Premium ICEInstallatIon InstruCtIons
rX 350 / 450h (lHD)
Manual reference number: aIM 001 415 - 1
Model year 2008Vehicle code G*l1*l - aW***WPart number PZ462 - 00373 - 00 PZ462 - K0374 - 00
Revision Record
2 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
Rev. No. Date Page Picture Update New Deleted
1 19.03.09 1 X
3 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
■ Expert Fitment Required.■ Disconnect the battery earth cable.■ Toavoiddamagetothewiringharness,ensure
contactwithsharpedgesisprevented.■ Installpartsasshownonillustrations.■ Re-connectbattery.■ Re-fitpanels,ensurethatthewiringharness
and other components are neatly and securely located.
EN
■ Montajesóloporelconcesionario.■ Desconectarelcabledemasadelabatería.■ Aefectosdeevitardesperfectosenelaislamien-
todelcable,hayqueevitarelcontactoconaris-tas cortantes.
■ Montarlaspiezastalcomoseindicaenlas figuras.■ Vuelvaaconectarlabatería.■ Volveracolocarlospaneles;presteatencióna
queelmazodelcableylasdemáspiezasten-ganlaposicióncorrectayprecisa.
ES
■ E’necessarioinofficinaspecializzata.■ Staccareilcavodimassadallabatteria■ Alloscopodievitaredanniall’isolazionedei cavi,evitaredimetterliacontattoconspigoli acuti. ■ Montarelepartisecondoquantorilevabile delleillustrazioni.■ Riconnetterelabatteria.■ Rimettereinposizioneipannelli;farben attenzionecheilfasciodicavielealtreparti sianostateposizionateconesattezzaenella dovuta maniera.
IT
■ Montagedoorvakmannodig.■ Massakabelvanacculosmaken.■ Tervermijdingvanbeschadigingenaandeiso-
latievandeelektrokitdientcontactmetscherpekantentewordenvermeden.
■ Delenovereenkomstigafbeeldingmonteren.■ Accuweeraansluiten.■ Panelenweermonteren;leterop,datde kabelboomenanderedelencorrectennetjes gepositioneerdworden.
NL ■ Montagevedprofessioneltværksted påkrævet.■ Stelkabelfjernesfrabatteri.■ Berøringmedskarpekanterskalundgåsfor atundgåbeskadigelseafkabelisoleringen.■ Deleskalmonteresihenholdtilillustrationer.■ Tilslutbatteriigen.■ Panelerfastgøresigen;væropmærksompå,at
kabelsamlingenogandredeleplacereskorrektogpræcist.
DA
■ Especialistaemmontagemrequerido.■ Separeocabodeterradoacumulador.■ Paranãosedanificaraisolaçãodoscabos,é
conveniente evitar-se contacto com arestas afiadas.
■ Monteaspartesconformeilustrado.■ Recolocarabateria■ Tornaracolocarospainéis;verificarsea árvoredecaboseoutraspeçasestãona posiçãoexactaeprescrita.
PT
■ Montageparspécialistenécessaire.■ Débrancherlecâbledemassedelabatterie.■ Evitertoutcontactavecdesarêtesvivesafinde
nepasendommagerl’isolationdescâbles.■ Monterlespiècesselonlesfigures.■ Reconnecterlabatterie.■ Remettrelepanneau;veillezàcequelefais-
ceauetlesautrespiècessoientpositionnéscor-rectementetaveclaprécisionrequise.
FR
■ MontagedurchFachwerkstatterforderlich.■ MassekabelvonBatterieabklemmen.■ ZurVermeidungvonBeschädigungenander
KabelisolationistBerührungmitscharfenKantenzuvermeiden.
■ TeilegemäßAbbildungmontieren.■ Batteriewiederanschließen.■ Paneelewiederanbringen;achtenSiedarauf,
daßderKabelbaumundandereTeileordnungs-gemäßundgenaupositioniertsind.
DE
4 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
EL
HU
RU
FI
PL
NO
CS
SV
TR
■ Nødvendigmedmonteringfra fagvegverksted.■ Klemjordkabelenavbatteriet.■ Foråunngåskaderpåkabelisoleringenmå berøringavskarpekanterunngås.■ Monteralledelerihenholdtilillustrasjonene.■ Tilkoplbatterietigjen.■ Monterpaneleneigjen,ogpasspåatkabelbun-
tenogandredelereranbraktordentligogpåriktigsted.
■ Verkstadsmontageerfordras.■ Lossastomkabelnfrånbatteriet.■ Förattförhindraskadorpåledningarnas isolationskallberöringmedvassakanter undvikas. ■ Monteradetaljernaenligtfigurerna■ Anslutbatterietigen.■ Sätttillbakapanelernaigen;kontrolleranoga attledningsmattanochandradetaljerligger pårättplats.
■ Asennustarpeenmerkkikorjaamossa.■ Erotamaadoitusjohtoakusta■ Pidähuolimyössiitä,ettäkaapelointionkorin
kiinnityksenmyötäinenjakiinnitettyhuolellisestimuihinliikkuviinosjin.
■ Asennaosatkuvienmukaan.■ Kytkeakkutakaisin.■ Asetapaneelitpaikalleen;tarkista,että kaapelointijamuutosatovatasianmukaisestija tarkalleenpaikoillaan.
■ MontážvespecializovanédÍlněnutná.■ Odpojtezemnicíkabelodbaterie.■ Zabraňtetomu,abysekabelypoškodilytím,že jsoupoloženynaostrýchhranách.■ Montujtečástipodlevyobrazení■ Opětpřipojitbaterii.■ Opětpřipevnětepanely;dbejtenato,abysvazek
kabelůaostatníčístibylyuloženynasprávnémmístě.
■ Aszereléshezszakműhelykell.■ Húzzaleazakkumulátortestkábeljét.■ Akábelszigetelésmegsérülésénekelkerülésére ügyeljenarra,hogyakábelnejuthasson érintkezésbeélespereműalkatrészekkel.■ Azalkatrészeketazábrákszerintszereljebe.■ Ismétcsatlakoztassaazakkumulátort.■ Szereljevisszaafedőlapokat,ügyeljenarra,
hogyakábelekésatöbbialkatrészekpontosanaszámukrakijelölthelyenmaradjanak.
■ Koniecznymontażprzezwarsztat specjalistyczny.■ Odłączyćprzewódmasyodakumulatora.■ Dlazapobieżeniauszkodzeniuizolacjichronić przedzetknięciemzostrymikrawędziami.■ Zamontowaćczęścizgodniezrysunkiem.■ Ponowniepodłączyćakumulator.■ Napowrótosadzićosłony;zadbaćabywiązka
kablowaiinneczęścibyływłaściwieidokładnieułożone.
■ Nατoπoθείαπόσυνεργείo.■ Απoσυνδέστετoκαλώδιoγείωσηςαπότη µπαταρία.■ Гιανααπoϕευχθoύνζηµίεςστηµόνωση καλωδίων,νααπoϕεύγεταιηεπαϕήτωνµε αιχµηρέςακµές.■ Τoπoθέτησητωνµερώνσύµϕωναµετις Εικόνες.■ Συνδέστεπάλιτηµπαταρία.■ Τoπoθετήστεπάλιτoκάλυµµα·πρoσoχή, ηπλεξoύδακαλωδίωνκαιάλλαµέρηναείναι τoπoθετηµέναακριßώςκαισύµϕωναµετoυς κανoνισµoύς.
■ Монтаждолжнывыполнятьспециалистыв мастерской■ Отсоединитьзаземляющийкабель аккумулятора■ Воизбежаниеповрежденийизоляции кабелянедопускатьсоприкасанияс острымиуглами■ Монтироватьчастисогласноиллюстрации■ Сноваподключитьаккумулятор■ Установитьпанель,проверитьправильность иточностьрасположениякабелейидругих частей
■ Uzmanıntakmasıgereklidir.■ Akütoprakkablosunuayırın.■ Kablodemetininhasargörmemesiiçin,sivri objelerletemasınengellenmesinisağlayın.■ Parçalarıçizimlerdegösterildiğigibitakın.■ Aküyütekrarbağlayın.■ Panolarıtekrartakın,kablodemetivediğer komponentlerintamvesıkıcayerleşmesini sağlayın.
5 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
EN DE ES FR IT PT NL DA NOL Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Blå Blå
B Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Sort
BR Brown Braun Marrón Marron Marrone Castanho Bruin Brun Brun
DL Darkblue Dunkelblau Azuloscuro Bleufoncé Bluscuro Azul-escuro Donkerblauw Mørkeblå Mørkeblå
DG Darkgreen Dunkelgrün Verdeoscuro
Vertfoncé Verdescuro Verde-escuro
Donkergroen Mørkegrøn Mørkegrønn
G Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønn
GR Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grå
LB Lightblue Hellblau Azulclaro Bleuclair Bluchiaro Azul-claro Lichtblauw Lyseblå Lyseblå
LG Lightgreen Hellgrün Verdeclaro Vertclair Verdechiaro Verde-claro Lichtgroen Lysegrøn Lysegrønn
NO Naturalcolour
Naturfarben Color natural
Nature Colori naturali
Cores naturais
Naturel Naturfarvet Naturfarger
O Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje Orange Orange
P Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Rosé Rosa Rosa
R Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød
PU Purple Purpur Púrpura Pourpre Rosso porpora
Púrpura Paars Purpur Purpur
SB Skyblue Himmelblau Azulcielo Bleuciel Celeste Azul-céu Hemelsblauw Himmelblå Himmelblå
T Yellowbrown
Gelbbraun Amarillo-marrón
Marron-jaune
Giallo-marrone
Castanho-amarelado
Geelbruin Gulbrun Gulbrun
W White Weiß Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid Hvit
Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul Gul
V Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet Fiolett
SV FI CS HU PL EL RU TRL Blå Sininen Modrá Kék Niebieska Μπλε Синий Mavi
B Svart Musta Černá Fekete Czarna Μαύρо Чёрный Siyah
BR Brun Ruskea Hnědá Barna Brązowa Καϕέ Коричневый Kahverengi
DL Mörkblå Tummansininen Tmavomodrá Sötétkék Granatowa Σκоύρоµπλε
Тёмно-синий Koyu mavi
DG Mörkgrön Tummanvihreä Tmavozelená Sötétzöld Ciemnozielona Σκоύρоπράσινо
Тёмно-зелёный Koyu yesil
G Grön Vihreä Zelená Zöld Zielona Πράσινо Зелёный Yeşil
GR Grå Harmaa Šedá Szürke Szara Γκρι Серый Gri
LB Ljusblå Vaaleansininen Bleděmodrá Világoskék Jasnoniebieska Ανоικτόµπλε
Голубой Acikmavi
LG Ljusgrön Vaaleanvihreä Světlezelená Világoszöld Jasnozielona Ανоικτόπράσινо
Светло-зелёный Acikyesil
NO Naturfärger Luonnonväri Přírodníbarva
Természetesszínű
Barwynaturalne Φυσικάχρώµατα
Телесный Nötr
O Orange Oranssi Oranžová Narancs Pomarańczowa Πоρτоκαλί Оранжевый Turuncu
P Rosa Rosa Růžová Rózsaszín Różowa Ρоζ Розовый Pembe
R Röd Punainen Červená Piros Czerwona Κόκκινо Красный Kırmızı
PU Purpur Purppura Purpurová Bíborvörös Purpurowa Πоρϕυρό Пурпурный Mor
SB Himmelsblå Taivaansininen Blankytná Égszínkék Bękitna Γαλάζιо Небесно-голубой Gökmavisi
T Gulbrun Keltaisenruskea Žlutohnědá Sárgásbarna Żółtobrązowa Κιτρινоκαϕέ Жёлто-коричневый
Sarikahver-engi
W Vit Valkoinen Bílá Fehér Biała Λευκό Белый Beyaz
Y Gul Keltainen Žlutá Sárga Żółta Κίτρινо Жёлтый Sarı
V Violett Violett Fialová Ibolyakék Fioletowa Μоβv Фиолетовый Menekşe
6 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
Cleaner
N.5N.5
4x
R
2x
A
E
I
N
K
2x 2x 2x 8x
B
F
J
L
C
G
M
O
D
H
2x
1xvelcro
50x
2x
1x
1x
4x 4x
1x
4x
1x
2x
1x
Q
P
S
N2
N6
M1
N3N4
N5
N1
M2
7 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
1
2
3
4
5
37 Nm
2
1
2x2x 37 Nm
1
2
8 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
90 sec
1
2
2.9-7.8 Nm
P
RN+
-S-D
4
3
2
N+
-S-D
1
1
3
4
5
33 of 36
9 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
1
2
4
3
6
7
8
10 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
2x
3
2
1
4 5
4x
9
10
11
11 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
13
N4
N3
N5
N1
N2
N6
N4
N2
N6
N5
12
12 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
20
20
11
11
1
12
1
GRL/B
BR
20
1
11
11
2
R
B W
1 2
3
4
3
20
1
11
3 2 1
20
1211
1
1120
B+Pin Signal
ACC2 ILL+
GROUND
BRGR
L/B1
Y
20
1
2
8169
B+
Pin
SB6 ILL+PU
GRBR
Color Signal
ACCGROUND
16
8 6
9
1 2
3
15-21
16RGR
8
Y
SB
9BR
W
W
PU
B
OPTION 2 (EMV)
OPTION 1 (NON EMV)
14
L
J
JS
S
R
N4
N4
N5
N6
N4
N5
N5
13 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
CHECK
2
1
50%
10 mm(0.39 in)
10 mm (0.39 in)
2x
2x
R
R
R
50%
10 mm(0.39 in)
3x
CLEAN
1
2
3
3x
10 mm (0.39 in)
Ref: Toyota Wire Harness RepairPub No. RM 1022E Page B 30 - 31Paragraph 6
20
18
16
15
21
19
17
14 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
1Cleaner
4
32
22N2
N2
N3
I
23
26 of 30
24
15 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
w/ Seat back board w/o Seat back board
w/ Seat back board
1
2
w/ Seat back board
26 - 29 30 - 3325
26 27
16 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
1
2
w/ Seat back board
5 Nm
w/ Seat back board
w/o Seat back board w/o Seat back board
w/o Seat back board w/o Seat back board
5 Nm
28
32 33
29
30 31
17 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
14 Nm
4x 1
2
34
35
3736
40
18 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
1 2
N.514 Nm
2x
14 Nm
4x
> 0 mm0 mm
14 Nm
4x
> 0 mm0 mm
38
39
40
E F
G
H
37
19 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
41
42
43
27 of 30
20 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
5 Nm
44
45
46
21 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
30 mm
30 mm
1
2
N.530 Nm
1x
47
48
B
C
C
M1
M1
22 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
50
4x
3
2
1
49
B D
A
A AM1 M1
23 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
1 2 3
2
3
1 1
51
52
54
53
Q
O
P
N1 N7
M2 M2
24 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
1
2
1
2
5x
4x
K
K
55
25 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
w/ Seat back board w/o Seat back board
1
2
56
57
26 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
010
2030
4050
6070
8090
100
0102030405060708090100
CH
ECK
SIZ
EPr
int 1
00%
Che
ck w
ith R
uler
sbe
fore
use
.
0
1020
3040
5060
7080
9010
0
0
1020
3040
5060
7080
9010
0
CHEC
K SIZE
Print 1
00%
Chec
k with Rulers
before use
.
010
2030
4050
6070
8090
100
0102030405060708090100C
HEC
K S
IZE
Prin
t 100
%C
heck
with
Rul
ers
befo
re u
se.
0
1020
3040
5060
7080
9010
0
0
1020
3040
5060
7080
9010
0
CHEC
K SIZE
Print 1
00%
Chec
k with Rulers
before use
.
27 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
010
2030
4050
6070
8090
100
0102030405060708090100
CH
ECK
SIZ
EPr
int 1
00%
Che
ck w
ith R
uler
sbe
fore
use
.
0
1020
3040
5060
7080
9010
0
0
1020
3040
5060
7080
9010
0
CHEC
K SIZE
Print 1
00%
Chec
k with Rulers
before use
.
010
2030
4050
6070
8090
100
0102030405060708090100
CH
ECK
SIZ
EPr
int 1
00%
Che
ck w
ith R
uler
sbe
fore
use
.0
1020
3040
5060
7080
9010
0
0
1020
3040
5060
7080
9010
0
CHEC
K SIZE
Print 1
00%
Chec
k with Rulers
before use
.
28 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
LOCAL DVD PLLPLL 050STA 159SCA 096
The screen should appear as above.If the button press sequence has not worked, try and enter it again.
Note:Make sure that the menu screen is as above. If the text displays as Local RGB press play/pause again.
DO NOT ALTER THE RGB SETTINGS
01 Premium ICE
Video Noise Tuning Instructions
1. Entering the setup screen
Switches the player ON and OFFEnters menuSelect UPSelect DOWN
FAST REWIND
FAST FORWARDEJECT button
Note:them. When a button is selected, it will start blinking.
PICE_IM_EN_Hidden_Tuning_Menu_DRAFTrev1 LEXUS 20/05/08 17:00:00
A
A
B
B
G
H
C
C
D
D
E
F
To enter the hidden setup menu enter the following sequence of button presses:
, , , and finally , to enter the hidden setup menu.
G CD E E
E
F
E F G H
Turn the units on and make sure there are no DVD, USB or SD card input in the system. If not already selsected, select the local DVD input in the input menu. You will be presented with the Lexus splash screen.
29 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
Look at the edge detail of the displayed image to ensure it is smooth.If the edges are not smooth as shown here the video noise needs tuning.
The PLL value can be tuned by using the and keys.
Use the menu Key to cycle between inputs to ensure all input options are tuned and free from video noise.
To exit the setup menu use the eject key.
02 Premium ICE
Video Noise Tuning Instructions 2. Adjusting the PLL to tune the Video Noise
PICE_IM_EN_Hidden_Tuning_Menu_DRAFTrev1 LEXUS 20/05/08 17:00:00
GF
Tuning the video noise is very simple. The picture quality is visually checked by the operator. If the image is similar to the one shown below the PLL value needs adjusting to tune the video noise.
PLL Value
H
B
B F G H
Local DVD PLL
Remote MMP PLL
Local MMP PLL
Remote DVD PLL
30 of 30Manual Ref. no. AIM 001 415 - 1
The edges are distorted due to heavy video noise.The PLL value needs to be adjusted down or up .
03 Premium ICE
Video Noise Tuning Instructions 3. Adjusting the PLL to tune the Video Noise
PICE_IM_EN_Hidden_Tuning_Menu_DRAFTrev1 LEXUS 20/05/08 17:00:00
Focus on the edges of the Logo displayed. It is easy to see the image quality by judging the consistency of the line/edge. Below shows typically what can be seen when tuning the video noise.
The Image quality is improved although there is still a small amount of noise visible.The PLL value still needs to be adjusted up .
The Image quality is improved and there is no visible noise on the image.
B F G H
LOCAL DVD PLLPLL 050STA 159SCA 096
LOCAL DVD PLLPLL 051STA 159SCA 096
LOCAL DVD PLLPLL 052STA 159SCA 096
When the image quality is confirmed and there is no visible video noise press menu to cycle to the next input. Or if all inputs are tuned satisfactorily press eject to exit the menu.H
B
Top Related