GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
KKTTMM EEXXCC 225500//330000 TTPPII
HHUUSSQQVVAARRNNAA TTEE 225500//330000 ii
GGAASSGGAASS EECC 225500//330000
EECCUU IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN::
IINNSSTTAALLLLAAZZIIOONNEE CCEENNTTRRAALLIINNAA::
Kit contents GK-ECULMB48M-00XX: (“XX” bike model e.g. KTM 300 EXC TPI=08) ECU racing GET, Map switch and harness, WiFiCOM, installation manual Kit contents GK-KIT2TI-00XX: (“XX” bike model e.g. KTM 300 EXC TPI=00) Injectors support kit, ECU racing GET, Map select and harness, WFCOM, installation manual
Contenuto GK-ECULMB48M-00XX: (“XX” modello moto Es. KTM 300 EXC TPI= 08) ECU Racing GET, cablaggio e selettore mappa, WiFiCOM, manuale istruzioni. Contenuto GK-KIT2TI-00XX: (“XX” modello moto Es. KTM 300 EXC TPI= 00) Kit supporto iniettori, ECU Racing GET, cablaggio e selettore mappa, WFCOM, manuale di istruzioni.
1-Disconnect the positive battery pole and unhook the ECU connector
1- Disconnettere il polo positivo della batteria (sotto sella) e togliere la ECU originale sganciandola dal connettore
ATTENTION: if you have the GET injectors support kit, procced with “INJECTOR SUPPORT INSTALLATION “
ATTENZIONE: se si dispone di un kit sopporto iniettori GET, procedere con “INSTALLAZIONE SUPPORTO INIETTORI”
2- pass the cable tie provided under the OEM harness 2- Passare la fascetta fornita sotto il cablaggio originale
3- connect the GET ECU and fix it by the cable tie 3- connettere la ECU GET e fissare il connettore con la fascetta precedentemente passata sotto i cavi
4- When you put the saddle, the ECU must be in the middle of saddle protuberances
4- rimontare la sella ponendo attenzione che la ECU GET stia esattamente tra le protuberanze del sotto sella
1 PUSH 2
1 2
3 4
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
IINNJJEECCTTOORR SSUUPPPPOORRTT IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN::
IINNSSTTAALLLLAAZZIIOONNEE SSUUPPPPOORRTTOO IINNIIEETTTTOORRII::
1-Remove the saddle, fuel tank, exhaust and ECU to lift the back frame
1- Togliere sella, serbatoio, scarico ed ECU, per poter alzare il telaio posteriore
2- Remove the throttle body 2- Togliere corpo farfallato
3- Remove the injectors 3- Togliere gli iniettori dalle sedi
4- Put the injectors cap and tighten the screw to enlarge the o'ring and obtain the max mechanical seal
4- applicare i tappi iniettori e stringere la vite per allargare l’OR e fare la massima tenuta
5- remove from the bike the “injector group” and disassemble it like the photo. The fuel hose will not be needed (F) in the next step
5- togliere dalla moto il “gruppo iniettori” e disassemblarlo come in foto. Il tubo benzina più lungo (F) non verrà utilizzato per il prossimo passaggio.
1
2
2 3
4
1
5 NON USARE DO NOT USE
A
B
C
D
E1
F
E2
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
6- Remove from the bike the intake flange, the reed valve and disassemble it like the photo.
6- Togliere la flangia di aspirazione, il pacco lamellare e disassemblarli come in foto
7- Fix the O-Ring (L) on the GET injector support 7- Applicare O-Ring (L) su supporto iniettori GET
8- Put the reed valve (G) on the GET injector support 8- Applicare pacco lamellare (G) su supporto iniettori GET
9- Fix the reed valve with the OEM screws (H) 9- Fissare pacco lamellare con le viti OEM (H)
10- Fix the injectors on the support like in the picture with the spacers and screws provided
10- Fissare gli iniettori sul supporto come in foto utilizzando distanziali e viti fornite a corredo
11- Fix the fuel hoses like the photo, (material reference step 5). Where necessary use the metal band and the fuel hose provided.
11- Fissare i tubi benzina come in foto, (riferimento materiale passaggio 5). Dove necessario utilizzare le fascette metalliche ed il tubo benzina fornito a corredo
NON USARE DO NOT USE
6
G
H
L
M
7 8 9
L G
H
10 11
E2
E1
DISTANZIALI SPACERS
D
FORNITO DA “GET” PROVIDED BY “GET” A
B C
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
12- Montare il supporto iniettori “GET” e la flangia aspirazione, utilizzando le viti M6x30 fornite e la guarnizione OEM Riassemblare la moto (serbatoio, connettori iniettori, corpo farfallato, air box – telaio posteriore, scarico, sella)
12- Fix the injector support GET and the intake flange with the provided screws M6x30 and the OEM gasket. Assemble the bike (fuel tank, injector’s connectors, throttle body, air box - back frame, exhaust, saddle).
VITI M6X30 “GET” “GET” SCREW M6X30
GUARNIZIONE “OEM” “OEM” GASKET
12
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
IIDDLLEE IISSSSUUEESS -- TTRRYY TTPPSS CCAALLIIBBRRAATTIIOONN
MMIINNIIMMOO IIRRRREEGGOOLLAARREE -- CCAALLIIBBRRAAZZIIOONNEE DDEELL TTPPSS
IDLE ISSUES MAY BE CAUSED BY WRONG TPS CALIBRATION, IN THIS CASE FOLLOW THESE STEPS TO OBTAIN BEST PERFORMACES FROM YOUR GET ECU. TO CALIBRATE TPS, THE ENGINE MUST BE OFF , THE GAS TWISTGRIP [A] MUST BE IN FULLY CLOSED POSITION AND THE ENGINE STOP SWITCH IN “RUN” POSITION
SE SI MANIFESTANO IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO PUÒ ESSERE NECESSARIO RICALIBRARE IL SENSORE TPS. PER LA CALIBRAZIONE TPS IL MOTORE DEVE ESSERE SPENTO ,LA MANETTA DEL GAS [A] DEVE ESSERE COMPLETAMENTE CHIUSA E L’INTERRUTTORE DI SPEGNIMENTO MOTORE IN POSIZIONE “RUN”
1- Connect the “WAKE UP CONNECTOR BH002” [B] 1- Collegare il “WAKE UP CONNECTOR BH002” [B]
2- Press and hold the kill push-button for 10 seconds, don’t touch the twistgrip [A] during the procedure
2- Tenere premuto il pulsante “KILL” per 10 secondi senza muovere la manetta del gas [A]
3- Remuve the “WAKE UP CONNECTOR BH002” [B] at the end of procedure
3- Scollegare il “WAKE UP CONNECTOR BH002” [B]
ATTENTION: REMEMBER TO REMOVE “WAKE UP CONNECTOR BH002”, TO AVOID DISCHARGING THE BATTERY THE ECU MUST BE CONNECTED TO THE VEHICLE HARNESS WITH THE WAKE UP CONNECTOR CONNECTED TO BE PROGRAMMED .
ATTENZIONE: RICORDARSI DI SCOLLEGARE IL “WAKE UP CONNECTOR BH002” PER NON SCARICARE LA BATTERIA LA ECU E’ PROGRAMMABILE SOLO SE COLLEGATA AL CABLAGGIO MOTO CON “WAKE UP CONNECTOR” COLLEGATO
A B
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
EENNGGIINNEE MMAAIINNTTEENNAANNCCEE –– SSTTAARRTT--UUPP OOIILL PPUUMMPP FFeeaattuurree vvaalliidd wwiitthh EECCUU ffiirrmmwwaarree MMBB22TTPPII0077 oorr nneexxtt.. CChheecckk tthhee EECCUU ffiirrmmwwaarree wwiitthh tthhee
WWFFCCOOMM pprroovviiddeedd
MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE MMOOTTOORREE –– AAVVVVIIAAMMEENNTTOO PPOOMMPPAA DDEELLLL’’ OOLLIIOO FFuunnzziioonnee vvaalliiddaa ccoonn ffiirrmmwwaarree cceennttrraalliinnaa MMBB22TTPPII0077 oo ssuucceessssiivvii.. CCoonnttrroollllaarree iill
FFiirrmmwwaarree ccoonn iill WWFFCCOOMM iinn ddoottaazziioonnee
COULD BE NECESSARY REPLACE THE TWO STROKE OIL. START UP THE OIL POMP IF THE OIL HOSE (FLEXIBLE) IS DISCONNECTED OR IF THE OIL TANK HAS BEEN EMPTYED
PUO’ ESSERE NECESSARIO RABOCCARE/SOSTITUIRE L’OLIO 2 TEMPI. AVVIARE LA POMPA DELL OLIO SE IL TUBO DELL OLIO (FLESSIBILE) 2 TEMPI E’ STACCATO O IL SERBATOIO DELL OLIO 2 TEMPI E’ STATO COMPLETAMENTE ESAURITO PER ERRORE
1- Connect the “WAKE UP CONNECTOR BH002”[B] 1- Collegare il “WAKE UP CONNECTOR BH002” [B]
2- Open fully the gas twistgrip.[A] Keep fully open the gas twistgrip for the necessary time to push-out all the air bubbles from the oil hose Close the gas twistgrip only when the operation is finish
2- Portare la manopola dell’acceleratore a pieno gas [A] Dopo 3 secondi la pompa olio comincia a pulsare. Mantenere la manopola del gas al 100% per il tempo che si ritiene necessario alla totale eliminazione dell aria nel tubo olio 2 tempi. Chiudere la manopola del gas solo quando si ritiene che l’operazione sia conclusa.
3- Remove the “WAKE UP CONNECTOR BH002” [B] at the end of procedure
3- Scollegare il “WAKE UP CONNECTOR BH002”[B]
ATTENTION: REMEMBER TO REMOVE “WAKE UP CONNECTOR BH002”, TO AVOID DISCHARGING THE BATTERY THE ECU MUST BE CONNECTED TO THE VEHICLE HARNESS WITH THE WAKE UP CONNECTOR CONNECTED TO BE PROGRAMMED .
ATTENZIONE: RICORDARSI DI SCOLLEGARE IL “WAKE UP CONNECTOR BH002” PER NON SCARICARE LA BATTERIA LA ECU E’ PROGRAMMABILE SOLO SE COLLEGATA AL CABLAGGIO MOTO CON “WAKE UP CONNECTOR” COLLEGATO
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
DDEEVVIICCEE WWIIFFIICCOOMM MMaattrriixx ffeeaattuurree iiss vvaalliidd wwiitthh EECCUU ffiirrmmwwaarree MMBB22TTPPII0077 oorr nneexxtt.. CChheecckk tthhee EECCUU ffiirrmmwwaarree
wwiitthh tthhee WWFFCCOOMM pprroovviiddeedd
DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO WWIIFFIICCOOMM
LLaa ffuunnzziioonnee MMaattrriiccii èè vvaalliiddaa ccoonn ffiirrmmwwaarree EECCUU MMBB22TTPPII0077 oo ssuucceessssiivvii.. CCoonnttrroollllaarree iill
FFiirrmmwwaarree ccoonn iill WWFFCCOOMM iinn ddoottaazziioonnee
1 The management of IGNITION and INJECTION adjustments take place by a matrix TPS, RPM for MAP1 and MAP2, under TUNING menu
2 Select the adjusting points, apply the correction with + and - buttons, then send changes with SET button
3 On request, confirm by pressing YES
4 To adjust the breakpoint, select it, except extremes, and move with + and - , then send with SET button and confirm with YES
1 La gestione delle modifiche di IGNITION e INJECTION avviene tramite una matrice TPS, RPM per MAP1 e MAP2, all'interno del menu TUNING
2 Selezionare i punti in cui si vuole applicare la modifica, utilizzare i tasti + e – per applicare la correzione voluta, quindi inviare le modifiche
premendo il tasto SET 3 Alla richiesta, confermare premendo YES
4 Per modificare il breakpoints, selezionarlo, esclusi gli estremi, e modificarlo con + e –, quindi inviare con il tasto SET e confermare con YES
3 2 4 1
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
AACCCCEESSSSOORRIIEESS FFOORR GGEETT EECCUULLMMBB4488MM
AACCCCEESSSSOORRII PPEERR GGEETT EECCUULLMMBB4488MM
WARNINGS: AVVERTENZE:
• RACE USE ONLY POWER KIT!!!
• Follow the instructions described in this manual to prevent vehicle damage or loss of performance
• Do not remove the thermostatic valve!!! Removing it may cause damage and malfunction.
• Maintain exhaust valve preload as per OEM manual: 300cc=2.3mm 250cc=2.7mm
• Use only OEM spark plugs; check model in vehicle manual
• Check the good compression ratio of the engine in order to fully exploit the performance of the GET control unit and avoid malfunctions
• No standard (OEM) air filter and/or exhaust system may loss engine power
• Don’t change or modify the parts supplied by Athena
• Warning: the dash power consumption indicator and FI System Error messages aren’t available when GET ECU is installed.
• Execute the installation when the engine is cold
• During installation avoid that any part installed interferes with hot engine parts, driving parts or with the driver
• No high-pressure washer on the GET ECU
• IL KIT E’ DESTINATO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE ALL’ USO AGONISTICO.
• L’inosservanza delle norme presenti nel seguente manuale può compromettere il funzionamento del veicolo e/o perdita di potenza
• Non togliere la valvola termostatica!!! La rimozione di essa può causare danni e mal funzionamenti
• Mantenere il precarico della valvola di scarico come da manuale OEM: 300cc= 2,3mm 250cc=2,7mm
• Utilizzare solo candele OEM; verificare il modello su manuale veicolo
• Verificare il buon rapporto di compressione del motore al fine di sfruttare appieno le prestazioni della centralina GET ed evitare mal funzionamenti
• Scarico e/o filtro aria diversi dagli originali (OEM) possono causare perdite di potenza
• Non modificare o sostituire il materiale fornito da Athena
• Attenzione: l’indicazione a cruscotto del consumo e gli errori del sistema FI non sono disponibili con la ECU GET
• Eseguire l’installazione a motore freddo
• Evitare nel modo più assoluto che qualsiasi parte installata vada ad interferire con parti calde del motore, organi di guida o con il pilota
• Evitare getti d’acqua ad alta pressione (idropulitrici) sopra alla centralina GET
GET LC-GPA Multifunction Launch Control
GET LC-GPA Launch Control Multifunzione GET GPA Switch Selettore “GET GPA Switch”
Maya Software
Software Maya
GD-MIP-0039-AC_rev02 athena.eu [email protected]
Dopo aggiornamento di calibrazione della centralina e regolazione VITE DEL MINIMO della casa costruttrice KTM & HUSQVARNA, GET ha rilasciato un aggiornamento Firmware (FW) e MAPPA per questa nuova configurazione. Controllare con il WiFiCOM in dotazione e la App “WiGET” il FW Code della centralina GET e seguire la tabella sotto. After KTM & HUSQVARNA updates on ECU calibration and idle screw setting, GET released a new Firmware (FW) and map for this new configuration. Check with the WiFiCOM provided and our “WiGET” App the FW Code and follow the chart below
✓Necessario Necessary
Non neccessario
Not necessary
MY 2018 FW Code: Antecedente MB2TPI10 Prior than MB2TPI10
MY 2018 FW Code: Uguale o suc. MB2TPI10 Equal or next MB2TPI10
MY 2019 FW Code: Antecedente MB2TPI10 Prior than MB2TPI10
MY 2019 FW Code: Uguale o suc. MB2TPI10 Equal or next MB2TPI10
Aggiornamento FW Update FW ✓ ✓
Regolazione vite minimo Idle screw setting ✓ ✓
REGOLAZIONE VITE DEL MINIMO ADJUST IDLE SCREW
AVVISO IMPORTANTE WARNING
Avvitare COMPLETAMENTE la vite del minimo, poi aprirla di: 2,5 giri MY 2018/2019 4,5 giri MY 2020/2021
Screw the idle screw COMPLETELY and then open it: 2,5 turns MY 2018/2019 4,5 turns MY 2020/2021
Top Related