SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXY
FLEXYChiodo endomidollare elasticoin titanio e dispositivo di protezione
FLEXYIntramedullary elastictitanium nail and protective cap device
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXY
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
Nei pazienti in età pediatrica le fratture del femore sono le più invalidanti. Il trattamento conservativo implica una lunga degenza in ospedale e un lungo periodo di immobilizzazione con uno scomodo apparecchio gessato. Questo trattamento non viene ben tollerato, inoltre, nel periodo di fine crescita, è necessaria una buona riduzione, in quanto un’errata consolidazione non è correggibile in seguito. L’inchiodamento endomidollare elastico stabile si realizza con due chiodi flessibili introdotti o attraverso la metafisi inferiore o attraverso la zona subtrocanterica. Se eseguita per via percutanea, questa tecnica non interferisce con il processo di consolidamento osseo. L’elasticità dei chiodi permette piccoli movimenti nel sito della frattura, favorendone il consolidamento. La riduzione e la stabilizzazione sono sufficienti e il rischio operatorio è molto basso. Non è necessario alcun tipo di apparecchio gessato, il recupero funzionale è molto rapido e il paziente può iniziare a camminare con le stampelle 7-10 giorni dopo l’intervento, a seconda del tipo di frattura. Questa tecnica è molto efficace negli adolescenti, e può essere usata a partire dai 7 anni di età quando il trattamento conservativo sembra essere inefficace.
In pediatric patients, fractures of the femur are the most disabling. Conservative treatment involves a long hospital stay and a long period of immobilization in a cast uncomfortable. This treatment is not well tolerated, also during the end of growth, you need a good reduction, as an erroneous consolidation is no longer correct. The elastic stable intramedullary nailing is performed with two flexible nails introduced through the metaphysis or below or through the area subtrochanteric. If performed percutaneously, this technique does not interfere with the process of bone consolidation. The elastic nails allows small movements in encouraging the consolidation of the fracture site. The reduction and stabilization are adequate and the operative risk is very low.You do not need any type of plaster cast, functional recovery is very rapid and the patient can start walking with crutches 7-10 days after surgery, depending on the type of fracture.This is a very effective technique in adolescents, which can be used from seven years of age when conservative treatment seems to be ineffective.
FLEXY
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
La caratteristica biomeccanica principale del chiodoelastico Flexy è basata sull’azione simmetrica di due chiodi elastici inseriti nella metafisi, ciascuno dei quali in appoggio su tre punti. (Jean-Paul Metaizeau - pediatric hospital in Nancy - France). L’utilizzo dei chiodi endomidollari elastici garantisce i seguenti risultati: stabilità rotazionale, stabilitàassiale, stabilità translazionale e stabilità alla flessione chesono le quattro proprietà per ottenere un ottimale risultatoin chirurgia pediatrica. La flessibilità del chiodo elasticoin titanio Flexy ne consente l’inserimento in un punto cheevita interruzioni nella cartilagine di accrescimento osseo.
Main features of the Flexy elastic titanium nails is based on the symmetrical bracing action of two elastic nails inserted into the metaphysis, each of which bears against the inner bone at three points (Jean-Paul Metaizeau in the pediatric hospital in Nancy - France). The use of intramedullary elastic titanium nails provide the following results: rotational stability, axial stability, translational stability and flexural stability that all are essential for achieving optimal results in pediatric applications, the flexibility of the Flexy elastic titanium nail allows it to be inserted at a point which avoids disruption of the bone growth plate.
FLEXY
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
Indicazioni Chirurgiche:
Fratture dell’arto inferiore nei pazienti in età pediatrica o in pazienti di bassa statura.Alcune fratture dell’arto superiore (omero, ulna, radio) in tutti i pazienti.
Contro indicazioni:
Fratture instabili, fratture multiframmentarie e fratture spirali oblique.
Surgical Indications:
Lower extremity fractures in pediatric patients or in small statured patients.Certain upper extremity fractures (humerus, ulna, radius) in all patients.
Contraindications:
Unstable fractures, multifragmentary fractures and oblique spiral fractures.FLEX
Y
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXY
Tecnica Chirurgica
Scegliere il diametro del chiodo da
utilizzare in base alla misurazione del
canale midollare nel suo punto più
stretto. Il diametro del chiodo non deve
essere più del quarantapercento della
larghezza del canale midollare. Scegliere
due chiodi dello stesso diametro per
ottenere identiche forze di opposizione,
per evitare errati allineamenti.
1)
Surgical Technique
Choice of nail’s diameter for use.
Measurement of the medullary canal,
at the point of the narrowest diameter.
The nail diameter is no more than forty
percent of the width of the medullary
canal. Select two nails of the same
diameter so the opposing bendino forces
are equal, avoiding malalignment.
1)
Utilizzare il trocar per la preparazione del
foro di entrata dei chiodi. Puntare il trocar
sulla corticale sotto controllo scopico,
ed iniziare la perforazione mantenendosi
perpendicolari alla superficie della
corticale, 3 cm circa prossimali alla fisi.
2) Use the trocar to prepare the entry hole.
Point the trocar on the cortical bone
position with fluoroscopy and start
perpendicular to the bone surface, 2.5
cm– 3.0 cm proximal to the physis.
2)
Inserire il chiodo con l’apposita guida
mantenendo il repere del foro di entrata
del trocar con il polpastrello. Introdurre
manualmente il chiodo nel foro di
entrata e, con l’aiuto dell’intensificatore
di brillanza, allineare la punta del chiodo
in modo che la sua parte convessa sia
lontano dalla corticale.
3) Inserting the nail maintaining the entry
hole with a fingertip while withdrawing the
trocar and introducing the nail. Advance
the nail through the dril led hole by hand
as far as possibile, with the fluoro scopy
use, align the nail tip so the convex side
will glance off the far cortex.
3)
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXY
Guidare il secondo chiodo attraverso
la frattura nel frammento prossimale.
Continuare ad introdurre il secondo chiodo
fino a raggiungere la fisi prossimale.
Inserire l’altro chiodo allo stesso livello.
I due chiodi devono divergere in opposte
direzioni sia mediali che laterali, per
ottenere l’ottimale stabilità rotazionale.
Se la frattura è distratta, allentare la trazione
ed impattare il tallone del paziente.
5) Drive the second nail across the fracture
and into the proximal fragment. Continue
advancing this nail until it is just distal to the
proximal physis. Advance the other nail to
the same level. The two nails should diverge
in opposite directions, both medial and
lateral, for optimal rotational stability. If the
fracture is distracted, release traction and
impact the patient’s heel.
5)
Prima di tagliare il chiodo al di fuori della
corticale, marcare con una demografica
il punto di taglio a circa 15 mm al di fuori
della corticale. Ritrarre il chiodo fino a che
il punto segnato dalla demografica risulti
appena al di fuori della cute e piegarlo
leggermente. Tagliare il chiodo nel punto
segnato. Impattare il chiodo.
6) Before cutting the nails outside of the
cortex, mark the nail with a dermographic
pen. retract the nail enough to access the
cutoff point from outside the incision and
bend nail slightly. Cut the nail at the mark
point. Impact the nail.
6)
Continuare l’inserimento del chiodo sotto
controllo dell’amplificatore di brillanza.
Assicurarsi che la parte convessa del
chiodo sia sempre lontana dalla corticale
e controllare il suo avanzamento
progressivo con amplificatore di brillanza.
Il chiodo si piega progredendo nel
canale. Questa parte della procedura
richiede più forza, quindi utilizzare
l’apposito martello.
4) Advancement of the nail insertion with
fluoro scopy control. Ensure that the
convex side of the nail tip is glancing off
the far cortex and is advancing with each
blow. The nail will bend as it progresses
up the canal. This part of the procedure
requires the greatest insertion force with
hammer.
4)
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXYImpattare il chiodo fino all’appoggio alla
corticale del dispositivo di protezione.
8) Impact the nail and will leave
approximately the protection cap
protruding out of the cortex.
8)
Post Operatorio
Per un migliore comfort del paziente, è
consigliabile utilizzare un immobilizzatore
lungo per ginocchio.
Postoperative Care
For better patient comfort, is advisable to
use a full-leg knee immobilizer.
a) b)
c) d)
Per minimizzare l’irritazione dei tessuti molli
ed evitare la possibile migrazione, inserire
il dispositivo di protezione (a) sulla parte
terminale del chiodo stesso, della stessa
taglia corrispondente a quella del chiodo
utilizzato, premerlo fino in fondo (b), quindi
avvitare (c) la chiavetta del dispositivo
di protezione fino alla rottura della
stessa con la relativa separazione dal
cappuccio (d).
7) For minimize soft tissue irritation and avoid
the possibile migration, insert on the end
of the nail the protection cap device (a)
of the size corresponding to the size of
the nail, pressing it to the end (b), then
tighten the “L” key (c) until his break and its
separation to the cap (d).
7)
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXY
RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI
Ligier J.N., Metaizeau J.P., Prévot J. Closed flexible
medulary nailing in pediatric traumatology.
Chir Pediatr 1983;24(6):383-5.
Metaizeau J.P. L’osteosynthese chez l’enfant par
embrochage centro medullaire elastique stable.
Sauramps Medical, Montpellier 1988.
Ligier J.N., Metaizeau J.P., Prévot J., Lascombes P.
Elastic stable intramedullary nailing of femoral shaft
fractures in children. J Bone Joint Surg [Br] 1988;70-
B:74-7.
Flynn J.M., Hresko T., Reynolds R.A.K., Blasier R.D., et
al.. Titanium Elastic nails for Pediatric Femur fractures:
A multicenter study of early results with analysis of
complications. J Pediatr Orthop 2001;21:4-8.
Carey T.P., Galpin R.D. Flexible intramedullary nail
fixation of pediatric femoral fractures. Clin Orthop
1996;332:110-118.
Wright J.G. The treatment of femoral shaft fractures in
children: A systematic overview and critical appraisal
of the literature. Can J Surg /J Chir Can 2000;43:180-
189.
Sanders J.O., Browne R.H., Mooney J.F., et al. Treatment
of femoral fractures in children by pediatric ortho
pedists: Results of a 1998 survey. J Pediatr Orthop
2001;21:436-441.
Erik N. Kubiak, MD, Kennet A. Egol, MD, David Scher, MD,
Bradley Wasserman, PA, David Feldman, MD, Kenneth
J. Koval, MD. Operative Treatment of Tibial Fractures
in Children: Are Elastic Stable Intremedullary Nails
Improvement Over External Fixation? The Journal of
Bone and Joint Surgery (American) 84-2288-2300 (2002)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXY
CHIODI FLEXY / FLEXY NAILS
Chiodo in lega di titanio Flexy Ø 1,5 x 450 mm / Titanium alloy nail Flexy Ø 1,5 x 450 mm 1300-150
Chiodo in lega di titanio Flexy Ø 2,0 x 450 mm / Titanium alloy nail Flexy Ø 2,0 x 450 mm 1300-200
Chiodo in lega di titanio Flexy Ø 2,5 x 450 mm / Titanium alloy nail Flexy Ø 2,5 x 450 mm 1300-250
Chiodo in lega di titanio Flexy Ø 3,0 x 450 mm / Titanium alloy nail Flexy Ø 3,0 x 450 mm 1300-300
Chiodo in lega di titanio Flexy Ø 3,5 x 450 mm / Titanium alloy nail Flexy Ø 3,5 x 450 mm 1300-350
Chiodo in lega di titanio Flexy Ø 4,0 x 450 mm / Titanium alloy nail Flexy Ø 4,0 x 450 mm 1300-400
Confezione singola NON STERILE - Single package NOT STERILE
CAPPUCCIO DI PROTEZIONE PER CHIODI FLEXY / PROTECTIVE CAP FOR FLEXY NAILS
Protezione in lega di titanio per chiodo Flexy Ø 1,5 mm / Titanium alloy protective cap for nail Ø 1,5 mm 1300-15ST
Protezione in lega di titanio per chiodo Flexy Ø 2,0 mm / Titanium alloy protective cap for nail Ø 2,0 mm 1300-20ST
Protezione in lega di titanio per chiodo Flexy Ø 2,5 mm / Titanium alloy protective cap for nail Ø 2,5 mm 1300-25ST
Protezione in lega di titanio per chiodo Flexy Ø 3,0 mm / Titanium alloy protective cap for nail Ø 3,0 mm 1300-30ST
Protezione in lega di titanio per chiodo Flexy Ø 3,5 mm / Titanium alloy protective cap for nail Ø 3,5 mm 1300-35ST
Protezione in lega di titanio per chiodo Flexy Ø 4,0 mm / Titanium alloy protective cap for nail Ø 4,0 mm 1300-40ST
Confezione singola NON STERILE - Single package NOT STERILE
STRUMENTARIO / INSTRUMENTS
Guida di inserimento chiodo Flexy / Flexy nail inserter 7200-0-2200
Martello / Hammer 500 gr. 7200-0-2124
Pinza rimozione chiodo Flexy / Flexy removal Flexy nail 7200-0-2113
Trocar 3,0 mm / awl 3,0 mm 7200-0-2100
Trocar 4,0 mm / awl 4,0 mm 7200-0-2101
Trocar cannulato / Slotted trocar 7200-0-2210
Tronchese Flexy / Flexy Cutter 7200-0-2110
Impattatore finale / Final impactor 7200-0-2222
Guida di inserimento chiodo Mini Flexy / Mini Flexy nail inserter 7200-0-2300
Trocar piccolo per Mini Flexy / Mini Flexy Small trocar 7200-0-2301
Tronchese per Mini Flexy / Mini Flexy cutter 7200-0-2302
MINI FLEXY - MINI CHIODO PER IL TRATTAMENTO DELLE FRATTURE METACARPALI E FALANGEEMINI FLEXY - MINI NAILS FOR METACARPAL AND PHALANGEAL FRACTURES TREATMENT
Mini chiodo in lega di titanio Mini Flexy Ø 1,0 x 100 mm / Titanium alloy Mini Flexy mini nail Ø 1,0 x 100 mm 1200-100
Mini chiodo in lega di titanio Mini Flexy Ø 1,2 x 100 mm / Titanium alloy Mini Flexy mini nail Ø 1,2 x 100 mm 1200-120
Mini chiodo in lega di titanio Mini Flexy Ø 1,4 x 100 mm / Titanium alloy Mini Flexy mini nail Ø 1,4 x 100 mm 1200-140
Confezione da 2 pz. cadauna NON STERILE - Pack of two pieces each NOT STERILE
Materiale / Material
Titanio TA6V ELI - ASTM F 136 - ISO 5832-3
Titanium TA6V ELI - ASTM F 136 - ISO 5832-3Sterilizzare in autoclave prima dell’uso secondo le norme in vigore.Steam autoclave before use in accordance with the legislation in force.
2!NONSTERILE 0476
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
FLEXY
SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES SURGICAL DEVICES
Produttore e distributore /Manufacturer and distributor: Medical Due S.r.l.Via Trento, 43IT-37014 Castelnuovo del Garda (VR) - ItalyTel. +39 (0) 45 6450777 - fax +39 (0) 45 6450798www.medicaldue.itP.IVA IT-02895150239 - Reg.Imp. VR1998-63861R.E.A. 292702 - Cap. soc. Euro 10.400,00 i.v.
Rev 01_2017
Top Related