly: levemente
afraid: temeroso, com medo
tense: tenso, ansioso
benefits: benefícios
office: escritório
undeniable: inegável
numerous: numeroso
long-lasting: duradouro
uncertain: incerto
predictable: previsível
within: em
companies: empresas
plenty of doubt: muitas dúvidas
some: alguns
bosses: chefes
also: também
worried: preocupado
sensitive corporate information: informações corporativas sensíveis
altered: alteradas
distorted: distorcidas
classified: classificadas
disclosed: divulgadas
negotiated: negociadas
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 72
fretted: preocupado
leak: vazar informações secretas
democratically: democraticamente
elected: eleito
goernments: governos
lead: conduzir, levar
undermine: minar, enfraquecer
become: tornar-se
less effective: menos efetivo
gradually: gradualmente
implemented: implementado
shorter: mais curto, menor
morale: moral
gain: ganho, benefício, vantagem
both: ambos
credibility: credibilidade
lose: perder
legitimacy: legitimidade
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 73
QUESTÕES DA AULA
Meet the new neighbours
The empty house, in a middle-class corner of southern
California, is two storeys high and boasts a three-car garage.
Roses bloom around a kidney-shaped swimming pool, which is
green with algae. Bill Bobbitt, a county inspector, dips a ladle into
the water and brings up half a dozen wriggling larvae. Mosquitoes,
and the West Nile virus that some of them carry, are thriving in
California’s plunging property market. West Nile virus arrived in
America in 1999 and made it to California three years later. Since
then it is known to have infected 2,300 people in the state, of
whom 76 have died… In theory, owners are supposed to keep
their properties in decent shape whether they live there or not.
California has even passed a bill fining banks and mortgage
companies that seize properties and then allow pools to fester. But
Mr. Bobbitt isn’t waiting for the lawyers. He has treated the pool in
Santa
Ana with oil and synthetic growth hormones, which will keep
the mosquitoes adolescent, preventing breeding. Then he tips in a
few dozen mosquito fish (Gambusia affinis), which begin happily
munching larvae. You can buy a lot of the fish for what a lawyer
charges per hour, and some authorities, with commendable
creativity, even provide them free to help control the pests.
(from The Economist, August 2d, 2008, p.
34)
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 74
1. (FGV/SENADO/2008) The tone of the title is
(A) tragic.
(B) sympathetic.
(C) ironic.
(D) wailing.
(E) enthusiastic.
2. (FGV/SENADO/2008) According to the text, the market for buying
and selling houses in California is
(A) dropping.
(B) stable.
(C) rising.
(D) sky-rocketing.
(E) inflated.
3. (FGV/SENADO/2008) A kidney-shaped swimming-pool is
(A) triangular.
(B) square.
(C) rectangular.
(D) trapezoid.
(E) curved.
4. (FGV/SENADO/2008) The expression “boasts a three-car garage”
(line 2) reveals an attitude which is
(A) humble.
(B) haughty.
(C) hopeful.
(D) hospitable.
(E) holy.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 75
A former head of German counter-intelligence recently
confided: “The best piece of intelligence is the one that only
I possess.” That spymaster’s emphasis on exclusivity and
withholding information even from his friends is, alas, the
watchword among intelligence chiefs worldwide. And it
threatens to undermine efforts to globalize the hunt for
terrorists and their bad works.
Timely and credible intelligence — often the merest
scrap — can be as decisive in foiling terrorist plotting as any
police action, cruise missile, or bomb. That’s why the
American Congress and the White House are focused on
improving information sharing between the CIA and FBI. But
the debate has so far overlooked another chronic intelligence
failure: the inadequacy of the CIA’s liaison with other
intelligence services.
One reason for urgent reform is that even though the
United States far outstrips other countries in its technical
intelligence gathering, many other nations often have better
human intelligence, or humint — real live spies.
Robert Gerald Livingston. Internet:
<http://www.ndol.org/ndol_ci.cfm (with adaptations).
1 foil – to prevent (someone or something) from being
successful.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 76
12. (CESPE/ ABIN/2004) The best piece of information is not
supposed to be available to anyone.
13. (CESPE/ ABIN/2004) The word “one” (R.2) is a numeral.
14. (CESPE/ ABIN/2004) Chiefs agree to the principle that
intelligence can only be passed on to some special friends all over the
world.
15. (CESPE/ ABIN/2004) The word “threatens” (R.5) can be
correctly replaced by menaces.
16. (CESPE/ ABIN/2004) Believable and opportune intelligence can
decisively replace the action of the police, even cruise missiles, and
bombs.
17. (CESPE/ ABIN/2004) The CIA and FBI are yet to establish a
process of information interchange.
18. (CESPE/ ABIN/2004) The USA surpasses other countries in
terms of technical intelligence collection.
While there is no shortage of studies into the reasons why
software projects fail (Ewusi-Mensah, 1997), the major risks of
software development (Jones, 1994), or even the factors affecting
project success (Cooke-Davies, 2002), the field of software
engineering lacks a general model with which to investigate such
failures. To date, studies have tended to be surveys of the factors
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 77
4 thought to play some part in a failure.
Several researchers have argued that a simple model of
accidents is insufficient for dealing with modern technology. A
causal-chain model of accidents is useful to investigate the failure
of a specific component through wear and tear, or the attribution
of the cause can be established through application of a “but for”
test. Given the cause, similar accidents can be prevented by
checking the same component for wear and tear or other flaws
such as structural cracks. However, it is a less useful model when
investigating accidents which causes are ultimately not due to
physical weaknesses but are due to interactions between
components or the failure of the system itself.
Driven by the need to find ways to prevent future accidents,
the alternative models reject the simple causal chain model on
several grounds. The first is that looking back along the causal
chain requires a “stopping rule” to determine when to cease
investigating deeper into the system which, it is argued, can be
somewhat arbitrary in the choice of cause (Leveson, 2004). The
second reason is that such investigative techniques tend to focus
attention on the proximate event most closely associated with the
accident and direct attention away from the latent, contributory
causes.
Where, in the past, it may have been sufficient to seek
direct causes of an accident, modern socio-technical systems can
produce accidents that are the result of the interaction of different
parts of the system rather than a failure of any one part of the
system. Turner & Pidgeon (1997) reviewed official investigations
into non-natural disasters to arrive at a view that many disasters
were man-made and entirely foreseeable. In a major contrast to
causal models of accidents, the authors argued that the conditions
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 78
for the disasters he investigated largely originated from decisions
made by upper management.
The view that there was ample evidence of impending
disaster available if only someone paid it any attention appears to
be shared by investigators other than Turner. However such
hindsight bias has been criticised by several researchers, most
notably Dekker (2005). Hindsight bias ignores the reality that
most operational decisions are made under ambiguous
circumstances based on sparse and ambiguous evidence. Instead,
Dekker argues, investigators must try hard to understand the
circumstances of the time and put aside knowledge of the
outcome.
To reason more fully about the interaction of different parts
of a socio-technical system, several researchers have proposed a
system theoretic model in which the system is expressed as a
hierarchy of control levels. Each level of the hierarchy is
considered to act on the level below it through the imposition of
constraints and directions to achieve emergent properties and to
receive feedback. A more useful model for considering total risk
was a “top-down, systems oriented approach based on system
control theoretic concepts”. This approach gave a control structure
embedded in an adaptive socio-technical system. Such a model
shows how different parties contribute to safety regardless of their
organizational affiliations.
Jon McBride. A model for investigating software accident. In:
Journal of Research and Practice in Information Technology, vol.
40, n.º 1, Feb. 2008 (adapted)
Judge the following items according to the text.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 79
12. (CESPE/TCU-TI/2009) A causal-chain model of accidents is
effective in investigating accidents which causes are solely due to
failures of the system.
The world of computer security has changed
dramatically in the last few years, and one of the greatest
challenges now facing CIOs and IT directors is the task of
maintaining the security of their IT environments. The
effects of a security breach can be catastrophic, including
unplanned
downtime and the resulting loss of service, a potentially
significant financial impact, and the loss of sensitive and
confidential information. This problem has been compounded
by the proliferation of networked PCs and servers as well as
the growing intelligence of malicious software that seeks to
exploit and expand throughout the Internet infrastructure.
Companies are releasing new technologies and tools to
address the needs of system administrators responsible for
managing the security large numbers of geographically
dispersed systems. For example, technologies such as
Position Independent Executables (PIE) and Exec Shield help
protect against buffer overflows, a tactic frequently
employed by attackers to infiltrate and compromise flawed
software programs.
Security features in Red Hat Enterprise Linux 4 (adapted).
13. (CESPE/SEBRAE/2008) The occurrence of a security breach can
bring about only three undesirable results.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 80
14. (CESPE/SEBRAE/2008) Two of the technologies to help protect
against buffer overflows are mentioned.
15. (CESPE/SEBRAE/2008) “frequently” (R.18) is the opposite of
seldom.
Insolvencies/Guaranty Funds
Source: www.iii.org
Feb/ 2006 (Adapted)
1. The regulation of insurance company solvency is a
function of the state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services
Modernization Act of 1999, which allowed banks, securities firms,
insurance companies and other financial services entities to affiliate and
sell one another’s products, continues this practice. State regulators
monitor the financial health of companies licensed to provide insurance
in their state through analysis of the detailed annual financial
statements that insurers are required to file and periodic on-site
examinations. When a company is found to be in poor financial
condition, regulators can take various actions to try to save it.
Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.
16. (ESAF/SUSEP/2006) In relation to the monitoring of the financial
health of companies licensed to provide insurance, the state regulators
a) are currently designing two tools to follow it.
b) might resort to actions designed to assist them.
c) may decide to outsource any further analysis.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 81
d) have been assessing the most effective procedures.
e) are likely to adopt the analysis of their statements.
17. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do
occur”, which means they
a) actually happen.
b) are undoubtedly preventable.
c) hardly take place.
d) do not pose a threat.
e) used to be more frequent.
The long climb Source: www.economist.com
st Oct, 2009 (Adapted)
1. The world economy is fitfully getting back to normal,
but it will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if
people disagree about what it means. In the new normal, as
defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be
subdued and unemployment will remain high. “The banking
system will be a shadow of its former self,” and the securitization
markets, which buy and sell marketable bundles of debt, will
presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier and
investment weak, so the stock of physical capital, on which
prosperity depends, will erode.
2. The crisis invited a forceful government entry into
several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American
carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 82
that the state may overstay its welcome. In addition, national
exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain
now hobbling California. America´s Treasury, in particular, must
demonstrate that it is still a “responsible shepherd of other
countries´ savings.”
18. (ESAF/ AFRFB/2009) In paragraph 1, growth in the new order is
defined as
a) both real and active.
b) absolutely extraordinary.
c) not very active or busy.
d) sustainable and rapid.
e) unpredictable.
Reason with him
Source: www.newsweek.com
22nd Sep, 2009 (Adapted)
Question (Q) 1: Margolis: When you took office, Brazil was
regarded as an underachiever, and the last among the BRIC
nations. Now Brazil is considered a star among emerging
countries. What´s happened?
Lula: No one respects anyone who doesn´t respect themselves.
And Brazil always behaved like a second-class country. We always
told ourselves we were the country of the future. But we never
transformed these qualities into anything concrete. In a globalized
world you cannot sit still. You have to hit the road and sell your
country. So we decided to make strengthening Mercosul (the
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 83
South American trading bloc) a priority, and deepened our
relations with Latin America in general. We prioritized trade with
Africa and went into the Middle East aggressively. Our trade
balance today is diversified. This helped us cushion the blow of the
economic crisis.
Q2: Margolis: Has Brazil´s success in navigating the
economic crisis changed investors´views?
Lula: There was no miracle. We had a strong domestic market.
We had consumers who wanted to buy cars. We reduced part of
the sales tax and asked the companies to offer consumers credit
on affordable items. It´s the same case with refrigerators, stoves,
washing machines, and with computers and the housing
construction.
Q3: Margolis: What are the lessons for other countries?
Lula: The great lesson is that the state has an important role to
play, and has great responsibility. We don´t want the state to
manage business. But it can be an inducer of growth and can work
in harmony with society.
19. (ESAF/ AFRFB/2009) In his answer to question 1, Brazil´s
president refers to “strengthening Mercosul as a priority.” In other
words, a measure he considered
a) risky.
b) unattainable.
c) pivotal.
d) unnecessary.
e) advisable.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 84
20. (ESAF/ AFRFB/2009) Brazil´s president refers to the country´s
diversified trade balance as having
a) contributed to worsen the global economic crisis.
b) resulted from trade with one sole strategic partner.
c) been prevented by internal regulations.
d) been considered as an unattainable goal.
e) minimized the adverse effects of the world crisis.
While Rome burns Source: www.economist.co.uk
Sep 25th, 2008 (Adapted)
1. American plans to buy up assets that are clogging the
financial system lack detail but no one doubts that a massive
government intervention is coming. In Europe jittery investors
have no such reassurance. European governments have yet to
respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury
secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the
approach that they have used to handle the crisis so far – staving
off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central
banks to swap their assets in exchange for ready cash.
2. That makes many watchers nervous. The crisis in
America has dramatically grown from one of liquidity to one of
solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal
Reserve´s discount window, after all, but still went under. The
burning question now is whether banks have enough capital. On
some measures, European banks look pretty well capitalized. The
average tier-one ratio, which measures capital based on the
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 85
riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year.
That looks solid enough, if you assume that banks have a good
handle on risk.
21. (ESAF/ STN/2008) As regards investors in Europe at the
moment, they are feeling
a) nervous and upset.
b) confident and optimistic.
c) reassured, but cautious.
d) slightly afraid.
e) tense, but optimistic.
A world of connections
Source: www.economist.com (Adapted)
Jan 28th, 2010
To sceptics all this talk of twittering, yammering and
chattering smacks of another internet bubble in the making. They
argue that even a huge social network such as Facebook will
struggle to make money because fickle networkers will not stay in
one place for long, pointing to the example of MySpace, which was
once all the rage but has now become a shadow of its former self.
Last year the site, which is owned by News Corp, installed a new
boss and fired 45% of its staff as part of a plan to revive its
fortunes.
Within companies there is plenty of doubt about the
benefits of online social networking in the office. A survey of 1,400
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 86
chief information officers conducted last year by Robert Half
Technology, a recruitment firm, found that only one-tenth of them
gave employees full access to such networks during the day, and
that many were blocking Facebook and Twitter altogether. The
executives’ biggest concern was that social networking would lead
to social networking, with employees using the sites to chat with
friends instead of doing their jobs. Some bosses also fretted that
the sites would be used to leak sensitive corporate information.
22. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, the benefits of
online social networking in the office are
a) undeniable.
b) numerous.
c) long-lasting.
d) uncertain.
e) predictable.
23. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, some bosses also
worried that through the sites sensitive corporate information would be
a) altered.
b) distorted.
c) made classified.
d) disclosed.
e) negotiated.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 87
Tackling Corruption for Growth and Development
Source: www.ausaid.gov.au
18th Jan 2008 (Adapted)
1. Corruption is a major impediment to broadbased
growth and development, undermining government revenue and
expenditure on the delivery of basic services such as law and
justice, health care, education, and the maintenance of essential
infrastructure. The World Bank Institute has estimated that more
than US$1 trillion is paid in bribes each year and, over the long
run, countries that tackle corruption and improve the rule of law
can increase their national incomes by as much as four times.
2. Corruption weakens institutions and makes states
more vulnerable to crisis. It has the potential to undermine
security in our partner countries and in the Asia-Pacific region
more broadly. Security can be threatened when governments fail
to deliver services, uphold law and order, maintain public
confidence in institutions, or control the use of resources.
3. Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine
the decisions of democratically elected governments. It can also
open the way for a variety of other crimes such as money
laundering and trafficking in drugs, arms, and people.
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 88
24. (ESAF/CGU/2008) According to the text, the effect of corruption
on the decisions made by democratically elected governments is that
these decisions
a) become more legitimate and effective.
b) gradually become less effective.
c) are implemented in a shorter period of time.
d) gain both credibility and morale.
e) may lose legitimacy and credibility.
GABARITO
1-C 2-A 3-E 4-B 5-C 6-E 7-E 8-C 9-E
10-E 11-C 12-E 13-E 14-C 15-C 16-B 17-A 18-C
19-C 20-E 21-A 22-D 23-D 24-B
CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO
AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
www.pontodosconcursos.com.br 89
Top Related