1
MANUEL DE L’UTILISATEUR MATRA I-STEP
www.matra.com
2
_________________ ________SOMMAIRE_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐________________________________ _
INTRODUCTION 4 SÉCURITÉ 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Performances 6 Recommandations pour accroître l'autonomie 9 Partie cycle, équipements fournis, poids en charge sur le vélo 9
VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES 11
L'éclairage 11 Les roues 11 Les jantes 11 Les rayons 11 Les pneumatiques 11 Les freins 12 La direction 12 Serrages des roues et de la selle 13 Antivols (en fonction des modèles) 14 Réglage de la selle 15 Réglage de la potence (en fonction des modèles) 16 Réglage du cintre 17
CONDUITE DE VOTRE VAE 18 L’unité d’entraînement Drive Unit Cruise et l’ordinateur de commande Intuvia 18
Description 18 Montage et démontage de la batterie 21 Contrôle du capteur de vitesse 21 Fonctionnement 21 Affichages et réglages de l’ordinateur de commande 22
La batterie 26 Description et performances du produit 27 Montage 28 Clés de la batterie 29 Fonctionnement 29 Recharge de la batterie avant et pendant le stockage 30 Conditions de stockage 31
Le chargeur 31 Description et performances du produit 32 Fonctionnement 33
ENTRETIEN 34 Nettoyage et entretien 34 Service Après-‐Vente et Assistance des Clients 34 Transport 34 Élimination des déchets 34 Pour les pays de l’Union Européenne 34 Dépose/repose de la roue avant 35
3
__________________ _______SOMMAIRE_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐________________________________ ____ Dépose/repose de la roue arrière 36
Transmission dérailleur 36 Transmission Nexus / Alfine 37 Transmission Dual drive 39
Contrôle du montage de la roue arrière 40 Réglage des garde-‐boue 40 Porte-‐bagages (selon le modèle) 40
Réglage du porte-‐bagages 41 Pédales 43 Pédales automatiques (en fonction des modèles) 43 43 Béquille 44 Suspension 44 Changement de vitesses 44 La chaîne et le(s) dérailleur(s) 44 Information sur les freins à disques 45 Installation des leviers de frein 46 Entretien des freins 47 Entretien courant de votre VAE 47 Tableau des Couples de serrage 48 Liste des pièces d'usure principales 49 Liste des pièces de sécurité 49 Programme d'entretien 49
DIAGNOSTIC 50 Diagnostic 50 Affichage code d’erreur 50
GARANTIE 53 Information sur la garantie et éléments nécessaires à sa mise en œuvre 53 Conditions de garantie de votre VAE 54 Etendue territoriale 54 Restrictions du constructeur 54 Exclusions de garantie 54 Mise en œuvre de la garantie 55 Garanties légales 55
4
_______________ __________INTRODUCTION_____________________________________ __
Conforme à la norme EN15194 et EN14764. Testé par le laboratoire CRITT SPORT LOISIRS, Zone du Sanital, Châtellerault-‐France. FÉLICITATIONS POUR AVOIR CHOISI UN VELO À ASSISTANCE ELECTRIQUE (VAE) MATRA. VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CE MANUEL POUR POUVOIR VOUS SERVIR ET PROFITER DE VOTRE VAE EN TOUTE SÉCURITÉ, ET OPTIMISER SON RENDEMENT ET SA DURABILITÉ. Les informations contenues dans ce guide doivent être considérées comme des directives assurant un fonctionnement sûr et ne se substituent pas aux règles de sécurité et aux lois en vigueur. Si vous avez des questions concernant votre VAE ou si vous ne comprenez pas le contenu de ce manuel, veuillez vous rapprocher d’un distributeur Matra agréé. Symboles et termes importants Même dans les meilleures conditions, conduire ou manœuvrer tout type de véhicule comporte des risques. Des blessures graves peuvent en résulter. Par conséquent, ce guide utilise les symboles et les termes suivants pour attirer votre attention sur les avertissements, les mises en garde et les remarques. Veuillez les lire attentivement et les respecter. AVERTISSEMENT Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures corporelles. Lisez le texte accompagnant le symbole d’avertissement de danger particulier afin d'éviter les blessures corporelles. ATTENTION Cette mise en garde indique une situation potentiellement risquée qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages à l’équipement ou une défaillance du système. Lisez le texte accompagnant le symbole de mise en garde de risque particulier afin d'éviter un bris d’équipement ou une défaillance du système. REMARQUE : Le texte accompagnant une remarque fournit une information utile ou complémentaire.
Les composants munis de ce marquage ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais apportés dans des centres agréés pour leur recyclage ou, à défaut, à un distributeur Matra agréé.
Utilisation Équipé de son système d’assistance, votre VAE est incomparable tant comme moyen de transport que comme véhicule de loisirs. Idéal en environnement urbain, il n’est pas conçu pour le tout-‐terrain, mais il vous emmènera sans peine sur les chemins. Vous pouvez l’utiliser, sans assistance, comme une bicyclette habituelle pour l’exercice physique qu’il procure, vous pourrez également le conduire aisément dans le trafic (pour aller faire vos courses) et additionner l’assistance dont vous avez besoin pour gravir les côtes ou couvrir de longues distances. Votre VAE fiable, durable, confortable et facile d’utilisation vous apportera beaucoup de plaisir. Sans bruit, sans chaleur et sans pollution, il préserve ainsi l’environnement.
5
_________ ____________ ___SÉCURITE__________________________________________________ Exigences légales concernant l’utilisation de votre vélo à assistance électrique (VAE) Selon la législation européenne, nos VAE font partie des bicyclettes. Trois exigences interviennent dans ce contexte : • Il doit être question d’une assistance au pédalage, assistance fournie uniquement lorsque vous pédalez. • L’assistance est limitée à une vitesse de 25 km/heure. • La puissance nominale fournie est de 250 W maximum. Elle est inférieure dans certains pays en fonction de la législation en vigueur. En répondant à ces exigences, vous n’avez nul besoin d’un permis ni de brevet de sécurité routière, il n’y a aucune limite d’âge et vous pouvez rouler sur les pistes cyclables. Les dispositions légales quant à l’assurance de votre VAE peuvent varier. Vérifiez les prescriptions en vigueur dans votre pays. Vous pouvez consulter un distributeur Matra agréé pour de plus amples informations. Règles de sécurité 1. Il est obligatoire de porter un casque dans certains pays, et c’est une règle de prudence dans tous les cas. Portez toujours un casque bien ajusté et approuvé pour cet usage. Gardez toujours la sangle jugulaire attachée. 2. Un conducteur à la fois. Rouler à deux ou transporter de gros objets qui obstruent la vision peut entraîner une perte de contrôle. Pour le transport d’un enfant, reportez-‐vous aux règlements en vigueur. 3. Conformez-‐vous au Code de la Route. 4. Ne faites pas d’acrobatie ou de cascade. Maintenez un parfait contrôle et une vitesse raisonnable en tout temps. Votre VAE n’est pas conçu pour les sauts, la compétition ou la course. 5. Dès la tombée de la nuit ou par mauvaise visibilité, utilisez toujours l’éclairage de votre VAE. Portez des vêtements de couleur claire et/ou réfléchissante. Présumez que les automobilistes ne peuvent pas vous voir et conduisez de manière très prudente. 6. N’enlevez aucun des réflecteurs qui ont été apposés sur votre VAE. Assurez-‐vous que votre VAE soit équipé de réflecteurs. Maintenez-‐les propres. 7. Prenez toujours des précautions particulières lorsque vous roulez sous la pluie, sur la glace ou sur la neige. Donnez-‐vous plus de temps et d’espace pour freiner. Roulez plus lentement que la normale pour maintenir un parfait contrôle de votre VAE. Il est toujours plus difficile pour les automobilistes de vous voir lorsqu’il pleut ou qu’il neige. 8. Assurez-‐vous toujours que tous les éléments de votre VAE sont bien serrés avant chaque utilisation. 9. Vérifiez régulièrement la pression des pneumatiques. Elle est indiquée sur le flanc de chaque pneumatique.
6
_________ __________ ___CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-‐________ ______ _
Performances • 4 modes d'assistance et un mode neutre (ou sans assistance) :
-‐ OFF : L’entrainement est hors service, le vélo électrique peut être utilisé comme un vélo normal en pédalant.
-‐ ÉCO : Assistance effective avec efficacité maximale, pour portée maximale. -‐ TOUR : Assistance régulière, pour des tours de grande portée. -‐ SPORT : Assistance puissante, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la
circulation Urbaine. -‐ TURBO : Assistance maximale jusqu’à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs.
• Mode piéton. • Distance moyenne parcourue avec une charge de batterie selon le niveau d'assistance choisi (en fonction des modèles). Voir le tableau ci-‐dessous.
Niveau d’assistance
Facteur d’assistance Modèle Active
Facteur d’assistance Modèle Performance
« ÉCO » 40% 50% « TOUR » 100% 120% « SPORT » 150% 190% « TURBO » 225% 275%
Autonomie** avec la gamme Active
7
__________ ___________ ___CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-‐________________ __ Si vous avez choisi l’option Performance
Autonomie** avec la gamme Performance
*Valeur moyenne résultant d’une utilisation égale des quatre modes. ** Les kilomètres indiqués pour l’autonomie sont des valeurs générales susceptibles d’être révisées à la baisse en cas de détérioration de l’une des conditions spécifiées ci-‐dessous.
Conditions idéales Terrain plat, vitesse moyenne d’environ 20 km/h, pas de vent de face, et température de 25°C, vélo doté de composants de haute qualité, et état et pression des pneus réduisant au minimum la résistance au roulement, et utilisateur ayant l’expérience des VAE (change toujours de vitesse au bon moment), et charge (cycliste, bagages, remorque…) inférieure à 70 kg. Conditions mixtes Terrain à relief modéré, vitesse moyenne d’environ 22 km/h, léger vent de face, ou température entre 10°C et 20°C, ou vélo doté de composants de qualité standard, ou état et pression des pneus produisant une résistance moyenne au roulement, ou bonne cadence de pédalage, ou utilisateur changeant de vitesse généralement au bon moment, ou charge (cycliste, bagages, remorque…) entre 70 et 80 kg. Conditions difficiles Terrain comportant de longues et fortes déclivités, vitesse moyenne de 25 km/h, vent de face parfois fort, ou température inférieure à 10°C, ou vélo doté de composants à rendement relativement faible, ou état et pression des pneus produisant une résistance importante au roulement, ou choix des vitesses et cadence de pédalage inadaptés, ou charge (cycliste, bagages, remorque…) dépassant 85 kg.
8
___ _________________ ___CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-‐_______________ _ Unité d’entraînement Drive Unit Cruise BOSCH Puissance 250 W Couple max. de l’entraînement 48Nm (Active) 60 Nm (Performance) Tension nominale 36 V Température de fonctionnement –5°C... +40°C Température de stockage –10°C... +50°C Type de protection IP 54 (étanche à la poussière et aux projections
d’eau) Ordinateur de commande Intuvia Courant de charge max. de la connexion USB 500 mA Tension de charge de la connexion USB 5 V Température de fonctionnement –5°C... +40°C Température de stockage –10°C... +50°C Type de protection IP 54 (étanche à la poussière et aux projections
d’eau) Éclairage* Tension nominale 6 V Puissance lampe avant 2,7 W Puissance lampe arrière 0,3 W *en fonction des prescriptions légales, pas possible dans toutes les versions nationales via la batterie du vélo électrique
Unité d’entraînement Drive Unit Cruise BOSCH Batterie Lithium-‐ion PowerPack 300 PowerPack 400
Tension nominale 36 V Capacité nominale 8,4 Ah 11,6 Ah Énergie Wh 300 Wh 400 Wh Température de fonctionnement –10°C... +40°C Température de stockage 15°C... 25°C Température de charge admissible 0°C... +40 °C Type de protection IP 54 (étanche à la poussière et aux projections d’eau)
Chargeur Tension nominale 207 –264 V~ Fréquence 47 – 63 Hz Tension de charge de la batterie 42 V Courant de charge (pour U=230 V) 4 A Plage de température de charge admissible 0°C ... + 40 °C Durée de charge PowerPack 300 2,5 h Durée de charge PowerPack 400 3,5 h Température de fonctionnement –10°C... +75°C Température de stockage –20°C... +70°C Type de protection IP 40
9
_____________________ ___CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-‐____________ __ ____
Recommandations pour accroître l'autonomie • Favorisez l'utilisation des modes d'assistance intermédiaires. • Gonflez régulièrement les pneumatiques à la pression préconisée. • Servez-‐vous des vitesses pour démarrer, pour gravir des côtes, pour emprunter des routes non carrossées. • Anticipez et conduisez en souplesse. • Faites régulièrement entretenir votre VAE par un distributeur Matra agréé. REMARQUE : l'autonomie peut être raccourcie du fait de la constitution de la batterie lors d'un changement de température. Dans des conditions de température ambiante proche de 0°C, la batterie ne sera pas capable de donner toute sa puissance avant d'être montée en température. Le fonctionnement du système s'en trouvera en conséquence momentanément dégradé. REMARQUE : l'autonomie dépend du niveau d'assistance et de l’effort fourni par l'utilisateur ainsi que de plusieurs facteurs, notamment le poids du conducteur, les conditions de route (température, vent, surface et pentes), la pression des pneumatiques, le nombre de départs et d'arrêts. Votre kilométrage réel peut varier notablement.
Partie cycle, équipements fournis et poids en charge sur le vélo Partie cycle • Cadre : Aluminium • Pneus : Pneumatiques 700c, 26" ou 29" (selon le modèle) • Dérailleur 8, 9 ou 10 vitesses, ou moyeu à vitesse intégré (selon le modèle) • Roues : 32 ou 36 rayons • Freins : À disques ou V-‐Brake hydrauliques • Tige de selle : Diamètre 27,2 mm suspendue ou non (selon le modèle) • Couvre-‐chaîne (selon le modèle) • Porte-‐bagages (selon le modèle) • Sacoche de potence (selon le modèle) Équipements fournis • Chargeur de batterie : 220V -‐ prise européenne. • Trousse à outils (clé plate de 15 mm, clé 6 pans de 4, 5 et 6 mm). • Notices d'utilisation en fonction du modèle (dérailleurs, sélecteurs de vitesse, fourche suspendue, freins à disque). Poids en charge sur le vélo Le poids total autorisé sur votre VAE est de 135 kg (incluant la charge maximale de 25 kg du porte-‐bagages). Votre VAE a été conçu pour recevoir un porte-‐bagages. Les fixations de votre VAE sont compatibles avec les porte-‐bagages supportant jusqu'à 25 kg de charge.
10
_____________________ ___CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-‐_______________ _ Précision importante Les références aux côtés gauche et droit de votre VAE se rapportent à la position « en selle » sur la bicyclette. Toutes les pièces principales de votre VAE sont identifiées sur les figures ci-‐dessous. Veuillez vous familiariser avec ces pièces avant d'utiliser votre VAE.
1. Moteur 2. Batterie 3. Tube de selle 4. Collier de serrage de selle 5. Hauban 6. Tige de selle 7. Tube supérieur 8. Fourche 9. Potence 10. Tableau de bord
11. Levier de vitesses 12. Levier de frein 13. Étrier de frein 14. Éclairage avant 15. Éclairage arrière 16. Blocage de roue 17. Garde-‐boue 18. Tube diagonal 19. Chaîne 20. Pédale 21. Manivelle 22. Couvre-‐chaîne
23. Base 24. Dérailleur 25. Selle 26. Douille de direction 27. Cassette de pignons 28. Pneumatiques 29. Rayons 30. Porte-‐bagages 31. Jante
11
____________ _________ ___VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐__________ _______
L'éclairage Vérifiez le fonctionnement correct des ampoules ou LED, nettoyez les surfaces réfléchissantes des catadioptres.
Les roues Assurez-‐vous que les roues avant et arrière soient correctement serrées. Levez votre VAE et tapez la roue avec la main pour vous assurer de la bonne fixation. Les roues doivent être centrées dans la fourche et les tubes de base arrière. Vérifiez régulièrement la tension des rayons et voilage des jantes. Les roues doivent tourner en douceur sans osciller. Vérifiez le roulement des moyeux en levant votre VAE et en faisant tourner la roue. La roue arrière tournera avec de légères résistances dues aux propriétés électromagnétiques du moteur. Pour vérifier le jeu des moyeux, essayez de bouger la jante d’un côté à l'autre entre les fourches. Il ne devrait pas y avoir de jeu latéral. Si vous en décelez un ou si la roue est difficile à tourner, les roulements de moyeu doivent être vérifiés. Si vous entendez un quelconque bruit irrégulier provenant des roues ou des freins, les roues doivent être vérifiées et réparées. Veuillez dans ce cas vous mettre en rapport avec un distributeur Matra agréé.
Les jantes Les jantes doivent être lisses, sans fissure, rupture ou déformation. Si vous remarquez une anomalie quelconque sur les jantes, veuillez les faire réviser immédiatement. AVERTISSEMENT NE PAS CONDUIRE VOTRE VAE AVEC DES JANTES ENDOMMAGÉES.
Les rayons La tension des rayons doit être vérifiée régulièrement. Tous les rayons doivent avoir la même tension. Si un rayon est brisé ou lâche, apportez votre VAE chez un distributeur Matra agréé pour la réparation ou le remplacement. AVERTISSEMENT CONDUIRE AVEC DES RAYONS DÉTENDUS PEUT ENTRAÎNER UNE DÉFAILLANCE DE LA ROUE ET, PAR CONSÉQUENT, CAUSER DE GRAVES BLESSURES.
Les pneumatiques Assurez-‐vous que les pneumatiques sont gonflés à la pression indiquée sur le flanc de celui-‐ci. La pression ne doit pas excéder celle indiquée. ATTENTION DES PNEUMATIQUES SOUS-‐GONFLÉS RENDENT LA CONDUITE PLUS DIFFICILE ET RÉDUISENT CONSIDÉRABLEMENT L'AUTONOMIE DE L'ASSISTANCE ÉLECTRIQUE. VEILLEZ À LES GONFLER À LA PRESSION PRÉCONISÉE DANS LE TABLEAU PRESSION DES PNEUMATIQUES CI-‐APRÈS.
12
_______ ______________ ___VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐_ _______________ _ Le pneumatique doit bien adhérer à la jante et l'ajustement du pneumatique sur le flanc de jante doit être vérifié. Si la chambre à air est pincée entre le pneumatique et la jante, elle génèrera un problème lors du gonflage. Assurez-‐vous que le pneumatique n'est pas fendillé ou usé inégalement. Vérifiez l'absence de hernie. Vérifiez si la valve est en ligne dans la jante. Des pneumatiques endommagés ou usés doivent être remplacés immédiatement, REMARQUE : La pression des pneumatiques peut diminuer de 0,3 à 0,7 bar (5 à 10 psi) par semaine. Vérifiez régulièrement la pression des pneumatiques. Tableau : Pression des pneumatiques
Section des pneumatiques (mm) 32 37 42 47 53 (2,25’’) Pression recommandée (bar) 4 4 3,5 3 2,5 Pression maximum (bar) 6 5 5 4 4,5
Ces informations sont une généralité. Chaque modèle de pneu a des recommandations différentes. Il convient de regarder les indications sur le flanc du pneu.
Les freins Conduire avec des freins endommagés, des porte-‐patins ou des plaquettes, des câbles ou des durites usés, avec des roues en mauvaise condition ou endommagées, peut entraîner une perte de contrôle de votre VAE. AVERTISSEMENT UN TEMPS PLUVIEUX RÉDUIT CONSIDÉRABLEMENT LE RENDEMENT DES FREINS. VOUS DEVEZ PRÉVOIR UNE PLUS GRANDE DISTANCE POUR FREINER SANS DANGER SUR UNE SURFACE MOUILLÉE OU GELÉE. AVERTISSEMENT IL EST IMPORTANT DE VÉRIFIER QUE VOS FREINS FONCTIONNENT CORRECTEMENT AVANT D'UTILISER VOTRE VAE. ESSAYEZ LES FREINS AVANT CHAQUE USAGE. AVERTISSEMENT VOTRE VAE EST MUNI DE FREINS QUI SONT TRÈS PUISSANTS. N'APPLIQUEZ JAMAIS LE FREIN AVANT À FOND LORSQUE VOUS ROULEZ À HAUTE VITESSE. VOUS RISQUEZ DE FAIRE BASCULER LA BICYCLETTE PAR L'AVANT ET VOUS INFLIGER DE GRAVES BLESSURES.
La direction Assurez-‐vous que la direction ne comporte pas de jeu et que le mouvement du cintre entraîne un mouvement équivalent de la roue. En cas de jeu ou de problème de rotation, faites immédiatement vérifier votre VAE par un distributeur Matra agréé.
13
_______________ ______ ___VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐________ _________
Serrages des roues et de la selle Il est essentiel de connaître la manipulation des serrages de la selle et des roues. Votre sécurité dépend de leur assemblage et de leurs réglages. AVERTISSEMENT NE CONDUISEZ PAS VOTRE VAE SANS QUE TOUTES LES PIÈCES SOIENT SERRÉES AU COUPLE PRÉCONISÉ DANS LE TABLEAU COUPLES DE SERRAGE. IL POURRAIT EN RÉSULTER DE GRAVES BLESSURES.
Serrage du chariot de selle Serrage de la tige de selle
Serrage roue arrière Serrage roue avant
14
___________ __________ ___VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐______ ___________ Antivols (en fonction des modèles) 1. Bloquez la roue arrière grâce à l'antivol de cadre. Tournez la clé et abaissez le bouton de verrouillage en veillant à ce qu'aucun rayon de la roue n'entrave le passage de l'antivol. 2. (Pour les modèles disposant d'une chaîne) Attachez votre VAE à un point fixe grâce à la chaîne antivol. Reliez-‐le à l'antivol de cadre. 3. Retirez la clé de la serrure. 4. Pour déverrouiller votre i-‐flow, tournez la clef, le verrou se rétracte automatiquement. La chaîne antivol relie votre VAE à un point fixe. Elle se connecte à l'antivol de cadre. REMARQUES La chaîne ne peut être reliée à l'antivol de cadre que si la clé est dans la serrure. La clé ne peut être retirée de la serrure que lorsque l'antivol de cadre est en position fermée. AVERTISSEMENT VEILLEZ À NE PAS OUBLIER DE DÉVERROUILLER L'ANTIVOL DE CADRE AVANT DE REMONTER EN SELLE.
15
_____________ ________ ___VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐_________________ Réglage de la selle 1. Outils requis : clés 6 pans de 4, 5 ou 6 mm (en fonction des colliers). 2. Hauteur : Prenez la selle et desserrez le collier jusqu'à ce qu'il soit suffisamment lâche pour tourner. 3. Réglez ensuite à la hauteur désirée. Nous vous conseillons de régler la hauteur de la selle de façon à ce que, jambe tendue, votre talon repose sur la pédale dans sa position la plus basse (voir figure ci-‐dessous). En effet, pédaler avec la pointe du pied sur la pédale en ayant la jambe légèrement fléchie vous procurera plus de confort lors d'un usage régulier. 4. Une fois que la position est réglée, resserrez le collier (voir tableau Couples de serrage). 5. Avancée et angle de la selle : desserrez la vis située sous la selle. Réglez ensuite à la position désirée. Nous vous conseillons de régler l'assiette de la selle horizontalement. Une fois la position confortable trouvée, resserrez la vis. 6. II est recommandé de graisser la tige de selle lorsque sa position est changée régulièrement. AVERTISSEMENT LA TIGE DE SELLE NE DOIT PAS ÊTRE SORTIE AU-‐DELÀ DU REPÈRE D'INSERTION MINIMUM GRAVÉ SUR LA TIGE (VOIR FIGURES CI-‐DESSOUS). LE REPÈRE NE DOIT JAMAIS ÊTRE VISIBLE, SINON UNE AUTRE TIGE DE SELLE PLUS LONGUE EST NÉCESSAIRE. ATTENTION SUR CERTAINS MODÈLES, LA TIGE DE SELLE EST EN CARBONE. N'Y APPLIQUEZ QUE DE LA GRAISSE ADAPTÉE AU CARBONE.
16
_____________________ ___VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐_______________ __ Réglage de la potence (en fonction des modèles) L’angle et la hauteur de la potence doivent être réglés pour obtenir une inclinaison du dos correspondant à votre pratique : • Position détendue : 60° à 90°, dos droit, position conseillée pour une pratique urbaine. • Position modérée : 30° à 60°, dos légèrement incliné vers l’avant, position conseillée pour une utilisation régulière et/ou des distances plus longues. 1. Desserrez les vis de fixation de la potence avec une clé 6 pans adaptée, 2. Placez la potence dans la position adaptée, 3. Resserrez la vis de fixation de la potence.
Modèle i-‐flow Active
Modèle i-‐step Active
17
______________ _ ______ ___VÉRIFICATIONS ET RÉGLAGES_-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐-‐ _________________
Réglage du cintre Pour le confort du conducteur une fois en selle, les mains doivent tomber sur les poignées avec les bras légèrement fléchis. 1. Desserrez les vis de fixation du cintre avec une clé 6 pans adaptée. 2. Placez le cintre dans la bonne position. 3. Assurez-‐vous que tous les fils et les câbles sont dégagés et qu'ils ne sont pas enroulés autour de la potence ou de la fourche. 4. Alignez le centre de votre cintre avec le centre de la potence. Une fois la position désirée assurée, resserrez les vis de fixation du cintre (voir tableau Couples de serrage). 5. Assurez-‐vous de serrer les vis de fixation du cintre uniformément. 6. Après avoir serré les vis, vérifiez si le cintre est bien serré. Vous pouvez le faire en saisissant les poignées et en appliquant une forte pression vers le bas. Si vous avez appliqué le couple de serrage préconisé, le cintre ne doit pas bouger. 7. Si vous n'êtes pas entièrement sûr de chacune des étapes ci-‐dessus ou si vous croyez que le cintre n'est pas fixé correctement, veuillez vous mettre en rapport avec un distributeur Matra agréé.
Modèle i-‐step Active Modèle i-‐flow Active
AVERTISSEMENT L'UTILISATION D'UNE EXTENSION AÉRODYNAMIQUE OU AUTRE PLACÉE SUR LE GUIDON PEUT AVOIR UNE INFLUENCE NÉGATIVE SUR LE TEMPS DE RÉPONSE DU CYCLISTE LORS DU FREINAGE ET DANS LES VIRAGES.
18
______________ _______ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ REMARQUE : Rouler sous la pluie n'endommagera pas votre VAE.
L’unité d’entraînement Drive Unit Cruise et l’ordinateur de commande Intuvia Description
1. Touche pour la fonction d’affichage « i » 2. Touche pour l’éclairage 3. Ordinateur de commande 4. Fixation de l’ordinateur de commande 5. Touche Marche/Arrêt pour l’ordinateur de commande 6. Touche de remise à zéro « RESET » 7. Douille USB 8. Capuchon de protection de la douille USB 9. Unité d’entraînement
Éléments d’affichage de l’ordinateur de commande : a. Puissance du moteur b. Affichage du niveau d’assistance c. Texte affiché d. Affichage des valeurs e. Indicateur tachymétrique f. Vitesse g. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de la batterie h. Rapport de transmission recommandé
h
19
_________________ ____ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ 10. Unité de commande 11. Touche pour la fonction d’affichage « i » sur l’unité de commande 12. Touche pour baisser la valeur/feuilleter vers le bas « – » 13. Touche pour augmenter la valeur/feuilleter vers le haut« + »
14. Touche pour l’assistance de poussée du mode piéton 15. Blocage de l’ordinateur de commande 16. Vis de blocage de l’ordinateur de commande 17. Capteur de vitesse 18. Aimant de rayon du capteur de vitesse
20
_____________________ ___CONDUITE DE VOTRE VAE _____________________ _ AVERTISSEMENTS NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS PEUT DONNER LIEU À UN CHOC ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU UNE BLESSURE SÉRIEUSE. N’OUVREZ PAS L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT VOUS-‐MÊME. L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT NE NÉCESSITE PAS D’ENTRETIEN. ELLE NE DOIT ÊTRE RÉPARÉE QUE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE ET SEULEMENT AVEC DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE. CECI PERMET D’ASSURER LA SÉCURITÉ DE L’UNITÉ D’ENTRAINEMENT. UNE OUVERTURE NON AUTORISÉE DE L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT ANNULE TOUS DROITS DE GARANTIE. TOUS LES ÉLÉMENTS MONTÉS SUR L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT ET TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS DE L’ENTRAÎNEMENT DE VOTRE VAE (PAR EXEMPLE PLATEAU, FIXATION DU PLATEAU, PÉDALES) NE DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS QUE PAR DES ÉLÉMENTS IDENTIQUES. CECI PERMET DE PROTÉGER L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT D’UNE SURCHARGE ET DE DOMMAGES. RETIREZ LA BATTERIE DE VOTRE VAE AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX (MONTAGE, ENTRETIEN...), AVANT DE LE TRANSPORTER EN VOITURE OU EN AVION OU DE LE STOCKER. RISQUES DE BLESSURES EN CAS D’ACTIVATION ACCIDENTELLE DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT. LA FONCTION D’ASSISTANCE DE POUSSÉE (MODE PIETON) NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QUE QUAND VOUS POUSSEZ VOTRE VAE. LES ROUES DE VOTRE VAE DOIVENT ÊTRE EN CONTACT AVEC LE SOL LORSQUE L’ASSISTANCE DE POUSSÉE EST UTILISÉE, SINON IL Y A RISQUE DE BLESSURES. N’UTILISEZ QUE LES BATTERIES D’ORIGINE POUR VOTRE VAE. L’UTILISATION DE TOUTE AUTRE BATTERIE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES ET DES RISQUES D’INCENDIE. RESPECTEZ TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES SPÉCIFIQUES À L’AUTORISATION ET L’UTILISATION DE VÉLOS ÉLECTRIQUES. LISEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DU MANUEL DE L’UTILISATEUR. L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’ENTRAÎNEMENT DE VOTRE VAE ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE À D’AUTRES FINS. VOTRE VAE EST CONÇU POUR UNE UTILISATION SUR DES CHEMINS A SOL STABILISÉ. IL N’EST PAS AGRÉÉ POUR ÊTRE UTILISÉ DANS DES COMPÉTITIONS.
21
_____________________ ___CONDUITE DE VOTRE VAE _____________________ _
Montage et démontage de la batterie Insérez et retirez l’ordinateur de commande (voir figure A ci-‐dessus). Pour monter l’ordinateur de commande 3, insérez-‐le dans sa fixation 4 suivant la figure A. Pour retirer l’ordinateur de commande 3, appuyez sur le dispositif de blocage 15 et poussez-‐le vers l’avant pour le sortir de sa fixation 4. Retirez l’ordinateur de commande lorsque votre VAE est garé pour éviter l’utilisation par un tiers. Le système ne peut pas être mis en marche sans ordinateur de commande. Il est également possible de sécuriser l’ordinateur de commande dans sa fixation pour empêcher qu’il n’en soit enlevé. Pour ce faire, démontez la fixation 4 du guidon, montez l’ordinateur de commande dans sa fixation, vissez la vis de blocage 16 par le bas dans le filet prévu de la fixation, remontez la fixation sur le guidon.
Contrôle du capteur de vitesse (voir figure B ci-‐dessus) Le capteur de vitesse 17 et l’aimant de rayon 18 doivent être montés de sorte que l’aimant du rayon passe devant le marquage du capteur de vitesse à une distance de 8 mm minimum et de 14 mm maximum (voir figure B). Si la distance entre le capteur de vitesse 17 et l’aimant de rayon 18 est trop faible ou trop élevée ou si le capteur de vitesse 17 n’est pas correctement branché, l’indicateur tachymétrique ne fonctionne pas, et l’entraînement du vélo électrique travaille en mode d’urgence. Dans un tel cas, desserrez la vis de l’aimant de rayon 18 et fixez l’aimant de rayon sur le rayon de sorte qu’il dépasse le marquage du capteur de vitesse à la distance correcte. Si l’indicateur tachymétrique n’affiche toujours pas de vitesse, adressez-‐vous à un distributeur Matra agréé.
Fonctionnement Le système ne peut être activé que si les conditions suivantes sont remplies : • Une batterie suffisamment chargée est insérée, • L’ordinateur de commande est correctement monté dans sa fixation, • Le capteur de vitesse est correctement monté.
Mise en Marche/Arrêt du système Pour mettre le système en marche, vous avez les possibilités suivantes : • Si l’ordinateur de commande est déjà allumé quand il est monté dans sa fixation, le système sera automatiquement mis en marche, • Une fois l’ordinateur de commande monté et la batterie en place, appuyez une fois brièvement sur la touche Marche/Arrêt 5 de l’ordinateur de commande, • Une fois l’ordinateur de commande monté, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la batterie.
22
____________________ _ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ Les pédales de votre VAE ne doivent pas être sollicitées lorsque le système est mis en marche, sinon la puissance du moteur serait réduite. Dans le texte affiché (repère c -‐ voir illustration au chapitre « Description ») apparaît le message d’erreur « Relâcher la pédale ». Si le système est mis en marche par mégarde alors que les pédales sont sollicitées, éteignez-‐le et remettez-‐le en marche sans sollicitation. L’entraînement est activé dès que vous appuyez sur les pédales (sauf avec la fonction Assistance de poussée, voir «Allumer/éteindre l’assistance de poussée » ci-‐après). La puissance de moteur dépend des réglages de l’ordinateur de commande. Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que vous avez atteint une vitesse de 25 km/h, l’entraînement de votre VAE coupe l’assistance. L’entraînement est automatiquement activé à nouveau dès que vous pédalez et que la vitesse est inférieure à 25 km/h. Pour arrêter le système, vous avez les possibilités suivantes : • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt 5 de l’ordinateur de commande. • Éteindre la batterie avec sa propre touche Marche/Arrêt. • Enlever l’ordinateur de commande de sa fixation. Si l’entraînement n’est pas sollicité pendant 10 minutes (par exemple parce que votre VAE est arrêté) et qu’aucune touche de l’ordinateur de commande ou de l’unité de commande n’a été activée, le système s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.
Affichages et réglages de l’ordinateur de commande Alimentation en énergie de l’ordinateur de commande Si l’ordinateur de commande se trouve dans la fixation 4 et qu’une batterie suffisamment chargée est montée sur votre VAE, l’ordinateur de commande est alimenté au moyen de la batterie de votre VAE. Si l’on retire l’ordinateur de commande de la fixation 4, l’alimentation se fait au moyen d’une batterie interne. Si la batterie interne est trop faible lorsqu’on met en marche l’ordinateur de commande, le texte « Connecter au vélo » est affiché pendant 3 secondes sur l’écran (repère c -‐ voir illustration au chapitre « Description »). Ensuite, l’ordinateur de commande s’arrête à nouveau. Pour recharger la batterie interne, montez l’ordinateur de commande à nouveau dans la fixation 4 (si une batterie est montée sur votre VAE). Éteignez la batterie de votre VAE avec sa propre touche Marche/Arrêt. Vous pouvez également recharger l’ordinateur de commande via une connexion USB. Pour ce faire, ouvrez le capuchon de protection 8. Connectez la douille USB 7 de l’ordinateur de commande au moyen d’un câble USB approprié avec un chargeur USB disponible dans le commerce ou la douille USB d’un ordinateur (tension de charge : 5V, courant de charge : 500 mA maximum). L’ordinateur de commande affiche alors « USB connecté ». Durée pour une charge complète : 3h
23
_________________ ____ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________
Allumer/éteindre l’ordinateur de commande Pour mettre l’ordinateur de commande en marche, appuyez une fois brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 5. L’ordinateur de commande peut (si sa batterie interne est suffisamment rechargée) être également mis en marche alors qu’il n’est pas encore monté dans sa fixation. Pour arrêter l’ordinateur de commande, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 5. Si l’ordinateur de commande n’est pas monté dans sa fixation, il s’éteint automatiquement au bout de 1 minute sans activation de touche pour économiser l’énergie.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge de la batterie L’affichage de l’état de charge de la batterie (repère f -‐ voir illustration au chapitre « Description ») indique l’état de charge de la batterie de votre VAE. Ce n’est pas l’état de charge de la batterie interne de l’ordinateur de commande. L’état de charge de la batterie de votre VAE peut également être contrôlé au moyen des LED sur la batterie même. Sur l’affichage (repère f), chaque barre du symbole de batterie représente environ 20 % de capacité :
100 % à 80 % de capacité. 20 % à 5 % de capacité, il faut recharger la batterie. Moins de 5 % de capacité, l’assistance de l’entraînement n’est plus possible. Les LED de l’affichage de l’état de charge de la batterie s’éteignent.
Si l’éclairage de votre VAE se fait au moyen de la batterie (selon le modèle), la capacité sera suffisante pour 2 heures d’éclairage environ après la première apparition du symbole de batterie vide. Quand le symbole commence à clignoter, l’éclairage n’est plus possible que pendant une courte durée. Si l’ordinateur de commande est retiré de sa fixation 4, l’état de charge de la batterie affiché en dernier reste mémorisé.
Réglage du niveau d’assistance Vous pouvez régler sur l’ordinateur de commande la puissance de l’entraînement de votre VAE selon vos besoins. Le niveau d’assistance peut être modifié à tout moment, même pendant que vous roulez. Quel que soit le mode, le niveau d’assistance dépend de l’effort appliqué sur les pédales. Plus l’effort est important, plus l’assistance du système est élevée. Il est recommandé d’utiliser la démultiplication adaptée au terrain. Il est recommandé d’arrêter brièvement de pédaler lorsque vous changez de démultiplication. Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles : • « OFF » : L’entraînement est hors service, votre VAE peut être utilisé comme un vélo normal en pédalant. • « ECO » : Assistance effective dosée pour une autonomie maximale. • « TOUR » : Une puissance contenue pour les grandes ballades. • « SPORT » : Assistance puissante, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine. • « TURBO » : Assistance maximale jusqu’à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs.
24
______________ _______ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ Pour passer à un niveau d’assistance plus élevé, appuyez plusieurs fois sur la touche « + » 13 de l’unité de commande jusqu’à ce que le niveau d’assistance apparaisse sur l’écran b, pour passer à un niveau d’assistance plus bas, sur la touche «–» 12. La puissance du moteur lue apparaît sur l’écran a. La puissance maximale du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné. Si l’on retire l’ordinateur de commande de la fixation 4, le niveau d’assistance reste mémorisé, l’affichage a de la puissance de moteur reste vide.
Allumer/éteindre l’assistance de poussée (mode piéton) L’assistance de poussée peut vous aider à pousser votre VAE. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la démultiplication engagée et peut atteindre 6 km/h au maximum. Si la démultiplication est faible, la vitesse sera faible à pleine puissance. La fonction d’assistance de poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez votre VAE. Pour éviter les risques de blessure, les roues de votre VAE doivent être en contact avec le sol lorsque l’assistance de poussée est utilisée. Pour mettre en marche l’assistance de poussée, appuyez sur la touche «mode piéton» 14 de l’unité de commande et maintenez-‐la appuyée. L’entraînement de votre VAE sera mis en marche. L’assistance de poussée sera arrêtée dès que : • Vous relâchez la touche « mode piéton» 14, • Vous pédalez en avant ou rapidement en arrière, • Les roues de votre VAE sont bloquées (par exemple par les freins ou si vous heurtez un obstacle), • La vitesse dépasse 6 km/h.
Allumer/éteindre l’éclairage En fonction des réglementations, deux versions d’éclairage sont possibles : • L’ordinateur de commande permet de mettre en marche ou d’éteindre simultanément les lampes avant et arrière et l’éclairage de l’écran. Dans cette version, « Feux allumés » est affiché sur l’écran c pendant 1 seconde environ lorsqu’on allume les lampes et « Feux éteints » lorsqu’on les éteint. • Seul l’éclairage de l’écran peut être allumé ou éteint, les lampes avant et arrière de votre VAE sont indépendantes de l’ordinateur de commande et éclairées par une dynamo. Mettre en marche ou éteindre les lampes se fait à l’aide du bouton ON/OFF situé sur les lampes. Dans les deux modèles, pour allumer ou éteindre l’éclairage, appuyez sur la touche 2.
Affichages de vitesse et de distance L’indicateur tachymétrique (repère e) affiche toujours la vitesse actuelle. L’affichage des fonctions suivantes est disponible (repères c et d) : • « Autonomie » : autonomie prévisible compte tenu de la charge actuelle de la batterie (si les conditions d’utilisation restent constantes). • « Distance parcourue » : distance parcourue depuis la dernière remise à zéro. • « Temps de trajet » : temps de trajet depuis la dernière remise à zéro. • « Vitesse moyenne » : la vitesse moyenne atteinte depuis la dernière remise à zéro. • « Vitesse maximale » : la vitesse maximale atteinte depuis la dernière remise à zéro. • « Heure » : heure actuelle.
25
_______________ _____ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ Pour passer de l’affichage d’une valeur à une autre, appuyez plusieurs fois sur la touche « i » 1 de l’ordinateur de commande ou sur la touche « i » 11 de l’unité de commande jusqu’à ce que la fonction souhaitée soit affichée. Pour remettre à zéro la « Distance parcourue », le « Temps de trajet » ou la « Vitesse moyenne », faites afficher l’une de ces trois fonctions et appuyez ensuite sur la touche « RESET » 6 jusqu’à ce que l’affichage soit revenu à zéro. Les valeurs des deux autres fonctions seront ainsi également remises à zéro. Pour remettre à zéro la « Vitesse maximale », passez à l’affichage de cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jusqu’à ce que l’affichage soit revenu à zéro. Si l’ordinateur de commande est retiré de sa fixation 4, toutes les valeurs des différentes fonctions restent sauvegardées et peuvent être réaffichées ultérieurement.
Afficher/personnaliser la configuration de base L’affichage ou la personnalisation de la configuration de base peuvent être effectués si l’ordinateur de commande est monté dans sa fixation 4 ou non. Pour passer au menu Configuration de base, appuyez simultanément plusieurs fois sur la touche « RESET » 6 et la touche « i » 1 jusqu’à ce que « Configuration » apparaisse sur le texte affiché (repère c). Pour passer de l’affichage d’une configuration de base à une autre, appuyez sur la touche « i » 1 de l’ordinateur de commande jusqu’à ce que la configuration de base souhaitée soit affichée. Si l’ordinateur de commande est monté dans la fixation 4, vous pouvez également appuyer sur la touche « i » 11 de l’unité de commande. Pour modifier la configuration de base, appuyez : • Sur la touche Marche/Arrêt 5 à côté de l’affichage « – », pour une réduction ou un déplacement vers le bas. • Sur la touche Éclairage 2 à côté de l’affichage « + » pour une augmentation ou un déplacement, vers le haut. Si l’ordinateur de commande est dans sa fixation 4, vous pouvez également effectuer les modifications avec les touches «–» 12 ou «+» 13 de l’unité de commande. Pour quitter la fonction et sauvegarder la configuration effectuée, appuyez sur la touche « RESET » 6 pendant 3 secondes. Les configurations de base suivantes sont à votre disposition : • « Unité km/mi » : vous pouvez afficher la vitesse et la distance parcourue en kilomètres ou en miles.
26
_______________ ______ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ • « Format de l’heure » : vous pouvez afficher l’heure au format 12 heures ou 24 heures. • « Heure » : vous pouvez régler l’heure actuelle. Maintenir appuyée la touche de réglage accélère la course de l’horloge. • « Français » : vous pouvez modifier la langue du texte affiché. L’anglais, le français, l’espagnol, l’italien et le néerlandais sont à votre disposition. • « Distance cumulée » : affichage de la distance totale parcourue par votre VAE (non modifiable). • « Temps de fonction » : affichage de la durée totale de fonctionnement de votre VAE (non modifiable). Alimentation en énergie d’appareils externes par la connexion USB Par la connexion USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des appareils pouvant être alimentés par USB (exemple : téléphones portables). Pour ce faire, il est nécessaire que l’ordinateur de commande et une batterie suffisamment chargée soient montés sur votre VAE. Ouvrez le capuchon de protection 8 de la douille USB de l’ordinateur de commande. Connectez la prise USB de l’appareil externe au moyen d’un câble USB à la connexion USB 7 de l’ordinateur de commande.
La batterie AVERTISSEMENTS RETIREZ LA BATTERIE DE VOTRE VAE AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX (PAR EXEMPLE MONTAGE, ENTRETIEN, ETC.), AVANT DE LA TRANSPORTER EN VOITURE OU EN AVION OU DE LA STOCKER. IL Y A DES RISQUES DE BLESSURES EN CAS D’ACTIVATION ACCIDENTELLE DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT. NE PAS OUVRIR LA BATTERIE. RISQUE DE COURT-‐CIRCUIT. L’OUVERTURE DE LA BATTERIE ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE. PROTÉGEZ LA BATTERIE DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR (PAR EXEMPLE EXPOSITION PERMANENTE AU SOLEIL), DU FEU ET NE LE PLONGEZ PAS DANS L’EAU. IL PEUT Y AVOIR UN RISQUE D’EXPLOSION. TENEZ LA BATTERIE NON UTILISÉE À L’ÉCART DE TOUTES SORTES D’OBJETS MÉTALLIQUES TELS QU’AGRAFES, PIÈCES DE MONNAIE, CLÉS, CLOUS, VIS OU AUTRES, CAR UN PONTAGE POURRAIT PROVOQUER UN COURT-‐CIRCUIT. UN COURT-‐CIRCUIT ENTRE LES CONTACTS DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES OU UN INCENDIE. LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS EN CAS DE DOMMAGES PROVOQUÉS PAR UN COURT-‐CIRCUIT SURVENANT DANS CE CONTEXTE. EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION, DU LIQUIDE PEUT S’ÉCHAPPER DE LA BATTERIE. ÉVITEZ TOUT CONTACT. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, NETTOYEZ À L’EAU. SI LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX, VEUILLEZ ALORS CONSULTER UN MÉDECIN. LA SUBSTANCE LIQUIDE QUI S’ÉCHAPPE DE LA BATTERIE PEUT ENTRAÎNER DES IRRITATIONS DE LA PEAU OU CAUSER DES BRÛLURES.
27
______________ _______ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ EN CAS D’ENDOMMAGEMENT ET D’UTILISATION NON CONFORME DE LA BATTERIE, DES VAPEURS PEUVENT S’ÉCHAPPER. VENTILEZ LE LIEU DE TRAVAIL ET, EN CAS DE MALAISES, CONSULTEZ UN MÉDECIN. LES VAPEURS PEUVENT IRRITER LES VOIES RESPIRATOIRES. NE RECHARGER LA BATTERIE QU’AVEC UN CHARGEUR D’ORIGINE. EN CAS D’UTILISATION D’UN CHARGEUR AUTRE QU’UN CHARGEUR D’ORIGINE, UN RISQUE D’INCENDIE NE PEUT ÊTRE EXCLU. N’UTILISEZ LA BATTERIE QU’AVEC DES VÉLOS ÉLECTRIQUES ÉQUIPÉS D’UN ENTRAÎNEMENT DE VÉLO ÉLECTRIQUE D’ORIGINE BOSCH. CECI PROTÈGE LA BATTERIE CONTRE UNE SURCHARGE DANGEREUSE. N’UTILISEZ QUE LES BATTERIES D’ORIGINE AUTORISÉES PAR MATRA POUR VOTRE VAE. L’UTILISATION DE TOUTE AUTRE BATTERIE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET DES RISQUES D’INCENDIE. LISEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU CHARGEUR ET DE L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT/DE L’ORDINATEUR DE COMMANDE DANS LE PRÉSENT MANUEL DE L’UTILISATEUR.
Description et performances du produit
A1. Fixation de la batterie de porte-‐bagages A2. Batterie de porte-‐bagages A3. Voyant de fonctionnement et d’état de charge A4. Touche Marche/Arrêt A5. Clé de la serrure de la batterie A6. Serrure de la batterie A7. Fixation supérieure de l’accu standard A8. Accu standard A9. Fixation inférieure de l’accu standard C1. Chargeur C6. Prise pour fiche de charge C7. Couvercle fiche de charge
28
_____________________ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ___________________ ___
Montage AVERTISSEMENT NE PLACEZ LA BATTERIE QUE SUR DES SURFACES PROPRES. ÉVITEZ TOUT ENCRASSEMENT DE LA DOUILLE DE CHARGE ET DES CONTACTS, PAR EXEMPLE PAR DU SABLE OU DE LA TERRE.
Contrôle de la batterie avant la première utilisation Contrôler la batterie avant de le recharger ou de l’utiliser avec votre VAE la première fois. Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt A4 pour mettre la batterie en marche. Si aucune des LED de l’affichage de l’état de charge A3 ne s’allume, la batterie pourrait être endommagée. Si au moins une des LED s’allume mais pas la totalité des LED de l’affichage de l’état de charge A3, alors rechargez la batterie à fond avant la première utilisation. AVERTISSEMENT NE CHARGEZ PAS UNE BATTERIE ENDOMMAGÉE ET NE L’UTILISEZ PAS. ADRESSEZ-‐VOUS À UN DISTRIBUTEUR MATRA AGRÉÉ.
Charge de la batterie N’utilisez que le chargeur d’origine fourni avec votre VAE. Seul ce chargeur est adapté à la batterie lithium ions utilisée sur votre VAE. La batterie est fournie en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de la batterie, rechargez-‐le complètement dans le chargeur avant la première mise en service. Pour recharger la batterie, retirez-‐la de votre VAE. Pour charger la batterie, lisez et respectez les informations liées au chargeur dans le présent manuel (voir ci-‐dessous chapitre « Le chargeur »). La batterie lithium ions peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas la batterie. La batterie est équipée d’un contrôle de température qui ne permet sa recharge que dans une plage de température comprise entre 0°C et 40°C.
Si la batterie se trouve à l’extérieur de la plage de température prévue, trois LED de l’affichage de l’état de charge A3 clignotent. Débranchez la batterie du chargeur et laissez-‐la reprendre une température adéquate. Ne rebranchez la batterie au chargeur que quand elle a repris une température de charge admissible.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge Les cinq LED de l’affichage de l’état de charge A3 indiquent, quand la batterie est allumée, dans quel état de charge elle se trouve.
29
_____________________ ___CONDUITE DE VOTRE VAE _____________________ _
Chaque LED correspond à environ 20 % de capacité. Si la batterie est complètement rechargée, les cinq LED s’allument. L’état de charge de la batterie allumée est également indiqué par l’ordinateur de commande. Lisez et respectez les consignes d’utilisation de l’unité d’entraînement et de l’ordinateur de commande. Si la capacité de la batterie est inférieure à 5 %, toutes les LED du voyant lumineux indiquant l’état de charge de la batterie A3 s’éteignent, cependant la fonction d’affichage de l’ordinateur de commande perdure.
Montage et démontage de la batterie
Éteignez toujours la batterie pour la monter ou pour la retirer de la fixation. Pour pouvoir monter la batterie, la clé A5 doit se trouver dans la serrure A6 et la serrure doit être ouverte. Pour mettre en place la batterie du porte-‐bagages A2, enfoncez-‐la, côté contact, dans la fixation A1 du porte-‐bagages jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Contrôlez le bon positionnement de la batterie. Fermez toujours la batterie à l’aide de la serrure A6. Après avoir fermé la serrure à clé, retirez toujours la clé A5 de la serrure A6. Pour enlever la batterie du porte-‐bagages A2, éteignez-‐la puis ouvrez la serrure avec la clé A5. Faites basculer la batterie pour la sortir de sa fixation A1. Clés de la batterie Deux clés de batterie sont fournies. En cas de perte des clés, vous pourrez vous procurer un double en vous rendant sur le site www.trelock.de/web/en/services/schluesselservice/sparekey.php et en précisant le numéro qui est gravé sur la clé. Vérifiez aussi le numéro de clé inscrit sur le guide de prise en main rapide de votre VAE.
Fonctionnement AVERTISSEMENT N’UTILISEZ QUE LES BATTERIES D’ORIGINE AUTORISÉES PAR MATRA POUR VOTRE VAE. L’UTILISATION DE TOUTE AUTRE BATTERIE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET DES RISQUES D’INCENDIE. MATRA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET GARANTIE DANS LE CAS D’UTILISATION D’AUTRES BATTERIES.
30
________________ _____ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________
Mise en Marche/Arrêt Allumer la batterie est l’une des possibilités permettant de mettre le système en marche. Lisez et respectez les consignes d’utilisation de l’unité d’entraînement et de l’ordinateur de commande. Avant d’allumer la batterie ou de mettre le système en marche, vérifiez que la serrure A6 est fermée à clé. Les pédales de votre VAE ne doivent pas être sollicitées lorsque le système est mis en marche, sinon la puissance de l’entraînement de votre VAE serait réduite. Pour allumer la batterie, appuyez sur la touche Marche/Arrêt A4. Les LED de l’affichage A3 s’allument et indiquent en même temps l’état de charge. Si la capacité de la batterie baisse à moins de 5 %, la totalité des LED de l’affichage de l’état de charge A3 est éteinte. Seul l’ordinateur de commande indique si le système est mis en marche. Pour éteindre la batterie, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt A4. Les LED de l’affichage A3 s’éteignent. Le système est en même temps également éteint. Si l’entraînement de votre VAE n’est pas sollicité pendant 10 minutes (par exemple parce que votre VAE est arrêté) et qu’aucune touche de l’ordinateur de commande ou de l’unité de commande n’a été activée, le système s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. La batterie est protégée contre la décharge profonde, la surcharge, la surchauffe et le court-‐circuit. En cas de danger, la batterie s’éteint automatiquement grâce à un dispositif d’arrêt de protection.
Si un défaut de la batterie est détecté, deux LED de l’affichage de l’état de charge A3 clignotent. Dans ce cas, veuillez consulter un distributeur Matra agréé.
Indications pour le maniement optimal de la batterie La durée de vie de la batterie peut être prolongée si elle est bien entretenue et surtout si elle est utilisée et stockée à des températures appropriées. Toutefois, en dépit d’un bon entretien, la capacité de la batterie se réduira avec l’âge. Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement après qu’une recharge soit effectuée, c’est que la batterie est usagée. Vous devez remplacer la batterie.
Recharge de la batterie avant et pendant le stockage Quand vous n’utilisez pas votre VAE pendant une période prolongée, rechargez la batterie à environ 60 % (3 à 4 LED de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumées). Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de l’affichage de l’état de charge A3 n’est allumée, rechargez la batterie à nouveau à environ 60 %. Note : Si la batterie est stockée vide pendant une durée prolongée, elle peut être endommagée malgré la faible autodécharge et sa capacité peut être considérablement réduite. Il n’est pas recommandé de laisser la batterie raccordée en permanence au chargeur.
31
_____________________ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ___________________ ___
Conditions de stockage Si possible, stockez la batterie dans un endroit sec et bien aéré. Protégez-‐la de l’humidité et de l’eau. Dans des conditions météorologiques défavorables, il est recommandé de retirer la batterie de votre VAE et de la stocker jusqu’à la prochaine utilisation dans des locaux fermés. La batterie peut être stockée à des températures comprises entre 15°C et 25°C. Pour une durée de vie maximum, un stockage à une température ambiante d’environ 20°C est recommandé. Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas la batterie trop longtemps dans une voiture surtout en été et maintenez-‐la à l’abri d’une exposition directe au soleil.
Le chargeur AVERTISSEMENTS NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CI-‐DESSOUS PEUT DONNER LIEU À UN CHOC ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU UNE BLESSURE SÉRIEUSE. N’EXPOSEZ PAS LE CHARGEUR À LA PLUIE OU À DES CONDITIONS HUMIDES. DANS LE CAS DE PÉNÉTRATION D’EAU DANS UN CHARGEUR, IL Y A UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE CHARGEZ QUE DES BATTERIES LI-‐ION D’ORIGINE BOSCH AVEC VOTRE CHARGEUR BOSCH. LA TENSION DE LA BATTERIE DOIT CORRESPONDRE À LA TENSION DE CHARGE DE LA BATTERIE DU CHARGEUR. SINON, IL Y A RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION. MAINTENIR LE CHARGEUR PROPRE. UN ENCRASSEMENT AUGMENTE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AVANT TOUTE UTILISATION, CONTRÔLEZ LE CHARGEUR, LA FICHE ET LE CÂBLE. NE PAS UTILISER LE CHARGEUR SI DES DÉFAUTS SONT CONSTATÉS. NE PAS DÉMONTER LE CHARGEUR SOI-‐MÊME ET NE LE FAIRE RÉPARER QUE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE ET SEULEMENT AVEC DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE. DES CHARGEURS, CÂBLES ET FICHES ENDOMMAGÉS AUGMENTENT LE RISQUE D’UN CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS UTILISER LE CHARGEUR SUR UN SUPPORT FACILEMENT INFLAMMABLE (TEL QUE PAPIER, TEXTILES ...) OU DANS UN ENVIRONNEMENT INFLAMMABLE. L’ÉCHAUFFEMENT DU CHARGEUR LORS DU PROCESSUS DE CHARGE AUGMENTE LE RISQUE D’INCENDIE. EN CAS D’ENDOMMAGEMENT ET D’UTILISATION NON CONFORME DE LA BATTERIE, DES VAPEURS PEUVENT S’ÉCHAPPER. VENTILEZ LE LIEU DE TRAVAIL ET, EN CAS DE MALAISES, CONSULTEZ UN MÉDECIN. LES VAPEURS PEUVENT IRRITER LES VOIES RESPIRATOIRES. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE. VEILLEZ À CE QUE LES ENFANTS NE JOUENT PAS AVEC LE CHARGEUR.
32
_________ ____________ ___CONDUITE DE VOTRE VAE ______________________ LES ENFANTS ET LES PERSONNES SOUFFRANT D’UN HANDICAP PHYSIQUE, SENSORIEL OU MENTAL OU N’AYANT PAS L’EXPÉRIENCE ET/OU LES CONNAISSANCES NÉCESSAIRES NE DOIVENT PAS UTILISER LE CHARGEUR À MOINS QU’ELLES NE SOIENT SURVEILLÉES PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ OU QU’ELLES AIENT ÉTÉ INSTRUITES QUANT AU MANIEMENT DU CHARGEUR. SINON, IL Y A UN RISQUE DE MAUVAISE UTILISATION ET DE BLESSURES. LISEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS SE TROUVANT DANS LES NOTICES D’UTILISATION DES BATTERIES ET DE L’UNITÉ D’ENTRAÎNEMENT/DE L’ORDINATEUR DE COMMANDE AINSI QUE DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR DE VOTRE VAE. EN-‐DESSOUS DU CHARGEUR SE TROUVE UN ABRÉGÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES PLUS IMPORTANTES EN ANGLAIS, FRANÇAIS ET ESPAGNOL (C4 SUR LA FIGURE CI-‐DESSOUS) AVEC LE CONTENU SUIVANT : • POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR, REPORTEZ-‐VOUS AU MANUEL. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. • UTILISER EN LIEU SEC UNIQUEMENT. • À UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES BATTERIES DES SYSTÈMES D’ASSISTANCE ÉLECTRIQUE BOSCH MONTÉS SUR VOTRE VAE. D’AUTRES BATTERIES RISQUERAIENT D’ÉCLATER ET DE CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES ET DES DOMMAGES. • NE PAS REMPLACER LA CONNECTIQUE, CAR UN RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE POURRAIT EN RÉSULTER.
Description et performances du produit C1. Chargeur C2. Prise d’appareil C3. Fiche de l’appareil C4. Consignes de sécurité du chargeur C5. Fiche de charge C6. Prise pour fiche de charge C7. Couvercle fiche de charge A2. Accu de porte-‐bagages A3. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu A4. Touche Marche/Arrêt de l’accu A8. Accu standard
33
____________ ___ CONDUITE DE VOTRE VAE ___ _ _
AVERTISSEMENT NE PLACEZ LA BATTERIE QUE SUR DES SURFACES PROPRES. ÉVITEZ TOUT ENCRASSEMENT DE LA DOUILLE DE CHARGE ET DES CONTACTS, PAR EXEMPLE PAR DU SABLE OU DE LA TERRE.
Fonctionnement Mise en service Tenez compte de la tension du réseau. La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V. Branchez la fiche C2 du câble secteur à la douille de l’appareil C1 sur le chargeur. Branchez le câble de secteur (différent selon le pays) sur le réseau d’alimentation électrique. Éteignez la batterie et retirez-‐la de la fixation sur le vélo électrique. Lisez et respectez les informations liées à l’utilisation de la batterie dans le présent manuel (voir chapitre « La batterie » ci-‐dessus). Branchez la fiche de charge C5 du chargeur à la batterie.
Processus de charge Le processus de charge commence dès que le chargeur est raccordé à la batterie et au réseau électrique. Le processus de charge n’est possible que si la température de la batterie se trouve dans la plage de température de charge admissible. Pendant le processus de charge, les voyants de l’affichage de l’état de charge A3 s’allument en rouge sur la batterie. Chaque LED allumée en permanence correspond à environ 20 % de capacité de charge. La LED clignotante indique le processus de charge des 20 % suivants. Soyez prudent lorsque vous touchez le chargeur pendant le processus de charge. Portez des gants de protection. Le chargeur peut s’échauffer fortement surtout en cas de température ambiante élevée. La batterie est complètement rechargée quand les cinq LED de l’affichage A3 sont allumées en permanence. Le processus de charge est automatiquement interrompu. Déconnectez le chargeur du réseau électrique et la batterie du chargeur. Lorsque la batterie est déconnectée du chargeur, il est automatiquement éteint. Vous pouvez maintenant monter la batterie sur votre VAE.
34
_____________________ ___ENTRETIEN_________________________________________________
Nettoyage et entretien Maintenez tous les éléments de votre VAE propres, surtout les contacts de la batterie et les fixations. Nettoyez-‐les avec précaution à l’aide d’un chiffon humidifié et doux. Ne plongez pas dans l’eau les éléments, y compris l’unité de l’entraînement, et ne les nettoyez pas à l’aide d’un nettoyeur haute pression. Pour le Service Après-‐Vente ou des réparations sur votre VAE, adressez-‐vous à un distributeur Matra agréé.
Service Après-‐Vente et Assistance des Clients Pour toutes les questions concernant le système électrique et ses éléments, adressez-‐vous à un distributeur Matra agréé.
Transport Les batteries sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. Lors d’un transport par des utilisateurs commerciaux ou par des tiers (transport aérien ou entreprise de transport…), les prescriptions particulières pour l’emballage et le marquage doivent être respectées (par exemple prescriptions de l’ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses pour la préparation de l’envoi. Veuillez également respecter des règlementations supplémentaires nationales éventuellement en vigueur. N’expédiez pas la batterie si le boîtier est endommagé. Si le boitier de votre batterie est endommagé, ne l’utilisez pas et ne la chargez pas. Adressez-‐vous à un distributeur Matra agréé. Pour toute question concernant le transport de la batterie, adressez-‐vous à un distributeur Matra agréé. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié auprès d’un commerçant spécialisé.
Élimination des déchets L’unité d’entraînement, l’ordinateur de commande y compris l’unité de commande, la batterie, le capteur de vitesse, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre VAE et leurs éléments dans les ordures ménagères !
Pour les pays de l’Union Européenne Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivre une voie de recyclage appropriée. La batterie intégrée à l’ordinateur de commande ne doit en être retirée que pour son élimination. Ouvrir la coque du boîtier peut détruire l’ordinateur de commande.
35
_____________________ ___ENTRETIEN_________________________________________________ Déposez les batteries et l’ordinateur de commande dont on ne peut plus se servir auprès d’un distributeur Matra agréé.
Dépose/repose de la roue avant 1. À l’aide d’une clé 6 pans, desserrez l’axe du moyeu et desserrez à la main l’écrou opposé. 2. Sans forcer, retirez la roue avant des pattes de fourche et posez-‐la doucement à terre. Ne jamais actionner le levier de frein si la roue n’est pas montée. La position avancée des plaquettes de frein ne permettrait plus le remontage. Si tel est le cas, utilisez un tournevis pour les écarter délicatement sans endommager leur surface. 3. Procédez en sens inverse pour la repose. Centrez la roue entre les tubes de fourche et vérifiez le bon fonctionnement du système de freinage. 4. Serrez l’axe de roue au couple indiqué au tableau Couples de serrage. Levez votre VAE et tapez la roue avec la main pour vous assurer que la fixation est bien serrée.
36
_____________________ ___ENTRETIEN________________________________________________ _
Dépose/repose de la roue arrière
Transmission dérailleur 1. Positionnez la commande de changement de vitesse sur 1.
2. À l’aide de la clé multiple livrée avec votre VAE, desserrez l’axe du moyeu et desserrez à la main l’écrou opposé.
3. Sans forcer, poussez la roue vers le bas hors des pattes de fixation. Cette opération sera facilitée en tirant le dérailleur vers l'arrière. Ne jamais actionner le levier de frein si la roue n’est pas montée. La position avancée des plaquettes de frein ne permettrait plus le remontage. Si tel est le cas, utilisez un tournevis pour les écarter délicatement sans endommager leur surface.
4. Procédez en sens inverse pour la repose. Centrez la roue entre les tubes des haubans et vérifiez le bon fonctionnement du système de freinage. 5. Serrez l’axe de roue au couple indiqué au tableau Couples de serrage. Levez votre VAE et tirez la roue avec la main pour vous assurer que la fixation est bien serrée.
37
_____________________ ___ENTRETIEN______________________________________________ ___
Transmission Nexus / Alfine Pour la dépose de la roue arrière de votre VAE équipé de la transmission Nexus / Alfine, veuillez vous référer à la notice Shimano ou suivre les instructions ci-‐après : 1. Insérez une clé 6 pans de 2 mm dans le trou de la poulie du raccord de cassette, pour la faire pivoter et libérer l’ensemble câble et vis. 2. Tirez sur la gaine pour la désolidariser du raccord de cassette. 3. Desserrez et déposez les écrous à l’aide d’une clé plate de 15 mm.
38
_____________________ ___ENTRETIEN_________________________________________ ________ 4. Repérez l’orientation de la rondelle à ergot et enlevez les rondelles. L : Côté gauche R : Côté droit 5. Sortir la roue.
6. Procédez en sens inverse pour la repose. Attention à repasser la gaine correctement dans le guide. Centrez la roue entre les tubes des haubans. Positionnez la chaine et contrôlez la tension. Vérifiez le bon fonctionnement du système de freinage. 7. Serrez l’axe de roue au couple indiqué au tableau Couples de serrage. Levez votre VAE et tirez la roue avec la main pour vous assurer que la fixation est bien serrée.
39
_____________________ ___ENTRETIEN_____________________________________________ ____
Transmission Dual drive 1. Positionnez la poignée tournante sur l'indication de vitesse la plus élevée (vitesse 9). 2. Positionnez la gâchette en mode Relief.
3. Poussez vers le bas le bouton du Clickbox. Retirez le Clickbox hors de l'axe. 4. Défaire les écrous avec une clé plate de 15, enlevez les rondelles à ergot, puis sortir la roue. 5. Procédez en sens inverse pour la repose. Centrez la roue entre les tubes des haubans et vérifiez le bon fonctionnement du système de freinage. 6. Serrez l’axe de roue au couple indiqué au tableau Couples de serrage. Levez votre VAE et tirez la roue avec la main pour vous assurer que la fixation est bien serrée.
Clickbox
40
_____________________ ___ENTRETIEN_____________________________________________ ____ ATTENTION PÉRIODIQUEMENT, IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ À RÉGLER CERTAINS COMPOSANTS DE VOTRE VAE POUR RÉTABLIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT. SUIVEZ SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES DONNÉES DANS LES SECTIONS SUIVANTES LORSQUE DE TELS RÉGLAGES SONT NÉCESSAIRES.
Contrôle du montage de la roue arrière 1. Assurez-‐vous que le pneumatique arrière soit correctement gonflé (voir tableau pression de gonflage des pneumatiques). 2. Vérifiez visuellement que les flancs du pneumatique arrière sont à égale distance entre les bases et les haubans. 3. Pressez fermement le levier de frein arrière à plusieurs reprises et vérifiez que les plaquettes viennent en contact avec le disque. 4. Assurez-‐vous que les câbles sont en place pour éviter un débranchement accidentel ou un frottement.
Réglage des garde-‐boue Si les garde-‐boue ne sont pas alignés avec les pneumatiques, si un bruit provient des roues ou si les pneumatiques touchent les tiges de garde-‐boue, procédez alors au repositionnement des garde-‐boue : 1. Desserrez la vis de la tige (voir figure ci-‐contre). 2. Faites coulisser la tige dans son système de fixation afin que le garde-‐boue soit centré par rapport à la roue. 3. Resserrez la vis de tige.
Porte-‐bagages (selon le modèle) Le porte-‐bagages est vissé au cadre et supporte la batterie. Il peut supporter jusqu'à 25 kg de charge utile. Le poids total appliqué sur votre VAE ne doit pas dépasser 135 kg (incluant la charge maximale de 25 kg du porte-‐bagages). Tous les éléments de fixation doivent être serrés et vérifiés régulièrement. Il est également compatible RacktimeTM. Il ne doit en aucun cas être modifié par l'utilisateur. Le porte-‐bagages ne dispose pas à l'origine d'un système pour tracter une remorque. L'adaptation d'une remorque dépend des préconisations de montage du fabricant. Veuillez vous y reporter avant d'acheter la remorque et afin de vous assurer de sa compatibilité avec votre VAE.
41
_____________________ ___ENTRETIEN_________________________________________ ________ Dans le cas d'une charge importante sur le porte-‐bagages, le comportement de conduite de votre VAE risque d'être modifié et les distances de freinage allongées. Tout bagage doit être solidement arrimé au porte-‐bagages, conformément aux instructions du fabricant. La charge sur le porte-‐bagages doit être disposée de façon équilibrée pour ne pas nuire à la conduite. Répartissez la charge des deux côtés. Pensez à vérifier que tout objet fixé sur le porte-‐bagages ou fixation (siège pour enfant par exemple) ne peut entrer en contact avec les roues. Évitez de laisser pendre des courroies qui risqueraient de se prendre dans les rayons. Les feux et les réflecteurs ne doivent pas être occultés par les bagages. Les couples de serrage sont indiqués au tableau Couples de serrage. Réglage du porte-‐bagages Points de fixation du porte-‐bagages arrière : Votre porte-‐bagages est fixé aux points indiqués sur la figure ci-‐dessous : sous l’antivol ou sous les haubans, sur le cadre. Notez également la fixation du garde-‐boue arrière sur le porte-‐bagages ainsi que les points de serrage des tiges de réglages.
42
_____________________ ___ENTRETIEN__________________________________________ _______ 1. Déposez la roue arrière. 2. Desserrez la vis repérée sur la figure ci-‐contre afin de rendre le porte-‐bagages libre et permettre son réglage. 3. Desserrez les deux écrous ci-‐contre à l’aide d’une clé plate de 8 mm (non livrée avec votre VAE). La tige est à présent libre et le porte-‐bagages peut pivoter très légèrement. Vous pouvez dès lors régler son horizontalité. Resserrez les deux écrous. 4. Resserrez la vis de fixation de garde-‐boue arrière de l’étape précédente. 5. Vérifiez le serrage des vis de fixation en bas. 6. Vérifiez le serrage des vis de fixation en-‐dessous.
43
_____________________ ___ENTRETIEN___________________________________________ _____ _
Pédales Les pédales ont un filetage spécifique dépendant du côté où elles doivent être montées. La pédale de droite est marquée « R » (pour Right, côté plateau), la pédale de gauche est marquée « L » (pour Left) ou possède un repère spécifique (trois traits par exemple). Si vous devez, pour une raison exceptionnelle, démonter et remonter les pédales sans l’intervention d'un distributeur Matra agréé : 1. Alignez l'axe des pédales avec le trou fileté de leur manivelle respective. 2. Serrez les pédales à la main en tournant dans le sens horaire pour la pédale de droite et dans le sens antihoraire pour la pédale de gauche. 3. Quand vous ne pouvez plus tourner à la main, utilisez la clé de 15 mm ou la clé 6 pans de 6 mm fournie et serrez (voir tableau Couples de serrage). L'épaulement de chaque pédale doit s'appuyer contre la manivelle. 4. Faites vérifier dès que possible votre remontage par un distributeur Matra agréé. ATTENTION NE TENTEZ PAS D'INSTALLER DE FORCE LA MAUVAISE PÉDALE SUR LA MANIVELLE. CECI ENDOMMAGERAIT LES FILETAGES DE FAÇON DÉFINITIVE.
Pédales automatiques (en fonction des modèles) Pour une utilisation sûre et un bon réglage des fixations de chaussures, procédez selon les spécificités reprises dans la notice jointe au produit. AVERTISSEMENT CERTAINS MODÈLES SONT ÉQUIPÉS DE PÉDALES AUTOMATIQUES QUI NÉCESSITENT UNE PÉRIODE D'ADAPTATION POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHUTE. ENTRAÎNEZ-‐VOUS À CLIPSER ET DÉCLIPSER VOS CHAUSSURES SUR LES PÉDALES À PLUSIEURS REPRISES EN VOUS APPUYANT CONTRE UN MUR À L'ARRÊT. L'USURE DE LA CALE, LA BOUE, L'ABSENCE DE LUBRIFICATION OU LA TENSION DE RESSORT PEUVENT FAIRE VARIER L'ANGLE DE DÉCHAUSSAGE.
44
_____________________ ___ENTRETIEN____________________________________________ ___ __
Béquille AVERTISSEMENT VEILLEZ À REMONTER LA BÉQUILLE AVANT DE COMMENCER À PÉDALER. ATTENTION VÉRIFIEZ LA STABILITÉ DE VOTRE VAE INSTALLÉ SUR SA BÉQUILLE AVANT DE VOUS EN ÉLOIGNER, ET PLUS PARTICULIÈREMENT LORSQUE LA BATTERIE EST EN CHARGE SUR VOTRE VAE.
Suspension Certains modèles sont munis d'une fourche suspendue. Reportez-‐vous à la notice jointe au manuel. Si vous n'êtes pas familier avec le fait d'avoir une suspension, prenez le temps d'expérimenter ses fonctions en terrain facile. Rappelez-‐vous que lorsque vous augmentez la vitesse, vous augmentez les risques. Avec une suspension avant, l'avant de votre VAE aura tendance à plonger lors du freinage. Soyez prudent lorsque vous roulez à vitesse élevée. Si vous rencontrez un problème quelconque, mettez-‐vous en rapport avec un distributeur Matra agréé.
Changement de vitesses Reportez-‐vous à la notice jointe au manuel. REMARQUE : Au démarrage, utilisez de préférence un petit rapport de démultiplication et passez, avant l'arrêt, sur la combinaison de transmission la mieux adaptée pour faciliter le redémarrage. ATTENTION NE PÉDALEZ JAMAIS À L'ENVERS PENDANT LE CHANGEMENT DE VITESSE ET NE FORCEZ JAMAIS SUR LES LEVIERS. PÉDALEZ TOUJOURS AVEC UNE PRESSION LÉGÈRE OU MODÉRÉE PENDANT LE CHANGEMENT DE VITESSE. ÉVITEZ LE CROISEMENT DE LA CHAÎNE (CHAÎNE POSITIONNÉE SUR GRAND PIGNON ET GRAND PLATEAU OU CHAÎNE POSITIONNÉE SUR PETIT PIGNON ET PETIT PLATEAU).
La chaîne et le(s) dérailleur(s) L'entraînement mécanique de votre VAE est assuré par une chaîne de qualité qui requiert un nettoyage et un huilage régulier avec un lubrifiant à base de Téflon®. Le dérailleur peut demander un réglage périodique, reportez-‐vous à la notice jointe au manuel. Les conditions d’utilisation peuvent influencer la fréquence des entretiens. Certains composants de votre VAE nécessitent d'être lubrifiés périodiquement. AVERTISSEMENT À L'EXCEPTION DE LA CHAÎNE, LA LUBRIFICATION DES COMPOSANTS DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN DISTRIBUTEUR MATRA AGRÉÉ.
45
_____________________ ___ENTRETIEN___________________________________________ ______
Information sur les freins à disques Les freins hydrauliques présentent de plus grands avantages que les freins sur jante actionnés par câble. Le freinage est plus efficace sans friction ni tension des câbles, le freinage est meilleur sous la pluie ou dans la boue, la puissance est plus soutenue pendant les freinages prolongés et il est possible de freiner même si la jante est endommagée. Ce produit à haute performance est d’une nervosité et d’une puissance exemplaires. Pour tirer profit au maximum des caractéristiques des freins à disques, assurer votre sécurité et éviter tout problème, veuillez lire attentivement les avertissements ci-‐dessous avant d'utiliser ce produit. AVERTISSEMENT LE FREIN À DISQUE EST BEAUCOUP PLUS PUISSANT QU'UN SYSTÈME DE FREIN SUR JANTE ACTIONNÉ PAR CÂBLE. ESSAYEZ GRADUELLEMENT VOS FREINS À DISQUE HYDRAULIQUES SUR UNE SURFACE PLANE JUSQU'À CE QUE VOUS SOYEZ À L'AISE AVEC LA PUISSANCE DE FREINAGE. AVANT DE PRÊTER VOTRE VAE À UNE AUTRE PERSONNE, VEILLEZ À CE QU’ELLE SOIT ÉGALEMENT À L'AISE AVEC LA PUISSANCE DE FREINAGE. AVERTISSEMENT LISEZ BIEN LES INSTRUCTIONS AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN OU LA RÉPARATION D’UN FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE. EN CAS DE DOUTE, DEMANDEZ CONSEIL AUPRÈS D'UN DISTRIBUTEUR MATRA AGRÉÉ OU AUPRÈS D'UN MÉCANICIEN QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT LES ÉTRIERS, LES DISQUES ET LES PLAQUETTES DE FREIN DEVIENNENT EXTRÊMEMENT CHAUDS LORSQU'ILS SONT SOLLICITÉS. LE FAIT DE TOUCHER DES FREINS CHAUDS PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. ASSUREZ-‐VOUS DE PRENDRE LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR NE PAS TOUCHER LES ÉTRIERS, LES DISQUES ET LES PLAQUETTES LORSQU'ILS SONT ENCORE CHAUDS. VEUILLEZ LAISSER LES FREINS REFROIDIR AVANT D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN. AVERTISSEMENT CESSEZ IMMÉDIATEMENT D'UTILISER VOTRE VAE EN CAS DE FUITE DE LIQUIDE DE FREIN. VEUILLEZ EFFECTUER LES RÉPARATIONS NÉCESSAIRES AVANT DE RÉUTILISER VOTRE VAE. SI VOUS UTILISEZ VOTRE VAE MALGRÉ LA FUITE DE LIQUIDE, LE SYSTÈME DE FREINAGE RISQUE DE CESSER DE FONCTIONNER SUBITEMENT. AVERTISSEMENT ASSUREZ-‐VOUS DE L'ÉPAISSEUR DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT D'UTILISER VOTRE VAE (VOIR RECOMMANDATION DU FABRICANT). VEILLEZ ÉGALEMENT À CE QUE LES PLAQUETTES DE FREIN DEMEURENT PROPRES ET QU'ELLES NE PRÉSENTENT AUCUNE TRACE D'HUILE NI DE FLUIDE HYDRAULIQUE. SI ELLES SONT CONTAMINÉES, VEUILLEZ LES REMPLACER. POUR QUE LES FREINS À DISQUES HYDRAULIQUES OFFRENT UN RENDEMENT MAXIMAL, ILS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN RECOMMANDÉES PAR LE FABRICANT.
46
_____________________ ___ENTRETIEN____________________________________________ _____ AVERTISSEMENT UTILISEZ LE LIQUIDE HYDRAULIQUE CONFORME AUX EXIGENCES DU FABRICANT. VEUILLEZ PAR CONSÉQUENT VOUS REPORTER À SES RECOMMANDATIONS. AVERTISSEMENT VOS FREINS HYDRAULIQUES DOIVENT ÊTRE VIDANGÉS TOUS LES DEUX ANS. VEUILLEZ FAIRE EFFECTUER CETTE OPÉRATION PAR UN DISTRIBUTEUR MATRA AGRÉÉ.
Installation des leviers de frein 1. Glissez le levier de frein sur le guidon. Généralement, il faut installer la manette de dérailleur avant le levier de frein. Si la manette de dérailleur est rotative, l'installer après le levier de frein. 2. Serrez la manette de dérailleur et installez la poignée selon les directives du fabricant. 3. Une fois la manette de dérailleur bien fixée, serrez l'attache du levier de frein dans la bonne position à l’aide de la clé livrée avec votre VAE (voir tableau Couples de serrage). AVERTISSEMENT LES PLAQUETTES DE FREIN NE DOIVENT PRÉSENTER AUCUNE TRACE D'HUILE NI DE FLUIDE HYDRAULIQUE. SI LES PLAQUETTES SONT CONTAMINÉES, VOUS DEVEZ LES REMPLACER. POUR QUE LES PLAQUETTES DE FREIN OFFRENT UN RENDEMENT MAXIMAL, ELLES DOIVENT ÊTRE UTILISÉES AVEC LES FREINS ADÉQUATS. REMARQUE EN CAS DE DÉPOSE DE LA ROUE, VEILLEZ À NE PAS ENDOMMAGER LE DISQUE, L'ÉTRIER OU LES PLAQUETTES LORSQUE VOUS RÉINSÉREZ LE DISQUE DANS L'ÉTRIER. NE JAMAIS APPUYER SUR LE LEVIER DE FREIN SI LE DISQUE N'EST PAS CORRECTEMENT MIS EN PLACE DANS L'ÉTRIER. REMARQUE IL FAUT EFFECTUER 150 KM AVANT QUE LES PLAQUETTES ATTEIGNENT LEUR PUISSANCE DE FREINAGE MAXIMALE. IL S'AGIT DE LA PÉRIODE DE RODAGE.
47
_____________________ ___ENTRETIEN__________________________________________ _______
Entretien des freins Remplacement des plaquettes de frein : Les plaquettes doivent être remplacées si elles sont contaminées ou si leur épaisseur est de moins de 0,8 mm (rapprochez-‐vous de votre distributeur Matra agréé). Avant d'utiliser votre VAE • Vérifiez que les plaquettes ne sont pas contaminées ou usées. • Vérifiez que les flexibles ne sont pas fissurés, usés ou déformés. Remplacez-‐les au besoin. • Vérifiez si le système de freinage fonctionne correctement. Après l'utilisation de votre VAE • Enlevez la boue ou les contaminants pouvant s'être logés dans la fente de l'étrier où passe le disque. • Nettoyez le boîtier de l'étrier à l'aide d'un chiffon. À intervalles réguliers • Vérifiez le niveau d'huile dans le réservoir. • Lubrifiez le pivot du levier de frein avec de la graisse. • Assurez-‐vous que couple de serrage de toutes les vis soit conforme aux spécifications.
Entretien courant de votre VAE Durant l'année, il existe des mesures simples à prendre pour inspecter et entretenir votre VAE : 1. Nettoyez régulièrement ou après chaque usage intensif le cadre et toutes les pièces (en particulier les surfaces éclairantes réfléchissantes) avec un chiffon humide ou une éponge, sans utiliser d'eau sous pression (jet ou nettoyeur haute pression à proscrire). Essuyez complètement votre VAE avec un chiffon doux pour éviter l'apparition de corrosion. 2. Vérifiez la chaîne régulièrement pour déceler l'usure et la corrosion. Nettoyez-‐la avec du dégraissant puis huilez-‐la avec un lubrifiant à base de Téflon®. 3. Contrôlez régulièrement le serrage des différents éléments (voir tableau Couples de serrage). Vérifiez tout l'équipement. Assurez-‐vous qu'aucune pièce ne soit usée, endommagée ou manquante. 4. Remplacez les poignées usées. Assurez-‐vous qu'elles sont parfaitement ajustées. AVERTISSEMENT DES POIGNÉES LÂCHES OU ENDOMMAGÉES SUR VOTRE CINTRE SONT DANGEREUSES. SI VOTRE POIGNÉE SE DÉTACHE, VOUS POUVEZ PERDRE LE CONTRÔLE DE VOTRE VAE. UNE POIGNÉE AVEC UN EMBOUT MANQUANT PEUT AMENER LE CINTRE À BLESSER SÉRIEUSEMENT UN CONDUCTEUR. VEUILLEZ VÉRIFIER QUE LES DEUX EXTRÉMITÉS DU CINTRE SOIENT PROTÉGÉES. ASSUREZ-‐VOUS QUE VOS POIGNÉES SONT EN BON ÉTAT ET BIEN FIXÉES AU CINTRE. ATTENTION VOTRE VAE EST PROTÉGÉ CONTRE LES PROJECTIONS D'EAU, MAIS IL N'EST PAS ÉTANCHE. LE NETTOYAGE DOIT SE FAIRE À L'EAU CLAIRE ET AVEC UNE ÉPONGE. ÉVITEZ LES JETS D'EAU DIRECTEMENT SUR LES MOYEUX, LA CHAÎNE, LE TABLEAU DE BORD, LA BATTERIE ET LES CONNECTEURS DE FAISCEAU DE FILS. LE NETTOYAGE HAUTE PRESSION EST À PROSCRIRE. ATTENTION NE JAMAIS NETTOYER VOTRE VAE LORSQUE LA BATTERIE EST EN CHARGE.
48
_____________________ ___ENTRETIEN_____________________________________________ ___ _ Suite à l'utilisation intensive de votre VAE, il est d'usage et conseillé de vérifier visuellement l'état du cadre et de ses soudures (voir figures ci-‐dessous), de la fourche, des suspensions et du cintre. Comme tout composant mécanique, votre VAE subit des contraintes élevées et s'use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-‐ci peut se rompre d'un seul coup, risquant alors d'entraîner des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décolorations dans des zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé.
Tableau des Couples de serrage Pour tout assemblage, il est nécessaire d'utiliser les clés appropriées et d'appliquer les efforts de serrage indiqués ci-‐dessous, et dans tous les cas, des efforts de serrage manuels sans excès. Si les filetages se trouvent endommagés, il est indispensable de procéder au remplacement de la vis ou de l'écrou. Tableau : Couples de serrage COMPOSANTS COUPLE PRÉCONISÉ (Nm) CONSIGNES PARTICULIÈRE Pédales sur manivelles 50 Graisser les filetages Manivelle sur boîtier 50 Graisser les filetages Serrage de potence Sur cintre 6, sur pivot 15 Réglage hauteur potence 14 Serrage jeu de direction 6 Levier de frein 3 Étrier de frein 6 Selle sur chariot 14 Collier de tige de selle 6 Béquille 13 Roue avant/arrière 10, autre 35 Porte-‐bagage 7 Pour les autres composants, reportez-‐vous aux notices jointes au manuel.
49
_____________________ ___ENTRETIEN___________________________________________ ____ __ AVERTISSEMENT LORS D'UN REMPLACEMENT DE COMPOSANT, UTILISEZ DES PIÈCES D'ORIGINE. CETTE OPÉRATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN DISTRIBUTEUR MATRA AGRÉÉ. DUREE DE DISPONIBILITE DES PIECES DETACHEES : 5 ANS
Liste des pièces d'usure principales • Chambre à air • Pneumatiques • Patins de frein de type V-‐brake/ Plaquettes de frein à disque/Garnitures de frein des Roller brake (selon le modèle) • Disque de frein (selon le modèle) • Huile de frein (selon le modèle)
• Chaîne, dérailleur ou moyeu à vitesses intégrées (selon le modèle) • Poignées de cintre • Jeu de direction • Boîtier de pédalier • Pignons • Batterie
Liste des pièces de sécurité • Cadre • Fourche • Jante • Chaîne
• Potence • Cintre • Freins
Programme d'entretien REMARQUE : Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier votre VAE périodiquement par un distributeur Matra agréé. Reportez-‐vous aux notices de composants spécifiques pour toute recommandation d’entretien particulière (exemple : Fourche, moyeu Shimano Alfine, frein…).
Première révision : 1 mois ou 150 km • Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de selle. • Vérification du fonctionnement de la transmission et de l'assistance. • Vérification et réglage des freins. • Tension et / ou dévoilage des roues. Tous les ans ou 2 000 km • Vérification des niveaux d'usure (patins ou plaquettes de freins, transmission, pneumatiques). • Contrôle des roulements (boîtier de pédalier, roues, direction, pédales). • Contrôle des câbles (freins, dérailleur), du niveau hydraulique (selon le modèle). • Vérification de l'éclairage. • Tension et / ou dévoilage des roues. Tous les 3 ans ou 6 000 km • Changement de la transmission (chaîne, cassette de pignons, plateau). • Changement des pneumatiques. • Contrôle de l'usure des roues (jantes, rayons). • Tension et / ou dévoilage des roues. • Changement des patins ou plaquettes de freins. • Contrôle des fonctions électriques.
50
_________________ ____ ___DIAGNOSTIC______________________________________ _________
Diagnostic Utilisez le tableau ci-‐après pour diagnostiquer et éventuellement corriger les problèmes électriques de votre VAE. Cette section ne traite que des problèmes électriques. Pour le dépannage des autres composants, reportez-‐vous aux notices qui traitent des composants fournis avec votre VAE. Pour toute assistance, mettez-‐vous en rapport avec votre distributeur Matra agréé. AVERTISSEMENT AUCUN ÉLÉMENT INTÉGRÉ AU MOTEUR, À LA BATTERIE, AU TABLEAU DE BORD, AU FAISCEAU DE FILS DE VOTRE VAE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉ OU CHANGÉ PAR L'UTILISATEUR. NE TENTEZ DE DÉMONTER AUCUN DE CES COMPOSANTS. EN AGISSANT AINSI, VOUS RISQUEZ D'ENDOMMAGER CES COMPOSANTS, VOUS ANNULEREZ VOTRE GARANTIE ET VOUS POUVEZ CRÉER UNE SITUATION DANGEREUSE. SI VOUS NE POUVEZ RÉSOUDRE UN PROBLÈME À L’AIDE DU TABLEAU CI-‐DESSOUS, METTEZ-‐VOUS EN RAPPORT AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR MATRA AGRÉÉ. ATTENTION NE TENTEZ PAS D'OUVRIR OU D'ALTÉRER LA BATTERIE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. UNE TELLE ACTION ENTRAÎNERAIT DES RISQUES D'ORDRE CHIMIQUE OU ÉLECTRIQUE, UN RISQUE D'INCENDIE ET LA NULLITÉ DE LA GARANTIE.
Affichage code d’erreur Les éléments du système sont contrôlés automatiquement en permanence. Si un défaut est détecté, le code défaut correspondant est affiché dans l’affichage de texte c. Appuyez sur une touche quelconque de l’ordinateur de commande 3 ou de l’unité de commande 10 pour revenir à l’affichage standard. En fonction du type d’erreur, l’entraînement est éventuellement automatiquement arrêté. Il est cependant à tout moment possible de continuer à rouler sans être assisté par l’entraînement. Il est recommandé de faire contrôler votre VAE avant d’autres parcours. Ne faites effectuer tous les travaux de contrôle et de réparation que par un distributeur Matra agréé. Si une erreur est toujours affichée malgré vos soins pour remédier au problème, adressez-‐vous alors à un distributeur Matra agréé.
51
_____________________ ___DIAGNOSTIC____________________________________________ __ _
Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l’ordinateur de commande sont bloquées.
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
414 Problème de connexion de l’unité de commande. Faire contrôler les raccords et connexions.
418 Une ou plusieurs touches de l’unité de commande sont bloquées.
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
422 Problème de connexion de l’unité d’entraînement. Faire contrôler les raccords et connexions.
423 Problème de connexion de la batterie. Faire contrôler les raccords et connexions.
424 Erreur de communication des composants entre eux. Faire contrôler les raccords et connexions.
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système.
Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
430 Batterie interne de l’ordinateur de commande vide.
Recharger l’ordinateur de commande (dans sa fixation ou par la connexion USB).
440 Erreur interne de l’unité d’entraînement.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez votre un distributeur Matra agréé.
450 Erreur logicielle interne. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
490 Erreur interne de l’ordinateur de Commande.
Faire contrôler l’ordinateur de commande.
500 Erreur interne de l’unité d’entraînement.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
502 Dysfonctionnement de l’éclairage.
Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
503 Erreur du capteur de vitesse. Redémarrez le système. Vérifier le bon positionnement de l’aimant sur le rayon de roue arrière. Si le problème persiste, rendez vous un distributeur Matra agréé.
510 Erreur interne du capteur. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez votre revendeur Bosch.
511 Erreur interne de l’unité d’entraînement.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous un distributeur Matra agréé.
530 Dysfonctionnement de la batterie.
Arrêtez le système, retirez la batterie et remettez-‐le en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
531 Erreur de configuration. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
52
_____________________ ___DIAGNOSTIC______________________________________________ _
Code Cause Remède
540 Erreur de température.
Le système se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système et laissez la température de l’unité d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
550 Un consommateur électrique non autorisé a été détecté.
Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
602 Erreur interne de la batterie pendant le processus de charge.
Déconnectez le chargeur de l’accu. Redémarrez le système. Reconnectez le chargeur à la batterie. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
602 Erreur interne de la batterie. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
603 Erreur interne de la batterie. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé
605 Erreur de température de la batterie.
Le système se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système et laissez la température de l’unité d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé
606 Erreur externe de la batterie. Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
610 Erreur de tension de la batterie.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
620 Dysfonctionnement du chargeur.
Remplacez le chargeur. Rendez vous chez votre un distributeur Matra agréé.
640 Erreur interne de la batterie. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
655 Erreur multiple de la batterie. Arrêtez le système. Retirez la batterie et remettez-‐la en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez vous chez un distributeur Matra agréé.
656 Erreur de version logiciel Rendez vous chez un distributeur Matra agréé pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Pas d’affichage Erreur interne de l’ordinateur de commande. Redémarrez le système en l’éteignant et en le rallumant.
53
__________ ___________ ___ GARANTIE____________________________________ __
Information sur la garantie et éléments nécessaires à sa mise en œuvre Votre VAE, conforme aux exigences de sécurité (décret 95-‐937), est commercialisé par un réseau de distributeurs Matra agréés par EASYBIKE Group. La présente garantie commerciale est consentie par EASYBIKE Group, 55 rue Pierre Charron 75008 Paris
IMPORTANT : Veuillez noter les références et informations relatives à votre VAE mentionnées ci-‐dessous. Le numéro de série est gravé sur le cadre, sur la partie supérieure du support moteur. Conservez également la facture de votre VAE. Ces précautions pourront vous être utiles pour signaler la perte ou le vol à la police ou faire intervenir une assurance.
Références et informations :
• Numéro de série : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. • Numéro de clé : ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. • Numéro du moteur (facultatif) : ………………………………………………………………………………………………………………………………….. • Numéro de la batterie (facultatif) : ……………………………………………………………………………………………………………………………… • Couleur : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… • Date d'achat : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… • Nom du distributeur : …………………………………………………………………………………………………………………………………………………. • Adresse du distributeur : …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. NOTA : EASYBIKE ne peut garantir la conservation des données individuelles et nominatives de votre VAE relatives à un numéro de série. LA FACTURE D'ACHAT SERT DE BON DE GARANTIE. CONSERVEZ-‐LA SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE COMMERCIALE.
___________ __________ ___GARANTIE______________________________________ ____ Conditions de garantie de votre VAE Au titre de la présente garantie commerciale, les vélos à assistance électriques MATRA sont garantis contre tout défaut de fabrication à compter de la date d'achat inscrite sur la facture dans les conditions suivantes : Cadre Autres composants
(sauf batterie) Batterie
Consommateur
10 ans (1) 2 ans 2 ans
Professionnels Et Collectivités
2 ans 1 an 1 an
(1) Sauf modèle FX+ dont le cadre est garanti deux ans.
54
Etendue territoriale La présente garantie commerciale est applicable sur le territoire Européen de l'Union Européenne et la Suisse (à l'exclusion de tous territoires et toutes collectivités ultramarins). Restrictions du constructeur La garantie commerciale est strictement limitée au remplacement ou à la réparation, à la discrétion d’EASYBIKE, des pièces reconnues défectueuses, après examen par EASYBIKE. Dans cette hypothèse, les frais de pièces seront pris en charge par EASYBIKE. Exclusions de garantie L'acheteur est informé que la garantie commerciale ne couvre pas les cas suivants : • Utilisation non conforme aux utilisations prévues dans le Manuel de l'utilisateur (notamment utilisation tout terrain, acrobatie, surcharge, mauvaises conditions de transport...) ou négligence. • Non-‐respect des recommandations figurant dans le Manuel de l’utilisateur. • Remplacement ou réparations résultant : -‐ De l'usure normale des pièces de votre VAE (notamment pneumatiques, valves, pièces d'usure, feux, ampoules, freins…). -‐ De l'entretien de celui-‐ci de façon non conforme aux recommandations figurant dans le Manuel de l'utilisateur. • Entretien ou lavage non conforme aux directives techniques du constructeur décrites dans le Manuel de l'utilisateur fourni avec votre VAE. • Intervention ou modification de votre VAE par un tiers ou un distributeur non agréés par EASYBIKE. • Équipement d'autres composants que ceux d'origine. • Baisse de l’autonomie résultant de l’usure normale de la batterie pouvant atteindre jusqu’à 25% dans la période de garantie. • La garantie contractuelle est uniquement applicable pour le premier utilisateur et n’est pas transférable. S'il apparaît que la cause de la demande de garantie commerciale résulte d'un de ces cas, la garantie commerciale ne s'appliquera pas. La garantie sera également refusée si des dommages ont été causés par abus ou accident.
__________ __________ ___GARANTIE______________________________________ ____ Mise en œuvre de la garantie Toutes les demandes de mise en œuvre de la présente garantie commerciale devront être présentées auprès d’un distributeur Matra agréé ou d’EASYBIKE. Le propriétaire sollicitant la mise en œuvre de la garantie présentera au distributeur Matra agréé ou à EASYBIKE une copie de la facture d’achat, ainsi que la présente garantie datée et revêtue du cachet commercial du distributeur Matra agréé ou d’EASYBIKE (cachet du distributeur ou d’EASYBIKE à apposer sur le Guide de prise en main rapide et des garanties). Les interventions réalisées au titre de la garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée de celle-‐ci sauf dispositions spéciales prévues par l'article L. 211-‐16 du Code de la consommation.
55
Garanties légales Indépendamment de la présente garantie commerciale, EASYBIKE reste tenue de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 211-‐4 à L. 211-‐14 du Code de la consommation et de la garantie des vices cachés prévue par les articles 1641 à 1649 du Code civil.
EASYBIKE rappelle à ce titre les dispositions suivantes : • Article L. 211-‐4 du Code de la consommation « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-‐ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ». • Article L. 211-‐5 du Code de la consommation « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1-‐ Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : . correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-‐ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; . présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2 -‐ Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté». • Article L. 211-‐12 du Code de la Consommation « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » • Article 1641 du Code civil « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. • Article 1648 alinéa 1 du Code civil « L'action résultant des vices cachés doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Dans le cas prévu par l’article 1642-‐1, l’action doit être introduite, à peine de forclusion, dans l’année qui suit la date à laquelle le vendeur peut être déchargé des vices ou des défauts de conformité apparents.
56
Top Related