g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
and the Welschriesling varieties
have found their real homeland in
this region. Among the blue grape
varieties it is only Pinot Noir grown.
Wine Recommendations:
Cser szegi Fűszeres (Spicy)
AustRiA/ÖsteRReichE-mail: [email protected]
Benelux RepResentAtion/ Benelux VeRtRetungE-mail: htbrussels@skynet.bevisithongrie.bevisithongarije.behongaarsverkeersbureau.nl
chinA/ chinAE-mail: [email protected]
czech RepuBlic/tscheienE-mail: [email protected]
FRAnce/FRAnkReichE-mail: [email protected]
geRmAny/DeutschlAnDE-mail: [email protected]; [email protected]
itAly/itAlienE-mail: [email protected]
JApAn/JApAnE-mail: [email protected]
noRtheRn euRope/noRD–euRopAsWeDen/schWeDenE-mail: [email protected]
polAnD/ polenE-mail: [email protected]
RomAniA/RumänienE-mail: [email protected]
RussiA/RusslAnDE-mail: [email protected]
sloVAkiA/sloWAkeiE-mail: [email protected]
spAin/spAnienE-mail: [email protected]
ukRAine/ukRAineE-mail: [email protected]
uniteD kingDom/ VeReintes kÖnigReichE-mail: [email protected]
usA/VeReinigte stAAten Von AmeRikAE-mail: [email protected]
Call center: (+36) 1/438-8080 (0–24 h)E-mail: [email protected]
plantations of red grape varieties
are on the increase. The conditions
are also excellent for growing
light, harmonious muscat wines
and sparkling wines, as well as
other white wine varieties.
Wine Recommendations:
Cabernet Sauvignon
Proposed route 10
Balatonföldvár – Kőröshegy – An-
docs – Visz – Rádpuszta – Balaton-
szemes
Distance to cover: 58 km
Version of proposed route 10B
Siófok – Siójut – Balatonszabadi –
Szabadifürdő
Distance to cover: 15 km
This is a light tour across two val-
leys and riding mostly on plane
ground.
What is worth visiting?
The first and only multi-span ferro-
concrete foot-bridge of Hungary
can be found in the port of Bala
tonföldvár.
The far-famed devotionary scul p-
ture of the Virgin Mary ‘lives’ in the
Gothic chapel of the Andocs church,
dating back to the 1500s; the sculp-
ture is given a new robe by the local
people, every second Friday.
If we want to ride a bike in Sió-
fok, by the sió canal, we can turn
to the cycle path winding along
the dam before the Baross Bridge.
In the course of the tour we can
get a taste of the scenery of the
Somogy Hill-country.
Active tip
Cruising on Lake Balaton
Wine travels...
In Southern Balaton region the
Vorgeschlagene Route 10
Balatonföldvár – Kőröshegy – An-
docs – Visz – Rádpuszta – Balaton-
szemes
entfernung: 58 km
Vorgeschlagene Routenvari-
ante 10B
Siófok – Siójut – Balatonszabadi –
Szabadifürdő
entfernung: 15 km
Leichte Tour, die zum großen
Teil auf flachem Gelände durch
zwei Täler führt.
Was sollte man
sich anschauen?
In Balatonföldvár befindet sich
im Hafen die erste und einzige
Stahlbeton-Fußgängerbrücke mit
mehreren Pfeilern.
Die weithin bekannte Maria-
Gnadenstatue hat ihre Heimstatt
in der gotischen Kapelle von An
docs, die Ortsansässigen kleiden
die Statue alle zwei Wochen in ein
neues Gewand.
Wenn man in Siófok am sió
kanal entlang Rad fahren möchte,
kann man vor der Baross-Brücke
auf den zum Damm abbiegenden
Radweg fahren. Auf dieser Strecke
bietet sich ein schöner Ausblick
auf das Hügelland von Somogy.
Aktiv Tipp
Schiffsausflug auf dem Balaton
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Im Südbalatoner Weingebiet
steigt der Anteil an roten Rebsor-
ten. Hier herrschen ausgezeichne-
te Bedingungen für die Erzeugung
von leichten harmonischen Mus-
kateller-Weinen und Sekten sowie
zur Erzeugung von Weißweinen
aus anderen Rebsorten.
Weinempfehlung:
Cabernet Sau vignon
Active tip
Hunting in Balatonfenyves
Wine travels...
The old thatched cellars of the his-
toric line of wine cellars in Táska
cherish the memory of those times
when the settlement was a lake-
shore one.
Wine Recommendations:
Welschriesling
Proposed route 9
Balatonszentgyörgy - (Vörs) – Mar-
cali – Nikla – (Somogyvár) – Táska
– Bu zsák – Fonyód
Distance to cover: 49 km
Version of proposed route 9B
Balatonfenyves – Imremajor – Fe-
hérvizi láp – Csisztapuszta – Ba la-
ton fenyves
Distance to cover: 30 km
This is a light tour. We can ride
on low-traffic asphalt-coated sub-
sidiary roads.
What is worth visiting?
The Csillagvár (Star Castle) in Bala
tonszentgyörgy. The former hunt-
ing castle of the Festetics counts
is a unique building with its star-
shaped ground-plan. The Medieval
life wax-works are located in the
central premises of the covered
castle. The hussar museum can be
found in the Greek cross plan case-
mates. ›Buzsák is the home of needle-
work and shepherd-style carving.
The embroidery art of the village is
far-famed. This colourful world of
needlework is shown to the public
in the permanent exhibitions of
the ‘Tájház’ and the ‘Faluház.
Balatonfenyves, this silent,
pea ce ful and homely summer re-
sort offers various opportunities
for active pastime: bicycle, walk-
ing and Nordic-walking tours in
Nagyberek. Its beach, ‘Lidos’ is
popular among families ›
Vorgeschlagene Route 9
Balatonszentgyörgy - (Vörs) – Mar-
cali – Nikla – (Somogyvár) – Táska
– Bu zsák – Fonyód
entfernung: 49 km
Vorgeschlagene Routenvari-
ante 9B
Balatonfenyves – Imremajor – Fe-
hérvizi láp – Csisztapuszta – Ba la-
ton fenyves
entfernung: 30 km
Leichte Tour, man ist in der Re-
gel auf asphaltierten Nebenstra-
ßen mit wenig Verkehr unterwegs.
Was sollte man
sich anschauen?
In Balatonszentgyörgy die Stern-
burg. Die einstige Jagdburg der
Grafen Festetics ist mit ihrem stern-
förmigen Grundriss einzigartig auf
der ganzen Welt. In dem zentralen
Raum der Burg wurde das mittelal-
terliche Lebenspanoptikum unter-
gebracht. In den Kasematten mit
dem Grundriss eines griechischen
Kreuzes ist das Husarenmuseum zu
besichtigen. ›
Buzsák ist die Heimat der Sti-
ckereien und der Hirtenschnit-
zereien. Die Stickereikunst des
Dorfes ist weithin bekannt. In dem
Heimathaus und im Dorfhaus zeigt
die ständige Ausstellung die reich-
haltige Farben- und Formenwelt.
Balatonfenyves ist ein ruhiger,
familiärer Urlaubsort und bietet
zahlreiche Aktivitäten an: Fahrrad-
fahren, Wandertouren, Nordic-
Wal king-Touren im Nagyberek.
Der Lido-Strand ist bei Familien
sehr beliebt.
Aktiv Tipp
Jagd in Balatonfenyves
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Die alten schilfgedeckten Keller
der denkmalgeschützten Keller-
zeile von Táska bewahren das An-
denken an Zeiten, als die Gemein-
de als eine Ufergemeinde galt.
Weinempfehlung:
Welschriesling
Wine Travels...
The characteristics of the ancient
Badacsony wine growing region
and the special taste of the wines
grown here are given by the clem-
ent soil of the eroded basalt cone,
remnants of the former volcanoes.
The so-called ‘Kéknyelű’ is an emb-
lematic wine of the region.
Wine Recommendations:
Badacsonyi Szürkebarát (Pinot Gris)
Proposed route 6
Keszthely – Cserszegtomaj – Rezi
– Zalaszántó – Várvölgy – Vállus –
Büdöskút – Balatongyörök
Distance to cover: 41 km
This is a medium-rough tour.
Colour marks guide you from Rezi
to the local castle ruins (approx.
3km dirt road marked with yellow).
What is worth visiting?
The stupa constructed in zala
szántó, which is the biggest one
in Europe and the first such shrine
built in Eastern Europe. This is the
one and only shrine in Europe
holding an original Buddha relic.
The Szépkilátó (‘Nice view’)
look-out point is situated in the
boundaries of Balatongyörök.
The Roman villa from the 2nd cen-
tury, the connected bath and the
Roman spring supplying the bath
with water were excavated in the
20th century. This place providing
the most beautiful sight to the lake
and the neighbouring remnant
hills.
Active tip
Hot-air ballooning above the west-
ern part of lake Balaton
Wine travels...
The wine cellars and press-houses
on the southern slopes (Bece
Mountain and Upper Mountain)
Vorgeschlagene Route 6
Keszthely – Cserszegtomaj – Rezi
– Zalaszántó – Várvölgy – Vállus –
Büdöskút – Balatongyörök
entfernung: 41 km
Tour von mittlerem Schwierig-
keitsgrad, von Rezi führen Schilder
zu der lokalen Burgruine (ca. 3 km,
Weg mit gelbem Touristenzeichen).
Was sollte man
sich anschauen?
Die in zalaszántó errichtete Stupa,
die die erste und größte osteuro-
päische derartige Weihestätte ist.
In Europa gibt es nur in dieser Stu-
pa eine originale Buddha-Reliquie.
Am Rand von Balatongyörök
liegt der Aussichtspunkt Szép-
kilátó. Am Fuße des Szépkilátó
Flügels befindet sich die aus dem
2. Jahrhundert stammende römi-
sche Villa. Das dazugehörige Bad
und die das Bad mit Wasser ver-
sorgende Römer-Quelle wurden
im 20. Jahrhundert freigelegt. Von
hier eröffnet sich die schönste Aus-
sicht auf den See und auf die be-
nachbarten Zeugenberge.
Aktiv Tipp
Heißluftballonflug über dem West-
Balaton
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Die Weinkeller und Presshäuser
an den südlichen Hängen von Ba-
latongyörök (Becehegy und Felső
hegy) bewahrten ihre ursprüng-
liche Form. Im Rahmen der für
die Weinliebhaber organisierten
Weintouren können die Weine
der Gegend verkostet werden:
Welsch riesling, Chardonnay, Cser-
szegi fű szeres, Irsai Olivér und
Riesling-Silvaner.
Weinempfehlung:
Balatongyöröki Irsai Olivér
have reserved their original shapes;
winelovers can taste the wines of
the area in organised wine tours.
Welschriesling, Chardonnay, Szür-
ke barát (Pinot Gris), Cserszegi
Fű sze res (Spicy), Irsai Olivér, Rizling-
szilváni.
Wine Recommendations:
Balatongyöröki Irsai Olivér
Proposed route 7
Keszthely – Hévíz – Nemesbük –
(Zalaköveskút) – Kehidakustány –
Zalacsány – Felsőpáhok – Hévíz
Distance to cover: 40 km
Version of proposed route 7B
Kehidakustány – Karmacs – Keszt-
hely
Distance to cover: 23 km
A tour rich in spectacular sites,
including two famous spas near the
route.
What is worth visiting?
The hévíz spring and its crater
lake offer their 38 °C thermal wa-
ter as a natural bath. The sulphu-
ric, slightly radioactive water of
the Lake Hévíz provides excellent
cure for rheumatic and locomotor
disorders, as well as neurological
problems.
The Festetics Castle is deser-
vedly the most well-known build-
ing of keszthely. In the building
one can find various exhibitions:
the Coach Museum, the Hunting
Museum, as well as the model rail
exhibition. Apart from these vari-
ous special museums can be found
all over the town. All questions re-
lated to Lake Balaton will be an-
swered at the Balaton Museum. ›
Active tip
Fishing in Lake Balaton and the
fishing lake of Zalacsány
Vorgeschlagene Route 7
Keszthely – Hévíz – Nemesbük –
(Zalaköveskút) – Kehidakustány –
Zalacsány – Felsőpáhok – Hévíz
entfernung: 40 km
Vorgeschlagene Routenvari-
ante 7B
Kehidakustány – Karmacs – Keszt-
hely
entfernung: 23 km
Eine Tour, die durch zwei be-
kannte Badeorte der Gegend
führt und reich an Sehenswürdig-
keiten ist.
Was sollte man
sich anschauen?
Die hévízer Quelle und deren Kra-
ter bieten als natürliches Bad 38 °C
warmes Heilwasser. Das schwef-
lige, leicht radioaktive Wasser ist
ausgezeichnet zur Heilung von
rheumatischen Beschwerden, von
Krankheiten des Bewegungsap-
parates und des Nervensystems
geeignet.
Das bekannteste Gebäude von
keszthely ist zu Recht das wunder-
schöne Festetics-Schloss. In dem
Gebäude befinden sich ein Kut-
schenmuseum, ein Jagdmuseum
sowie eine Modelleisenbahnaus-
stellung. Daneben erwarten die
Besucher pittoreske Museen in der
ganzen Stadt. Jede Frage bezüg-
lich des Balatons wird im Balaton-
Museum beantwortet. ›
Aktiv Tipp
Angeln am Balaton und an Zala-
csányer Angelteich
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Der Stadtteil von Hévíz mit der be-
sonderen Atmosphäre ist Egregy.
Das Gebiet ist eine typische Weiß-
wein erzeugende Landschaft, die
am meisten verbreiteten Sorten
sind der Welschriesling, der Graue
Mönch und der Riesling-silvaner,
doch man findet hier auch Grünen
Veltliner und Muskateller.
Wine travels...
Egregy is a special quarter of Hévíz
with a unique image and atmos-
phere. The region is a typical white
wine growing area; its most wide-
spread varieties are Welschriesling,
Szürkebarát (Pinot Gris) and Rizling-
szilváni, but Zöldveltelini and mus-
cat can also be found here.
Proposed route 8
Keszthely – Alsópáhok – Sármellék
– Zalavár – Zalaszabar – Garabonc –
Za la ka ros – Galambok (Kápol na-
pusz ta) – Ba la ton ma gya ród (Ká nya-
vá ri Is land) – Sármellék – Al só pá hok
– Keszt hely
Distance to cover: 73 km
Small Balaton, a wetland of
European fame, is subject to the
Ramsar Convention. We cross an
area of special importance and rich
in rare natural and terrain features.
What is worth visiting?
The Gránit Medical Centre and Ad-
venture Bath of zalakaros provides
not only healing, but strength and
adventure as well for the entire
family. The medical water of Za-
lakaros contribute to the healing of
patients struggling mainly with ex-
haustion or locomotor problems;
it suits rehabilitation and follow-
up care after accident-related or
orthopaedic surgeries well. ›In kápolnapuszta the Buffalo
Reservation represents an excit-
ing place of interest. In the area
open all year long the buffalos can
be observed in their natural envi-
ronment. ›
Active tip
Birdwatching at the small-Balaton
Vorgeschlagene Route 8
Keszthely – Alsópáhok – Sármellék
– Zalavár – Zalaszabar – Garabonc –
Za la ka ros – Galambok (Kápol na-
pusz ta) – Ba la ton ma gya ród (Ká nya-
vá ri Insel) – Sármellék – Al só pá hok
– Keszt hely
entfernung: 73 km
Die unter die Ramsar-Kon ven ti-
on fallende Region des Klein -Ba la-
ton ist ein europaweit bekanntes
Feuchtgebiet. Auf unserer Tour
fahren wir durch das an natürlichen
und land schaft lich en Raritäten
reic he und außergewöhnliche
Feucht gebiet des Klein-Balaton.
Was sollte man
sich anschauen?
Das Gránit Heil- und Erlebnis-
bad spendet Familien nicht nur
Heilung, sondern auch Kraft und
Erlebnisse. Das zalakaroser Heil-
wasser fördert in erster Linie die
Genesung von Patienten, die mit
Erschöpfungszuständen, Proble-
men des Bewegungsapparates zu
tun haben, es ist gut zur Rehabi-
litation in der Nachbehandlung
nach Unfall- und orthopädischen
Operationen anwendbar. ›Das Büffelreservat ist in kápol
napuszta eine interessante Se-
henswürdigkeit. Auf dem an allen
Tagen des Jahres zugänglichen
Gelände können Büffel unter na-
türlichen Umständen beobachtet
werden. ›
Aktiv Tipp
Vogelbeobachtung am Klein-Ba-
laton
Auch im Weingebiet
radeln wir...
In dem Balaton-melléker Weinan-
baugebiet werden zum großen
Teil Weißweine erzeugt. Dazu ge-
hört auch Zalakaros, das Teil der
Zalaer Weinstraße ist. Auf dem
Hang über der kleinen Stadt befin-
den sich zahlreiche Weinkeller, wo
unter anderem die lokale Speziali-
tät, der Zalakaroser Tónai, verkos-
tet werden kann.
Wine travels...
The ‘Balaton-melléki’ wine region
is mostly an area for white grapes.
Zalakaros, part of the Zala Wine
Route also belongs to here. On the
hillside above the little town there
are numerous wine cellars, where
visitors can taste the local specia-
lity, ‘Tónai’ among others.
Proposed route 4
Zánka (Hegyestű, Monoszló) – Kö-
veskál – Szentbékkálla – Mind szent-
kálla – Kékkút – (Salföld–Áb ra hám-
hegy) – Kővágóörs – Rév fü löp
Distance to cover: 25 km
This is a medium-rough tour
guiding you to the Hegyestű (Spi-
ked Needle) and the Sea of Rocks,
i.e. special attractions of the Bala-
ton Highlands National Park.
What is worth visiting?
The guard of the Káli Basin, the 337
high hegyestű between Zánka
and Monoszló, whose northern
part was extracted by the former
quarry. The lava curdled in the
crater of the former volcano split
up into multiangular, upright co-
lumns as a result of the cooling.
The sight is unique in Hungary, but
also represents a rare occurrence
on a European scale. ›kékkút owes its fame to the
mineral water of Kékkút. The bott-
ling of this water started back in
the 1900s. Visitors can also collect
water from the springs - let’s taste
the favourite drink of the Byzan-
tine empress without fear!
Active tip
Horse-riding in the Balaton Uplands.
Wine Travels...
In the wine growing region of the
Balaton Uplands, white grapes
have a predominance over the red
varieties; the Cserszegi Fűszeres
(Spicy), the Szürkebarát (Pinot Gris)
Vorgeschlagene Route 4
Zánka (Hegyestű, Monoszló) – Kö-
veskál – Szentbékkálla – Mind szent-
kálla – Kékkút – (Salföld–Áb ra hám-
hegy) – Kővágóörs – Rév fü löp
entfernung: 25 km
Tour von mittlerem Schwierig-
keitsgrad zu den besonderen Na-
turschätzen des Nationalparks Ba-
laton-Oberland, zur Felsformation
Hegyestű und zu dem Steinmeer.
Was sollte man
sich anschauen?
Der Wächter des Tors des Káli-Be-
ckens ist der sich zwischen Zánka
und Monoszló erhebende 337 m
hohe hegyestű, dessen nördlicher
Teil durch den früheren Steinbruch
abgebaut wurde. Die im Krater des
einstigen Vulkans erstarrte Lava
wurde nach dem Abkühlen zu ei-
ner vieleckigen senkrechten Säule
geformt. Der Anblick ist einmalig
in Ungarn, doch auch in ganz Eu-
ropa nur selten zu finden. ›kékkút verdankt seinen Ruf
dem Mineralwasser, das seit 1900
in Flaschen abgefüllt wird. Auch
heute gibt es noch die Gelegen-
heit, Wasser zu entnehmen. Man
sollte dieses Lieblingsgetränk der
byzantinischen Kaiserin kosten!
Aktiv Tipp
Ein Ritt im Balaton-Oberland
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Im Weinanbaugebiet Balaton-Ober-
land überwiegen die weißen Rebsor-
ten, Sorten wie Cserszegi Fűszeres,
Grauer Mönch und Welsch riesling
haben ihre wahre Heimat in die-
sem Gebiet gefunden. Unter den
Rotweintrauben wird einzig der
Pinot Noir angebaut.
Weinempfehlung:
Cserszegi Fű sze res
ging to the Balatonfüred-Csopak
Wine Region mostly blue grape
varieties - Kékfrankos (blaufrank-
isch), Zweigelt, Merlot, Kékoportó,
Cabernet – are characteristic.
Wine Recommendations:
Tiha nyi Merlot
Proposed route 3
Balatoni Bringakörút – Diós – Göd -
rös – Hajóállomás – Tihanyi-rév – Ti-
hany (Ófalu) – Balatoni Bringa körút
Distance to cover: 11 km
Version of proposed route 3B
Tihany – Belső-tó – Horgásztanya –
saj kodi strand – Bringakörút
Distance to cover: 10 km
This is a short medium-rough
tour guiding you among wonder-
ful natural and architectural places
of interest in the Tihany Peninsula.
What is worth visiting?
The royal deed ordaining the
construction of the tihany Ben
edictine Abbey, the so-called
Tihany Deed of Foundation (of the
monastery) dating back to 1055 in-
cludes the oldest written words of
the Hungarian language in a Latin
context. It is also worth visiting the
Visitor Centre of the Tihany Bene-
dictine Abbey entitled porta pacis,
that is the Gate of Peace, after ha-
ving looked at the undercroft and
the magnificent Baroque church.
Everything that is lavender: the
lavender house! In the visitor
centre established on the shore of
the Inner Lake visitors can become
familiar with the once raging world
of volcanoes. The centuries-old co-
existence, symbiosis of the people
of Tihany and nature, its emble-
matic culture, as well as lavender-
growing represent the backbone,
the centre of the exhibition. ›
Wine Travels...
On the Tihany Peninsula, belon-
Vorgeschlagene Route 3
Balatoni Bringakörút – Diós – Göd -
r ös – Hajóállomás – Tihanyi-rév – Ti-
hany (Ófalu)–Balatoni Bringakörút
entfernung: 11 km
Vorgeschlagene Ro u ten va -
r ian te 3B
Tihany–Belső-tó–Horgásztanya–
saj kodi strand–Bringakörút
Radrundweg: 10 km
Kurze Tour auf der Tihanyer
Halbinsel von mittlerem Schwie-
rigkeitsgrad inmitten natürlicher
und architektonischer Sehenswür-
digkeiten.
Was sollte man
sich anschauen?
Die königliche Urkunde, die den Bau
der Abtei von tihany anordnete,
die Gründungsurkunde aus dem
Jahr 1055 enthält die ältesten, in
ungarischer Sprache geschriebenen
Worte in lateinischem Textumfeld.
Es lohnt sich auch, nach der Be-
sichtigung der Unterkirche und der
prächtigen Barockkirche in das Be-
sucherzentrum der Benediktinerab-
tei, die porta pacis, was Tor des Frie-
dens bedeutet, hereinzuschauen.
Inmitten von Lavendel: das la
vendelhaus. In dem am Ufer des
Inneren Sees errichteten Besucher-
zentrum kann man die einst unge-
stüme Welt der Vulkane kennenler-
nen. Im Mittelpunkt der Ausstellung
steht das jahrhundertelange Zu-
sammenleben der Menschen von
Tihany und der Natur, die prägende
Kultur sowie der Lavendelanbau.›
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Auf der Tihanyer Halbinsel, die zum
Weingebiet von Balatonfüred-Cso-
pak gehört, werden vor allem Rot-
weine erzeugt – typisch sind Blau-
fränkischer, Zweigelt, Merlot, Blauer
Portugieser, Cabernet.
Weinempfehlung:
Tihanyi Merlot
hilarating and have high extract
content. The Riesling wines of the
Zánka area are characteristically e-
legant and their acids are complex
but never harsh. The Italian Ries-
ling (Olaszrizling) is a characteristic
white wine-grape, however, also
other wines have been added to
this noble group like Tramini, Char-
donnay, Sauvignon blanc.
suggestion:
Balatonszőlősi Char donnay
Vorgeschlagene Route 2
Balatonfüred – Balatonszőlős –
Tótvázsony – Barnag – Nagyvá-
zsony – Mencshely – Dörgicse –
(Balatonakali) – Vászoly – Aszófő
– Balatonfüred
entfernung: 52 km
Stimmungsvolle Tour von mitt-
lerem Schwierigkeitsgrad, sie führt
durch kleine Dörfer, die von volks-
tümlicher Architektur geprägt sind.
Was sollte man
sich anschauen?
In nagyvázsony die Kinizsi-Burg,
wo eine der bekanntesten Attrak-
tionen der schön restaurierten
mittelalterlichen Burg die Ausstel-
lung ist, die mithilfe tausender
kle iner Puppen historische Bilder
aus der ungarischen Geschichte
darstellt. ›In Balatonfüred die Tagore Pro-
menade, von wo sich eine einzig-
artige Aussicht auf den See bietet,
sowie das Stadtviertel der Reform-
zeit, das die Atmosphäre des 19.
Jahrhunderts bewahrt. Wenn es
einem sehr warm ist, kann man sich
auch im Balatonfüreder Aquapark-
bad abkühlen! ›
Aktiv Tipp
Eine Segeltour auf dem Balaton,
Wasserskifahren in Balatonfüred
beim Campingplatz.
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Die Weine der Gegend von Balaton-
füred sind körperreicher, feuriger, sie
haben einen höheren Extraktgehalt.
In der Umgebung von Zánka sind
die Riesling-Weine eleganter, ihre
feinen Säuren sind komplexer, doch
niemals zu stark hervortretend. Die
charakteristische Weißweinrebe des
Gebiets ist der Welsch riesling, doch
heute kann man auch schon ande-
re Rebsorten nennen wie Traminer
und Chardonnay.
Weinempfehlung:
Ba la ton sző lő si Chardonnay
The Balaton region offers a va-
riety of eventful opportunities for
cyclists. You can ride around Lake
Balaton using the Balaton Bicycle
Route 1 , consisting of partly
completed bike routes and unfre-
quented roads marked for cyclists .
With this publication we wish to
draw your attention to specific cu-
riosities and places of interest that
can be seen along the route. In
addition, we suggest various tour
proposals which can help you get
better acquainted with the region.
Let’s ride to Balaton!
In der Balatonregion gibt es zahl-
reiche und unterschiedliche Mög-
lichkeiten zum Radfahren. Auf dem
Balaton-Radweg ist der See voll-
kommen zu umrunden 1 , teil-
weise auf ausgebauten Radwegen,
teilweise auf ausgeschilderten
Straßen mit wenig Verkehr.
In dieser Publikation möchten
wir Sie auf die am Radweg zu fin-
denden Sehenswürdigkeiten und
weniger bekannten Besonderhei-
ten aufmerksam machen. Dane-
ben finden Sie hier einige Tou-
rentipps, durch die Sie die Region
näher kennen lernen können.
Auf zum Balaton!
Proposed route 2
Balatonfüred – Balatonszőlős –
Tótvázsony – Barnag – Nagyvá-
zsony – Mencshely – Dörgicse –
(Balatonakali) – Vászoly – Aszófő
– Balatonfüred
Distance to cover: 52 km
This medium-rough tour guides
you through lovely small villages
that still bear the marks of folklore
architecture.
What is worth seeing?
In nagyvázsony, the Kinizsi Cast-
le. One of the places of interest in
the neatly reconstructed castle
with an exhibition where several
thousands of small-size dolls illus-
trate the life of the Hungarians in
the medieval centuries. ›
In Balatonfüred, the Tagore Al-
ley gives a wonderful panorama to
the lake and guides you towards
the downtown area, restored ac-
cording to the 19th century Re-
form Age style of architecture. In
extremely hot weather, we can
plunge in the pools of the Balaton-
füred Aquapark! ›
Active tip
Sailing on Lake Balaton, water ski-
ing in the Camping of Balatonfüred.
We are proficient in wine,
as well …
The wines produced in the Bala-
tonfüred area full-bodied and ex-
ANNA GRAND HOTEL WINE & VITAL
Description: This hotel is renowned for being the venue of the traditional Anna Balls, and is
located in the historic downtown of Balatonfüred, in a calm and tranquil environment. The hotel
is located in a more than 200-year old historic building offering 100 rooms, as well as luxury
suites in the Ipoly Residence Wing, wellness department, beauty saloon, special wine-therapy
massages, pools, body care units, confectionery, bowling courses, mini-golf course, Biomed
Sanative Sanctuary, Wine Store and exclusive wine-vault. In 2009 and 2011, the “County Well-
ness Hotel of the Year” Prize was awarded to the hotel. You can rent a bike or deposit your bike
in a covered shelter.
BeschreiBung: Das auch als Austragungsort der Annabälle bekannte Hotel befindet sich
im historischen Zentrum von Balatonfüred in ruhiger, erholsamer Umgebung in einem mehr als
200 Jahre alten, unter Denkmalschutz stehenden Gebäude. Es verfügt über 100 Zimmer mit
Luxussuiten im Flügel Ipoly Residence, über einen Wellness-Bereich, einen Beauty-Salon, es
bietet außergewöhnliche Weintherapie-Massagen, Bäder, Körperbehandlungen, Konditorei,
Bowlingbahn, Minigolf, Biomed-Kursalon, Vinothek und erwartet seine Gäste mit exklusiven
Weinen. Unser Hotel erhielt im Jahr 2009 und 2011 den Preis „Ländliches Wellness-Hotel
des Jahres”. Im Hotel können Fahrräder ausgeliehen bzw. auch an einem überdachten Ort
aufbewahrt werden.
ANNA GRAND HOTEL**** Wine & VitalH-8230 Balatonfüred, Gyógy square 1.( (+36) 87/581-200E-mail: [email protected]
9Í szerviz WiFi ›
VikTOR WiNE- AND GuEsTHOusE
Description: Our restaurant has been operating since 1997 with high quality and diverse,
multi-colour cuisine. In our menu guests can find the masterpieces of Hungarian and interna-
tional cuisine as well. The four-star hotel, the Viktor Wine- and Guesthouse is furnished with 17
guestrooms, 2 apartments, wellness facilities, a fitness room and a wine-cellar. Laptops and
spa-entrance are provided for our guests free of charge. The wine-cellar of the family offers
home-grown and bottled wine and ‘pálinka’ varieties. We are a qualified station of the Balaton
Bicyle Route, where the cyclists can eat, drink, sleep - and they can also receive help in servic-
ing their bikes.
BeschreiBung: Unser Restaurant wird seit 1997 betrieben, hier wird sehr gut und vielseitig
gekocht. Auf unserer Speisekarte findet man die Köstlichkeiten der ungarischen und interna-
tionalen Küche. Das 4-Sterne-Hotel, das Viktor Wein- und Gasthaus mit 17 Zimmern und 2
Appartements ist mit Wellnessbereich, Fitnessraum und Schau-Weinkeller ausgestattet. Wir
stellen den Gästen unentgeltlich Laptops und Eintrittskarten für den Strand zur Verfügung. Die
Winzerei der Familie bietet im Schauweinkeller die selbst erzeugten und abgefüllten Weine und
Brände an. Wir sind eine eingestufte Station des Balaton-Radrundwegs, wo die Radwanderer
einkehren, etwas trinken und schlafen können und bei Serviceleistungen unterstützt werden.
Viktor Wine- and GuesthouseH-8647 Balatonmáriafürdő, Vilma street 9.( (+36) 30/377-9389E-mail: [email protected]
9…Íô WiFi szerviz
ANNAGORA AquApARk
Description: Everything you need for a great summer is here! You will have so much
fun this summer at the biggest Aquatic Fun- and Wellness Park of the Lake Balaton! Unique
view to the surrounding area! Huge wave pool, 12 attractive water-slides, 3 water-slides for
children, heated pools (baby pools with toy-elements, fun-pools with wellness-elements) beach
volleyball court, restaurants, snack bars – all for the well being of the guests. In our wellness
area ice-cave, Finnish and bio saunas of 60-80-90 degree Celsius, sinking bath, steam-
cabins with aromatic herbal-oils help visitors to relax. Further information on our website:
www.annagora.com.
BeschreiBung: Hier gibt‘s alles, was den Sommer schön macht! Unvergessliche Erleb-
nissen und echten Wasserspass, dessen Sie nie satt werden, sowie die einmalige Aussicht
auf die Umgebung, sind garantiert im grössten Erlebnis- und Wellness-Park am Balaton. 12
attraktive Riesenrutschen und 3 Rutschen für Kinder, geheizte Becken (riesiges Wellenbecken,
Kinderbecken mit Spielelementen, Erlebnisbecken), Strandvolleyballplatz, Restaurants und
Büffets erwarten die Gäste. Im Wellnessbereich finnische und Biossaunen mit 60-80-90 °C,
Tauchbecken und Dampfkabinen mit ätherischen Ölen helfen bei Erholung der Gäste. Weitere
Informationen auf der Webseite: www.annagora.com
ANNAGORA AQUAPARK H-8230 Balatonfüred, Fürdő street 35.( (+36) 87/581-430E-mail: [email protected]; [email protected]
9Í›
BALATONföLDVáRDescription: Can’t find it? You don’t know
where to search for it? Or you don’t even know
where to go? The hiking route planning program of
the Balatonföldvár Touristic Region is only one click
away from you.
BeschreiBung: Finden Sie nicht, was Sie su-
chen? Wissen Sie nicht, wo Sie es suchen sollten
oder haben Sie es noch gar nicht entschieden, wo-
hin Sie fahren? Der Touren Routenplaner der Touris-
tikregion Balatonföldvár ist nur einen Klick von Ihnen
entfernt!
Tourinform BalatonföldvárH-8623 Balatonföldvár, Petőfi street 1. ( (+36) 84/540-220E-mail: [email protected]
BRiNGAkALi
Description: In summer 2012 a rest area is
opening for cyclists under the name of “Bringakali” in
the centre of Balatonakali, in the triangle bordered by
the cycle path, the beach and the campsite.
BeschreiBung: Der Fahrradrastplatz „Bringaka-
li” wird ab Sommer 2012 in der Ortsmitte von Bala-
tonakali in dem von dem Radweg, dem Strand und
dem Campingplatz umgebenen Dreieck eröffnet.
BRINGAKALIH-8243 Balatonakali, Vasút line 2.E-mail: [email protected]
Í szerviz WiFi …›
2 route
ring-tour in the heart of the Balaton highlands
rundtour im herzen des Balaton-oberlandes
entdeckung der halbinsel tihanytour im Káli-Becken
3 route
Discovering the tihany peninsula
4 route
excursion in the Káli basin
6 route Wandering in the Keszthely mountains
7 route In the region of spas on bike
8 route Bicycle adventures by the small-Balaton
10 routeexcursion in outer Somogy
kEszTHELy VáROs VSZK Kollégiuma
ERikA ApARTmENT HOUSE & GUEST HOUSE
pLATáN GuEsTHOusE
Description: The guest house is situated in the
most beautiful area of Balatonszemes, directly on the
shore; ideal location for children and sports camps.
BeschreiBung: Die Pension befindet sich an
der schönsten Stelle von Balatonszemes direkt am
Seeufer; idealer Schauplatz für Ferien- und Sport-
lager.
Platán GuesthouseH-8636 Balatonszemes, Ady Endre street 26.( (+36) 30/60 23-677E-mail: [email protected]
9Íô WiFi
Description: We recommend our 240-bed
students’ hostel located only 100 metres from the
Keszt hely beach primarily for groups and hikers.
BeschreiBung: Kaum 100 m vom Keszthelyer
Stadtstrand entfernt befindet sich das Kollegium mit
240 Betten, das wir in erster Linie Gruppen und Feri-
enlagern empfehlen.
Keszthely Város VKSZ KollégiumaH-8360 Keszthely, Mártírok road 1.( (+36) 83/515-300E-mail: [email protected]
9…Íô WiFi ›
Description: The guest house is situated just a
few-minutes walk from Lake Balaton, with wellness
services and bicycles available for the guests.
BeschreiBung: Die Pension befindet sich nur
ein paar Minuten Spaziergang vom Balaton entfernt,
die Gäste erwarten Wellness-Angebote und auch
Fahrräder stehen zur Verfügung.
Erika Apartment House & Guest HouseH-8360 Keszthely, Ady Endre street 16.( (+36) 83/314-591E-mail: [email protected]
9Íô› WiFi
9 route Inner Somogy by bike
Proposed route 5
Badacsony – Badacsonytomaj
– Káp talantóti – Nemesgulács –
Ba da csony tördemic – Szigliget –
Balatoni Bringakörút
Distance to cover: 18 km
Proposed supplementary
route 5B
Nemesgulács – Kisapáti – Hegy-
magas – Tapolca – Gyulakeszi –
Káptalantóti
Distance to cover: 27 km
This is a short and light „pano-
rama tour”, recommended to all
age groups.
What is worth visiting?
The picturesque szigliget cast
le ascending above lake Bala-
ton from a lone cliff. This castle
had become a significant border
fortress by the mid 16th century
– the Turks could not capture it
either. The remains of the fortress
– also known as the Castle of Bala-
ton – can be visited all year long
with various events and castle
games organized there. ›In tapolca no – one can miss the
Tapolca Cave Lake – visitors can
also go in a boat and row here. The
Mill Lake and its environs with the
200-year-old water-mill and the
water-stage create Mediterranean
atmosphere. ›
Active tip
Nordic walking in Badacsony.
Vorgeschlagene Route 5
Badacsony – Badacsonytomaj
– Káp talantóti – Nemesgulács –
Ba da csony tördemic – Szigliget –
Balatoni Bringakörút
entfernung: 18 km
Vorgeschlagene ergänzende
Route 5B
Nemesgulács – Kisapáti – Hegy-
magas – Tapolca – Gyulakeszi –
Káptalantóti
entfernung: 27 km
Kurze, leichte „Panoramatour”
für alle Altersgruppen empfohlen.
Was sollte man
sich anschauen?
Die auf der einsamen Felsforma-
tion stehende, malerische Burg
von szigliget, die sich über dem
Balaton erhebt. Die Burg war
Mitte des 16. Jahrhunderts eine
wichtige Grenzburg des Balaton-
Oberlandes, die Türken konnten
sie niemals einnehmen. In der
während des ganzen Jahres zu be-
suchenden, auch Burg des Balatons
genannten Burgruine finden zahl-
reiche Veranstaltungen und Burg-
spiele statt. ›In Tapolca sollte die tapolca
er seehöhle nicht ausgelassen
werden, wo man auch Boot fahren
kann. Die Umgebung bietet mit
der 200 Jahre alten Wassermühle
und der Wasserbühne eine medi-
terrane Atmosphäre. ›
Aktiv Tipp
Nordic-Walking in Badacsony
Auch im Weingebiet
radeln wir...
Der Charakter des alten Badacso-
nyer Weinanbaugebietes, die be-
sondere Note der hier erzeugten
Weine ist dem günstigen Boden
der einstigen, hier erhalten geblie-
benen Basaltkuppen zuzuschrei-
ben. Der charakteristische Wein
der Gegend ist der Blaustengler.
Weinempfehlung:
Badacsonyer Grauer Mönch (Ba-
dacsonyi Szür kebarát)
5 route on two wheels in the tapolcai basin
representations of the hungarian tourism Plc.
Vertretungen des ungarisches tourismusamtes geschl. agw
taKe out your BIKe!
auf In Den Sattel!
N46 52.898E17 45.225
Description: Our Adventure Island in one of the
most beautiful areas of the Tihany Peninsula provide
active relaxation for our guests from the age of 3 up
to even 100. On the Adventure Island visitors can
not only take pleasure in the sight of lake Balaton,
but they can also test the children, junior and adult
courses along with several other facilities.
BeschreiBung: Unser Abenteuerpark bietet
unseren Gästen von 3-100 Jahren aktive Erholung
auf dem schönsten Teil der Tihanyer Halbinsel. Auf
der Abenteuerinsel erwarten den Besucher neben
dem bezaubernden Anblick Kinder-, Junioren- und
Erwachsenen-Spielplätze und andere Attraktionen.
Adventure Island TihanyH-8237 Tihany, Lepke line, Gödrös beach( (+36) 30/351-5917E-mail: [email protected]
›Íô
ADVENTuRE isLAND TiHANy
9…Í›
szerviz
ôWiFi
Child allowances/Kinderrabatt
Obstacle-free/ Barrierefrei
Bike-friendly/Fahrradfreundlich
Child-friendly/ Kinderfreundlich
Bike service/Fahrradservice
Beach/Strand
WiFi in line/WiFi im Einklang
agenDa/ ZeIchenerKlärung
auf zwei rädern im tapolcai-Beckentour im Keszthelyer gebirge mit dem rad durch das land
der heilbäder
abenteuer auf dem rad am Klein-Balaton
auf dem Drahtesel ins Innere Somogy
ausflug ins äussere Somogy
VéRTEs Conference and Wellness Hotel
Description: The hotel is located in the center
of Siófok with complex services through both the
location and offers an ideal opportunity for recrea-
tion, entertainment, corporate and family events. 56
standard double rooms, LCD TV, minibar, telephone,
hair dryer, air-conditioning, shower room and two
exclusively furnished suites, as well as for disabled
guests in two rooms for guests all year round.
BeschreiBung: Vértes Hotel liegt im Zentrum
von Siófok. Mit komplexen Dienstleistungen bietet
eines ideale Gelegenheit für Erholung, Unterhaltung,
Firmen- und Familienfeiern. 56 Standard Doppel-
zimmer, LCD-TV, Minibar, Fön, Klimaanlage, Dusche
und zwei exklusiv eingerichteten Suiten, sowie für
behinderte Gäste in zwei Zimmern für die Gäste das
ganze Jahr über.
Vértes**** Conference and Wellness HotelH-8600 Siófok, Batthyány street 24.( (+36) 84/312-422E-mail: [email protected]
9Í…
Description: The Adventure Park of lake Bala-
ton is situated on 10 acres and 56 obstacles are
waiting for the guests. The park is being developed,
but you can find a practising and a children ride, 2
junior, an adult panorama path and a sliding path
with 6 obstacles in it. The adventure beach is next
to Gyenes Lido Beach and it is accessible across
the beach.
BeschreiBung: Der Balatoner Abendteuerpark
hat eine Fläche von fast 4 Hektar und bietet 56 Hin-
dernisse für die Gäste. Der Park entwickelt sich noch.
Es gibt Übungparcour, Kinderparcour, 2 Juniorpar-
cours, Erwachsene Panoramaparcour, und Rutsch-
parcour mit 6 Hindernissen. Der Abendteuerstrand
befindet sich neben dem Gyenes Lido Strand und ist
über den Strand erreichbar.
Kalandstrand (Adventure Beach) GyenesdiásH-8315 Gyenesdiás, Gyenesi Lidóstrand( (+36) 20/475-0840E-mail: [email protected]
9Íô›
GyENEsDiás Kalandstrand
VONyARcVAsHEGyDescription: Vonyarcvashegy is extremely rich
in natural treasures and sights, located on the north-
ern shore of Lake Balaton. The southern slo pes of
the Keszthely Mountains, the places of excursion in
the area and the marked paths are worthily popular
among nature lovers. Spend your spare time with us!
Hungarian cuisine and excellent local wines will
surely enrich the experience.
BeschreiBung: Vonyarcvashegy ist eine wahre
Schatztruhe voller Naturschönheiten am Nordufer
des Plattensees. Die südlichen Hänge des Keszthe-
lyer Gebirges, die reizvollen Ausflugsziele und die
markierten Wanderwege werden von unseren Gäs-
ten zu Recht hochgeschätzt. Verbringen Sie Ihren
Urlaub bei uns! Das reichhaltige kulinarische Ange-
bot der ungarischen Küche und die edelsten Qua-
litätsweine unserer Gegend bieten Ihnen Erlebnisse
der besonderen Art.
Tourinform VonyarcvashegyH-8314 Kossuth Lajos street 42.( (+36) 83/348-253E-mail: [email protected]
2
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
g o t o h u n g a r y. c o m
active/Aktiv tour map/ Tourenkarte
BalatoneXPerIence on t Wo WheelSerleBnISSe auf ZWeI r äDerng o t o h u n g a r y. c o m
Bike around lake Balaton!We can help organize tours (organized 3‐day tours,
any individual tours, the whole round tours)and offer accomodation.
If you have done tour and you will register,you will be granted: bike T‐shirt, medal,
and certificate with your name.Apply and you can get some information about:
‐ bicycle‐friendly restaurants‐ service stations, bike rentals
‐ programmes, attractions.
P&B PARK andBIKE!
ACCOMMODATIONMAKING
Contact us:[email protected],
Join us on facebook:Balatonbringa Klub
H&B
Have you biked around it yet?CYCLympicsCycling tours around lake Balaton
www.balatonbringa.huwww.balatonbiketour.hu
www.balatontourist.hu
BALATONTOURIST Great holiday at lake BalatonWe expect the camping friends with the most diversified acommodations and services of Lake Balaton.
Campsites • Mobile homes • Bungalows • Tents for hire • Bike rental • Special price for bikers with small tents
BALATONTOURISTDer Urlaubspezialist am Balaton! Eine breite und abwechslungsreiche Palette anUnterkünfte erwarten die Campingfreunde.
Campingplätze • Mobile Homes • Mietzelte • Bungalows • Fahrradverleih • Sonderpreis für Fahrradfahrer mit kleinem Zelt
Infomation / Informationen:Balatontourist Tel: +36/88/544-444, Fax: +36/88/544-455e-mail: [email protected]/Buchung: www.balatontourist.hu
2012_SM380_kulfoldi_hirdetes.indd 1 5/24/12 3:01 PM
61
Lápafõ
Szakcs Kocsola
1951901851801751701651601551501451401351301251201151101051009594kmm90
100
110
120
130
140
150
160
170
190
185
181
178168158155151146141134130122114
106102
Balatonkenese
BalatonakarattyaBalatonaliga
BalatonvilágosSiófokZamárdiSzántódBalatonföldvárBalatonszárszóBalatonszemesBalatonlelleBalatonboglárFonyódBalatonfenyvesBalatonmáriafürdőBalatonberény south shore
Südufer
north shoreNordufer
90
100
110
120
130
140
150
20005101520253035404550556065707580859094kmm
197068,51116
22
2426
28
344142485355
62
6974808385
89
BalatonfűzfőBalatonalmádiAlsóörsPaloznakCsopakBalatonfüredTihanyAszófőÖrvényes
BalatonudvariBalatonakaliZánkaBalatonszepezdRévfülöpBalatonrendesÁbrahámhegy
BadacsonySzigligetBalatonederics
BalatongyörökVonyarcvashegyGyenesdiásKeszthely
DIStanceS anD eleVatIonS / entfernungSanZeIge unD nIVeauunterSchIeDe
1
On the recommendation of the Balaton Bicycle Tourism Association
Mit der Empfehlung des Balatoner Fahrrad-Touristikverbandes (Balatoni Kerékpáros Turisztikai Egylet)
Information/Information: [email protected]
Published by: Hungarian Tourism Plc.Balaton Regional Marketing Directorate8230 Balatonfüred, Blaha Lujza street 2.Phone: (+36) 87/342-801 Fax: (+36) 87/342-871E-mail: [email protected]
Herausgeber: Ungarisches Tourismusamt geschl. AGBalatoner Regionale Marketingdirektion 8230 Balatonfüred, Blaha Lujza Strasse 2.Telefon: (+36) 87/342-801 Fax: (+36) 87/342-871E-Mail: [email protected]
Manuscript: Balaton Regional Marketing Directorate of the Hungarian Tourism Plc.Balaton Bicycle Tourism Association Western Balaton Tourism Office Nonprofit Ltd.
Themes on cycling: based on the hungarian manuscript of FRIGORIA Publishing House Ltd., www.frigoriakiado.hu
Skript: Ungarisches Tourismusamt geschl. AG. Balatoner Regionale Marketingdirektion, Balatoner Fahrrad-Touristikverband, Nyugat-Balatoni Turisztikai Iroda Nonprofit Kft.
Fahrrad-Thematik nach dem ungarischen Skript: FRIGORIA Verlag Gmbh., www.frigoriakiado.hu
Preparations by/Vorbereitung: WOW Stúdió Kft.
Typography by/Druckereiarbeiten: Printing Solutions Bt.
Cartographer/Kartograph: Freytag-Berndt
Hungarian Tourism Plc. does not assume any responsibility for the content of the proposals presented in this publication. For further information, contact directly the service providers.
Für den Inhalt der in der Publikation enthaltenen Programmangebote übernimmt die Ungarisches Tourismusamt geschl. AG keine Verantwortung. Wenn Sie weitere Informationen erhalten möchten, wenden Sie sich bitte direkt an die Veranstalter!
Photos by courtesy of: Archives of Hungarian Tourism Plc. and the Balaton Highlands National Park, Hévíz Tourism Nonprofit Ltd., the Balatongyörök Tourism Association Authors of pictures submitted to the Balaton Photo Contest: Miklós Gulyás Jr., László Krizsán, Károly Petrács, János Marosi
Fotos: Ungarisches Tourismusamt geschl. AG. und das Fotoarchiv des Nationalparks Balaton-Oberland, Hévízi Turisz-tikai Nonprofit Kft., Balatongyöröker Touristik-VerbandSchöpfer der zum Balaton-Foto-Wettbewerb eingereichten Werke: ifj. Miklós Gulyás, László Krizsán, Károly Petrács, János Marosi
FRee puBlicAtion/gRAtis-puBlikAtion
›
Motorway with traffic node, filling station, lay-byAutobahn mit Knotenpunkt, Tankstelle, Rastplatz
Motorway junctionAutobahnkreuz
Church, monastery, chapelKirche, Kloster, Kapelle
Castle, fortress ruin, lookout towerSchloss, Burgruine, Aussichtsturm
Ancient finding, cave, monumentHistorische Fundstätte, Höhle, Gedenkstätte
Camping, youth hostelCampingplatz, Jugendherberge
Accommodation, golf-course, museumUnterkunft, Golfplatz, Museum
International airfield, airfieldInternationaler Flughafen, Flugplatz
Transmission tower, power plantSendeturm, Kraftwerk
Port/harborHafen
Beach, health spaStrand, Strandbad
Tourinform OfficeTourinform-Büro
Child-friendlyKinderfreundlich
Bicycle information pointInformationspunkt für Radfahrer
Boundary of the Balaton Highlands National ParkGrenze des Nationalparks Balaton-Oberland
Bike service, shop, rent-a-bikeFahrradservice, Fahrradgeschäft, Fahrradverleih
Tourist boat and ferry transporting bikesFahrradtransportmöglichkeit auf dem Fahrgastschiff, auf der Fähre
National Blue Trail routeLandesweite Wanderstrecke Blaue Tour
Boundary of tourism regionGrenze der Touristikregion
Bicycle track between Veszprém and BalatonalmádiAusgebauter Radweg zwischen Veszprém und Balatonalmádi
Expressway, distances in kmSchnellstraße Kilometer-Entfernung
HighwayHauptstraße I. Ordnung
Secondary road, roundaboutHauptstraße II. Ordnung, Kreisverkehr
Connecting roadVerbindungsstraße
Other roadLandstraße
Dirt road, trailFeldweg, Fußweg
Road numberingStraßennummerierung
Railway line, railway station, way-stationBahnstrecke, Bahnstation, Haltepunkt
Narrow-gauge railway, railway station, way-stationSchmalspurstrecke, Bahnstation, Haltepunkt
Boat routeSchiffslinie
County boundaryKomitatsgrenze
Balaton Bicycle Route, on bicycle trackBalaton-Radrundweg auf ausgebautem Radweg
Balaton Bicycle Route, on paved roadBalaton-Radrundweg auf asphaltierter Straße
Balaton Bicycle Route marking, km distance, distances in kmBalaton-Radrundweg-Zeichen, Kilometermarkierung
Proposed routeVorgeschlagene Tour
Active tipAktiv-Tipp
Educational trail tipLehrpfad-Tipp
Agenda / Zeichenerklärung
›
siÓFok 168 is the capital of Balaton in summer. The King of Operetta, Imre Kálmán, was born in this town. The 45 meter high Water Tower built in 1912 in the middle of downtown was completely renovated in 2011 and also the tourist information office was moved to this place.
See more information in the tour description: 10 “Excursions in Outer Somogy”.
BAlAtonkenese 190 takes pride in the tartar bread plants growing lavishly on the slopes of the Soós Hill and appearing in Europe in con-tinuous clusters only in this environment. Also the Provincial House of the Year of 2011 can be found in this village.
raDWeg runD um Den Balaton 1Wenn Sie den Balaton vom Sattel des Fahrrads aus kennen lernen möch-ten 1 , dann sollten Sie sich dafür mindestens 3 bis 4 Tage Zeit neh-men. Unterwegs können Sie unter vielen unterschiedlichen Unterkünf-ten wählen. Wir empfehlen Ihnen, sich darüber auf der Website www.balatontourism.hu zu informieren. Und was sollte man sich auf dieser langen Tour anschauen?
Unsere vorgeschlagene Tour beginnen wir in BAlAtonAlmáDi, 0man sollte dort den Aussichtspunkt Óvári Messzelátó besuchen. Zeu-ge alter Zeiten ist der historische Stadtteil Vörösberény mit seiner auf Fundamenten aus der Römerzeit stehenden, befestigten reformierten Kirche, die im 16. bis 17. Jahrhundert errichtet wurde und gotische Stil-merkmale trägt.
In AlsÓÖRs 6 steht das älteste gotische Herrenhaus Ungarns, das im Volksmund Türkenhaus genannt wird.
In csopAk 11 findet man am Radweg nicht nur einen Rastplatz für Radfahrer, auch die „Vogelbeobachtungs-Sternwarte” erwartet die Besucher. Wenn man die Ortschaft hinter sich lässt, weiden direkt am Radweg Graurinder, es lohnt sich, eine Rast einzulegen und die Tiere anzuschauen. ›In BAlAtonFüReD 16 überqueren wir die berühmte Tagore Prome-
nade – schon hier können wir auf die Sauerwasserquelle treffen, doch auch bei dem aus der Stadt herausführenden Abschnitt kann man die Feldflaschen mit dem Wasser auffüllen. In der Nachbarschaft der Quelle wurde ein Fahrradpark angelegt.
Nähere Informationen bei der Tourenbeschreibung der 2 Tour – „Rundtour im Herzen des Balaton-Oberlandes“.
In ÖRVényes 26 steht die älteste, aus dem 11. Jahrhundert stammen-de Wassermühle Ungarns, die Mühle ist bis heute funktionstüchtig.
Unsere nächste Station ist BAlAtonuDVARi 28 , ein kleines Dorf am Nordufer, das neben der romantischen Legende, an welche die herz-förmigen Grabsteine auf dem Friedhof des Ortes erinnern, auch wegen seines Golfplatzes bekannt ist.
In zánkA 41 sollte man sich den Rüstungstechnik-Park des Kinder- und Jugendzentrums nicht entgehen lassen bzw. sollte man, wenn man ein wenig von dem Radweg abweicht, die Felsformation des Hegyestű besichtigen. ›In RéVFülÖp 48 lohnt es sich, einen Abstecher zum Millennium-Aus-sichtsturm zu machen.
Auf unserer Tour kommen wir in eine der schönsten Gegenden am Bala-ton am Fuße des Ortes BADAcsony 62 . Eine Besonderheit von Bada-csonytomaj ist die St. Imre Kirche. Nicht nur die Kirchenwände, sondern auch ihr Gewölbe sind aus Basalt gebaut.
In BAlAtoneDeRics 74 sollte man das Afrika-Museum besuchen und damit einen anderen Kontinent betreten. ›In gyenesDiás 85 kann man im Abenteuerpark weitere spannende Abenteuer erleben und etwas auf dem Bio- und Fischmarkt kaufen.
In keszthely 89 angekommen führt der Balaton-Radweg in der Nä-he des Strandes und der Schiffsanlegestelle entlang. Von der aus der Stadt führenden Allee kann man dann in Richtung des Kleinen Balatons abzweigen.
Nähere Informationen bei der 7 Tourenbeschreibung - „Mit dem Rad durch das Land der Heilbäder“.
BAlAtonmáRiAFüRDő 106 und BAlAtonkeResztúR gehen völlig ineinander über. Der ruhige erholsame Uferabschnitt verfügt über rund
Now, we arrive in one of the most amazing areas of the Balaton region, i.e. the piedmont land of BADAcsony 62 . The inhabitants of Bada-csonytomaj is the Szent Imre church, was erected using the local basalt stones.
In BAlAtoneDeRics 74 , we can stride across to another continent, by visiting the Africa Museum. ›In gyenesDiás 85 , we can look for new sources of exhilaration in the adventure park and can make shopping in the BAB bio and fish market.
When we arrive at keszthely 89 , the Balaton Bicycle Route runs along the shore-line and passes by the boat station. You can bifurcate from the outgoing road lined by trees towards kis(little)-BAlAton.
See more information in the tour description: 7 “Approaching health spas by bike”.
The expanding BAlAtonmáRiAFüRDő 106 and BAlAtonkeResz-túR have completely become intertwined. There are almost ten smaller and larger free beaches along this calm and tranquil leg of the shoreline.
BAlAtonFenyVes 114 is the gateway to the Nagyberek nature conser-vation area. A small-gauge railway starts from the Fenyves-alsó beach. ›When you arrive at FonyÓD 122 , have a look at the longest (464 m!) mole ever built in Lake Balaton! It is worth climbing up the Várhegy Lookout Tower that was renovated in 2011.
In BAlAtonBogláR 130 , it is worth seeing the new unique aqua-park, called “the Boglár Bubble”. Also the 140-year old paddle-steamer moored in the town’s port shall be renovated. ›In BAlAtonszemes 141 a fun-pool park built on the beach offers great fun for youngsters and their parents as well. ›In BAlAtonFÖlDVáR 151 , you can ride on a completely renewed bicy-cle track, provided with two laybys (Fesztivál Square, port).
See more information in the tour description: 10 “Excursions in Outer Somogy”.
We can put our courage to the test in the Adventure Park of zAmáRDi 158 . A boulder rock named “Szamárkő” can be found at the western side of the town, along the road leading towards the “Kőhegy” lookout tower.
Balaton BIcycle routeIf you want to pedal around Lake Balaton 1 , allow at least 3 or 4 days to complete the tour. It is worth visiting www.balatontourism.hu to gather information about the variety of accommodation available and where should you stop during the long journey.
If you start from BAlAtonAlmáDi 0 , it is worth visiting the „Óvári Observation Tower” of Óvár. The reinforced Calvinist church built during the 11th and 12th century in the old downtown of Vörösberény upon Romanesque foundations and bearing marks of the Gothic style, has witnessed many conflicts.
The oldest gothic mansion-house of Hungary, named by the local peop-le Turkish House, can be found in AlsÓÖRs 6 . ›In csopAk 11 , we can find a lay-by besides the cycle track for cyclists and also the “Bird Watching and Star Viewer”. In the outskirts of the vil-lage, grey cattle pasture; it is good to have a rest and watch them. ›In BAlAtonFüReD 16 , we shall ride along the famous Tagore Alley. We can find already here an acidulous spring but several others can be found along the roads leading out of the town. A bike-park has been built near the spring.
See more information in the tour description: 2 “Ring Tour in the midd-le of the Balaton Highlands”.
We can find the oldest water mill built in the 11th century and yet still capable of operation in ÖRVényes 26 .
We find our next station besides BAlAtonuDVARi 28 , a nice little vil-lage renowned for a romantic legend prompted by heart-shaped grave-stones visible in the local grave-yard. Also the golf-course is well-known and frequented.
In zánkA 41 , you should not miss visiting the Military Engineering Park of the Child and Youth Centre. In addition, a small detour will lead you to the “Spiked Needle” which is a geological site, because there was once a volcano here. ›In RéVFülÖp 48 it is worth diverging from the route to see the Millen-nium Observation Tower.
zehn kleinere und größere Strandbäder.
BAlAtonFenyVes 114 ist das Tor zum Naturschutzgebiet des Nagy-berek. Neben dem Strand von Fenyves-alsó fährt die Fenyveser Klein-bahn ab. ›Wenn man nach FonyÓD 122 kommt, sollte man sich die längste (464 m!) Mole des Balaton anschauen! Es lohnt sich auch, auf den im Jahr 2011 restaurierten Aussichtsturm des Burgberges - ungarisch Várhegy - hinauf zu steigen!
In BAlAtonBogláR 130 sollte man ab 2013 den außergewöhnlichen Wasserspielplatz besuchen, der den Namen "Boglári Buborék" trägt. Re-stauriert wird auch der im Hafen der Stadt liegende, fast 140 Jahre alte Schraubendampfer, der heute als Museumsschiff fungiert. ›In BAlAtonszemes 141 erwartet das Erlebnisbad am Strand alle Bade-lustigen. ›In BAlAtonFÖlDVáR 151 können wir auf dem vollständig in Stand ge-setzten Radweg radeln, an dem auch zwei Fahrrad-Rastplätze angelegt wurden (Fesztivál tér, Hafen).
Nähere Informationen bei der 10 Tourenbeschreibung - „Ausflug ins äußere Somogy!“
Seinen Mut kann man im Abenteuerpark von zAmáRDi 158 auf die Probe stellen. Der „Eselsstein" genannte Felsblock befindet sich am westlichen Stadtrand an dem zum Aussichtsturm des Berges Kőhegy führenden Weg.
siÓFok 168 ist im Sommer die Hauptstadt des Balatons. In der Stadt wurde der „Operettenkönig“ Imre Kálmán geboren. Im Zentrum von Sió-fok erhebt sich der im Jahr 1912 gebaute, 45 m hohe Wasserturm, der im Jahr 2011 vollständig restauriert wurde. Hier wurde auch das Touristik-Informationsbüro untergebracht!
Nähere Informationen bei der 10 Tourenbeschreibung - „Ausflug ins äußere Somogy!“
Der Stolz von BAlAtonkenese 190 ist der an den Ausläufern des Ber-ges Soós-hegy zu findende prächtige Meerkohl, der heute in einer zu-sammenhängenden Kolonie in Europa nur hier angesiedelt ist. In der Ortschaft befindet sich auch das Heimathaus des Jahres 2011.
Top Related