ARWI QRWI QURA
EL IDIOMA QUECHUA
Fontica y Fonologa
En la actualidad el quechua es hablado por ms de 15 millones de quechua hablantes, es el idioma indgena ms grande de Amrica latina, pero se encuentra dividido entre muchos dialectos, donde cada uno ha desarrollado su propia escritura, motivo por el cual se plantea la estandarizacin y normalizacin de la lengua quechua, que con un diccionario nico de escritura universal ser un gran aporte a la humanidad. El quechua ha sido hablado en el imperio de los Incas por unos 12 millones de habitantes, en todo el imperio o el Tawantinsuyu, es decir este nmero ha sido reducido con la llegada de los espaoles, en el Per un 60 a 70% hablan la lengua quechua y es una poblacin nativa, mayoritariamente en los departamentos de Apurimac, Huancavelica, Puno, Cuzco, Ayacucho y otros departamentos, sin olvidarnos que tambin un gran porcentaje especialmente en la zona sur hablan el idioma aimara.
El Ministerio de Educacin ha tomado en cuenta cinco variedades:
a) Cuzco - Collao
b) Ayacuhco - Chanca
c) Ancash
d) Ferreafe - Caaris
e) San Martn
Segn Cerrn Palomino (Lingstica Aimara...) El quechua se ha dividido en tres zonas bsicas:
Quechua norteo: Desde Pasto en Colombia, Quito en ecuador, Iquitos, Chachapoyas, Lamas, Caaris Ferreafe, Cajamarca
Quechua central: Huarz, Huancayo,
Quechua sureo: Cuzco, Ayacucho, Puno, Cochabamba, Sucre, Potos, Santiago de Estero en Argentina.
Pases sudamericanos en los que se habla la lengua quechua.
La lengua quechua se habla en el rea de influencia del Tawantinsuyu, que hoy forman los siguientes pases: Ecuador, Colombia, Per, Bolivia, Argentina y Brasil. La cantidad de quechua hablantes por pases es la siguiente:
PAISES HABLANTES %
Ecuador 2.233.00026.728
Colombia 4.4020.057
Per 4.402.02352.692
Bolivia 1.594.00019.080
Argentina 120.0001.435
Brasil 7000.008
Total 8.354.125100.000
Fuente: Cerron - Palomino, 1987
El Per, como centro del Tawantinsuyo tiene ms del 52% de los hablantes de la lengua quechua, porcentaje que sobrepasa largamente a los otros pases. En el Per la lengua quechua se habla en 20 de los 24 departamentos, menos los departamentos de Tumbes, Piura, la Libertad y Tacna.
FONOLOGA: LOS SONIDOS VOCLICOS Y CONSONNTICOS DE LA LENGUA ANDINA QUECHUA
La fonologa o el componente fonolgico, es la parte de la gramtica que describe los sonidos y las reglas que gobiernan la distribucin de los sonidos (Akmajian, et. al., 1984: 95) en el nivel expresivo de la lengua quechua. El trmino fonologa, proviene de dos trminos griegos:
FONO = sonido y LOGOS = tratado. En buena cuenta fonologa significa tratado de los sonidos.
La unidad mnima de sonido o la unidad fonolgica bsica de los sistemas de sonido en una lengua es el fonema, que viene a ser el conjunto especial de smbolos que permiten representar a los sonidos voclicos y consonnticos de una lengua. Ejemplo:
Sonidos voclicos
:/a/ /i/ /u/
Sonidos consonnticos:/p/ /t/ /ch/ /k/ /q/
Los fonemas de una lengua generalmente tienen alfonos, que vienen a ser las variantes de sonido del fonema, y slo se produce en el mbito de la pronunciacin.
Por ejemplo, la lengua quechua, conforme se ver ms adelante, tienen tres vocales: /a/ /i/ /u/. Las vocales intermedias, se producen como alfonos de las vocales altas /i/ /u/, conforme se muestra en el siguiente cuadro:
FONEMAALFONO
/i/
/u/
/a/
La produccin de los sonidos o fonemas de la lengua quechua y todas las lenguas del mundo, se realizan utilizando los rganos pertenecientes al sistema respiratorio y digestivo, conformado fundamentalmente por el canal vocal, que viene a ser el rea situada entre las cuerdas vocales y los labios, el mismo que conforma el aparato fonador (figura 1)
FIGURA 1. Corte transversal del aparato fonador.
Articulacin de los sonidos voclicos de la lengua quechua
De acuerdo con Akmajian, et. al. (ob. cit.), para la formacin de los sonidos voclicos de la lenguas quechua y aimara, el canal vocal resonador exterior se comporta como una cmara abierta, dentro del cual vibran las molculas de aire que permiten la produccin del sonido.
La vibracin de las cuerdas vocales (bandas elsticas de tejido situadas en la laringe), es la que proporciona la energa suficiente para la produccin de las vocales. Las cuerdas vocales vibran mecnicamente bajo dos condiciones:
Si se colocan suficientemente prximas, y
Si el aire que pasa por ellas se mueve con fuerza suficiente.
A la vibracin mecnica de las cuerdas vocales se le llama voz (o sonoridad) y a la velocidad de vibracin se le llama timbre de la vocal (o frecuencia) Para la formacin de las vocales en el canal resonador exterior, intervienen los siguientes factores primarios, a los que se denominan rasgos de articulacin:
a)Posicin y desplazamiento de la lengua.
b)Abertura relativa de los labios.
c)Constriccin de la laringe.
d)Posicin del maxilar.
Teniendo en cuenta el tringulo voclico de Hellwag (figura 2), que hace referencia a los movimientos de la lengua dentro de la boca para su pronunciacin, las vocales de las lenguas andinas quechua y aimara estn formadas por un sistema triangular que consta de dos vocales altas cerradas /i, u/, que se ubican en los dos ngulos superiores (la primera prxima a los dientes y la segunda junto al velo del paladar) y una vocal baja abierta /a/ ubicada en el vrtice del tringulo que se encuentra sobre la lengua. Estos tres fonemas voclicos resultan pertinentes a las caractersticas de la lengua quechua y permiten distinguir significados.
Fig. 2 Distribucin de las vocales de las lenguas andinas
Quechua y aimara en el tringulo de Hellwag.
Cada sonido voclico de la lengua quechua y aimara tiene sus propios rasgos articulatorios. Estos rasgos articulatorios en la seccin transversal del canal vocal se presentan en la tabla 1.
TABLA 1 Rasgos articulatorios de los sonidos voclicos de las lenguas quechua y aimara.
DESPLAZAMIENTO DE LA
LENGUA
POSICIN DE LA LENGUA ANTERIOR CENTRAL POSTERIOR
ALTAS /i/ /u/
MEDIAS
BAJAS /a/*
*Sin embargo, hay otras formas de realizacin de la vocal a, las mismas que sern aclaradas en el desarrollo del mdulo.
De este cuadro se puede deducir que las lenguas andinas quechua y aimara, en general, tienen tres vocales: /a/, /i/, /u/, y no cinco, como equivocadamente se afirma. Las vocales medias /e/, /o/, son propias de la lengua castellana (de la familia indoeuropea) teniendo plena funcionalidad en ella. Por este motivo, las vocales medias /e/, /o/, al no pertenecer a las lenguas quechua y aimara (de la familia americana), no tienen un valor ni representacin fonmica, por el contrario son variantes de sonido o alfonos de los fonemas voclicos cerrados altos /i/, /u/, que varan en el proceso de uso (pronunciacin) por los hablantes de la siguiente manera: el fonema voclico /i/ se pronuncia de tres formas: [e, (, I], de igual manera el fonema voclico /u/ tambin se pronuncia de las siguientes tres formas [o, , U].
Es necesario precisar, que los alfonos de los fonemas altos /i/, /u/ slo se producen en contacto directo e indirecto con los fonemas consonnticos post-velares oclusivos simples y laringalizados; /q/, /qh/ y /q'/, en quechua y /x/ en aimara, que por su punto y modo de articulacin, se producen en la zona post velar, ocasionando automticamente la abertura de la boca. En consecuencia, cada vez que estos fonemas consonnticos post-velares se colocan cerca de los fonemas voclicos altos /i/ y /u/ en una slaba, les contagian su abertura, haciendo que dichas vocales cerradas y altas se abran un poco y suenen como las vocales castellanas. El fonema post velar oclusiva simple /q/, tambin tiene un efecto de distancia con los siguientes fonemas transparentes: /n/, /r/, /l/ y /ll/, ocasionando el mismo problema ya explicado de las vocales medias castellanas (Cerrn-Palomino, 1987; 1991)
Al escuchar dichos sonidos voclicos influenciados por la apertura de los sonidos consonnticos laringalizadas, algunos estudiosos equivocadamente asumen que la lengua quechua tendra las vocales medias /e/ y /o/ castellanas (cf. Manya, 1991) Sin embargo, asumir la existencia de las vocales medias castellanas en las lenguas andinas quechua y aimara, es no haber descrito las caractersticas internas de estas lenguas dentro de s misma, sino bajo la influencia de las caractersticas internas de la lengua castellana, lo cual, desde el punto de vista de la lingstica como ciencia, es incorrecto (Enrquez, 2001 MS)
Articulacin de los sonidos consonnticos de la lengua quechua
A diferencia de los sonidos voclicos, los sonidos consonnticos de las lenguas andinas quechua y aimara, se forman como consecuencia de diversos grados de constriccin producidos a lo largo del canal vocal. Estos grados de constriccin dan como resultado la presencia de tres parmetros para efectuar la descripcin articulatoria de las consonantes de la lengua quechua: los puntos y modos de articulacin y la sonoridad (Akmajian, ob.cit.).
Sobre la base de estos tres parmetros, a continuacin se presentan por separado los rasgos articulatorios de los sonidos consonnticos de las lenguas quechua y aimara:
TABLA 2 Rasgos articulatorios de los sonidos consonnticos de la lengua quechua surea (Cusco Collao):
SONORIDAD
PUNTOS DE ARTICULACIN
MODOS DE ARTICULACIN
MODOS DE ARTICULACION
BILABIAL
DENT
LVEO LAR
PALATAL
VELAR
POST VELAR
GLOTAL
SORDAS
OCLUSIVAS
SIMPLES
/p/
/ t/
/ ch/
/ k/
/q/
ASPIRADAS
/ ph /
/ th /
/chh/
/ kh /
/qh /
GLOTALIZADAS
/p'/
/t'/
/ch'/
/ k'/
/q'/
SONORAS
FRICATIVAS
/s/
/h/
NASALES
/ m/
/ n/
/ /
LATERALES
/l/
/ll/
VIBRANTE
/r/
SEMIVOCALES O SEMICONSONANTES
/w/
/y/
FUENTE: Cerrn - Palomino, 1987.
TABLA 3 Rasgos articulatorios de los sonidos consonnticos de la lengua aimaraSONO-RIDA D
PUNTOS DE ARTICULACIN
MODOS DE ARTICULACION
MODOS DE ARTICULACION
BILABIAL
DENT
LVEO LAR
PALATAL
VELAR
POST VELAR
GLOTAL
SORDAS
OCLUSIVAS
SIMPLES
/p/
/ t/
/ ch/
/ k/
/q/
ASPIRADAS
/ph /
/ th /
/chh/
/ kh /
/qh /
GLOTALIZADAS
/p/
/t/
/ch'/
/ k'/
/q'/
SONORAS
FRICATIVAS
/s/
/x/
/j/ (h)
NASALES
/ m/
/ n/
/ /
LATERALES
/l/
/ll/
VIBRANTE
/r/
SEMIVOCALES O SEMICONSONANTES /w/
/y/
FUENTE: Cerrn - Palomino, 2000; Felipe Huayhua Pari, 2001.
En el siguiente cuadro presentamos el total de las grafas de la variedad Cuzco Collao, con grafas propias del quechua, propias del castellano y el uso en ambas lenguas.
Grafas
Propias del
Quechua. a, i, u, h, l, ll, m, n, , p, q, r, s, t, ch, k, w, y.
Grafas de uso en ambas lenguas.Grafas
Propias del
Castellano
ph, p,th, t,
chh, ch, kh, k, qh, q b, c, d, e, f, g, j, o, v, x, z.
Por otra parte presenta el cuadro de los fonemas, las grafas en mayscula y minscula, como la nomenclatura o lectura de todas las grafas as como algunos ejemplos que permitan diferenciar los sonidos voclicos y consonnticos.
ESTRUCTURA SILBICA.
La slaba en las lenguas quechua y aimara es una unidad sonora constituida por un ncleo con o sin mrgenes. El ncleo o cresta silbica, por definicin, es siempre una vocal; los mrgenes, a su turno, los constituyen las consonantes.
Una representacin esquemtica de este concepto en una silaba tpica es la siguiente:
CVc
MRGEN O PENDIENTE PRE NUCLEAR NCLEO O CRESTA SILBICA (SIEMPRE ES UNA VOCAL ) MRGEN O PENDIENTE POST NUCLEAR
Ejemplos:
PATRON SILBICO QUECHUAAIMARA
VU.ma
cabeza
U.qi
gris
A.na
lunarI.si
ropa
A.qu
arena
U.ru
da
VCAll.qu
perro
In.ti
sol
Is.kay
dos Ur.qu
macho
Ir.pa
canal
An.qa
exterior
CVWa.si
casa
Ki.lla
luna
Pi.llu
coronaKa.yu
pie
Pa.ya
dos
Li.ki
gordo
CVCWap.sivapor
Pun.kucasa
Wall.pagallinaHun.tucaliente
Mux.sadulce
Chux.averde
Morfologa Es la parte de la gramtica que estudia los diversos elementos que conforman la palabra y sus patrones de ordenamiento dentro de una lengua. La lengua quechua y aimara, como cualquier otra lengua del mundo, posee palabras. Estas palabras, a diferencia de otras lenguas del mundo y en especial el castellano, estn conformadas por diversos elementos que estn determinados por la tipologa aglutinante.
Tipologa de la lengua quechua
Todas las palabras tienen su propia estructura por lo que el quechua y el aimara son lenguas que pertenecen al tipo de las aglutinantes. Este tipo de lenguas tienen la particularidad de formar palabras a partir de una raz nomimal y verbal (que sirve de base), a las cuales se van pegando o aadiendo sufijos con significado unvoco de la misma naturaleza que la raz. La adicin de cada sufijo en forma consecutiva a la raz, le va dando diferentes significados a la palabra quechua y aimara, es decir, son lenguas que admiten varios sufijos, y con cada uno de ellos cambia de sentido.
Ejemplo quechua:
Wasi
'casa'
Wasi-y
'mi casa'
Wasi- y-kuna
'mis casas'
Wasi-y-kuna-manta'desde mis casas'
Wasi-y-kuna-manta-pacha'desde el sitio donde estn mis casas'
Wasi-y-kuna-manta-pacha-lla'aunque sea desde el sitio donde estn mis casas'
EJEMPLO
Tarpu-ysi-ri-chi-ku-naya-wa-sqa-yki-chik-manta-lla-a-puni-ch
Seguramente, pues, desde que ustedes. Trataron de que yo sienta deseos de ayudarles nomas a sembrar
La unidad de anlisis morfolgico.
La unidad mnima del anlisis morfolgico, es el morfema, que viene a ser la unidad mnima de significado de una lengua (estructuralmente el morfema est constituido por una sucesin de fonemas o sonidos, que al unirse conforman una expresin con significado).
En la lengua quechua y aimara, la palabra est formada por dos componentes bsicos (o morfemas): La raz (o morfema raz) y los sufijos (o morfema sufijo).
Qu es un morfema?
Trmino empleado en lingstica moderna, vara la significacin segn las escuelas. Unas lo aplican solamente a los elementos mnimos que en una lengua expresan relaciones o categoras gramaticales (de, no, yo, le, el libro, cant-ar, casa-s, case-ro), otras lo entienden para designar tambin los elementos mnimos de carcter lxico (sol, pan, casa). EL MORFEMA, puede ser una palabra, prefijo, infijo o sufijo, desinencia, etc., como en los ejemplos citados.
Otra acepcin del morfema define como la unidad mnima del habla con significado propio. En el caso del quechua y aimara tiene dos clases de morfemas libres y ligadas.
La raz (Q.: saphi).
Es la unidad irreductible que tiene su propio significado, por otra parte se dice raz a algunos morfemas que no llevan sufijo, por lo general tienen mayor nmero de fonemas. Dentro de la lengua quechua y aimara las races pueden ser libres y ligadas.
Morfemas libres:
Los que constituyen palabras por s mismas con un significado especfico, aparecen aisladamente sin necesidad de apoyarse en ningn sufijo. Sin embargo, para formar otros significados, este tipo de races necesariamente tiene que recibir sufijos.
QUECHUA
Uma cabeza
ImaQue
Chay Ese
an Camino
Quy Dar
Las races libres a la vez se clasifican de la siguiente manera:
a) Las races nominales, que cumplen un rol muy importante en la morfologa nominal, se subdividen a la vez en:
Sustantivos Quechua (sutikuna). Ejemplos: allqu, punku, runa, wasi, sach'a, etc.
Pronombres:
-Pronombres personales Quechua (suti rantikuna).Ejemplos: uqa, qam, pay, etc.
-Pronombres demostrativos Quechua (rikuchikuq sutikuna). Ejemplos: kay, chay, chhaqay, etc.
-Pronombres interrogativos Quechua (tapunapaq sutikuna). Ejemplos: Pi, may, ima, etc.
Adjetivos Quechua (suti tikrachiqkuna). Ejemplos: hatun, huch'uy, llasa, etc.
Numerales:
-Nmeros cardinales Quechua (yupaykuna, yupanakuna). Ejemplos: huk, iskay, kimsa, etc.
-Nmeros ordinales Quechua (iqinchasqa yupaykuna). Ejemplos: awpaq iqin, iskay iqin, etc.
-Nmeros secuenciales quechua (kuti yupaykuna). Ejemplos: huk kuti, iskay kuti, kimsa kuti, etc.
-Nmeros partitivos Quechua (phatmasqa yupaykuna). Ejemplos: kimsaman phatmasqa, etc.
Temporales Quechua (pachamanta rimaq sutikuna). Ejemplo: kunan, paqarin, etc.
b)Las races ambivalentes, se caracterizan por su permeabilidad a recibir tanto sufijos nominales como verbales. Ejemplo Quechua: qasa, para, wayra, etc.
c)Las races partculas, tienen la propiedad de ser incompatibles con los sufijos nominales y verbales, pudiendo ligarse solamente con los sufijos independientes. Ejemplo Quechua: mana, ari, etc.
Morfemas ligados:
Son aquellos que nunca aparecen solos, para hacerlo requieren apoyarse por lo menos en un sufijo, para tener significado. Esta clase de races esta constituido bsicamente por todos los verbos de la lengua quechua y aimara. Las races ligadas forman un rol muy importante en la morfologa verbal. Se dice que son races ligadas, porque los verbos que aparecen en la siguiente forma: Quechua; waqa-, puri-, lluqsi-, etc., as como en aimara: jacha-, sara-, mistu-, etc. no significan nada en especfico. Por este motivo el verbo quechua y aimara se tiene que ligar al infinitivo -y y -a. Los morfemas que se agregan se llaman sufijos, es decir los sufijos que se aumentan a la raz verbal.
Ejemplos:
QUECHUA
Waqa-yLlorar
Lluqsi- ySalir
Puri- yCaminar
Ripu-yIrse
Taki-y cantar
Los sufijos (o morfema sufijo). Son segmentos que encierran un significado gramatical y tienen la particularidad de unirse a las races para dar significados. Los sufijos al igual que las races se clasifican en:
a) Los sufijos nominales (Quechua: suti hunt'achiq), que se unen solamente con races nominales, que a la vez se dividen en sufijos derivacionales y sufijos flexionales.
b) Los sufijos verbales (Quechua: rimana hunt'achiq), que se unen solamente con races verbales y se dividen en sufijos derivacionales y sufijos flexionales.
c) En los sufijos de caso, es necesario diferenciar aquellos que tienen un significado intrnseco y a aquellos sufijos de caso que tienen ms de un significado.
Teniendo en cuenta el carcter aglutinante y sufijador de la lengua quechua y aimara, hacemos un estudio de los sufijos de caso, las mismas que se utiliza para expresar la pluralidad de las cosas.
En primer lugar vamos a definir el carcter pluralizador de ambas lenguas tanto quechua y aimara para sealar la cantidad de las cosas, seres y personas. Estos sufijos son: -kuna en el quechua y -naka en el aimara, y estos debern ser agregados necesariamente a los sustantivos.
QUECHUA
SINGULARPLURAL
allquel perroallqu - kuna los perros
quyllur estrellaquyllur - kunalas estrellas
puuna la camapuuna - kunalas camas
sara el mazsara - kunalos mases
tanta el pan tanta - kunalos panes
awi el ojoawi - kunalos ojos
AIMARA
SINGULARPLURAL
anuel perroanu- nakalos perros
warawaraestrellawarawara- nakalas estrellas
ikiala camaikia- nakalas camas
tunquel maztunqu- nakalos mases
tantael pan tanta- nakalos panes
nayrael ojonayra- nakalos ojos
La necesidad de fijar las relaciones de los interlocutores con las cosas, requiere de la utilizacin de diferentes sufijos, a estos sufijos de relacin interlocutor y objeto se denomina sufijos de caso.
Los quechua y aimara hablantes establecen relaciones cotidianas para comunicarse, con las cosas que se encuentran en su entorno, en su medio, en este caso los nios y nias de las escuelas se comunican haciendo uso frecuente de estos sufijos de caso. En este caso tiene la necesidad de decir wasiyman ripusaq, paqarinkama yachachiqniy, kayllapi suyawanki, aylluymanta hamuni, sullkaywan chayamuni. En fin se tiene una serie de comunicaciones. Estas relaciones del hablante con los dems sujetos, objetos y animales se efectan adicionando los sufijos de caso a los sustantivos.
Los sufijos de caso siempre son adicionados a una raz, al que denominamos nominativo, Ej. Estos son nominativos: wasi- , rumi- , chaki- , es decir estn en espera de un sufijo para explicar la situacin real de comunicacin. Los principales sufijos de caso que desarrollaremos son los siguientes:
a) Acusativo
b) Ilativo
c) Ablativo
d) Locativo
e) Instrumental
f) Benefactivo
g) Genitivo
h) Limitativo
i) Causal
j) Comparativo
k) Interactivo
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
1. Acusativo: Q: -ta
Ay: -rua, alEl sufijo acusativo es para sealar, hacer ver algo, su representacin.
El sufijo de caso -ta en quechua y -ru en aimara cumplen tambin diferentes funciones como: Objeto directo, objeto indirecto, cualidad, trayecto, temporalidad, meta. As por ejemplo.
El sufijo de caso -ta, se usa como: Ejemplo de aplicacin
QuechuaCastellano
Objeto directoQ:Enrique papa-ta mikhun
Ay: Enrique qullu-ru sariEnrique come papa'
Enrique va al cerro'
Objeto indirectoQ:Waway-ta mikhuyta yachachini
Ay: Wawaja-ru manqaa yatichtha'Enseo a comer a mi hijo'
CualidadQ:Ancha allin pukllay-ta atin
Ay: Ancha khusawa anata-spa'Puede jugar muy bien'
TrayectoQ:Urubamba llaqtan-ta hamusaq
Ay: Urubamba markanamawa jutanja'Vendr por el pueblo de Urubamba
TemporalidadQ:Kunan ch'isi-ta lluqsisaq
Ay:Jichha jaypu-ruwa mistunja'Saldr esta tarde'
MetaQ:Hatun yachay wasi-ta purichkani
Ay: Jacha yatia uta-ru sarasktha'Estoy yendo hacia la universidad'
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Mamayta suyachkani Taykajaru suyasktha Estoy esperando a mi mam
Minchhata suyasaq jurpi ururuwa suyanja Esperar a pasado maana
Yachachiqmiyta kusichisaqkuchirtayanja yatichirijaruwaHar alegrar a mi profesor
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
2. IlativoQ: -man
Ay: -rua, hacia Es el sufijo que marca movimiento, direccionalidad, objeto indirecto, locacin temporal y locacin espacial.
Funciones del sufijo -man en quechua y -ru en aimara.
El sufijo de caso -man, y -ru se usan como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
DireccionalidadQ:Maqt'a wasin-man ripuchkan
Ay: Yuqallaxa utaparuwa saraski'El muchacho se est yendo a su casa'
Objeto indirectoQ:Warmiy-man qullqita qusaq
Ay: Warmija-ru qullqi churanja'Le dar dinero a mi mujer'
Locacin temporalQ:Wata-man Limamanta kutimusaq
Ay: Mara-ru limatha kutanxanja'Al ao regresar de Lima'
Locacin espacialQ:Sipas inkuan-man kuka-ta churan
Ay: Tawaqu istalla-ru kuka uchiLa joven pone coca a su estalla'
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Ukyakuna kanchanman waykupunku.Iwijanakaxa uyupa-ru aywintiLas ovejas entran a su corral
Llaqtaman hamunki Markaruwa jutantaVas a venir al pueblo
Wawayman maytuta apachiniWawajaruwa panka apathaEnvo libro a mi hijo
Wataman rikusayki Mararu ujamamaTe ver al ao
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
3. Ablativo Q: -manta
Ay: -taDe, desdeEs el sufijo que expresa lugar de procedencia, originalidad, tambin referencia de un tema, locacin temporal y espacial, o sea tiempo y espacio.
Funciones del sufijo: -manta en quechua, -ta en aimara
El sufijo de caso -manta y -ta, se usan como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
ProcedenciaQ:Waway Sicuani-manta kutimun
Ay: Wawajaxa Sicuani-ta kutini'Mi hijo regresa de Sicuani'
Referencia a un temaQ: Unquykuna-manta rimasun
Ay: Usunaka tuqita aruskipaani'Hablaremos de las enfermedades'
Locacin temporalQ:Paqarin-manta hamunki
Ay: Aruman tita jutanta'Vendrs desde maana'
Locacin espacialQ:Wawata llaqta-manta apamunki
Ay: Wawa marka-ta apaninta'Vas a traer al nio de el pueblo'
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Ylave-manta hamunIlave-ta juthaVengo de Ilave
Wasi-yki-manta lluqsiniUtama-ta mistunthaSalgo de tu casa
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
4. locativo Q: -pi
Ay: -naenEs el sufijo que seala lugar en el que se encuentra al que llamamos locacin espacial, tambin cumple la funcin de locacin temporal y espacial.
Funciones del sufijo: -pi y -naEl sufijo de caso -piy -na, se usan como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
Locacin espacialQ: Urpicha urqu-pi tiyan
Ay: Kitulaxa qulluna utji'La palomita vive en el cerro'
Locacin temporalQ:Kay killapi-pi qasa chayanqa
Ay: Aka paxsinaxa juyphiwa purini'En este mes caer helada'
TransporteQ:Tutamanta awtu-pi chayamun
Ay: Qamaqixa tiyina ikiEl zorro duerme en la cueva
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Wasi-piUtana-naen la casa
Wasi-n-pi puunUta-pa-na ikiduerme en su casa
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
5. InstrumentalQ: -wan
Ay: -mpiconEs el sufijo que se usa como instrumento, compaa, coordinador entre dos sujetos y aditivo.
Funciones del sufijo: -wan en Quechua, -mpi en Aimara
El sufijo de caso -wan y -mpi se usan como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
InstrumentalQ:Olimpia qillqana-wan qillqan
Ay:Olimpia qillqaampiwa qillqi'Olimpia escribe con su lapiz'
CompaaQ:Wawqin-wan kuchka chayamun
Ay:Jilpa-mpi qamaqi-mpiLlega junto con su hermano'
CoordinadorQ:Kunturman-wan atuqman-wan
Ay:Kunturi-mpi qamqi-mpiEl cndor con el zorro'
AditivoQ:Huk harawita-wan qillqay
Ay: Maya jarawi-mpi qillqmaEscribe un poema ms
QuechuaAimara Glosa
Maria-wan tusunMaria-mpi thuqubaila con maria
Rumi-wan wauchinQala-mpi-wa jiwayimata con piedra
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
6. BenefactivoQ:- paq
Ay: -taki' para'Es el sufijo que indica al destinatario o beneficiario de una accin o de algo. Estos pueden ser destinatarios directos o indirectos.
Funciones del sufijo: -paq, -takiEl sufijo de caso -paq y -taki, se usa como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
Beneficiario DirectoQ:Kuntur-paq qaqawasin
Ay: Kunturi-taki-wa tiyixaLa cueva para el cndor
Beneficiario indirecto.Q:Runakuna-paq llamkasaq
Ay:Jaqi-takiwa irnaqanjaTrabajar para la gente
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Puno-manta hamuniPuno-ta juthaVengo de Puno
Llaqta-manta chayaniMarka-ta purinthallego del pueblo
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
7. GenitivoQ:-p, pa
Ay:-nade, del, de laEs el sufijo que indica algo que pertenece a alguien, la relacin de propiedad o pertenencia. Seala la gnesis de las cosas
Funciones del sufijo: -p, -pa en quechua, -na en aimaraEl sufijo de caso -p, pa; -na , se usa como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/Aimara Castellano
Propiedad Q:Runa-p churinta khuyan
Ay: Jaqi-na wawapa muni Quiere al hijo de la gente
Pertenencia Q: Wawam-pa mikhunanta qichun.
Ay: Wawa-na manqapa apariQuita la comida de su hijo
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Luis-pa wasi-nLuis-na uta-paLa casa de Lus
Wawapa pukllana-nWawa-na anataa-paEl juguete de beb
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
8. Limitativo Q:kama
Ay: -kamahasta, mientrasEste sufijo denota el lmite espacial, temporal o circunstancial que acontece, limita el trmino de una accin.
Funciones del sufijo: -kama
El sufijo de caso -kama, Kama se usan como: Ejemplo de aplicacin
QuechuaCastellano
Locacin espacialQ:Azngaro-kama purinki
Ay:Azngaro-kama saranjaVas a caminar hasta Azngaro
Locacin temporal Q:Kutimunay-kama suyawanki
Ay;Kutiniaj-kama suyitantaMe esperas mientras yo vuelva
Trmino de accin Q:Chay-kama-lla ruray
Ay:Ukha-kama lurma
Has hasta ah noms
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Llaqta-kunaMarka-kamahasta el pueblo
Wasiyki-kamaUtama-kamaHasta tu casa
Puunayki-kamaIkinama-kamaHasta tu cama
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
9. CausalQ:-rayku
Ay: -laykuporEste sufijo indica el motivo de la realizacin de una accin. La causa por el que se encuentra en esa situacin o el efecto que ha causado.
El sufijo de caso -rayku; layku , se usan como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
Locacin de causaQ:Qullqi- rayku llamkachkani
Ay:Qullqi-layku-irnaqaskthaEstoy trabajando por el dinero
Locacin de efecto Q:Qunqasqan-rayku waun
Ay:Armata-layku jiwiHa muerto porque lo ha olvidado
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Warmi-rayku hamunWarmi-layku jutiViene por la mujer
Qhari-rayku kutimunChachapa-layku kutini Regresa por su esposo
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
10. ComparativoQ:hina
Ay:-jamacomoEs el sufijo que compara una accin, personas, animales y cosas. Establece una comparacin de relacin o semejanza.
Funciones del sufijo: -hina en quechua y -jama en aimara
El sufijo de caso -hina, -jama , se usan como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
SemejanzaQ:Wawa-hina waqanki
Ay:Wawa-jama jachtaLloras como nio
ComparacinQ:Kayta-hina siqinki
Ay:Aka-jama siqsutaVas a dibujar como esto
Relacin Q:uqa-hina pukllamuy
Ay:Naya-jama anatma Juega como yo
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Allqu-hinam mikhunAnu-jama-wa manqi Corre como perro
Wawa-hinamparlanWawa-jamawa arsuHabla como nio
CASOSUFIJOSIGNIFICADO (castellano)DEFINICIN
11. InteractivoQ: -pura
Ay: -pura entreEste sufijo tiene como finalidad sealar la accin que se hace entre personas y animales del mismo gnero.
Funciones del sufijo: -pura en Quechua y -pura en aimara
El sufijo de caso -pura y -pura se usan como: Ejemplo de aplicacin
Quechua/AimaraCastellano
Locacin en personasQ: Warmi-pura qhatuman purinku
Ay: Warmi-pura qhaturu sarapxiEntre mujeres van a la feria
Locacin en animales Q:Chaypi waka-pura mikhuchun
Ay: Ukhana waka-pura manqphanaAh que coman entre vacas
Ejemplos:
QuechuaAimara Glosa
Wawa-pura pukllankuWawa-pura anatapxijuegan entre nios
Misi-pura qhawanakunkuPhisi-pura uchukisipxise miran entre gatos
SUFIJOS INDEPENDIENTES O COMPLEMENTARIOS
Los sufijos independientes pueden combinarse tanto con las races nominales como races verbales. Tomando en cuenta su distribucin, los sufijos independientes ocupan las posiciones ms extremas de la palabra quechua y arranca la estructura de ella. Estos sufijos, segn las funciones y relaciones que expresan, se clasifican en:
Validaciones Conectores
Validaciones. Son los sufijos que expresan convicciones, certezas, conjeturas, dudas e interrogantes, que el hablante expresa.
a) Pueden ocurrir una vez por oracinb) Aparecen nicamente en las constituyentes mayores de la oracin principal.a) Atestiguativo -mi/m. Denota la presencia de informacin de primera mano. Se aade -mi cuando la raz termina en consonante o semi-consonantes (w-y) y-m se aade cuando termina en vocal. Se traduce 'he visto', 'me consta', 'he apreciado', etc. Ejemplos: Juan-mi hamuchkanJuan est viniendo
Yana waka-m t'uturata mikhuchkan
'la vaca negra est comiendo totora'
b) Reportativo - si/s. Denota la presencia de informacin obtenida por 3ras personas, no comprobada por el hablante. Se aade -si cuando la raz termina en consonante o semi-consonantes (w-y) y -s cuando la raz termina en vocal. Se traduce 'dice que', 'dicen que', etc. Ejemplos:Atuq-si phawachkan'dicen que el zorro est corriendo'
Llama-s waun'dicen que la llama muri'
c) Conjetural -cha. Denota una informacin posible supuesta, por parte del hablante. Se traduce 'seguramente', 'supongo', 'posiblemente'. Ejemplo:Pay-cha hamunqa
'supongo que ella vendr'
d) Interrogativo -chu. Forma preguntas de manera que exige una respuesta afirmativa o negativa. La palabra que lleva este sufijo resulta siendo el foco o element sobre el cual se interroga. Ejemplos:Juancha-chu chayamunqaJuanito llegar?
T' antayki kan-chu
Tienes pan?
e) Negativo -chu La negacin se forma uniendo el sufijo chu y anteponiendo a ello, las partculas mana 'no'. Ejemplo: Manaraq tususaq-chu'Todava no bailar'.
f) Certitudinal -puni. Denota la seguridad, confianza o conviccin sobre aquellos que se predica. Se traduce 'siempre'.a. Cuando se aade a las races verbales, indican la certeza o seguridad de la realizacin de la accin. Tususaq-puni
Voy a bailar siempre'.
b. Cuando se aade a las races nominales, indica convencimiento. Ejemplo: Pay-punil /ella siempre
g) Enftico -ya. Expresa mayor nfasis sobre aquello que se predica, trasundando al mismo tiempo un estado de nimo. Sea de satisfaccin, o de disgusto, incluso de splica. Ejemplos:Tusuy-ya haku-ya'baila pues'
'vamos pues'
Conectores. Este grupo de sufijos se caracterizan por establecer una serie de relaciones explcitas o implcitas entre un enunciado y otro dentro del acto del habla o del hilo de narracin.
a. Topicalizador -qa. Seala al tpico de la conversacin o del discurso del cual se proporciona una informacin ya conocida por el hablante. Ejemplos:Tatay-qa purinmi'mi padre ha viajado'
Wawan-qa karupi llamk'an
'su hijo trabaja lejos'
b) Interrogativo Conjuncionador -ri. Indica enlace del enunciado o discurso, actuando como elemento que retorna el dilogo. Se traduce ...-y?. Ejemplos:Mamayki-ri?y tu mam?
Qam-ri?
...y tu?
c) Aditivo -pis. Este sufijo tiene varias funciones, entre ellas la de coordinar enunciados, as como la de tomar pronombres indefinidos cuando van aadidos a los pronombres interrogativos. Se traduce 'y' 'tambin'. Ejemplos:T'antata-pis aychata-pis, sarata-pis, mikhunmi 'come pan, carne y maz'
uqa-pis
'yo tambin'
Como pronombre indefinido. Ejemplos: Pi-pis 'quin sea'
Ima-pis
'cualquiera sea1
d) Contrastivo -taq. Tiene varias connotaciones.a. Como interrogativo, aadiendo a los pronombres interrogativos se forman preguntas. Ejemplos: Ima-taq
Qu es?
Hayk'a-taq
Cunto es?
Imayna-taq
Cmo es?
b. Cmo coordinador, con los verbos permite precisar diferentes acciones que realiza una persona. Ejemplos: Asin-taq waqan-taq 're y a la vez llora'
Tusun-taq takin-taq
'baila y a la vez canta'
c. Como precaucin, aadiendo a un sustantivo, denota alarma, indicando temor. Ejemplos: Wawa-taq 'cuidado la beb'
Misi-taq
'cuidado el gato'
e) Continuador -raq. Expresa la continuacin de un estado de cosas. Asimismo la prioridad que tiene una persona o cosa sobre otra. Se traduce 'todava', 'primero1. Ejemplos:uqa-raq 'primero yo'
Mikhusaq-raq
'todava voy a comer'
f) Descontinuativo -a. Expresa lo opuesto de continuacin. Se traduce 'ya'.a. Con los verbos indica de una situacin anterior respecto a una situacin actual. Ejemplos: Tusuni-a 'ya bail ahora'
Mikhun-a
'ya comi ahora'
b. Con sustantivos permite remarcar aquello a lo que se refiere. Ejemplos: Llaqta-a 'ya es pueblo'
Pampa-a
'ya es llanura'
Asimismo, este sufijo se usa redundantemente en una oracin afirmativa, donde el sufijo -a precede a la oracin. Ejemplos:
a hamuchkan-a Va est viniendo (ya)'
atukuchkan-a
'ya est terminando (ya)'
g) Limitativo: lla. Este sufijo expresa una serie de matices, entre ellos afecto, el lmite o exclusin de algo. Se traduce 'solamente', 'no ms', 'aunque', etc.a. Con races verbales expresa limitativo. Ejemplos: Apa-lla-nki Vas a llevar no ms'
Qha\va-lla-nki
Vas a mirar no ms'
b. Con las races nominales expresa, generalmente afecto oexclusin. Ejemplos:Tata-lla-y'padre mo'
Wa\va-lla-y 'hijo mo'
Juancha lla hamuchkan
'Juanito no ms est viniendo'
Es el sufijo independiente que puede insertarse junto a la raz ejemplos:
Mikhu(lla) su nchik - a 'comeremos no ms ya'
Tata(lla)yki-m
'Es tu padre no ms'
SINTAXIS QUECHUA
La sintaxis es una subdisciplina de la lingstica. Es la parte de la gramtica que se encarga de estudiar las reglas que gobiernan la forma en que las palabras se organizan en constituyentes sintcticos y, a su vez, estos constituyentes en oraciones. Esto es la sintaxis, estudia en qu formas se combinan las palabras y constituyentes as como las relaciones sintagmticas existentes entre los diversos constituyentes. Gracias a la sintaxis, todos los hablantes de una lengua se entienden.
FRASE CONTRASTIVA QUECHUA / AIMARA / CASTELLANO
La frase es una construccin sintctica menor que la oracin, constituida por un ncleo o cabeza con o sin modificadores.
La frase es la unidad sintctica menor que est constituida por un ncleo obligatorio y, opcionalmente por otros elementos lxicos. La frase quechua es, entonces, una unidad estructural conformada por un constituyente principal obligatorio que hace de ncleo y porta el significado bsico, y otro constituyente (secundario) opcional que funciona como modificador semntico que se ubica delante del constituyente ncleo. (SOLIS FONSECA, Gustavo y JORGE CHACN SIHUAY; 1990: 157).
La frase es una construccin sintctica menor que la oracin, constituida por un ncleo o cabeza con o sin modificadores (CERRN PALOMINO, Rodolfo; 1994: 147).
TIPOLOGA SINTCTICA DE LA LENGUA QUECHUA:
HUNTASQA RIMAY (La oracin gramatical)
La sintaxis de la lengua quechua y aimara es de estructura o tipologa oracional que siguen el orden sujeto - objeto - verbo SOV, en tal sentido en esta estructura primero va el sujeto (S), despus el objeto (O), y finalmente el verbo (V). En el quechua y aimara el orden natural siempre es primero el sujeto, no importa cuantas palabras entran en el objeto y siempre termina con el verbo. En cuanto a los lugares que ocupan es necesario hacer los siguientes comentarios:
El lugar del sujeto puede ser ocupado por una persona gramatical, por una persona o animal con nombre propio o sin l, u otro pertinente que se utilice.
El lugar del objeto es ocupado por la raz nominal o sustantivo y sus correspondientes sufijos nominales.
El lugar del verbo es ocupado por la raz verbal y sus componentes y sufijos verbales de tiempo.
Ahora que conocemos las frases verbales y frases nominales en la siguiente lectura seleccionamos las que encontremos en el cuadro que sigue a la lectura.FRASE NOMINAL Sutiwan rarasqa huchuy rimay
La frase nominal para un mejor entendimiento se sub-divide en:
(Frase Adjetiva) Tikrachiq huchuy rimayAdjetivoNcleo
En el quechua en su mayora los adjetivos son calificativos, si seguimos el ejemplo con el sustantivo rumi que significa piedra esta puede cambiar de acuerdo a los diferentes adjetivos que se le asigne. Tambin debemos decir que no solo puede ser un adjetivo sino varios. Ej. Hatun
Huchuy
Sumaq
Yana
Qhachqa
Huchuy qhilli
Yuraq qatawi Rumi
(El ncleo puede ser una persona, animal o cosa).
(Frase Numeral) Yupaq huchuy rimayAdjetivoNcleo
En la frase numeral los interlocutores tienen la necesidad de especificar el nmero de los seres, las persona y cosas a los que se refiere. Estos adjetivos pueden ser tambin numerales y ordinales. Ej. Huk
Chunka
Iska chunka
Pachaq
Waranqa
awpaq, etc. Rumi
(Frase Cuantificadora) Tupuq huchuy rimayAdjetivoNcleo
Se cuantifica especialmente la cantidad de las cosas que se quiera especificar. Pisi
Achkha
Llapan
Sinchi, etc. Rumi
(Frase dectica) rikuchikuq huchuy rimayAdjetivoNcleo
En la frase dectica se utiliza para sealar lugar, direccionalidad y su aplicacin en el tiempo. Este, ese, aquel, en singular y pluralKay
Chay
Chhaqay, etc.Rumi
La frase verbal: Aunque es poco usual por que cuando tiene un verbo ya es una oracin bimebre y no una frase, la frase verbal cuando en una frase hay un verbo, la que determina la accin del sujeto:
Ej. Leamos el siguiente texto:
Ch'isi musquyniypi huk sumaq sipasta rikusqani. Payqa huk sumaq puka pullirayuq, yuraq chumpayuq kasqa.
Chay sipaswan ancha kusi kusillaa rimanakuchkarqani. Sunquypas sunqunmanta hap'ipakuchkarqana. Yaqa yaqaa simichaykupas much'anaykukuchkarqana. Chayllapi rikch'arqapuni.
huk sumaq sipasta rikusqani
V
ancha kusi kusillaa rimanakuchkarqani V
sunqunmanta hap'ipakuchkarqana V
Chayllapi rikch'arqapuni
V
EJEMPLO ESTRUCTURA DE LA ORACIN QUECHUA
SUJETO: Ruraq/ OBJETO Huntachiq/ VERBO Rimay/
El sujeto representa a las personas (y personas gramaticales) animales y cosas se puede conjugar todas agregndoles sufijosMorfologa nominal: El objeto se caracteriza por ser Directo o Indirecto, donde la oracin puede modificarse por la presencia de la cantidad de adjetivos. El objeto es la que ms varia debido a la presencia de adjetivos. Morfologa verbal:
El verbo vara de acuerdo a los tiempos gramaticales, en la que acta el sujeto, estas son modificados por los sufijos verbalizadores.
Veamos que en la oracin quechua pueden haber modificaciones, sern igual en las dems oraciones Ej. Pastor papata tarpu-n
SUJETOOBJETOVERBO
Pastorpapakunatatarpu-n
Pastor-sihaku puka papatatarpun-qa
Pastor-qaachkha haku puka papatatarpu-chkan
Pastor-raqsiachkha haku milli puka papatastarpu-ysinqa
Pastor-llapisi haku huchuy puka papakunatatarpu-ysin
Pastor-chachay haku puka papatatarpu-kun
Pastor-qahuk chuma pukaniray huchuy papatastarpun-qaku
Pastor-llasmiski huchuy munay rantisqa puka papatatarpu-kurqan
Pastor-chasmiski huchuy rantisqa pukaniray papata tarpu-rqan
Pastor-wansiachkha miski huchuy rantisqa puka papataraqtarpu-naya-wan
Pastor-punismiski huchuy rantisqa munay puka papatatarpu-sqa
Pastor-tamiski huchuy rantisqa puka chii papata tarpun-qa-ku
Pastor-taspaykuna miski huchuychaq rantisqa puka papatatarpu-ysinqaku
Pastor-wanraqqankuna miski huchuy rantisqa puka papatawan tarpu-rqanku
En el quechua las oraciones se dividen en oraciones unimebres y oraciones bimembres que es motivo de otro estudio.
Carcter estilstico del quechua/aimara:
El quechua o aimara a pesar de tener una estructura rgida de carcter SOV en su escritura, cuando se escribe poesa al que llamamos carcter estilstico, puede adoptar otro orden que no sea siempre el SOV, pero solo para fines poticos, es decir deben tener un sentido completo o que la oracin se comprenda. Ej.
En el siguiente cuadro traducimos lo que quiere decir cada verso del poema.
HARAWI
Chay munasqay warmi
Warmi munasqay(min) chay
Munasqay chay warmi
Chay warmi munasqay
Warmi(n) chay munasqay
Munasqay warni chay
FORMAS DE LA CREACIN LXICA:
a) Recuperacin de los arcasmos:
Para garantizar la originalidad del idioma quechua primeramente se tiene que recuperar los arcasmos, o sea las palabras con su nombre original, as tenemos los das de la semana, los meses del ao.
Ej.
Semana QanchischawEnero Qhulla puquy killa
Lunes Killachaw punchawAgosto Qhapaq sitwa killa
Mircoles Quyllurchaw punchawToda clase de textosawray qillqakuna
Amanecer Achikyay Herencia Achirana
b) Prstamo lingstico: En todas las lenguas en contacto se realizan los prstamos lingsticos y en diferentes campos semnticos como educacin, arquitectura, agricultura, industria, alimentacin, vestimenta, etc. Esto se produce por la movilizacin de sus hablantes y el acopio de informacin.
Condiciones para los prstamos del castellano:
Primero recurrir a los trminos del protoquechua o a los trminos arcaicos del quechua en su misma variante. (En nuestro caso Cusco Collao).
Si no hay trminos en la misma variante se deber recurrir a los trminos utilizados en las otras variantes del quechua. Por ejemplo como decimos pato silvestre, en nuestra regin Puno, se ha encontrado el trmino refonologizado patu que es castellano, sin embargo recurrimos al quechua chanka para decir wachwa, (como en algunos sitios del cusco), pero en otro lugar como Huancayo se refiere al ganso. Por tal razn se requiere adaptarla.
Luego recurrir a otra lengua originaria, en el caso de Puno recurrimos al aimara, o el protoaimara, en la cuales encontraremos los trminos. Recurrir al aimara por que el quechua y aimara son dos naciones hermanas que tienen hechos culturales parecidos.
En caso de que no haya en los casos antes citados, recurriremos a la creacin lxica o lingstica de nuevos trminos quechuas o neologismos.
Finalmente recurrimos a los prstamos lingsticos del castellano, es decir respetando las reglas fonticas, fonolgicas y ortogrficas, sin caer a las exageraciones. Por ejemplo las reglas para los prstamos del castellano al quechua en los nombres propios son, las mismas que se da en los siguientes casos:
a) Se escribe en castellano dentro del quechua los nombres propios de las personas como por ejemplo: Washington, Romario, Elizabeth, Margot, Antonio, Francisco. Ya no estamos en los tiempos de escribir Antuku, Siskucha, Satuka. Estos fueron refonologizados en los inicios de la escritura quechua, claro que todava encontraremos estos nombres en textos remotos.
b) Tambin se escribe en castellano los nombres de los pueblos y pases. Por ejemplo Per, Argentina, Loreto, Moquegua, Maazo, tal como se escribe en la actualidad (que no es su origen toponmico).
c) Se escribe en castellano los nombres de las instituciones (pblicas y/o privadas). Es decir para quechuizarlos se agregar la palabra quechua nisqa. Ej. Universidad Andina Nstor Cceres Velsquez de Juliaca nisqa hatun yachay wasipi. Sin embargo la creacin lxica se est imponiendo entonces tenemos:
Ministerio de Educacin Hatun Yachay kamachina wasi
Ministerio de AgriculturaHatun Chakra Kamachina wasi
Centro de Salud Hampikuna wasi
As todas las instituciones tendrn su equivalente en quechua por lo que esto es un avance del quechua y ya no ser necesario prestarse del castellano.
c) Refonologizacin
Refonologizar significa escribir una palabra castellana con grafas del quechua, es decir convertirlos en trminos quechuas. Por ejemplo en la palabra jirafa.
Dentro del alfabeto quechua no existe las grafas b, c, d, f, g, j, v, x, z ni las vocales e, o estos ltimos son alfonos. Entonces si no tenemos la j ni la f en quechua entonces refonologizado sera hirapha. Familia = phamilla, trigo = riwu, etc.
Dentro de la refonologizacin se admite tambin trminos castellanos (u otros idiomas) con sufijos quechua. Por Ej. Trabajasun en lugar de llamkasunchik, ratulla en lugar de decir utqaylla, a estos trminos se les denomina quechuaol.
La refonologizacin no es recomendable, porque orienta a la castellanizacin, sin embargo en el presente estudio hemos considerado porque estos casos son comunes en el habla y escritura.
Si queremos desarrollar o cultivar el idioma quechua con gramtica propia debemos llevar a cabo una planificacin lingstica en forma sistemtica, especficamente en la planificacin del corpus de la lengua, y la escuela debe ensear una verdadera gramtica quechua.
d) ResemantizacinEs el conjunto de leyes que regulan las transformaciones del sentido, la eleccin de expresiones nuevas, depende de ello el nacimiento o la muerte de los giros lingsticos.
La resemantizacin recurre a la bsqueda del significado originario de las palabras, relaciona el significado y el contenido. Por ejemplo si digo en quechua uqam urpichaywan hamuni en este caso la palabra urpicha significa palomita, pero yo no he venido con mi palomita sino con mi amada. Entonces urpicha se refiere a una mujer que no es su sentido verdadero de paloma.
En la resemantizacin una palabra tiene diferentes significados, por ejemplo:
Pacha para referirse a tierra o biodiversidad.
Pacha para referirse a tiempo.
Pacha que tambin significa dentro
Pacha que significa tierra o mineral de la que se elabora el yeso.
Todos estos trminos solo son explicables si se habla en un determinado contexto, o se deber escribir en una oracin completa parta comprender su significado. Las palabras en forma independiente pueden causar confusiones.e) Acuamiento:
Dar forma a expresiones o conceptos de otras lenguas, especialmente cuando logran difusin o permanencia dentro del quechua. Estos trminos pueden ser traducciones provenientes de origen castellano, ingls, u otros y no necesariamente del quechua.
Para acuar nuevos trminos Cooper (1989, p.151) considera las siguientes posibilidades:
1. Se puede dar un nuevo significado a una palabra que ya existe.
Un ejemplo que necesita ser comprobado: Los incas son una generacin, es como decir gente, pero no como persona, cmo fueron ellos, dicen que eran como el Sol, que en quechua significa Intihina, llegado los espaoles les preguntaron quienes son ustedes, y respondieron Intihina, de donde provendra indgena.
2. Se puede desarrollar nuevas palabras a partir de la raz de una lengua,
Por ejemplo para decir sombrero Chuku, si la raz es chuku. Podemos agregar sufijos Chukuchayta = mi sombrerito
3. Se puede recurrir al prstamo de otras lenguas extranjeras. Si se opta por esta se debe considerar de qu manera se debera nativizar o indegenizar en cuanto a la fonologa y la ortografa.
Toda accin de acuamiento de trminos debe pasar por un proceso de validacin y evaluacin en el campo hablado, es decir debern ser aceptados o rechazados por la comunidad quechua hablante.
El acuamiento se da en todas las lenguas, por ejemplo en el castellano se tienen trminos acuados como: Fujimontesinismo, petroaudios. Etc.
f) Neologismos:
Se pueden dar mediante el acuamiento sin embargo hemos preferido definirla en forma separada. Neologismo son los vocablos, acepcin o giro nuevo dentro de una lengua. Por ejemplo tenemos los nuevos trminos para las fruta (miski rurukuna), antes de estar hablando como latano, laranha, que llega a ser una suerte de burla para los quechua hablantes.
Naranja Pitui Mandarina Rasqu Pia Achupalla
Pltano Kinsu Manzana Maquu Granada Iskullpi
Higo Ranku Membrillo Puska Uva Ranrasku
Pera Qutas Tuna Tunas / punsi Durazno Tuycha
Pepino Salli Mango Paysa Ciruela Maras
Aceituna Quyuka Chirimoya Mursichi Limn Aqtis etc, etc.
Los neologismos se vienen dando en todas las ciencias del saber humano sin embargo estos requieren ser aceptados por la comunidad hablante o incorporarse dentro del vocabulario activo y no simplemente en lo pasivo o como manejo de los gramticos.
Cmo crear lxicamente trminos quechua?
La creacin de los trminos quechua en primer lugar deben cumplir las reglas gramaticales de la escritura quechua, fontica y fonolgicamente, morfolgica y sintcticamente, esto requiere de un estudio lingstico detallado. La creacin lxica es un procedimiento morfolgico que permite la creacin de neologismos. Se tomar en cuenta la derivacin, adjetivacin, sustantivacin, etc.
Por ejemplo los quechua hablantes y otros nos preguntamos cmo escribir el trmino computadora, la respuesta inmediata ser es que computadora no hubo en la poca incaica por lo tanto no existe, refonologizar como kumputarura, esto sera forzar la lengua quechua o simplemente realizar un prstamo lingstico y escribir computadora dentro del quechua, esto tiende a castellanizar la lengua. Entonces se optar por la creacin lxica y para y buscar el significado semnticamente, recurrimos a la utilidad que presta este artefacto que sirve para el ordenamiento de los contenidos y la escritura.
Primero: Qu significa ordenar en quechua, es: iqiy, sukay,
Segundo: Qu significa conocimientos, pensamiento, es: umanchay, hamutay, yuyaychakuy, etc. Entonces queremos decir ordenador de conocimientos, y diremos Umanchay iqinchaq, que significa computadora. Hamutay iqinchay para la variedad Ayacucho Chanka. Ya que la computadora sirve la ordenar conocimientos.
Ahora como muestra presentamos algunos trminos quechuas de la creacin lxica, que nos permite desarrollar la lengua quechua:
CASTELLANOQUECHUACASTELLANOQUECHUA
Comunicacin integralQillqa KamayuqAprender a aprenderYachaqay yachay
Lgico Matemtica Khipu KamayuqAprender a hacer Ruray yachaqay
Personal Social Kawsay qhaway kamayuqAprender a ser Runa kay yachaqay
Ciencia Tecnologa y AmbientePacha qhaway kamayuqAprender a vivir juntos Huu kawsay yachaqay
Lengua materna Mama simi Educacin Intercultural Bilinge Iskay kawsaypi iskay simipi yachaqay
Segunda lengua Hamuq simi Lpiz Kaspi qillqa
Frase nominalSuti huchuy rimay Tiza Isku qillqa
Frase numeral Yupaq huchuy rimay Plumn acrlico Llimpi qillqa
Frase cuantificadora Tupuq huchuy rimay Computadora Umanchay iqinchaq /Hamutay iqinchaq
Frase dectica Rikuchikuq huchuy rimay Alcalde Llaqta umalliq
Normalizacin y estandarizacin
Normalizar y estandarizar la lengua quechua significa que el quechua tenga una sola escritura, aunque manteniendo su variedad en la pronunciacin. Es decir no es igual hablar que escribir.
Se normalizar en los siguientes casos:
Si dentro de una variante hay diferentes formas de pronunciar, sta tendr una solo forma de escritura. Ej. Oveja se dice: uha, uwiha, usha, ukya, las que cumple con las reglas gramaticales es ukya (uha est bien pero es poco usual, uwiha es castellano, usha tiene secuencia consonntica)
El quechua normalizado y estandarizado como cualquier otro idioma, deber ser lingsticamente consistente, con principio fontico y ortografa propia. Es decir el quechua Cusco Collao no admite la secuencia voclica ni consonntica.
Segn Cooper (1989, p.151) La normalizacin de las lenguas debe pasar por tres etapas: Primero la planificacin, donde docentes, lingistas y los grupos sociales involucrados tienen que aprender, organizarse y comunicarse para trabajar en armona mutua. Segundo la implementacin, en la que se debe propiciar a la utilizacin de nuevas terminologas, produccin lxica, elaboracin de diccionarios especializados, acadmicos, pedaggicos y uso real de comunicacin. Y tercero la evaluacin, la evaluacin debe centrarse en el desarrollo lxico, tomando en cuenta las reglas de una gramtica propiamente dicha de la lengua quechua que est en constante construccin, dentro del marco cientfico, fontico y fonolgico, morfosintctico y semntico.
No se puede normalizar por lo siguiente:
La lengua quechua es un derecho de los pueblos originarios, por lo tanto no se puede unificar, cada pueblo mantiene su lengua, identidad y cultura.
Las variantes dialectales as como las histricas utilizan un solo significado para diferentes significantes, de una forma muy diferenciada, esto hace que las variantes del quechua no puedan estandarizarse. Ej.
FlorTika Wayta Sisa Puquchay
En PunoEn Abancay En AyacuchoEn Junin
En este caso solo se ha tomado en cuenta los departamentos en los que se habla mayoritariamente, claro que estos trminos a veces tambin son utilizados en ambos casos. Por lo que se deber respetar la forma de hablar de los pueblos, ya que se diferencian no solo en la pronunciacin, sino tambin el acento, tono, meloda, gramtica y prstamos. El quechua de la variante Cusco Collao tiene 28 grafas, conformadas por 25 consonantes y 3 vocales. Sin embargo la variante Ayacucho Chanka tiene solamente 18 grafas, 15 consonantes y 3 vocales. Tambin se conocen como fonemas consonnticos y fonemas voclicos. Esto es una gran diferencia por los que no podemos estandarizar dos variantes.
Xavier Alb, reconocido antroplogo y lingista jesuita, explica que lograr el consenso en la escritura del quechua resulta tan difcil porque rara vez se combinan los criterios lingsticos, sociales y pedaggicos. Se piensa solo en uno de ellos o en ninguno, y muchas veces solo interesa no cambiar la rutina adquirida.
DECIMOSESCRITURA DE LA FORMA GLOSA ESTANDARIZADACASTELLANO
Waqsi, wapsi, waspi
Rafra, rapra, rapha
Ninri, rinri, inti
llikta, llifta, llipta
Ukyay, upyay, ufyay, uhay
Qaquy, qapuy
Usqhay, utqay, usqay
Mushka, muska, mutka
Phasmi, patma, phatmi
Pisqa, phisqa, pichqa
Puska, phuska, puchka
Uspha, uchpa, ushpha
Irqi, hirqi
Haku, aku
Nuqa, uqa
Qan, qam
Ruway, ruray
Kinsa, kimsa
Mayqin, mayqan
Punchay, punchaw, punchaw
Llankay, llamkay
Hallpa, allpa
Hupa, upa, opa
Wisqay, wichqay
Lliklla, llixlla
Unquq, unqox
Mihuy, mikhuy
Alqu, allqo, algo
Qelqay, qellqay
Qolqe, qollqeWapsi
Rapra
Rinri
Llipta
Upyay
Qapuy
Utqay
Mutka
Patma
Pichqa
Puchka
Uchpa
Irqi
Aku
uqa
Qam
Ruray
Kimsa
Mayqan
Punchaw
Llamkay
Allpa
Upa
Wichqay
Lliklla
Unquq
Mikhuy
Allqu
Qillqay
QullqiVapor
Ala
Oreja
Leja
Tomar, beber
Abollar
Rpido
Mortero para moler el aj
Parte, porcin
Cinco
Rueca
Ceniza
Nio o nia
Harina
Yo
T
Hacer
Tres
Cul
Da
Trabajar
Tierra, terreno
Tonto, mudo
Cerrar, encerrar
Manta
Enfermo
Comer, comida
Perro
Escribir
Plata, dinero
Impulsar el avance cientfico del quechua:
Finalmente quiero destacar algunas tareas pendientes que nos permitir impulsar nuestro idioma quechua, as tenemos:
Buscar la formacin de gramticos quechuas, que puedan defender cientfica y lingsticamente nuestro idioma.
Produccin oral y escrita de diferentes tipos de textos como: Poesas, adivinanzas, trabalenguas, cuentos, fbulas, leyendas, etc.
Desarrollar lxicos tcnicos que permita el avance escrito de la lengua quechua.
La escritura quechua debe incursionar en el periodismo (se hace aunque con prstamos castellanos), en las instituciones pblicas, la enseanza en las instituciones de educacin superior, en los poderes del estado, en el campo de la jurisprudencia, la medicina y todos los campos de la produccin econmica, cultural, intelectual, etc.
Lograr el desarrollo, la intelectualizacin y modernizacin de las lenguas originarias para el bienestar y el progreso de nuestras culturas, no hay cultura sin lengua ni lengua sin cultura y buscar la permanencia y el predominio del quechua dentro del mundo moderno.
BIBLIOGRAFA:
AUTORAOTTULO DEL LIBRO
ALBARRACN Lelia Ins, ALDERETES Jorge R. 2001Lenguas vernculas: la escritura como estrategia defensiva. En SEMINARIO INTERNACIONAL LECTURA, ESCRITURA Y DEMOCRACIA Universidad Nacional de Tucumn Argentina.
CERRN PALOMINO, Rodolfo 2008Quechumara Estructuras paralelas del quechua y el aimara. Primera Edicin.
CHAVEZ GONZALES Oscar 2001El quechua al alcance de los profesores bilinges. Instituto superior La Salle Urubamba.
FLORES SANTANA, Amador 2008Buscando palabras en quechua Segunda Edicin Lima Per
http://es.wikipedia.org/wiki/quechua2009Pgina virtual libre
Ministerio de Educacin UNESCO GTZ UNICEF. 1998Diccionario polglota Incaico Quechua Aimara Castellano Reedicin con versin normalizada
UNIVERSIDAD ANDINA NCV Juliaca 2008Mdulos autoinstructivos de Fontica Fonologa, Morfologa y Sintaxis.
SOLIS FONSECA, Gustavo / CHACN SIHUAY, Jorge1989Lingstica y Gramtica Runasimi Chanka. UNESCO AGFUND. Ministerio de Educacin.
PACHA
(tiempo)
SUTI
RANTIKUNA
Pron. personales. AWPAQ (Pasado)KUNAN (Presente)QHIPA (Futuro)
PretritoPretritopluscuan-perfectoPretrito habitual Presente Presente progresivofuturoFuturo condicional
uqa (yo) Tusu rqa ni sqa ni q- kanini chka ni saqy man
Qam (t) Tusu rqa nkisqa nkiq- kankinkichka nki nkiwaq
Pay (l,ella) Tusu rqa nsqa nq-kaqnchka -n nqan man
uqanchik
(nosotros inclusivo) Tusu rqa n-chiksqa nchikq- kanchiknchikchka - nchiksaq-ku
sun-chik man
uqayku
(Nosotros exclusivo) Tusu rqa ykusqa ykuq-kaykuykuchka- yku sun-chikyku man
Qamkuna (Ustedes) Tusu rqa nkichiksqa nkichikq-kankichiknkichikchka nkichik n-ki-chikwaq chik
Paykuna (ellos, ellas) Tusu rqa nkusqa nkuq-kankunkuchka nku n-qa-kunku man
CONJUGACIN DE LOS VERBOS EN QUECHUA
Fontica:
Fonologa:
Ciencia experimental que estudia la realidad articulatoria y acstica de los sonidos, operando con hechos materiales y concretos que se producen en el habla. La fontica trata de la realizacin objetiva de los sonidos del habla en cuanto pueden medirse con instrumentos de precisin (nmero de vibraciones de cada sonido por segundo, duracin, tono, intensidad, punto de articulacin, etc. (Canda, 1999).
Estudia el modo en que se organiza el sistema de sonidos de un lenguaje (o grupo de lenguajes). El aparato vocal humano puede producir un rango muy amplio de sonidos, pero slo un nmero relativamente pequeo de stos se emplea para expresar significados. La fonologa tambin estudia cmo las palabras (y por supuesto las oraciones) pueden decirse en diferentes tonos de voz, variando la intensidad, grado de sonoridad, velocidad y timbre. La fonologa es el estudio del sistema de produccin de un lenguaje (ibid).
San Martn
Cusco -Collao
Ancash
Ferreafe Caaris
Ayacucho
Chanca
Variantes del quechua
EMBED Equation.3
EMBED Equation.3
1 CAVIDAD NASAL
2 PALADAR DURO
3 ALVEOLOS
4 DORSO DE LA LENGUA
5 REGION LABIAL
5 REGION LABIAL
6 RAIZ DE LA LENGUA LENGUIA
7 CUERDAS VOLCALES
(REGION GLOTAL)
8 TRAQUEA
9 VELO DEL PALADAR (REGION VELAR)
10 OVULA
11 FARINGE ORAL
12 EPIGLOTIS
13 ESOFAGO
1 CAVIDAD NASAL
2 PALADAR DURO
3 ALVEOLOS
4 DORSO DE LA LENGUA
5 REGION LABIAL
5 REGION LABIAL
6 RAIZ DE LA LENGUA LENGUIA
7 CUERDAS VOLCALES
(REGION GLOTAL)
8 TRAQUEA
9 VELO DEL PALADAR (REGION VELAR)
10 OVULA
11 FARINGE ORAL
12 EPIGLOTIS
13 ESOFAGO
1. SINQA TUQU.
2. SIMI UKHU PATA
3.Kiru aycha.
4. QALLU PATA.
5 REGION LABIAL
5. SIMI AYCHA.
6. QALLU SAPHI.
7. KUNKA SIMICHAQ
AYCHA.
(MALLQA KUCHU)
8. TUNQURI.
9. SIMI UKHU.
(MALLQAAQ)
10. LLIMPUNA.
11. KUNKACHAQ.
12. SAMAY MATIQ.
13. MALLQA.
Una vocal con mrgen pre nuclear
CVC
Una vocal con mrgen pre y post nuclear
Una vocal
V
VC
Una vocal con mrgen post nuclear
FORMANDO LOS CUATRO PATRONES SILBICOS DE LAS LENGUAS QUECHUA Y AIMARA
En la lengua quechua la slaba est formada
c) La sonoridad o voz de la consonante, es el resultado de la vibracin de las cuerdas vocales. Teniendo en cuenta la vibracin o no de las cuerdas vocales, unas consonantes pueden ser sonoras y otras consonantes sordas respectivamente.
b) Los modos de articulacin, se refieren a cmo se produce esa modificacin de los sonidos a lo largo del canal vocal. Para determinar los sonidos consonnticos de la lengua quechua, se distinguen los siguientes modos de articulacin: oclusivos, fricativos, nasales, laterales, vibrante y semiconsonantes.
a) Los puntos de articulacin, son los lugares a lo largo del canal vocal donde se produce la mayor modificacin de los sonidos, los mismos que para determinar los sonidos de la lengua quechua son los siguientes: bilabial, dental, alveolar, palatal, velar, post-velar y glotal.
EMBED Equation.3
EMBED Equation.3
EMBED Equation.3
EMBED Equation.3
CV
por
3er caso: Flexin de caso
LA FRASE QUECHUA/AIMARA
FRASE VERBAL
FV
FRASE NOMINAL
FN
Est formado por un ncleo verbal con o sin modificadores o especificadores; que cumplen funciones gramaticales complementarias directas o indirectas.
Se caracteriza por contener un ncleo nominal que viene a ser el sustantivo, precedido o no por uno o ms modificadores, que puede ser un adjetivo, un nombre, un numeral, un cuantificador o un demostrativo.
Definicin de Sustantivo: son todos los seres que nos rodean, animados o inanimados tienen un nombre. Es decir un signo lingstico que utilizamos al hablar y la escribir, para referirnos a ellos en forma inequvoca y comprensible. ...es la parte d la gramtica que designa a los seres materiales o inmateriales y desempea fundamentalmente las funciones del sujeto y el complemento. La Biblia de la Gramtica lexus. Edicin 1994.
Mdulo I Quechua CARE PER Azngaro 2004
El quechua Ayacucho Chanka no admite las consonantes aspiradas ni glotalizadas.
PAGE DIPLOMADO DE ESPECIALIZACION EN CURRCULO REGIONAL INTERCULTURAL EPG UNA PUNO
30
_1205507346.unknown
_1205508404.unknown
_1205508452.unknown
_1205507791.unknown
_1205503569.unknown
Top Related