6. SISTEMA DE ARREFECIMENTO
FLUXO DO SISTEMA 6-0
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 6-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 6-2
TESTE DO SISTEMA 6-3
SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO 6-4
TERMOSTATO 6-6
RADIADOR 6-8
BOMBA D’ÁGUA 6-13
RESERVATÓRIO DO RADIADOR 6-16
RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA 6-17
6-1
CBR900RR
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
c
a
NOTA
• Adicione líquido de arrefecimento no reservatório. Não remova a tampa do radiador exceto para abastecer oudrenar o sistema.
• Todos os serviços do sistema de arrefecimento podem ser feitos com o motor no chassi.• Evite derramar líquido do arrefecimento sobre superfícies pintadas.• Após efetuar os reparos, utilize o testador do sistema de arrefecimento para verificar se há vazamentos.• Consulte a capítulo 19 para a inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
• A utilização de líquido de arrefecimento com inibidores à base de silicato pode causar desgaste prematuro dos
vedadores da bomba d’água e obstrução das passagens do radiador.
• A utilização de água de torneira poderá danificar o motor.
• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que está
sob pressão, poderá causar sérias queimaduras.
• O líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-o afastado dos olhos, boca, pele e roupas.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água e procure um médico imediatamente.
– Em caso de ingestão, provoque vômito e procure um médico imediatamente.
– Em caso de contato com a pele ou roupas, lave a área atingida com água em abundância.
• MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
6
BOMBA D’ÁGUA
6-0
SISTEMA DE ARREFECIMENTO CBR900RR
FLUXO DO SISTEMA
RADIADOR
TERMOSTATO
RESERVATÓRIO
TUBO SIFÃO
MANGUEIRA INFERIORDO RADIADOR
MANGUEIRA SUPERIORDO RADIADOR
TUBO DESANGRIA DE AR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-2
CBR900RR
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
Parafuso da tampa da bomba d’água 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso CTECT (Termosensor da temperatura do líquido de arrefecimento) 23 N.m (2,3 kg.m) Aplique junta líquida na roscaParafuso flange da tampa do temostato 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso CTPorca da ventoinha de arrefecimento 3,0 N.m (0.3 kg.m) Aplique trava química na roscaPorca do motor da ventoinha 5,0 N.m (0,5 kg.m)Parafuso de fixação do protetor do motor da ventoinha 9,0 N.m (0,9 kg.m)
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Temperatura do motor muito alta
• Tampa do radiador defeituosa• Líquido de arrefecimento insuficiente• Passagens obstruídas no radiador, mangueiras e canaleta• Presença de ar no sistema• Bomba d’água defeituosa• Termostato engripado na posição fechada• Indicador de temperatura ou sensor de temperatura do líquido do arrefecimento defeituoso• Motor da ventoinha de arrefecimento defeituoso• Interruptor do motor da ventoinha defeituoso
Temperatura do motor muito baixa
• Indicador de temperatura ou termosensor (ECT) de temperatura do líquido de arrefecimento defeituoso• Termostato engripado na posição aberta• Interruptor do motor da ventoinha defeituoso
Vazamento do Líquido de Arrefecimento
• Vedador mecânico da bomba d’água defeituoso• Anéis de vedação deteriorados• Junta danificada ou deteriorada• Braçadeira ou conexão da mangueira solta• Mangueira danificada ou deteriorada• Tampa do radiador defeituosa
ITEM ESPECIFICAÇÕESCapacidade do líquido de arrefecimento Radiador e Motor 3,1 litros
Reservatório 0,4 litrosPressão de alívio da tampa do radiador 108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2, 16 – 20 psi)Termostato Início da abertura 80,5 – 83,5°C
Completamente aberto 95°CCurso da válvula mínimo 8 mm
Líquido de arrefecimento recomendado Anti-congelante etileno glicol de alta qualidade com inibidores para
proteção contra corrosãoConcentração padrão do líquido de arrefecimento Solução de 50 – 50% de etileno glicol e
água destilada
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-3
CBR900RR
TESTE DO SISTEMA
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO (TESTE COMDENSÍMETRO)
Remova a tampa do conduto direito (pág. 2-4).
Remova a tampa do radiador.
Teste a densidade do líquido de arrefecimento, usando umdensímetro (consulte abaixo a “Tabela de Densidade doLíquido de Arrefecimento”).Para proteção máxima contra corrosão, recomendamos queuma solução de 50 - 50% de etileno glicol e água destiladaseja utilizada. (pág. 6-4).Verifique se há contaminação e substitua o líquido dearrefecimento, se necessário.
TAMPA DO RADIADOR
DENSÍMETRO
TABELA DE DENSIDADE DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Temperatura do líquido de arrefecimento (°C)
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50Taxa de líquido de arrefecimento %
5 1,009 1,009 1,008 1,008 1,007 1,006 1,005 1,003 1,001 0,999 0,99710 1,018 1,017 1,017 1,016 1,015 1,014 1,013 1,011 1,009 1,007 1,00515 1,028 1,027 1,026 1,025 1,024 1,022 1,020 1,018 1,016 1,014 1,01220 1,036 1,035 1,034 1,033 1,031 1,029 1,027 1,025 1,023 1,021 1,01925 1,045 1,044 1,043 1,042 1,040 1,038 1,036 1,034 1,031 1,028 1,02530 1,053 1,052 1,051 1,047 1,046 1,045 1,043 1,041 1,038 1,035 1,03235 1,063 1,062 1,060 1,058 1,056 1,054 1,052 1,049 1,046 1,043 1,04040 1,072 1,070 1,068 1,066 1,064 1,062 1,059 1,056 1,053 1,050 1,04745 1,080 1,078 1,076 1,074 1,072 1,069 1,066 1,063 1,060 1,057 1,05450 1,086 1,084 1,082 1,080 1,077 1,074 1,071 1,068 1,065 1,062 1,05955 1,095 1,093 1,091 1,088 1,085 1,082 1,079 1,076 1,073 1,070 1,06760 1,100 1,098 1,095 1,092 1,089 1,086 1,083 1,080 1,077 1,074 1,071
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-4
TAMPA DO RADIADOR/INSPEÇÃO DA PRESSÃO DOSISTEMA
Remova a tampa do radiador (veja a página anterior).
NOTA
Teste a tampa do radiador quanto a pressão.Substitua a tampa do radiador caso não retenha a pressão oucaso o alívio de pressão seja muito alto ou baixo.A tampa deve reter a pressão especificada por, pelo menos, 6segundos.
PRESSÃO DE ALÍVIO DA TAMPA DO RADIADOR108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2, 16 – 20 psi)
Verifique a pressão do radiador, do motor e das mangueiras,e verifique se existem vazamentos.
c
Repare ou substitua os componentes caso o sistema nãoretenha a pressão especificada por, pelo menos, 6 segundos.
Uma pressão excessiva pode danificar os componentesdo sistema de arrefecimento. Não exceda a pressão de137 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi).
Antes de instalar a tampa no testador, umedeça assuperfícies de vedação.
TESTADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO TAMPA DO RADIADOR
SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTOPREPARAÇÃO
NOTA
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO RECOMENDADOAnti-congelante etileno glicol de alta qualidade cominibidores para proteção contra corrosão.
MISTURA RECOMENDADA:50 – 50 (Água Destilada e anti-congelante)
SUBSTITUIÇÃO/SANGRIA DO AR
NOTA
Remova a tampa do radiador.
Ao abastecer o sistema ou reservatório com líquido dearrefecimento (verificando o nível do líquido dearrefecimento), estacione a motocicleta na posiçãovertical sobre uma superfície plana e nivelada.
• A eficácia do líquido de arrefecimento diminui com oacúmulo de ferrugem ou se houver alteração naproporção da mistura durante sua utilização. Destamaneira, para melhores resultados, substitua o líquidode arrefecimento regularmente, como especificado natabela de manutenção.
• Misture apenas água destilada ou água com baixo teormineral com o anti-congelante.
TAMPA DO RADIADOR
TESTADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
CBR900RR
SOLUÇÃO ANTI-
CONGELANTE
(SOLUÇÃOA BASE DEETILENOGLICOL)
LÍQUIDO DEARREFECIMENTO
ÁGUA DESTILADAOU COM BAIXOTEOR MINERAL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-5
CBR900RR
Remova a carenagem inferior (página 2-7).
Remova o parafuso de drenagem da tampa da bomba d’águae drene o sistema de arrefecimento.
Remova o parafuso de drenagem do cilindro e drene olíquido de arrefecimento.
Reinstale o parafuso de drenagem com uma arruela devedação nova.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado através do gargalo de abastecimento.
Remova a tampa do radiador e adicione líquido dearrefecimento até atingir a linha de nível superior.Sangre o ar do sistema de arrefecimento como se segue:
1. Posicione a transmissão em ponto morto. Acione o motore deixe-o funcionando em marcha lenta por 2 - 3 minutos.
2. Acione a manopla do acelerador de 3 a 4 vezes parasangrar o ar do sistema.
3. Desligue o motor e adicione líquido de arrefecimento atéatingir o nível correto se necessário. Reinstale a tampa doradiador.
4. Verifique o nível no reservatório e, se necessário, adicionelíquido de arrefecimento até atingir a marca superior.
Desconecte o tubo sifão do radiador.
Drene o líquido de arrefecimento do reservatório. Esvazie o reservatório e enxágüe seu interior com água.
Reinstale o tubo sifão do radiador.
PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO
GARGALO DO ABASTECIMENTO
TAMPA DO GARGALO DO ABASTECIMENTO
RESERVATÓRIO
TUBO SIFÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-6
TERMOSTATO
REMOÇÃO
Drene o líquido de arrefecimento do motor (pág. 6-4).Remova a carcaça do acelerador (pág. 5-67).
Remova os parafusos e a tampa do alojamento dotermostato.
PARAFUSOS
TAMPA DO ALOJAMENTO
INSPEÇÃO
c
Inspecione visualmente o termostato quanto a danos.Verifique se o anel de vedação está em bom estado.
Aqueça a água com uma resistência na temperatura normalde funcionamento durante 5 minutos.Coloque o termostato na água aquecida, conforme mostrado,para verificar seu funcionamento.
NOTA
Substitua o termostato caso a válvula permaneça aberta natemperatura ambiente, ou caso responda a temperaturasdiferentes das especificadas.
INÍCIO DA ABERTURA DO TERMOSTATO:
80,5 – 83,5°C
CURSO DA VÁLVULA:
mínimo 8 mm a 95°C
Não deixe o termostato ou termômetro encostar norecipiente. Caso contrário, a leitura poderá ser incorreta.
• Use luvas isolantes e utilize um óculos protetorapropriado.
• Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistênciaelétrica.
Remova o termostato do alojamento.TERMOSTATO
CBR900RR
TERMOSTATO
TERMOSTATO
TERMÔMETRO
ANEL DE VEDAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-7
CBR900RR
REMOÇÃO DO ALOJAMENTO DO TERMOSTATO
Desacople o conector do sensor ECT.
Remova os parafusos e o alojamento do termostato docabeçote.
Instale e aperte os parafusos de fixação do alojamento dotermostato.
Acople o conector do sensor ECT
INSTALAÇÃO DO TERMOSTATO
Instale o termostato no alojamento com o orifício de sangriavoltado para trás.
Desacople a mangueira de água da unidade de controle damarcha lenta e a mangueira de derivação do alojamento dotermostato.
INSTALAÇÃO DO ALOJAMENTO DO TERMOSTATO
Acople a mangueira de água da unidade de controle demarcha lenta e a mangueira de derivação.
Instale um novo anel de vedação na ranhura do alojamentodo termostato.Instale o alojamento do termostato no cabeçote.
PARAFUSOS
ALOJAMENTO DO TERMOSTATO CONECTOR DO SENSOR ECT
PARAFUSOS
ALOJAMENTO DO TERMOSTATO CONECTOR DO SENSOR ECT
ORIFÍCIO DE SANGRIA DE AR
TERMOSTATO
MANGUEIRA DE ÁGUA
ALOJAMENTO DO ANEL DE VEDAÇÃO TERMOSTATO
MANGUEIRASDE DERIVAÇÃO
NOVO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-8
Instale a tampa no alojamento do termostato.Instale e aperte os parafusos da tampa do alojamento.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado e sangre o ar (pág. 6-5).
PARAFUSOS
TAMPA DO ALOJAMENTO DO TERMOSTATO
Desacople o conector do motor da ventoinha 2P (Preto) doradiador.Desconecte a mangueira inferior do radiador.
CONECTOR 2P (PRETO)
Remova a porca/parafuso de fixação inferior do radiador.
PARAFUSO/PORCA
RADIADOR
REMOÇÃO
Remova os seguintes componentes:– Carcaça inferior (pág. 2-7).– Carcaça intermediária (pág. 2-7).
Drene o líquido de arrefecimento (pág. 6-4).
Desconecte o tubo sifão e o tubo de sangria de ar doradiador.Desconecte a mangueira superior do radiador.
MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
MANGUEIRA DE SANGRIA TUBO SIFÃO
CBR900RR
MANGUEIRA INFERIORDO RADIADOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-9
CBR900RR
Remova o parafuso e arruela de fixação superior do radiador.
DESMONTAGEM
Solte o conector da fiação do suporte do motor da ventoinha.
Remova os três parafusos e o conjunto do motor/ventoinhade arrefecimento.
Remova a porca, a ventoinha de arrefecimento e oespaçador.
Deslize o radiador para a direita e, em seguida, solte aborracha superior das guias do chassi.Remova o conjunto do radiador.
NOTA
Cuidado para não danificar o núcleo do radiador.
PARAFUSO/ARRUELA
MOTOR/VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
PARAFUSOS
PORCA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
RADIADOR
BRAÇADEIRA DA FIAÇÃO BORRACHA SUPERIOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-10
Remova as porcas flange e o motor da ventoinha do suporte.PORCAS FLANGE MOTOR DA VENTOINHA
Instale o motor da ventoinha no suporte com a mangueira dedrenagem voltada para o lado, como mostra a ilustração.Aperte as porcas flange com o torque especificado.
TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m)
MANGUEIRA DE DRENAGEM
PORCAS FLANGE MOTOR DA VENTOINHA
MONTAGEM
CBR900RR
RADIADOR
ESPAÇADOR
3 N.m (0,3 kg.m)
5 N.m (0,5 kg.m)
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
MOTOR DAVENTOINHA
SUPORTE DO MOTORDA VENTOINHA
TRAVA
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-11
CBR900RR
Instale o espaçador no eixo do motor da ventoinha.Instale a ventoinha de arrefecimento no eixo do motor daventoinha, alinhando as superfícies planas.
Instale o conjunto do motor da ventoinha/suporte noradiador.Passe corretamente o fixador do terminal terra. Instale e aperte os parafusos.
Instale o conector da fiação secundária do radiador nosuporte do motor da ventoinha.
INSTALAÇÃO
NOTA
Instale o radiador, alinhando a borracha com o ressalto dochassi.
Cuidado para não danificar o núcleo do radiador.
Aplique trava química na rosca da porca flange da ventoinha.Instale e aperte a porca no torque especificado.
TORQUE: 3,0 N.m (0,3 kg.m)
ESPAÇADOR ALINHAR
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
MOTOR/VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
PARAFUSOS
RADIADOR
BORRACHA SUPERIOR
PORCA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
TRAVA
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-12
Instale a arruela e o parafuso de fixação superior.Aperte o parafuso firmemente.
PARAFUSO/ARRUELA
Acople o conector 2P (Preto) da fiação secundária do motorda ventoinha.Acople a mangueira inferior do radiador e aperte firmementeo parafuso da braçadeira.
CONECTOR 2P (PRETO)
Conecte a mangueira superior do radiador e apertefirmemente a braçadeira.Conecte o tubo sifão e o tubo de sangria de ar no radiador.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado (pág. 6-5).
Instale os seguintes componentes:– Carenagem intermediária (pág. 2-7).– Carenagem inferior (pág. 2-7).
MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
TUBO DE SANGRIA DE AR TUBO SIFÃO
Instale o parafuso/porca de fixação inferior e apertefirmemente a porca.
PARAFUSO/PORCA
CBR900RR
MANGUEIRA INFERIORDO RADIADOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-13
CBR900RR
BOMBA D’ÁGUA
INSPEÇÃO DO VEDADOR MECÂNICO
Remova a carenagem inferior (página 2-7).Inspecione o orifício de inspeção e verifique se hávazamentos de líquido de arrefecimento.Caso haja vazamento, o vedador mecânico está com defeito.Substitua o conjunto da bomba d’água.
Remova os dois parafusos SH, os dois parafusos flange e atampa da bomba d’água.
Remova o anel de vedação da carcaça da bomba d’água.Remova a bomba d’água da carcaça do motor.
REMOÇÃO
Drene o líquido de arrefecimento (pág. 6-4).
Desacople a mangueira inferior do radiador, a mangueira dederivação e a mangueira de água da tampa da bombad’água.
ORIFÍCIO DE INSPEÇÃO
TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA
PARAFUSOS
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA DE ÁGUA DO RADIADOR DE ÓLEO
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR MANGUEIRA DE DERIVAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-14
Desacople a mangueira entre a bomba d’água e a conexãoda carcaça da bomba.
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA D’ÁGUA
Conecte a mangueira entre a bomba d’água e a conexão, eaperte o parafuso da braçadeira.
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA D’ÁGUA
INSTALAÇÃO
CBR900RR
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA
12 N.m (1,2 kg.m)
NOVO
NOVO
NOVO
ÓLEO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-15
CBR900RR
Aplique o óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o na parte ranhurada da bomba d’água.
Instale a bomba d’água na carcaça do motor enquanto alinhaa ranhura do eixo da bomba com a extremidade do eixo.
Instale a tampa da bomba d’água, os dois parafusos SH e osdois parafusos flange.Aperte os parafusos flange no torque especificado.
TORQUE: 12 N·m (1,2 kg.m)
Aperte os dois parafusos SH.
Conecte a mangueira inferior do radiador, a mangueira dederivação e a mangueira d’água do radiador de óleo e, emseguida, aperte os parafusos da braçadeira.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado (pág. 6-5).
Alinhe os orifícios dos parafusos de fixação da bomba d’águae da carcaça do motor, e certifique-se de que a bombad’água esteja instalada firmemente.
Instale um novo anel de vedação na ranhura da bombad’água.
ALINHAR
ANEL DE VEDAÇÃO
TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA
PARAFUSOS
MANGUEIRA D’ÁGUA DO RADIADOR DE ÓLEO
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR MANGUEIRA DE DERIVAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
NOVO
NOVO
ÓLEO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-16
RESERVATÓRIO DO RADIADOR
REMOÇÃO
Remova a carenagem inferior (pág. 2-7).
Desconecte o tubo sifão. Drene o líquido de arrefecimento doreservatório.Remova o parafuso de fixação inferior do reservatório doradiador.
TUBO SIFÃO RESERVATÓRIO
INSTALAÇÃO
Remova o parafuso de fixação superior e o reservatório doradiador.Desconecte o tubo ladrão.
RESERVATÓRIO
LADRÃO PARAFUSO
CBR900RR
PARAFUSO
SUPORTE SUPERIOR
RESERVATÓRIOTUBO SIFÃO
LADRÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-17
CBR900RR
Passe corretamente o tubo ladrão (pág. 1-28).
Instale e aperte o parafuso de fixação superior doreservatório.
RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA
INSPEÇÃO
Remova a carenagem traseira (página 2-2).
Desacople o conector do relé de controle da ventoinha.Remova o relé de controle da ventoinha.
Acople um ohmímetro aos terminais do conector do relé decontrole da ventoinha.
CONEXÃO: Verde/Amarelo – Preto/Branco
Acople uma bateria de 12 V aos seguintes terminais doconector do relé de controle da ventoinha.
CONEXÃO: Vermelho/Verde – Preto/Azul
Deverá haver continuidade somente com a bateria de 12 Vconectada.
Se não houver continuidade com a bateria de 12 Vconectada, substitua o relé de controle da ventoinha.
Instale e aperte o parafuso de fixação inferior.Acople o tubo sifão no reservatório.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
RESERVATÓRIO
LADRÃO PARAFUSO
TUBO SIFÃO RESERVATÓRIO
PARAFUSO
RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA
RELÉ DE CONTROLEDA VENTOINHA
CONECTOR
BATERIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CBR900RR
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve osprocedimentos de serviço para a CBR900RR (954 cc).
Siga as recomendações da Tabela deManutenção (Capítulo 3) para garantir condiçõesperfeitas de funcionamento da motocicleta.
A 1ª manutenção programada é muitoimportante, pois irá compensar os desgastesiniciais que ocorrem durante o período deamaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à motocicletainteira. O Capítulo 2 apresenta os procedimentosde remoção/instalação de componentes quepodem ser necessárias para efetuar os serviçosdescritos nos capítulos subseqüentes.Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças damotocicleta, agrupadas de acordo com sualocalização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Emseguida, consulte o índice apresentado naprimeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustraçãodo sistema ou conjunto, as informações deserviço e a diagnose de defeitos. As páginasseguintes apresentam procedimentos maisdetalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,consulte o Capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕESAPRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃOBASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAISRECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTONO MOMENTO DA APROVAÇÃO DAIMPRESSÃO.A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDARESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR ASCARACTERÍSTICAS DO PRODUTO AQUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIOAVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EMQUAISQUER OBRIGAÇÕES.NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃOPODE SER REPRODUZIDA SEMAUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/ARTICULAÇÃO DE MUDANÇA DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
17SISTEMA DE IGNIÇÃO
18PARTIDA ELÉTRICA
19LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
20DIAGRAMAS ELÉTRICOS
21DIAGNOSE DE DEFEITOS
SIS
TE
MA
ELÉ
TR
ICO
CH
AS
SI
MO
TO
R E
SIS
TE
MA
DE
TR
AN
SM
ISS
ÃO