Manual de taller
Producto
Despiece
Desmontaje y montaje
1
5018 PDS 2003
Arm
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Amortiguador
5018 PDS 2003Introducción 2Despiece 3Desmontaje del amortiguador 4Desmontaje de la parte del tubo 13Desmontaje del MCC 33Montaje del MCC 39Montaje de la parte del tubo 42Desmontaje de la parte del eje 53Desmontaje del soporte del cojinete DU 63Montaje del soporte del cojinete DU 67Montaje de la parte del eje 70Montaje del amortiguador 81Purga 87La presión del nitrógeno 92Montaje del muelle 95Ajuste 98
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
2
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Introducción
Observaciones generales
A la hora de desmontar y revisar los productos deWP Suspension conforme las explicaciones del presentemanual de taller, deberán tenerse en cuenta lassiguientes observaciones generales:
- Utilice siempre herramientas adecuadas yprofesionales. En este manual, además de lasherramientas universales se utilizan tambiénherramientas y útiles especiales. Dichas herramientasespeciales se identifican con un número único(número T) y son suministradas porWP Suspension. De no emplear las citadas herramientasespeciales en los casos donde se indica, se correrá elriesgo de dañar los productos de WP Suspension.
- Utilice siempre unas protecciones de aluminio en lasmordazas del tornillo de banco para sujetar elamortiguador o pata de la horquilla. Así se evitarán daños.
- Siempre deben sustituirse las piezas dañadas odesgastadas.
- Después del desmontaje, limpie a fondo todos loscomponentes. Antes de volver a montarlos, retirecualquier resto de suciedad, polvo u óxido.
- Los componentes montados con T131, T132 o T163deben secarse durante 4 horas como mínimo.
Manual de taller
Producto
Despiece
Desmontaje y montaje
3
5018 PDS 2003
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Despiece
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
4
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Anote la posición de rebote (REB).La posición de cierre completo sealcanza girando hacia la derecha (‘+’).
MCC
MCC = ‘Mono Compression Control’ -control de compresión únicaAnote la posición de compresión(COM).La posición de cierre completo sealcanza girando hacia la derecha (‘+’).
DCC
DCC = ‘Dual Compression Control’ -control de compresión dobleAnote la posición de la compresión LowSpeed (baja velocidad).La posición de cierre completo sealcanza girando el tornillo de ajustehacia la derecha.
Desmontaje delamortiguador
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
5
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
DCC
Anote la posición de la compresión HighSpeed (alta velocidad).La posición de cierre completo sealcanza girando la pieza hexagonal deajuste (llave nº 17) hacia la derecha.
Mida la longitud del muelle.Precarga del muelle.
Afloje el tornillo Allen (llave nº 4).
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
6
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Con la ayuda de T106, elimine laprecarga del muelle.
Desmonte el platillo del muelle y elanillo elástico.
Enrosque el platillo del muelle hastasituarlo contra el anillo de seguridad.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
7
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire el platillo del muelle.
Retire la segunda arandela.
Retire el muelle.Preste atención al sentido de montaje.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
8
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Muelle con arandelas, platillo y anilloelástico.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
9
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire el tapón de goma de seguridad.
Tornillo de llenado de nitrógeno conjunta tórica.
Afloje lentamente el tornillo de llenado(llave nº 4) para que eliminar la presióndel nitrógeno.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
10
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desmonte la tapa del tubo, golpeandosuavemente.
2.
1. Coloque el casquillo de montaje T1216en el soporte del cojinete DU.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
11
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Empuje el soporte hacia abajo.
Desmonte el anillo elástico del tubo.
Anillo elástico.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
12
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Saque con fuerza, pero con cuidado, elconjunto completo del eje del tubo.
Con el empujador T107S, empujecompletamente hacia abajo el pistónseparador.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
13
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Vacíe el aceite del tubo.
Sujete la parte del tubo en el tornillo debanco.
Retire el anillo elástico de la ranura ydesplácelo un poco hacia abajo.
Desmontaje de la parte deltubo
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
14
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desplace hacia abajo el casquillo guíadel muelle.
Retire el anillo elástico superior.
Retire el casquillo guía.Preste atención al sentido de montaje.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
15
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire el anillo elástico.
Casquillo guía del muelle con dos anilloselásticos.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
16
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desenrosque el platillo del muelle deltubo.
Platillo del muelle con tornillo Allen.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
17
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Afloje la tapa del MMC (llave nº 24).(DCC también con llave nº 24)
Retire la tapa roscada.
Desmonte el anillo de la tapa o delmuelle del fondo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
18
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire el muelle.
Saque el soporte de amortiguación delfondo.
Tapa roscada con aguja de ajuste,muelle y soporte de amortiguaciónMCC.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
19
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Afloje el anillo de retención con la llavede gancho T1233.
Caliente la arandela de seguridad.
Desenrosque la arandela de seguridad,alejándola del fondo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
20
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Utilice la llave T146 con el casquilloT1201.
Desenrosque el tubo.
Caliente el fondo a la altura del tubo
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
21
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Saque el tubo del fondo.
Desenrosque el anillo de seguridad deltubo.
Tubo con anillo de seguridad.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
22
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire la junta tórica de la ranura en elinterior del fondo.
Coloque la herramienta de montaje ydesmontaje T145S en la tapa roscada.
Coloque la herramienta T125S en T145S.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
23
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Afloje la tapa roscada.
Caliente el depósito a la altura del fondo.
Desenrosque el depósito del fondo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
24
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desmonte la junta tórica.
Fondo completo con las dos juntastóricas.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
25
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Preste atención al sentido demontaje.Retire el pistón separador del depósito.
Pistón separador.
Desmonte la junta tórica.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
26
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Pistón separador, segmento y juntatórica.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
27
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Sujete el fondo en el tornillo de banco.
Utilice la herramienta T120 para eldesmontaje de los casquillos de rellenodel cojinete.
Golpeando suavemente, desmonte elcasquillo de relleno del cojinete KGW.(KGW = cojinete de articulaciónesférica)
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
28
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire la junta de estanqueidad.
Desmonte el anillo elástico.
Golpeteando suavemente, desmonte elcasquillo de relleno del cojinete KGW.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
29
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Utilice las herramientas T1207S para eldesmontaje del cojinete KGW.
Expulse el cojinete KGW del fondo porel lado donde ya se había desmontadoel anillo elástico anteriormente.
Casquillos de relleno, juntas deestanqueidad, anillos elásticos y elcojinete KGW.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
30
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte UN solo anillo elástico.
Monte el cojinete KGW con el extremoachaflanado en el fondo, con laherramienta T1206.
Monte el cojinete a presión en el fondo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
31
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Con T1207 (A), siga introduciendo elcojinete KGW hasta que toque el anilloelástico.
Monte el anillo elástico en la ranura.
Monte las dos juntas de estanqueidad.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
32
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
1. Monte los casquillos de relleno delcojinete con la ayuda de T1206.
2.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
33
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Existe un manual de taller propio parael DCC.-----------------------------------------------------Soporte de amortiguación MCC conamortiguación.
Desmonte el platillo de presión.Preste atención al sentido de montaje.
Fije el soporte de amortiguación en lapieza de sujeción T1202S. No aprietemucho.
Desmontaje del MCC
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
34
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desenrosque la tuerca (llave nº 10).
Enrosque la tuerca del soporte deamortiguación.
Remove the piston with check-valve.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
35
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Pistón con parte de válvula de retención.
Parte de compresión.
Soporte de amortiguación consuplementos.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
36
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desmonte los suplementos del soportede amortiguación.Preste atención al orden y sentido demontaje.
- tuerca M6.- pistón con válvula de retención- suplementos- soporte de amortiguación- platillo de presión
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
37
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desmonte la junta tórica de la taparoscada.
Girando a la derecha, desenrosque laaguja de ajuste de la tapa roscada.
Aguja de ajuste completa.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
38
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
- bola de acero- muelle- aguja de ajuste con junta tórica- tapa roscada- junta tórica
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
39
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte el muelle y la bola y lubríquelos, ytambién la junta tórica, con grasaresistente al agua T159.
Monte la junta tórica.
Monte la aguja de ajuste.
Montaje del MCC
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
40
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Abra completamente la aguja.
Monte el suplemento y el pistón conválvula de retención.
Aplique Loctite 2701 (T132) en la tuercay enrosque ésta en el soporte deamortiguación.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
41
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Apriete la tuerca a un par de 6Nm.
Monte el platillo de presión.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
42
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte la junta tórica en el fondo.
Monte la junta tórica en el interior delfondo.
Lubrique la ranura de la junta tórica delpistón separador con T158.
Montaje de la parte deltubo
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
43
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte la junta tórica.
Lubrique la junta tórica con T158.
Preste atención a la ranura del depósitode nitrógeno.
“ranura”.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
44
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
1. Monte el pistón separador con susegmento, con la parte cóncava deldepósito por el lado de la ranura.
Empuje el pistón separador en el interiorel depósito.
2.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
45
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Aplique T132 a la rosca del fondo.
Aplique T132 a las roscas de amboslados del depósito.
Aplique dicho producto también a larosca de la tapa roscada.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
46
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque el depósito con la tapa roscadaen el fondo.
Apriete el depósito con la ayuda deT125S y T145S.
Aplique T132 a la rosca del fondo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
47
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque el anillo de retención al máximoen el tubo.
Aplique T132 en la rosca del tubo.
Enrosque el tubo en el fondo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
48
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Apriete el tubo con la ayuda de T146 yT1201.
Enrosque el anillo de retención hastaque quede apoyado en el fondo yapriételo con T1233.
Coloque el platillo del muelle en el tubo.y...
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
49
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
...enrósquelo completamente haciaabajo.
Monte el anillo elástico por debajo de laranura del tubo exterior.
Coloque el casquillo guía en el tubo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
50
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte el primer anillo elástico en laranura.
Desplace el casquillo guía hasta situarloencima del anillo elástico.
Monte el segundo anillo elástico.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
51
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Lubrique la junta tórica del pistón MCCcon T158.
Monte el conjunto del soporte deamortiguación en el interior del fondo.
Monte el muelle.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
52
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque la tapa en el fondo.
Apriete la tapa roscada.
Coloque el anillo en la tapa roscada.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
53
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Sujete el conjunto del eje en el tornillo debanco.
Desenrosque la tuerca del eje.(llave nº 22)
Desmontaje de la parte deleje
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
54
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Coloque un destornillador en el eje ytraslada todo el conjunto al mismo.
Retire la tuerca.
- disco de rebote- suplementos de compresión 1- pistón 1- suplementos de rebote 1- arandela distanciadora- suplementos de compresión 2- pistón 2- suplementos de rebote 2- tuerca del eje
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
55
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire el soporte del cojinete DU.
Retire la tapa.
Retire el tope de goma.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
56
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Sujete la horquilla en el tornillo debanco.
Afloje la tapa roscada del dispositivo deajuste del rebote.(llave nº 15)
Desenrosque la tapa roscada de lahorquilla.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
57
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
1. Desenrosque la aguja de ajuste de lahorquilla.
2.
Aguja de ajuste del rebote con taparoscada.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
58
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
1. Expulse el tapón de goma de lahorquilla.
2.
Con una espiga (d2) expulse la aguja derebote del eje.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
59
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Con una espiga (d2) expulse la aguja derebote del eje.
Aguja de rebote.
Sujete la horquilla en el tornillo de bancoy afloje la tuerca de bloqueo.(llave nº 24)
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
60
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Fije el eje en la pieza de sujeciónT1202S.
Caliente la horquilla.
Afloje la horquilla.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
61
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire la horquilla del eje.
Retire la tuerca del eje.
Empujando con una llave Allen (nº 5),expulse el tubo de rebote del eje.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
62
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Conjunto de eje con tubo de rebote.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
63
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Conjunto del soporte del cojinete DU.
Desmonte la muelle de rebote delsoporte.
2.
Desmontaje del soportedel cojinete DU
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
64
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire la chapa de acero.Preste atención a la arandela de apoyoen el disco.
Retire la arandela de sección cuadrada.
Retire la segunda arandela de apoyo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
65
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Desmonte el rascador de suciedad delsoporte.
Desmonte la junta tórica.
Utensilio T1504 para desmontaje ymontaje Soporte de cojinete DU ysoporte de casquillo T1209.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
66
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Ejerciendo presión, desmonte el cojineteDU del soporte.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
67
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte el cojinete DU en el soporte con laayuda de T1504 y T1209.
Calibre el cojinete DU con la ayuda delmandril T1205.Importante: Antes de efectuar elcalibrado, lubrique el mandril conaceite.
Ejerciendo presión, monte el nuevorascador de suciedad en el soporte conla ayuda de T1204.
Montaje del soporte delcojinete DU
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
68
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte primero la arandela de apoyo ydespués la arandela de seccióncuadrada en el soporte.
Monte el disco de acero con la arandelade apoyo.
Monte la muelle de rebote.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
69
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte la junta tórica.
Lubrique la junta tórica con T158.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
70
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque la tuerca de bloqueo en el eje.
Lubrique las juntas tóricas del tubo derebote con T158.
Monte el tubo en el eje.
Montaje de la parte del eje
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
71
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Aplique T132 a la rosca del eje.
Enrosque la horquilla en el eje.
Apriete la horquilla.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
72
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque la tuerca de bloqueo hasta queapoye en la horquilla.
Apriete la tuerca de bloqueo.
1. Coloque el utensilio T1215 en el eje.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
73
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
2.
Monte la goma de rebote.
Coloque la tapa.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
74
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte, girándolo con cuidado, el soportedel cojinete DU.
Monte todo el paquete de amortiguación.
Preste atención al primer suplemento;debe caer encima del anillo.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
75
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Lubrique con una pequeña cantidad deT158 la ranura del eje.
Enrosque la tuerca en el eje.
La tuerca del eje, de momento no debeapretarse, para permitir el giro de lospistones.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
76
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Coloque el casquillo centrador T1214...
...encima de ambos pistones y elsoporte DU.
Inserte T107S a través de T1214,arandela distanciadora y eje.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
77
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Apriete la tuerca del eje a un par de40Nm.
Compruebe que el suplemento puedamoverse.
Lubrique la junta tórica de la aguja derebote con T158.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
78
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte la aguja en el eje.
Empuje hacia abajo la aguja.
Lubrique la junta tórica de la aguja deajuste del rebote con T159.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
79
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque la aguja de ajuste en lahorquilla.
Enrosque la tapa roscada de rebote enla horquilla.
Apriete la tapa.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
80
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Turn the adjustment completely open.
Empuje la aguja hacia abajo.
Monte el tapón de goma.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
81
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Abra completamente el ajuste de lacompresión.(En el caso de DCC de alta y bajavelocidad (High Speed y Low Speed)
Llene el tubo de aceite hasta debajo dela ranura del anillo elástico.
Monte el émbolo T1210 en el tubo.
Montaje del amortiguador
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
82
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Empuje el émbolo hasta el fondo deltubo.
Empuje el pistón separador al máximoen el interior del depósito.
Desplace la junta tórica de T107S hastaque toque la tapa roscada.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
83
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Vuelva a empujar con T1210S.
Con la ayuda de T107S, empuje elpistón separador...
...hasta la posición correcta; la juntatórica debe quedar a unos 10 mm de latapa roscada.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
84
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Llene el tubo de aceite hasta 10mm pordebajo de la ranura.
Cierre el ajuste de compresión.(En el caso de DCC baja velocidad LowSpeed)
Sumerja ambos pistones en el aceite.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
85
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Abra el ajuste de la compresión.
Empuje el soporte del cojinete DU hastadebajo de la ranura del anillo elástico.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
86
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte el anillo elástico.
Extraiga completamente el conjunto deleje.
Monte la tapa del tubo, golpeandosuavemente.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
87
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Fije el amortiguador en el tornillo debanco, sin apretar mucho, como semuestra en la ilustración.
1. Afloje la tapa roscada y retire el MCC.
2.
Purga
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
88
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque el adaptador T1502S de labotella de purga T144S en la abertura delMCC.
Procure que la botella tenga suficientecantidad de aceite.
Sujete la botella en alto para que elaceite entre en el amortiguador.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
89
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Comprima lentamente el eje hasta elfinal. Y vuelva a extraerlo completamente.
Repita estas operaciones varias veces.
Vuelque el amortiguador varias veces.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
90
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Repita todas estas operaciones hastaque haya salido todo el aire delamortiguador.
Empuje el pistón separador hasta laposición correcta.
Retire el adaptador.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
91
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte el MCC (DCC).
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
92
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Enrosque el tornillo de llenado denitrógeno con junta tórica varias vueltasen la tapa del depósito.
Aparato de llenado de nitrógeno T170S.
La presión del nitrógeno
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
93
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Coloque el amortiguador en elinstrumento T170S y abra la llave durante20 segundos.
Cierre el tornillo de llenado de nitrógeno.
Cierre la llave.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
94
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Retire el tapón de goma.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
95
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte la arandela.
Monte el muelle.
Montaje del muelle
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
96
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Monte la segunda arandela.
Monte el platillo del muelle
Monte el anillo elástico.
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
97
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Ajuste el muelle...
...con la precarga indicada.
Apriete el tornillo Allen a un par de 5 Nm
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
98
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Gire la horquilla en la posición correcta.
Posición de compresión (MCC).
Posición de compresión baja velocidad(Low Speed) (DCC).
Ajuste
Producto
Despiece
Desmonaje y montaje
Manual de taller
5018 PDS 2003
Werkplaatshandboek
99
Am
ort
igu
ad
or
50
18
PD
S 2
00
30
5/2
00
2
Posición de compresión alta velocidad(High Speed) (DCC).
Posición de rebote.
Top Related