幸せは、 開けっ放しにしたのを 君が忘れていたドアから、 こっそりと
入ってくる。
幸福,总是从已经被你遗忘的开着的那扇门,悄悄潜入。開けっ放し--あけっぱなし---〈開けた ままに しておく こと〉—a-ke-ppa-na-shi
開けっ放しにする[しておく]--- leave [keep] 《a door》 open
ドアを開けっ放しにしないで下さい. 【掲示】 Please shut the door.|Keep this door closed.
戸を開けっ放しにするな。--Don't leave door open.
ハッチが開けっ放しになっていた。The hatch was left open. –
彼女は窓を開けっ放しにした。She left the window open.
にちぼつ --日没----sunset, sundown—nichi-botsu
日没を待って彼らは行動を起こした. They went into action after the sunset.
はた1 旗
日没に旗を下ろす The flag is lowered at sunset.
没す---もっす--- to disappear; to vanish
月が没するところだ The moon is setting.
没する--ぼっする---
75 歳で没する。-----He died at the age of 75.
死去--しきょ=しぼう2 死亡
埋没---まいぼつ
推定---すいてい2
じこく2 時刻
死亡推定時刻 <死亡>the presumed time of somebody's death
ガイ者の死亡推定時刻は昨夜の 10 時から 12 時の間. The victim was probably [was presumed to have been] murdered some time between 10 p.m. and midnight last night.
がいしゃ2 害者--〈犯罪の被害者〉 a victim of a crime.
남을 너무 의식하다 보면 정작 자신이 옳다고 생각하는 소신 있는 행동을 하기가 힘들어진다.如果太在意别人,那么你很难做出“我就是正确的”如此信念坚定的行动。
남 1 -----others, other people (모르는 사람) stranger
너무 ----(much/far/way) too, so, overly
그것은 너무 비싸다----It's too expensive
자신 2 自信, same pronunciation for--自身
자신 있게 말하다---say[speak] with confidence
정작 ---actually, really
우리는 이메일은 주고받았지만 정작 만난 적은 한 번도 없다----We've exchanged e-mails, but we've never actually meet
남을 너무 의식하다 보면 정작 자신이 옳다고 생각하는 소신 있는 행동을 하기가 힘들어 진다.如果太在意别人,那么你很难做出“我就是正确的”如此信念坚定的行动。
힘들어 진다----- It has become more difficult.
의식 1 意識 (←의식하다)
소신 所信 ---(신념) belief, conviction (의견) opinion, view
소신을 굽히지 않다---be firm[unshaken] in one's belief[convictions]
옳다 ----(올바르다) right, proper
옳은 일을 하다---to do right
남을 너무 의식하다 보면 정작 자신이 옳다고 생각하는 소신 있는 행동을 하기가 힘들어진다.如果太在意别人,那么你很难做出“我就是正确的”如此信念坚定的行动。
이럴 때는 어떻게 해야 옳은지 모르겠다 At times like this, I don't know what the right thing to do is.
귀가하면 먼저 부모님께 인사를 드리는 것이 옳다 When you return home, the proper thing to do first (off) is to greet your parents.
그는 옳지 못한 방법으로 돈을 벌었다 He made money dishonestly.
힘들다 ---(육체적으로) hard, backbreaking, strenuous
그게 뭐가 힘들다고 그래요?--- What's so hard about that?
지다 1 1. (해·달 등이) set, sink, go down
해 질 무렵---at dusk
해 질 무렵--toward evening
지평선 너머로 해가 졌다--The sun sank below the horizon.
여름에는 해가 늦게 진다 The sun goes down late in summer.
달은 지고 별들만 빛나고 있다 The moon has set, and only the stars are shining.
해가 지자 날이 추워졌다 It got colder with sunset.
2. (꽃·잎 등이) fall
나뭇잎이 모두 졌다 The leaves have all fallen from the trees.
낙엽이 지고 있다 The leaves are falling.
낙엽이 지고 있다 The trees are shedding their leaves.
다음 주면 벚꽃이 모두 질 것이다 Next week, the cherry blossoms will be gone.
3. (때·얼룩 등이) come out, wash out, be removed
이 잉크 얼룩은 빨아도 잘 지지 않는다 This ink stain will not wash out.
아무리 빨아도 때가 지지 않았다 The dirt didn't come out, however hard I tried to wash it off.
Verbs - Present, Past
동사 [Verbs]
Now, we come to learn, possibly, the most important subject of all Korean grammar, the 'verbs.'
I have drawn up tables below to display various conjugations of verbs. But first of all, we need to pay attention to a distinct feature in Korean verbs, namely, the plain form.
The plain form is the most basic form of verbs, from which all the other conjugations of verbs are derived and produced.
However, the plain form is almost never used in both written and spoken Korean. The only instance where the plain form is used is when verbs are listed in the dictionary. Therefore, it is necessary to know the plain form if you'd like to know the meaning of certain verbs and find them in the dictionary.
Examples of the plain form of verbs
하다 = do 먹다 = eat 가다 = go 달리다 = run
Informal Written
Form
Plain Present Past
Positive 먹다 먹는다 먹었다
Negative 먹지 않다 먹지 않는다
먹지 않았다
안 먹는다 안 먹었다
Informal Spoken Form
Plain Present Past
Positive 먹다 먹어 먹었어
Negative 먹지 않다 먹지 않아안 먹어
먹지 않았어
안 먹었어
Note: The words in bold indicate which of the two negatives are more commonly
used in each case, i.e. 먹지 않았다 is more commonly used than 안 먹었다 in the
written form, and 안 먹었어 is more commonly used than 먹지 않았어 in the spoken form.
A Table of Commonly Used Verbs-->
Written Spoken
Plain Present Past Present
Past
Go 가다 간다 갔다 가 갔어
Come 오다 온다 왔다 와 왔어
Run 달리다 달린다 달렸다 달려 달렸어
Eat 먹다 먹는다 먹었다 먹어 먹었어
Stand 서다 선다 섰다 서 섰어
Sit 앉다 앉는다 앉았다 앉아 앉았어
Buy 사다 산다 샀다 사 샀어
Sell 팔다 판다 팔았다 팔아 팔았어
Grow 자라다 자란다 자랐다 자라 자랐어
Throw 던지다 던진다 던졌다 던져 던졌어
Borrow
빌리다 빌린다 빌렸다 빌려 빌렸어
Lend 빌려주다
빌려준다
빌려주었다
빌려줘 빌려주었어
Play 놀다 논다 놀았다 놀아 놀았어
Write 쓰다 쓴다 썼다 써 썼어
Read 읽다 읽는다 읽었다 읽어 읽었어
Listen 듣다 듣는다 들었다 들어 들었어
Live 살다 산다 살았다 살아 살았어
Die 죽다 죽는다 죽었다 죽어 죽었어
Conjugations Rules
I) Plain → Present (Written)
1. For verbs whose last character has a final consonant, replace 다 with 는다.
E.g.
먹다 → 먹는다 = eat 사과를 먹는다 = eat an apple
걷다 → 걷는다 = walk 사람은 걷는다 = A human walks
믿다 → 믿는다 = believe 나는 예수님을 믿는다 = I believe Jesus
2. For verbs whose last character has no final consonant, replace 다 with ㄴ 다.
E.g.
잠자다 → 잠잔다 = sleep 지금 새들은 잠잔다 = Now birds sleep (= At the moment, the birds are
sleeping)
가다 → 간다 = go 민아는 학교를 간다 = Mina goes to school
보다 → 본다 = watch/look/see 현주는 자주 밖을 본다 = Hyun-ju often looks outside
3. For verbs whose last character has ㄹ as a final consonant, replace it with ㄴ.
E.g.
팔다 → 판다 = sell 이 가게는 과일을 판다 = This shop sells fruit
살다 → 산다 = live 지우는 여기에서 산다 = Ji-u lives here
밀다 → 민다 = push 자동차를 민다 = push a car
II) Plain → Past (Written)
First of all, take 다 off a verb, and then:
1. For verbs whose last character has no final consonant, attach ㅆ as a final
consonant. (exception: For the vowel, ㅜ, attach 었다.)
E.g.
가다: 가 + ㅆ 다 = 갔다 = went 사다: 사 + ㅆ 다 = 샀다 = bought 서다: 서 + ㅆ 다 = 섰다 = stood 자다: 자 + ㅆ 다 = 잤다 = slept 자라다: 자라 + ㅆ 다 = 자랐다 = grew
Exception:
두다: 두 + 었다 = 두었다 = put 주다: 주 + 었다 = 주었다 = give
하다 → 했다 = did (NOT 핬다)
Note: The following rules override the rule 1.
2. For verbs whose last character has a final consonant, add 었 or 았.
For vowels, ㅏ and ㅗ, add 았. For vowels, ㅓ, ㅜ, ㅡ and ㅣ, add 었.
E.g.
날다: 날 + 았다 = 날았다 = flew 살다: 살 + 았다 = 살았다 = lived 놀다: 놀 + 았다 = 놀았다 = played (had fun) 먹다: 먹 + 었다 = 먹었다 = ate 죽다: 죽 + 었다 = 죽었다 = died 들다: 들 + 었다 = 들었다 = lifted up 밀다: 밀 + 었다 = 밀었다 = pushed
3. For verbs whose last character has ㅣ as a vowel, and no final consonant,
change ㅣ to ㅕ and attach ㅆ as the final consonant. E.g.
달리다: 달리 → 달렸 → 달렸다 = ran 빌리다: 빌리 → 빌렸 → 빌렸다 = borrowed
이기다: 이기 → 이겼 → 이겼다 = won 던지다: 던지 → 던졌 → 던졌다 = threw 다니다: 다니 → 다녔 → 다녔다 = attended
4. For verbs whose last character has ㅗ as a vowel and no consonant, change ㅗ to ㅘ and attach ㅆ as the final consonant.
E.g.
오다 → 왔다 = came 보다 → 봤다 = saw/looked/watched
5. For verbs whose last character has ㅡ as a vowel, replace it with ㅓ and then
attach ㅆ as the final consonant.
E.g.
크다: 크 → 컸 → 컸다 = grew 쓰다: 쓰 → 썼 → 썼다 = wrote 트다: 트 → 텄 → 텄다 = sprouted
Irregular form
E.g.
하다 → 했다 듣다 → 들었다
III) Plain → Present (Spoken)
1. For verbs whose last character has a vowel, ㅏ or ㅓ and no final consonant, just
drop 다 off.
E.g.
가다 → 가 = go 서다 → 서 = stand 사다 → 사 = buy 자라다 → 자라 = grow
Exception: 하 changes to 해.
E.g.
하다 → 해 = do 원하다 → 원해 = want 구하다 → 구해 = save (a life)
2. For verbs whose last character has a vowel, ㅗ or ㅜ and no final consonant:
ㅗ changes to ㅘ ㅜ changes to ㅝ
E.g.
오다 → 와 = come
보다 → 봐 = see/watch/look 두다 → 둬 = place (something) on, leave (something as it is) 주다 → 줘 = give 빌려주다 → 빌려줘 = lend
3. For verbs whose last character is 르, drop it off and then attach a final
consonant, ㄹ, to the character preceding 르, and then attach 라 or 러 to them.
라 for verbs whose character preceding 르 has a vowel, ㅏ or ㅗ. 러 for verbs whose character preceding 르 has a vowel, ㅓ, ㅜ or ㅣ.
E.g.
가르다 → 갈라 = divide 자르다 → 잘라 = cut 오르다 → 올라 = climb
거르다 → 걸러 = filter, sift 서두르다 → 서둘러 = hurry 구르다 → 굴러 = roll 가로지르다 → 가로질러 = go cross
(Also, for verbs which have a last consonant of ㅡ, replace it with ㅓ.)
쓰다 → 써 = write 끄다 → 꺼 = extinguish (a fire) 뜨다 → 떠 = float
4. For verbs whose last character has ㅣ as a vowel and no final consonant, change
ㅣ to ㅕ.
E.g.
지다 → 져 = lose 이기다 → 이겨 = win 던지다 → 던져 = throw
5. For verbs whose last character has a final consonant, attach:
아 for characters whose vowel is ㅏ or ㅗ 어 for characters whose vowel is ㅓ, ㅜ, ㅡ or ㅣ.
E.g.
살다 → 살아 = live 팔다 → 팔아 = sell 앉다 → 앉아 = sit 놀다 → 놀아 = play (have fun)
먹다→ 먹어 = eat 물다 → 물어 = bite 늙다 → 늙어 = age 읽다 → 읽어 = read
Irregular form
듣다 → 들어 = listen/hear
IV) Past (Written) → Past (Spoken)
Simply change 다 to 어.
갔다 → 갔어 = went 왔다 → 왔어 = came 달렸다 → 달렸어 = ran 먹었다 → 먹었어 = ate 마셨다 → 마셨어 = drank
こっそり動く----move stealthily
こっそり入りこむ.---- steal in
こっそり見た----I looked by stealth―stole a look.
Top Related