GracielaCastañeda 22deagostode2019 1
Manualdeestilo
Quito-Ecuador
2019-2020
GracielaCastañeda 22deagostode2019 2
Índice
Presentación/3Pautasgeneralesdeformato/4Cómopresentaruntrabajoescrito/4Formatos,fuentes,párrafos,sangrías/4EjemplodePortada/6Ejemplodeusodelasespecificacionesantesexplicadas/7Elprocesodeescritura/8Elegireltema/8Empezaraescribir/8Durantelaescritura/8Despuésdeescribir/9Citas,paráfrasisyplagio/10Referenciasbibliográficas/12Sistemadeautoryfecha(SAF)/12Lasnotasdepiedepágina/12InstruccionesparaescribirlasReferenciasbibliográficas/13EjemplosdeReferenciasbibliográficas/14CitasdelaBiblia/18Aspectosimportantesquedebentomarseencuenta/19Palabrasdeotrosidiomas/19Puntuación/20Notacióndenúmeros/20Usodemayúsculas/20Ortotipografíaenreligión/21Acentuación/21Marcasdecorrección/22Recursosbibliográficos/22Anexos/23Referenciasbibliográficas/24
GracielaCastañeda 22deagostode2019 3
Presentación
LaMaestríadeTeologíaPrácticaeselresultadodeunesfuerzocooperativodeva-
riosInstitutosBíblicosconmásde90añosdeexperienciaenentrenaracristianosyminis-
tros:SunsetinternationalBibleInstitute,EQEBInternacionalyelInstitutoBíblicoInterna-
cionaldeTexas(IBIT).
LacertificacióndeldiplomadelaMTPestáavaladaporlascartasotorgadasaSunset
yaIBITporelTexasHigherEducationCoordinatingBoard.
ElcomitédirectivodelaRIBestáformadoporloshermanosArturoPuente(Coordi-
nadordeSIBI),JoshuaMarcum(DirectordeEQEB)yEstebanAustin(DirectordeIBIT).
EsteManual surge comouna respuestaa lanecesidaddeestablecernormasde
formayestiloparaque los trabajosescritosporelestudiantadoyelprofesoradode la
Red de Institutos Bíblicos (RIB) logren trasmitir con eficiencia y naturalidad lo que se
desea comunicar. Consideramos que es un importante aporte a nuestra institución y a
otrasquepuedenhacerusodelmismo.
La lecturadecualquier trabajodebeseramena, interesante,aleccionadora,y se
ayudaráacumplirestospropósitossilostextos,ademásdeestarbienescritos,estánbien
compuestos, respetan la configuración de página recomendada, los tipos de letra,
márgenes,espaciamientos,etc.
Este instructivoesunarecopilacióndenormasyconvencionesqueseusanenla
escrituraacadémica.Sehanorganizadoenunsolodocumentoquesehaadaptadoa la
realidad concreta de la RIB para que constituya una guía útil, rápida y de fácil acceso.
Tenemos seguridad de que, si se siguen atentamente las instrucciones, se logrará una
másgrataymejorcomunicaciónconelpúblicolector;lostrabajosconseguiránunamejor
difusiónyserviráncomoeficientefuentedeconsulta.Lasnormasqueseespecificanse
deberánaplicarentodoslostrabajosescritosquesepresenten.
Uno de los aspectos más importantes que deberá ser tomado en cuenta es la
prohibición expresa del plagio. Citar y parafrasear apropiadamente serán herramientas
importantesqueayudaránaevitarapropiarse(sinintención)delasideasdeotrapersona.
En resumen, este Manual está orientado a lograr calidad y originalidad, y a
estandarizarestiloyformatodelosdocumentosqueseproduzcanenlaRIB.Esperamos
queseaunafuenteútildeconsultaenelmomentodeescribir.
Observaciones y aportes de estudiantado y profesorado serán bienvenidos y
constituiránimportantescontribucionesalenriquecimientodeesteinstructivo.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 4
Pautasgeneralesdeformato
Cómopresentaruntrabajoescrito
Los trabajos deben presentarse en hojas tamaño A4 (210 x 297 mm) escritas a
espacioymedio(1,5);conmárgenesizquierdoyderechode3cm,superioreinferiorde
2,5cm;impresasenunasolacara;numeradasconsecutivamentedesdelasegundahasta
laúltimapágina.
• En la primera página deberá diseñarse la carátula donde constará el nombre del
trabajo, la identificación del estudiante, el nombre de la materia y del profesor o
profesora, la fecha de presentación. No constará la numeración de página. Un
ejemplodecarátulapuedeconsultarseenlapágina7.
• EnlasegundapáginaestaráelÍndice.
• EnlatercerapáginalaIntroducción.
• DesdelacuartapáginairáelContenido.
• EnlaspáginasfinalesconstaránlasReferenciasbibliográficas.
• Siesnecesario,despuésdelasReferenciasBibliográficasiránlosAnexos.
Si se trata de un trabajo corto (hasta 3 páginas) podrá omitirse la portada. Al
principiodelaprimerapáginaseescribirá:
Nombreyapellidodel/delaestudiante
Fecha
Nombredelamateriadeestudio
Nombredelprofesoroprofesora
Títulodeltrabajo
Formatos,fuentes,párrafos,sangrías
EltítulogeneraliráenCalibri16puntos,negrita,centrado,altasybajas,mayúscula
inicial.Altas ybajasquieredecir que seusarámayúscula soloen las letras inicialesdel
título y de los nombres propios. Habrá dos espacios de separación de 12 puntos de la
líneasiguiente.
Los subtítulos de primer nivel se escribirán en Calibri 14 puntos, negrita, altas y
bajas, alineación a la izquierda, un espacio de separación de 12 puntos del párrafo
anterioryotroespaciode12puntosdespués.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 5
Lossubtítulosdesegundonivelen13puntos,negrita,alineaciónalaizquierda,un
espacioanteriorde12puntos,sinespacioposterior.
Los títulos de tercer nivel, en 12 puntos, negrita, alineación a la izquierda, sin
espacioanteriorniposterior.
El texto se escribirá en Calibri 12 puntos; párrafo justificado, 1,5 interlineado,
sangríade1cmenlaprimeralínea,sinlíneasvacías(espaciosoretornos)entrepárrafo.
Las viñetas y párrafos connumeraciónseescribiránconsangría francesade0,63
cm.Engeneral,seusaránsolocuandoseescribenmanuales, folletosde instruccionesy
bosquejos.Encualquierotrotrabajoescrito,loslistadosoenumeracionesseescribiránen
párrafocontinuo.
Las citascortas (menosdecincorenglones)deberán incluirseenel textogeneral,
entrecomillas inglesas(“ ”).Las citas largas (másdecincorenglones)seescribiránen
párrafoaparte (sincomillas),enCalibri11puntos, interlineadosencillo; conunespacio
(retorno)antesyunodespuésdelacita;conunformatodepárrafo1cmalaizquierda(1
cmmásestrechoquelospárrafosnormales).
Lascomillas latinasoespañolassimples:‹›seusaránalempezaryalfinalizaruna
dirección electrónica, por ejemplo ‹http://www.rae.es/recursos/diccionarios/drae›; inglesas
dobles:“”Seusaránenunacitacortaalinteriordeltexto;inglesassimples:‘’,seusarán
cuandohayaunacitadentrodeotracitaqueyatengacomillasdobles.
Lasnotasdepiedepáginavannumeradasycorrespondenexactamentealnúmero
voladoqueseponecomollamadaacadanota.Lasnotasseescribiránalpiedelapágina,
enCalibri10puntos;formatodepárrafosangríafrancesa0,6cm,alineaciónjustificada.
Eníndicesecolocaráenlapágina2deltrabajo,enCalibri12,conuninterlineadode
1,15. Seescribiránennegrita los títulosdeprimeroy segundonivel. Lanumeraciónde
página irá de la siguiente manera: título, 2 espacios, una línea inclinada, 2 espacios,
númerodepágina.Ejemplo:Elprocesodeescritura/8.
EllistadodeReferenciasbibliográficassecolocaráalfinaldeltrabajo.Cadaentrada
será una especie de pequeño párrafo; se usará letra Calibri de 11 puntos; interlineado
1,5; líneas justificadas; sangría francesa, la primera línea en 0 y las líneas siguientes
metidasa laderecha1 cm; sin retornosadicionales (sinespacios) entre referencias. Se
usaráelSistemaChicagoautor-fecha(SAF).
A continuación hay un ejemplo de los usos de las especificaciones descritas
anteriormente.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 6
Ejemplodeportada
Nombredelamateria(36puntos)
Títulodeltrabajo(28puntos)
Nombredelaalumnaoalumno(20puntos)
Fecha(16puntos)
GracielaCastañeda 22deagostode2019 7
Ejemplodeusodelasespecificacionesantesexplicadas
Títulogeneral
Subtítulodeprimernivel
ParatodoeltrabajoseusaráeltipodeletraCalibri.Eltítuloprincipalirácentrado,
en16puntos, negrita, dos espaciosposterioresde12puntos. Los subtítulosdeprimer
nivelseescribiránen14puntos,negrita,alineaciónala izquierda,unespacioanteriory
otroespacioposteriorde12puntos.El textovienea continuaciónescritoen12puntos,
consangríade1cmenlaprimeralínea,párrafojustificado,1,5interlineado.Eneltexto
nohabrádobleespacioentrepárrafos.
Subtítulodesegundonivel
Lossubtítulosdesegundonivelseescribiránen13puntos,negrita,alineaciónala
izquierda, un espacio anterior de 12 puntos y sin espacio posterior; sin espacios entre
párrafos.
Subtítulodetercernivel
Los subtítulos de tercer nivel se escribirán en 12 puntos, negrita, alineación a la
izquierda,sinespacioanteriorniposterior.
Lascitaslargas(cincorenglonesomás)seescribiránenpárrafoaparte(sincomillas),
en11puntos,conunespaciode11puntosantes(retornode11puntos)yunodespuésdela cita; con unmargenmás amplio que el resto del texto; formato de párrafo 1 cm a laizquierda; sangría de 1 cm en la primera línea. Al final se colocará la referenciabibliográficacorrespondiente(Apellidoaño,página).Después de la cita larga irá un espacio1(retorno, renglón vacío) El texto viene a
continuaciónconsangríade1cmenlaprimeralínea;en12puntos;párrafojustificado,
interlineado1,5;sinespaciosentrepárrafos.
1 Lasnotasdepiedepágina, debenusarsepara escribir notas aclaratorias. Se escribiránenCalibri 10
puntos; sangría francesa 0,6 cm, alineación justificada (Este es un ejemplo de cómo debería ser elformatodelamisma).
GracielaCastañeda 22deagostode2019 8
Elprocesodeescritura
Elegireltema
• Elijauntemaquenecesitelaiglesiaparacreceryquecorrespondaasusintereses.
• Busque,previamente,fuentesasequibles.
• Delimiteapropiadamenteeltema,tratedeabarcarloquepuedainvestigaryescribir
en pocos meses. Recuerde que la calidad de su trabajo es más importante que la
cantidaddepáginasquepuedaocupar.
• Lea sobre el tema, piense, reflexione, converse con otras personas; la preparación
inicialenriquecerásutrabajo.
Empezaraescribir
Cuando haya elegido un tema, escriba el título, la introducción y el índice
(provisionales). No se preocupe, seguramente usted los cambiará conforme avance su
trabajo,peroleserviráncomohipótesisyseránunabuenaguíainicial.
Durantelaescritura
• Ensutrabajoesnecesarioqueustedexpresesusideaspropias.
• Escribapárrafoscortosalrededordeunaideaprincipal.
• Frasesdirectas,sincircunloquios(rodeos),definicionesprecisas,vocabulariosencillo.
• Aplique reflexivamente los conocimientos de ortografía, redacción, sintaxis que ha
adquiridoalolargodesuvida,especialmenteenestosañosenlaEQEB.Póngalosen
uso.
• Los diccionarios son de gran ayuda en el momento de escribir; consúltelos con
frecuencia:Diccionariodelelenguaespañola,2Diccionariopanhispánicodedudasde
laRealAcademiaEspañola,diccionariosdesinónimos,diccionariosdeideasafines.3
• Cada vez que use cualquier fuente de consulta, escríbala en el texto que está
escribiendo y en la página de Referencias bibliográficas para que después no se le
quedeningunasinnombrar.
2 Ladirecciónelectrónicaes:‹http://www.rae.es/recursos/diccionarios/drae›.3. Uno muy útil puede ser elDiccionario de ideas afines de Fernando Corripio. Puede encontrarlo en
‹http://cideargumentaciones.files.wordpress.com/2010/07/diccionario-de-ideas-afines.pdf›.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 9
• Vayaanotandolaspreguntasquequierahacerleasuprofesor;preparelasreuniones
para que sean fructíferas. Piense que cuenta con una guía valiosa y use
provechosamentesuexperiencia.
• Programeconcuidadosutiempoparaquenodejeparalosúltimosdíaslaredacción
de su trabajo. Muchas veces un buen trabajo de investigación se pierde por la
redacciónfinalapuradaysincorreccióncuidadosa.
Despuésdeescribir
El trabajo de corrección después de la escritura es muy importante;
desgraciadamente,suelesucederquenuncaquedatiempoparaabordaresta tareacon
calmayrigurosidad.Desdeelmomentoqueustedhagasucronogramadetrabajo,prevea
el tiempo necesario para este fin, y no lo use en otras tareas. El resultado final
dependerá,engranmedida,desuprolijidadenlarevisiónfinal.Grabesutrabajofinalen
unamemoriaflashoenunlugardealmacenamientoenlanube,paraquenolopierdaen
casodedañodesudiscodurooporcualquierotroinconveniente.Amedidaqueavance
ensutarea,hagaunanuevacopiayborrelaanterior.
• Revisesutrabajoenlacomputadora;activelaopción“Español”en“Idioma”ycorrija
loserroresortográficos(subrayadosenrojo)ygramaticales(subrayadosconverde).
• Relea su trabajo cuidadosamente, con mirada crítica, y deshágase de cualquier
palabra,fraseopárrafosuperfluos.Sutrabajoganaráencalidad.
• Reorganice lospárrafosparaqueguardenunordenmás lógico, reescriba loqueno
estéclaro,reviseycorrijalasinconsistencias.
• Compruebequetodoslospárrafosterminenconunpuntofinal.
• Organiceelíndicedelapágina2.Incluyasolamentelostítulosysubtítulosdeprimer
nivel que deben ser iguales a los que constan en el interior del texto. Un índice
demasiado exhaustivo puede ser molestoso. Vea que los números de página
correspondientesseancorrectos.
• Revisequelaescrituradelasnotasalpiedepáginaydelasreferenciasbibliográficas
sigalasnormasexplicadasenestemanual.
• Vea que en las referencias bibliográficas los autores consten en orden alfabético.
Compruebequenohayaconfundidoelnombredealguienconsuapellido.Reviseque
figurentodoslosdatosprecisosparaidentificarellibrootextodeconsulta.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 10
• Sihaconsultadopáginasdeinternet,verifiquequelafuenteseaconfiable,quetenga
nombredeautor.CopieladirecciónURLyescribalafechadeconsulta.
Citas,paráfrasisyplagio
Enuntrabajodeinvestigaciónseutilizagrancantidaddematerialesenlosquese
basará el trabajo final; pero es indispensable tenermucho cuidado en no atribuirse la
propiedadintelectualdeotrapersona.
Para no incurrir en ese error, es importante aprender a citar. Si se usan textos
literales(talcomoaparecíaneneloriginal),constituyencitasdirectasotextuales.Sison
citasdirectascortas(cuandonoexcedende5renglones),seescribiránentrecomillascon
lasmismas características del textonormal, sin separarlas del texto. Las citas textuales
largas(másdecincorenglones)sepondránenpárrafoaparte,conletraCalibri11puntos,
un retorno al principio y otro al final de la cita, con un formato de párrafo 1 cm a la
izquierda(1cmmásestrechoquelospárrafosnormales).
Al final de la cita, entre paréntesis se escribirá el apellido del autor y el año de
publicación,elnúmerodepágina.Lainformaciónbibliográficacompletaseescribiráenla
páginadeReferenciasbibliográficas, al finaldel trabajo, conel formatoexplicadoen la
página12deesteManual.
Si se usa paráfrasis (ideas de algún autor con nuestras propias palabras) no se
necesitausarcomillas,peroesindispensablecitarlafuente.Entreparéntesisalfinaldel
párrafo,seescribiráelapellidodelautoryelañodepublicación,elnúmerodepágina.La
informaciónbibliográficacompletaseescribiráenlapáginadeReferenciasbibliográficas,
alfinaldeltrabajo.
Sienotropárrafo,acontinuación,sevaacitarelmismomaterial(autorylibro)no
se debe repetir la información de apellido ni año de publicación, solo se pondrá el
númerodepáginacorrespondiente(98);sielnúmerodepáginatambiéneselmismode
lacitaanterior,secolocará(Ibid).4
Ejemplodeformatodecitatextuallarga
Si el lenguaje es lamateria del pensamiento, también es el elemento propio de lacomunicaciónsocial.Unasociedadsin lenguajenoexistecomotampocopuedeexistirsincomunicación. Todo lo que se produce en relación con el lenguaje sucede para ser
4 Ibid.AbreviaturadeibidemVozlat.1.adv.Allímismo,enelmismolugar.U.eníndices,notasocitasde
impresosomanuscritos.‹http://dle.rae.es/?id=KrpRlz1›.Consulado30deagostode2018.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 11
comunicadoenelintercambiosocial.Laclásicapregunta:«¿Cuáleslaprimerafuncióndellenguaje:producirunpensamientoo comunicarlo?»no tieneun fundamentoobjetivo.Ellenguajees todoesoa lavezynopuedetenerunade lasdos funcionessintener laotratambién(Kristeva1988,8).
EjemplodelaReferenciaBibliográficacorrespondientealacitaanterior
Kristeva, Julia. 1988. El lenguaje, ese desconocido: Introducción a la Lingüística. Caracas:Fundamentos.
Es conveniente emplear paráfrasis para evitar exceso de citas textuales. La
paráfrasis, llamada también cita indirecta o cita contextual, usa las propias palabras y
expresionesdequienestáescribiendoparaexplicarelpensamientodeotroautor.Antes
de lograrlo, sedebehaber comprendido las ideasdelautororiginalparaexplicarlas sin
necesidad de releer el texto. Claro que es obligatorio colocar a continuación –entre
paréntesis–elapellidodelautor,elañodepublicaciónyelnúmerodepáginadedonde
seextrajo laparáfrasis (Weber2009,120);ademásde incluiralautoren lasreferencias
bibliográficas.
Seproduceplagiocuandoseusanlasideasypalabrasdeunautorsincitarlo.Según
elDiccionariodelaRealAcademiaEspañoladelalengua: “plagiar. (Dellat.plagiāre).1.
tr.Copiarenlosustancialobrasajenas,dándolascomopropias(DRAE2014);sustancial.
3.adj.Queconstituyeloesencialymásimportantedealgo”(Ibid.).
Antesdepresentarsutrabajofinalasututor,páseloporalgúnprogramaantiplagio
paraqueseaseguredequenohaincurridoenesteerror.
‹https://www.google.com/amp/s/www.xataca.com/basics/9-programas-gratis-
profesores-detecten-plagios-trabajos-alumnos/amp›
‹http://plagiarisma.net.es›
‹www.plagium.com›
‹https://edubirdie.com/plagiarism-checker›
‹https://www.grammarly.com/plagiarism-checker›
GracielaCastañeda 22deagostode2019 12
Referenciasbibliográficas
LaRedde InstitutosBíblicos (RIB)hadecididoadoptarel sistemadeChicago (The
Chicago Manual of Style) por considerar que estas normas se usan ampliamente en
medios académicos ecuatorianos. Desde 2013, existe una versión adaptada al español,
publicadaporlaUniversidaddeDeustoconeltítulodeManualdeEstiloChicago-Deusto
(https://es.scribd.com/document/336573622/Manual-de-Estilo-Chicago-Deusto-cap-2-3-
5-13-14-15).Esperamosqueacudanalmismoencasodecualquierduda.
Chicago presenta dos sistemas de referencias: de notas y bibliografía (SNB), y de
autoryfecha(SAF).ConsideramosqueelSistemadeautoryfecha(SAF)seajustamejor
alasnecesidadesdelaRIB,yporestarazónseestáusandoenelpresenteManualyesel
que el estudiantado debe usar en todos sus trabajos académicos. Cada profesor
adjudicará un porcentaje de calificación por el adecuado uso de las normas de
presentacióndelostrabajosescritos.
Lasreferenciasbibliográficassonmuyútilescuandoalguienqueleasutextodesee
buscarlosautoresqueustedhaconsultado.Pongalainformaciónprecisaparaqueesto
seaposible.
Sistemadeautoryfecha(SAF)
Las fuentes se mencionan entre paréntesis, dentro del texto –en el lugar másconveniente para evidenciar la fuente de la que se ha obtenido la información o citatextual,poniéndolasinmediatamenteantesdelsignodepuntuación–indicandosolamentetres datos: el apellido del autor, el año de publicación y el número de página. Los datoscompletos de las fuentes aparecen al final del trabajo, bajo el título de “Referenciasbibliográficas”, en donde el año de publicación debe aparecer inmediatamente acontinuacióndelnombredelautor(UASB2014,84).
Lareferenciabibliográficadeloanteriorserá:
Universidad Andina Simón Bolívar (UASB). 2014. Manual de estilo. Quito: Ediciones Fausto
Reinoso.
Lasnotasdepiedepágina
Lasnotasdepiedepáginavannumeradasenordenascendenteycorresponden
exactamentealnúmerovoladoqueseponecomollamadaeneltextocorrespondiente.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 13
Seusaránsolamenteparaaclararoampliarlasaseveracionesquesehanhechoen
eltexto;para latraduccióndeunacitaen idiomaextranjeroquesehausado,parauna
explicaciónadicionalquesecreapertinente,etc.
SeescribiránenCalibri10,interlineadosimple,sangríafrancesa0,6.Veaunejemplo
enlanota4,página10.
InstruccionesparaescribirlasReferenciasbibliográficas
Las Referencias bibliográficas se ubicarán al final del trabajo. Será un listado
general,enordenalfabéticosegúnelapellidodelosautores,sindiferenciarlosdistintos
tiposdefuentes.Solamenteconstarán losmaterialesyautoresquesemencionenenel
desarrollodeltrabajo.
Se indicarátodafuentequesehayautilizadoparaelaboraruntrabajoacadémico:
libros, revistas, folletos, materiales de internet (sonoros, visuales, audiovisuales),
manuscritosydocumentosnopublicados,obrasdearte,etc.
Cadaentradade lasReferenciasBibliográficasse laescribiráconsangría francesa:
primeralíneaalineadaalaizquierda,lasdemásconsangríade1cm.
LaGuíaparalapresentacióndetesisdelaFlacsodaunalistadeloselementosdela
entradadeunlibro.
1.Autoría:nombrecompletodelautor,laautora,autoresoeditor-a(es)oinstituciónquelesreemplazacuandonoaparecenautoríaspersonales.
2.Añodepublicación.3.Títulocompletodellibroyelsubtítulo,tambiéncompleto,silohay.4.Editor-a,compilador-aotraductor-aenelcasodehaberlo,sifiguraenlaportadaademás
deautor,autoraoautores.5.Ediciónencasodenoserlaprimera.6.Volumen:número totaldevolúmenessi sehace referenciaenconjuntoaunaobraen
variosvolúmenes;elnúmeroindividualsisecitaunvolumendeunaobraqueconstadevarios,yeltítulodelvolumensilohay.
7. Título de la colección, si lo hay, y el número del volumen dentro de la serie si estánumerada.
8.Datosdelapublicación:ciudadyeditorial.9.Enelcasode libroselectrónicosconsultadosen línea,unURLoDOI.Paraotro tipode
libroselectrónicosindicarelsoporte,porejemplo,DVD,CD-ROM(Flacso-Ecuador2015,30).
En el caso de varias publicaciones del mismo autor, se las ordenará
cronológicamentedesdelamásantiguaalamásreciente.“Además,cuandounautorse
GracielaCastañeda 22deagostode2019 14
repite,sedeberácolocartresveceslaraya(—)5paraasíevitarlasrepeticionesyfacilitar
laidentificación”(UASB2015,50).
Lasecuenciaes:apellido,nombredelautor.Añodepublicación.Títulodelaobra.
Ciudaddepublicación:Editorial.
Se ordenará alfabéticamente por el apellido del autor. Se escribirá apellido (o
apellidos), seguido de una coma y después el nombre (o los nombres) del autor. Si se
tratara de una obra con diversos autores, se alterará el orden del primer autor (se
escribirá: apellido, nombre) y se mantendrá el orden natural de los demás (nombre,
apellido).
Se hará un listado especial de los enlaces de internet consultados. Se pondrá la
direcciónURL(quesecopiarádelbuscadordesucomputadora),elnombredelapáginay
delautordelartículo,yseincluirálafechadeconsulta.
En elManual de estilo Chicago Deusto, al que hemos hecho referencia antes,
constan cada uno de los múltiples detalles y las variaciones que deben observar para
elaborar la lista de referencias. Es importante que revisen dichoManual. Los ejemplos
que se presentan en la presente guía solo constituyen ayudas para que se familiaricen
conlasnormasChicago.
Ejemplosdereferenciasbibliográficas
Unsoloautor
Lockward,Alfonso.1999.NuevodiccionariodelaBiblia.Miami:EditorialUnilit.
Puente,Arthur.2002.Apocalipsisdesdelaperspectivacelestial.Tucson:HatsOffBooks.
ReinaValeraRevisada(1960).1998.Miami:SociedadesBíblicasUnidas.
Ricoeur, Paul. 2002. “Definición de la memoria desde un punto de vista filosófico”, en varios
autores,¿Porquérecordar?Barcelona:Granica.
———. 2004. Lamemoria, la historia, el olvido. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica de
Argentina.
Rosaldo, Renato. 1993. Culture & Truth: The Remaking of the Social Analysis. Boston: Beacon
Press.
Rueda,MarcoVinicio.1982.Lafiestareligiosacampesina.Quito:PontificiaUniversidadCatólica
delEcuador.
SeguraMedina,Santiago.2005.LosjardinesenlaAntigüedad.Bilbao:UniversidaddeDeusto
5 EnPC:larayaselaingresaoprimiendo“AltGr”+“signomenos“.EnMac:larayaseingresaoprimiendo
“mayúsculas”+“alt”+“guion”.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 15
Swanson, James.1997.Diccionariode idiomasbıb́licos:Griego (NuevoTestamento).Bellingham,
WA:LogosBibleSoftware.
Tuggy,AlfredE.2003.Léxicogriego-españoldelNuevoTestamento.ElPaso:MundoHispano.
Dosautores
León,OrfelioG.,eIgnacioMontero.1993.Diseñodeinvestigaciones:Introducciónalalógicadela
investigaciónenpsicologíayeducación.Madrid:McGraw-Hill/InteramericanadeEspaña.
Duvall,J.Scott,yJ.DanielHays.2008.Hermenéutica:EntendiendolaPalabradeDios.Traducido
porPedroLuisGómezFlores.ColecciónTeológicaContemporánea.Barcelona:EditorialClie.
Tresautores
Borrego Nieto, Julio, José J. Gómez Asencio y Emilio Prieto de losMozos. 1986. El subjuntivo:
valoresyusos.Madrid:SGEL
Cuatroomásautores
En la entrada de la lista de referencias se incluyen a todos/as. El orden y la
puntuaciónsonlosmismosqueenelcasodeloslibroscondosotresautores.Eneltexto
sedasoloelapellidodelautorqueapareceenprimerlugar,seguidodeetal.
Ritzema, Elliot, Guillermo Powell, Juan Terranova, y Reynaldo GastónMedina, edit. 2013. 300
Citas para predicadores. Traducido por Juan Terranova y ReynaldoGastónMedina. Serie
Pastorum.Bellingham,WA:LexhamPress.
Editor(edit.),traductor(trad.)ocompilador(comp.)enlugardeautor
Notario Ruiz, Antonio, edit. 2005.Contrapuntos estéticos. Salamanca: EdicionesUniversidad de
Salamanca.
Editor,traductorocompiladorademásdeautor
Carroll, B. H. 2011. A la muerte de Spurgeon. Traducido por Allan Romón. México DF: Allan
Romón.
Duvall,J.Scott,yJ.DanielHays.2008.Hermenéutica:EntendiendolaPalabradeDios.Traducido
porPedroLuisGómezFlores.ColecciónTeológicaContemporánea.Barcelona:EditorialClie.
Escobar,Samuel,1999.AsíleolaBiblia:CómoseformanmaestrosdelaPalabra.Editadopor
AdrianaPowell.1era.edición.Barcelona/BuenosAires/LaPaz:CertezaUnida.
Ritzema, Elliot, Guillermo Powell, Juan Terranova, y Reynaldo GastónMedina, edit. 2013. 300
Citas para predicadores. Traducido por Juan Terranova y ReynaldoGastónMedina. Serie
Pastorum.Bellingham,WA:LexhamPress.
Wendland,PaulO.2002.LaBibliaPopular:1Crónicas.EditadoporLyleE.AlbrechtyJohnC.Jeske.
Milwaukee:Northwestern.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 16
Capítulooartículodeunlibro
GómezMendoza,Josefina.2009.“Ecologíaurbanaypaisajeenlaciudad”.EnLaciudaddelfuturo.
EditadoporAntonioBonetCorrea,177-217.Madrid:InstitutodeEspaña.
Stott, John. 2011. “Autoridad: ¿La tradición o las Escrituras?”. En Las controversias de Jesús.
TraducidoporOliviadeHussey,71-99.Barcelona:PublicacionesAndamio.
Artículodeunarevista
Lasreferenciasdeartículosderevistaincluyenlosnúmerosdelvolumenyfascículo
ylafechadepublicación.Elnúmerodelvolumen,enletranormal,siguealnombredela
revista,encursiva,sinpuntuaciónintermedia.Lanumeracióndepáginasinicialyfinaldl
artículovaprecedidadedospuntosseguidosdeunespacio.Elnúmerodel fascículova
entreparéntesis.
Doresy, David A. 1999. “El uso del Antiguo Testamento en la vida cristiana: Un enfoque
teocéntrico”.EvangelicalJournal17,1-18.
Hernández Guerrero, María José. 2011. “Presencia y utilización de la traducción en la prensa
española”.Meta56(1):101-118.
Woodrow,Woody. 1985/1986. “El silencio de la Escritura y elmovimiento de la restauración”.
RestorationQuarterly28(1):27-39.
Conferencia
Dudrey,Russ.2010.“¿CómoescuchamoslaPalabradeDioscuandoestamosleyendoelcorreode
otrapersona?”PonenciapresentadaenlaConferenciadeEruditosCristianos,Universidad
DavidLipscomb,Nashville,3-5dejunio.
Ejemplosdeconsultasdeinternet
Blomberg,CraigL.1999.“Lasposesionesmaterialesenelcristianismoprimitivo”,Kairós25(julio-
diciembre), en ‹http://www.edificacioncristiana.com/conferencias/estudiobiblico/posesio
nesmaterialescristianismprimitivo.pdf›.Consultadoel4deagostode2019.
Mangas Enrique, Manuela. 2011. Con propósito de enmienda. Corrección ortotipográfica y de
estilo, en ‹http://conpropositodeenmienda.blogspot.com.es/2011/11/extranjerismos-
innecesarios.html›.Consultadoel3deagostode2019.
Manual de estilo Chicago Deusto: Edición adaptada al español. 2013. Bilbao: Universidad de
Deusto,en‹https://es.scribd.com/document/336573622/Manual-de-Estilo-Chicago-Deusto
-cap-2-3-5-13-14-15›.Consultadoel3deagostode2019.
Norman,EmmaR.2014.Cómocitarenestilochicago.Técnicadereferenciapara laelaboración
correctadenotasapiedepáginaybibliografías.Versiónaumentadaycorregida,México
DF, en ‹http://www.iberori.org/doctos/manual_chicago.pdf›. Consultadoel 21de juliode
2019.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 17
RealAcademiadelaLengua.Diccionariodelalenguaespañola,en‹http://lema.rae.es/drae/?val=
plagio›.Consultadoel20dejuniode2019.
———.‹http://lema.rae.es/drae/?val=sustancial›.Consultadoel2dejuniode2019.
UniversidadAndinaSimónBolívar.2013.Sistemadecitasyreferencias:instructivoparaaplicarel
sistema de Chicago, en ‹http://www.uasb.edu.ec/UserFiles/372/File/pdfs/PROYECTOS%20
DE%20INVESTIGACION/2014/Sistema%20de%20citas%20y%20refrencias_Instructivo%20pa
ra%20aplicar%20el%20Sistema%20Chicago.pdf›.Consultadoel14deseptiembrede2014.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 18
CitasdelaBiblia
Paracitar laBiblia,esconvenienteusarabreviaturasparacadaunode los libros
que la conforman.Porejemplo, al citar laspalabrasde Jesús: “Les aseguroqueningún
servidoresmásquesuseñor”(Jn.12:16),sesabráque lacitacorrespondealEvangelio
según Juan, capítulo 12, versículo 16. En las páginas siguientes hay un cuadro con las
abreviaturasqueseusaránparacitarlosdiferenteslibrosdelaBiblia.
AntiguoTestamento Abrev.
Génesis Gn.
Éxodo Ex.
Levítico Lv.
Números Nm.
Deuteronomio Dt.
Josué Jos.
Jueces Jue.
Rut Rt.
1Samuel 1S.
2Samuel 2S.
1Reyes 1R.
2Reyes 2R.
1Crónicas 1Cr.
2Crónicas 2Cr.
Esdras Esd.
Nehemías Neh.
Ester Est.
Job Job.
Salmos Sal.
Proverbios Pr.
Eclesiastés Ec.
Cantares Cant.
Isaías Is.
Jeremías Jer.
Lamentaciones Lm.
Ezequiel Ez.
Daniel Dn.
Oseas Os.
Joel Jl.
Amós Am.
Abdías Abd.
Jonás Jon.
Miqueas Mi.
Nahúm Nah.
Habacuc Hab.
Sofonías Sof.
Hageo Hag.
Zacarías Zac.
Malaquías Mal
NuevoTestamento Abrev.
Mateo Mt.
Marcos Mc.
Lucas Lc.
Juan Jn.
Hechos Hch.
Romanos Ro.
1Corintios 1Co.
2Corintios 2Co.
Gálatas Ga.
Efesios Ef.
Filipenses Fil.
Colosenses Col.
1Tesalonicenses 1Ts.
2Tesalonicenses 2Ts.
1Timoteo 1Ti.
2Timoteo 2Ti.
Tito Tit.
Filemón Flm.
Hebreos Heb.
Santiago Stg.
1Pedro 1P.
2Pedro 2P.
1Juan 1Jn.
2Juan 2Jn.
3Juan 3Jn.
Judas Jud.
Apocalipsis Ap.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 19
Aspectosimportantesquedebentomarseencuenta
Palabrasdeotrosidiomas
Todoslaslenguashanincorporadocomopréstamospalabrasyexpresionesdeotras
quesedenominanextranjerismos
Ejemplosdedosdiferentesformasdeescribirparáfrasis
Muchasdeestaspalabrasdeorigenextranjerosehanadaptadoanuestroidiomay
están aceptadaspor la RAE; son los llamadosextranjerismosadaptados. Estas palabras
estántotalmenteintegradasenlalengua,siguenlasnormasgeneralesdeacentuacióny
sondeusocomún(Mangas2011).
Mangas, en su blog de corrección ortotipográfica y de estilo Con propósito de
enmienda, expresa que muchas palabras de origen extranjero que se han adaptado a
nuestroidiomayestánaceptadasporlaRAEsonlosllamadosextranjerismosadaptados.
Estaspalabrasestántotalmenteintegradasenlalengua,siguenlasnormasgeneralesde
acentuaciónysondeusocomún(2011).
Algunos extranjerismos sonnecesarios: se empleanporqueno existe un término
apropiadoenespañolquesirvaparatraducirlos.Eselcasode jazz,blues,rugby,cricket,
pizza,mezzosoprano,etcétera(Ibid).
Laspalabrasnocastellanasseescribenencursiva,conlaacentuación,elgéneroo
lospluralesquelescorrespondenensuidiomaoriginal,laspalabrasdeotrosidiomasque
se han incorporado al diccionario español y que son usadas comúnmente en nuestra
lenguanosepondránencursivaysetildaránsegúnlasnormasortográficasdelespañol
(módem, sándwich, récords,aeróbic,bróker,wéstern, tráiler, chárter,hándicap,blíster,
clúster,máster,bádminton).
Sihayunapalabraenespañolqueequivalgaa laextranjeraquesequierautilizar,
hayquepreferirusarlapalabraespañolaolaformacastellanizadadeltérmino.Algunos
anglicismos frecuentes son totalmente innecesariosporqueenespañol hayun término
específicoparareferirnosaellosporejemplo:
background trasfondo.locker armarioperformance rendimiento,cumplimientoantidoping antidopajeshow espectáculo,gala,función,
exhibiciónonúmerolook aspecto,imagen,aparienciaemail correoelectrónicolink enlace;businessclass clasepreferente
GracielaCastañeda 22deagostode2019 20
online enlínea,conectado,digitaloelectrónico
parking estacionamientoogarajesale rebajashock choquestress estrésticket boletohandicap discapacidad
break descanso,pausaby-pass baipásbluejean bluyínmeeting mitinoverall overolyogourt yogur
Puntuación
La adecuada puntuación ayuda a la comprensión del texto. Los errores de
puntuación pueden entorpecer la lectura o comunicar erróneamente. Si es necesario,
relealasnormasbásicasdelapuntuacióndealgúnbuentextodegramáticaespañola.
Sesobreentiendequedespuésdecualquiersigno(coma,puntoycoma,dospuntos,
punto,puntossuspensivos,interrogación,admiración,paréntesis,raya,etcétera)hayque
ponerunespacio.Nohayespacioantesdelossignos.
Notacióndenúmeros
Losmillaresseseñalanconespacioynoconpunto;ejemplo:elpueblotenía3000
habitantes, (no 3.000). Si la referencia es a años calendario el número no necesita ni
espacionipunto;ejemplo:Estaobraseescribióen1657.
Losnúmerosdecimales se separande losenterosconunacoma (,) ynoconun
punto;ejemplo:Lapoblaciónurbanaes56,5%deltotal(no56.5%).
Usodeletrasmayúsculas
No se usaránmayúsculas para títulos ni subtítulos, excepto en la primera letra.
Esto quiere decir que serán escritos en tipografía normal, negrita, altas y bajas, de
acuerdoaltamañoestablecido.
Empezaránconmayúsculalosnombrespropiosdepersonas,animalesycosas,y,
en general, se usarán las reglas ortográficas del uso de las mayúsculas que están
establecidasen lagramáticanormativa; las letrasmayúsculasseacentúandeacuerdoa
lasnormas.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 21
Ortotipografía6enreligión7
Confesiones religiosas y apelativos de sus seguidores se escriben con minúscula, porejemplo:elbudismo,losbudistas,elcatolicismo,loscatólicos,elcristianismo,loscristianos,elsintoísmo,elislamismo,lostestigosdeJehová,losadventistasdelséptimodía.Dioses Los nombres propios de dioses se escriben con mayúscula: Zeus, Wotan, Yavé,Júpiter, Yemayá. En cuanto a la propia palabradios, se escribe conminúscula cuando seaplicaalasdeidadesengeneral,yconmayúsculacuandoseusacomonombrepropiodelsersupremoenlasreligionesmonoteístas.
También se escriben conmayúsculas las antonomasias y las advocaciones: Buda,Señor,Salvador,GranArquitecto,Virgen,Purísima.Hechos bíblicos y las parábolas y las obras de Cristo se escriben con minúscula, porejemplo:laparáboladelhijopródigo,laresurreccióndeLázaro,elsermóndelamontaña,elpasodelmarRojo,lacreación,eldiluvio,elmanádeldesierto.Títulos se escriben con minúscula, por ejemplo: rabí, cantor, imam, papa, patriarca,arzobispo,gurú,ayatolá,anciano,pastor.SeresmitológicosLosnombrescolectivosdeseresmitológicosseescribenconminúscularecta:lostritones,losargonautas,lasninfas,lasvalquirias.TextossagradosSeescribeconmayúsculainicialyletraredonda.Loslibrosquelasintegrantambiénseescribenenredonda:Biblia,Vedas,EvangeliosegúnSanJuan,Éxodo.OtrosSeescribenconminúsculas:• Loslugaresdelcristianismo:elcielo,elinfierno,ellimbo,elparaíso,elpurgatorio• Lashorascanónicasdelcristianismo:maitines,vísperas• Ritos,liturgia,conceptosdoctrinalesyobjetosdecultonoúnicos:elbautismo,el
avemaría,elaguabendita,elcáliz,elrosario,laconfesión,lagracia,elpecadooriginal,laredención,eljuiciofinal,lasalvación,lagula,laenvidia,lalujuria(Wikilenguadelespañol).
Acentuación
Esimportanteconsultarlasnormasbásicasdelaacentuacióndelaspalabras,sihay
algunaduda.Recuerdequelosmonosílabosnollevantildeortográfica.Fue,fui,dio,vio,
ti,buen,bien,ti...nollevantilde.Perocuandodosmonosílaboscoincidenenformapero
noensignificadonienfuncióngramatical,hayquediferenciarlosentresí.
6 Ortotipografía. 1. f. Ling. Conjunto de usos y convenciones particulares por las que se rige en cada
lengualaescrituramediantesignostipográficos.‹http://lema.rae.es/drae/?val=ortotipograf%C3%ADa›.7. EstetextosehatomadodeWikilenguadelespañol.En‹http://www.wikilengua.org/index.php/Ortoti
pograf%C3%ADa_en_religi%C3%B3n›.Consultado29demayode2019.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 22
Laspalabrassiguientessediferencianenlatildediacrítica
mí pronombrepersonalmi adjetivoposesivomi notamusicaltú pronombrepersonaltu adjetivoposesivosí pronombrepersonalreflexivosí adverbiodeafirmaciónsi conjunciónsi notamusicalél pronombrepersonalel artículo
té sustantivote pronombrepersonaldé delverbodarde preposiciónsé formadelverbosabersé formadelverboserse pronombremás adverbiodecantidadmas conjunciónadversativaaún todavíaaun hasta,incluso,también
Lasnuevasreglasortográficasdicenquelospronombresdemostrativos(este,esta,
estos,estas,ese,esa...)yanosetildan;lapalabrasolonosetildaya,enningúncaso.
Tampoco se acentúan gráficamente las palabras guion, truhan, Sion, ion ni las
formasverbales(yo)hui,fie,lie,(él)rio,(vosotros)riais,etc.
Lasmayúsculassetildan;nuncahahabidounaexcepciónaesterespecto.
Marcasdecorrección
Cuandoseanecesarioqueunapersona,diferentedelautor,reviseuntexto,se
usarálaherramientadecontroldecambiosparaquequedeconstanciadeloquese
sugiere.
Recursosbibliográficos
En lasbibliotecas institucionaleshaynumeroso librosdeconsultaparasutrabajo;
además, existen valiosos recursos en internet. Es posible descargar libros que están
disponibles gratuitamente, y se puede consultar en línea muchísimos más, solo es
menesterbuscarlos.
La búsqueda de fuentes bibliográficas es un paso importante al inicio de sus
trabajos,ypuedesermuchomásefectivasiseenriquececonlosaportesdelosdemás.
Cuandoustedencuentreunadirecciónelectrónicainteresante,cópielaycompártalacon
GracielaCastañeda 22deagostode2019 23
sus compañeros; sin embargo nunca olvide copiar la direcciónURL, anotar la fecha de
consultaparaincluirenlasreferenciasbibliográficas
Acontinuaciónhayalgunasdireccioneselectrónicasquepuedenserútiles:
‹http://www.idcsevilla.org/recursos/gratis/libros.htm›
‹http://www.encinardemamre.com/descargar_tratados_biblias_y_libros_cristianos.html›
‹http://www.descargalibroscristianos.com/›
‹https://sites.google.com/site/iglatinach/Documentos›
Anexos
No siempre una monografía lleva anexos. Solo se incluyen cuando aportan
contenidoscomplementariossignificativosysirvenparaexplicarmásprofundamentelos
pasosefectuadosenlainvestigaciónpreliminaroenlametodologíadeltrabajo.
Los anexos no forman parte del cuerpo principal del escrito. Se colocan en una
nuevapágina,despuésdelasReferenciasBibliográficasydebehabersehechoreferencia
aelloseneltrabajo.
Cadaanexo vaenhoja aparte, numeradodeacuerdoa loque correspondaenel
texto.Porejemplo,si sehanhechoencuestasyenelcuerpode lamonografíahayuna
referenciaalformulariousadodiciendo:(VerAnexo1),enelapartadodeANEXOSdebe
constarelAnexo1.Delasiguientemanera:
Anexo1
Formulariodelaencuesta
En losanexospueden irgráficos,estadísticas,encuestas, fotografías,unamuestra
de los instrumento utilizados para la recolección de la información (formularios,
cuestionarios),etc.
GracielaCastañeda 22deagostode2019 24
Referenciasbibliográficas
CedeñoViteri,NarcisaBeatriz,yPiedadMercedesVillavicencioBellolio.2016.Herramentaldelec-
turayescrituraacadémica,en‹http://www.ecotec.edu.ec/content/uploads/2017/09/inves
tigación/libros/escritura-academica.pdf›.Consultado27demayode2019.
FLACSO-Ecuador.2015.Guíaparalapresentacióndetesis,en‹https://www.flacso.edu.ec/portal/
pnTemp/PageMaster/vmijsw5eohm3pi5dhhfroe4swicobe.pdf›.Consultadoel19deagosto
de2019.
MangasEnrique,Manuela.2011.Conpropósitodeenmienda.Correcciónortotipográficaydeesti-
lo, en ‹http://conpropositodeenmienda.blogspot.com.es/2011/11/extranjerismos-innecesa
rios.html›.Consultado27demayode2019.
Manual de estilo Chicago Deusto: Edición adaptada al español. 2013. Bilbao: Universidad de
Deusto,en‹https://es.scribd.com/document/336573622/Manual-de-Estilo-Chicago-Deusto
-cap-2-3-5-13-14-15›.Consultadoel27demayode2019.
Norman,EmmaR.2014.CómocitarenestiloChicago.Técnicadereferenciapara laelaboración
correctadenotasapiedepáginaybibliografías.Versiónaumentadaycorregida,México
DF,en‹http://www.iberori.org/doctos/manual_chicago.pdf›.Consultadoel27demayode
2019.
Real Academia de la Lengua.Diccionario de la lengua española, en ‹http://lema.rae.es/drae/?
val=plagio›.Consultadoel27demayode2019.
———.‹http://lema.rae.es/drae/?val=sustancial›.Consultadoel27demayode2019.
UniversidadAndinaSimónBolívar.2013.Sistemadecitasyreferencias:instructivoparaaplicarel
sistema de Chicago, en ‹http://www.uasb.edu.ec/UserFiles/372/File/pdfs/PROYECTOS%20
DE%20INVESTIGACION/2014/Sistema%20de%20citas%20y%20refrencias__Instructivo%20p
ara%20aplicar%20el%20Sistema%20Chicago.pdf›.Consultadoel27demayode2019.
———.2014.Manualdeestilo.Quito:EdicionesFaustoReinoso.
———. 2017.Manual de estilo. (Quinta edición), en ‹https://www.uasb.edu.ec/documents/101
81/1488423/Manual+de+estilo+%285ta+edici%C3%B3n%29›. Consultado el 18 de agosto
de2019.
Wikilengua del español, en ‹http://www.wikilengua.org/index.php/Ortotipograf%C3%ADa_en_
religi%C3%B3n›.Consultadoel27demayode2019.
Top Related