Guía de Mejores Técnicas Disponibles para el Control del Ruido
en el Sector Metalmecánico
www.produccionlimpia.cl
2
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
Mejores técnicas disponibles (Mtd)as Mejores Técnicas Disponibles es un
conjunto de técnicas aplicadas a procesos
de diversos sectores productivos que se
demuestran más eficaces para alcanzar un
elevado nivel de protección medioambiental,
siendo a su vez aplicables en condiciones
económicas y técnicas viables.
A estos efectos, se entiende por:
Mejores: las técnicas más eficaces para alcanzar
un alto nivel general de protección del medio
ambiente en su conjunto y de la salud de las
personas.
técnicas: la tecnología utilizada, junto con la forma
en que la instalación esté diseñada, construida,
mantenida, explotada o paralizada; y
disponibles: las técnicas desarrolladas a una
escala que permita su aplicación en el contexto del
correspondiente sector productivo, en condiciones
económicas y técnicamente viables, tomando
en consideración los costos y los beneficios,
siempre que el titular pueda tener acceso a ellas
en condiciones razonables.
La figura 1 representa un esquema simplificado
del proceso de selección de MTD.
En una primera fase de la selección, una técnica
candidata a MTD, en comparación con otras
técnicas disponibles empleadas para realizar
una determinada operación o práctica, debe
suponer un beneficio ambiental significativo
en términos de ahorro/aprovechamiento de
recursos y/o reducción del impacto ambiental
producido.
La presente guía de difusión de Mejores Técnicas Disponibles (MTD) es una herramienta para la identificación e implementación de oportunidades de mejora en las empresas del sector. Su objetivo fundamental es presentar y difundir una selección de MTD que permita mejorar la competitividad y el desempeño ambiental de las empresas de menor tamaño del sector.
Una vez superado este primer requisito, la
técnica candidata a MTD deberá estar disponible
en el mercado y ser además compatible con la
producción según los estándares de calidad,
sin un impacto significativo sobre otros medios,
ni un mayor riesgo laboral o industrial (escasa
productividad, complejidad, etc.).
Finalmente, una técnica no podrá considerarse
MTD si resulta económicamente inviable para
el sector. La adopción de MTD por parte
de un productor no supondrá un costo tal
que ponga en riesgo la continuidad de la
actividad. En este sentido, es conveniente
recordar que la adopción o un cambio de
Descartada como MTD
Descartada como MTDNO
NO
NO
Descartada como MTD
Figura 1. Esquema del proceso de selección de MTD
Técnica Candidata a MTD
¿Supone una mejora ambiental clara?
SI
SI
SI
SI
¿Es viable económicamente?
MTD
¿Es viable técnicamente y cumple estándares de calidad y de seguridad laboral?
tecnología es una inversión muy costosa, no
siempre asumible debido a diversos factores.
Es importante señalar que las Mejores Técnicas
Disponibles no fijan valores límite de emisión
ni estándares de calidad ambiental, sino que
proveen medidas para prevenir o reducir
las emisiones a un costo razonable. Las
MTD significan, por tanto, no un límite a
no sobrepasar, sino que tienen un constante
propósito de mejora ambiental que puede
alcanzarse por diferentes vías y que pueden
utilizar otras tecnologías más apropiadas para
determinada instalación o localización a las
descritas como referencia.
L
3
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
control del rUido en el sector MetalMecÁnico
1. antecedentes
Esta guía tiene como objeto presentar y difundir las Mejores Técnicas Disponibles para mejorar la eficiencia del control del ruido en el sector metalmecánico.
¿en qué consiste?En los talleres del sector metalmecánico, el ruido
es comúnmente generado por la manipulación y
movimiento de piezas, por el funcionamiento de la
maquinaria al cortar, perforar, laminar o en general
en el proceso de conformar las piezas. Así también
el ruido es generado por las vibraciones mecánicas
que tienen su origen en los componentes de las
máquinas en movimiento, impactos y arranques de
viruta, así como por el funcionamiento de equipos
auxiliares como compresores o ventiladores de
extracción de gases.
Esta generación de ruidos de alto nivel sonoro
pueden ocasionar dos tipos de problemas bien
diferenciados entre sí, que generan situaciones
y reacciones totalmente diferentes:
• Ruidointerno:producidodentrodelestableci-
miento, o en sus zonas cercanas, y que afecta
al personal que allí desarrolla sus tareas;
• Ruidoexterno:cuandoel ruidogenerado
trasciende los límites de la instalación y afecta
a zonas vecinas.
En cualquiera de los dos casos anteriores, para
la aplicación de técnicas de control del ruido es
necesario:
1. Definir el problema y determinar la reducción
necesaria, es decir, caracterizar la fuente de
ruido, conociendo los niveles del mismo en
las distintas bandas de frecuencia y sus vías
de transmisión.
2. Diseñar la solución más adecuada. Esto requiere
aplicar la siguiente jerarquía de alternativas:
• en primer lugar, reducir el ruido en la
fuente, disminuyendo o amortiguando las
vibraciones de las máquinas o reemplazando
la maquinaria.
• en segundo lugar, reducir el ruido en la vía de
transmisión, evitando su propagación mediante
el aislameinto de la fuente, tratamientos
acústicos de los ambientes o interposición de
barreras entre la fuente y el receptor.
• por último, reducir el ruido en el receptor,
protegiendo al personal expuesto principalmente
mediante el uso de Equipos de Protección
Auditiva (EPA) y buscando alternativas para
la comunidad que pudiese verse afectada.
Desde el punto de vista de la mejora ambiental
de la empresa, la principal alternativa para
eliminar y controlar el ruido es actuar sobre la
fuente. Si no se puede actuar sobre ésta, o si
la reducción del nivel sonoro lograda no resulta
suficiente, entonces corresponde aplicar técnicas
de control en el ambiente, es decir, en las vías
de propagación del sonido. Finalmente, y como
opción complementaria por ser la menos eficaz
desde el punto de vista de protección frente a
la exposición al ruido, se considerará el uso de
equipos de protección personal por parte de
los trabajadores.
¿Qué se soluciona controlando el ruido?La aplicación de medidas para controlar el ruido
permitirá:
• Disminuir los niveles de ruido en determinadas
instalaciones y puestos de trabajo.
• Evitar el riesgo de enfermedades profesionales
(por ejemplo la hipoacusia).
• Reduciraccidentesdetrabajoasociadosala
interferencia en la comunicación.
• Evitar denuncias por parte de la comunidad.
¿cuáles son los beneficios de controlar adecuadamente el ruido?Los beneficios de controlar el ruido son:
• Reduccióndelaexposiciónlaboralalruido.
• Mejora de las condiciones de operatividad de
las máquinas (por la reducción de vibraciones).
• Mejora de las condiciones acústicas en el
interior de la instalación.
• Reduccióndecostosasociadosaenfermedades
profesionales, denuncias e incumplimiento
normativo.
• Reducciónde ladifusióndelruidohaciael
exterior, con lo que se reduce el riesgo de
reclamos de la comunidad y en consecuencia
eventuales denuncias.
4
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
2. norMatiVa aplicable
de acuerdo a lo establecido en la norma de emisión de ruidos Molestos Generados por Fuentes Fijas (decreto supremo n°
146/98, del Ministerio secretaría General de la presidencia de la república), en el control del ruido se deberán contemplar
con especial interés los siguientes requisitos:
En el control del ruido deben considerarse los siguientes aspectos y las normas que los regulan:
tema normativa aplicable
ruido
Los criterios técnicos para evaluar y calificar la emisión de ruidos molestos generados por fuentes fijas
hacia la comunidad, tales como las actividades industriales, comerciales, recreacionales, artísticas u
otras vienen establecidos por el Decreto Supremo N° 146/98, del Ministerio Secretaría General de la
PresidenciadelaRepública,queestablecelaNormadeEmisióndeRuidosMolestosGeneradospor
FuentesFijas,elaboradaapartirdelaRevisióndelaNormadeEmisióncontenidaenelDecretoSupremo
N° 286, de 1984, del Ministerio de Salud.
salud laboral
Las condiciones básicas sanitarias y ambientales asociadas al control del ruido que debe cumplir todo
lugar de trabajo deben seguir lo establecido por el Decreto Supremo Nº 594/1999 Ministerio de
Salud,modificadoporelDecretoSupremoNº201/2001.ReglamentosobreCondicionesSanitariasy
Ambientales Básicas de los Lugares de Trabajo.
alcance:• Establece los niveles máximos permi-
sibles de presión sonora corregidos y
los criterios técnicos para evaluar y
calificar la emisión de ruidos molestos
generados por fuentes fijas hacia la
comunidad, tales como las actividades
industriales, comerciales, recreaciona-
les, artísticas u otras.
• LosescenariosenloscualeselRegla-
mento entra en operación son:
- Denuncias por ruidos molestos.
- Peritajes de certificación.
- Proyectos que se acogen al Servicio
de Evaluación Ambiental, SEA.
- Proyectos de reducción de emisiones
de niveles de ruido.
niveles máximos permisibles: La norma establece los niveles máximos
permisibles de presión sonora corre-
gidos (NPC) en dB (A) por zonas y
horario.
• Enáreasrurales,losnivelesdepresión
sonora corregidos que se obtengan de
la emisión de una fuente fija emisora
de ruido, medidos en el lugar donde
se encuentre el receptor, no podrán
superar el ruido de fondo en 10 dB(A)
o más.
• Lasfuentesfijasemisorasderuido
deberán cumplir con los niveles
máximos permisibles de presión sonora
corregidos correspondientes a la zona
en que se encuentre el receptor.
Medición del ruido:• Lasmedicionesseefectuaránconun
sonómetro integrador que cumpla con
las exigencias señaladas para los tipos
0,1 ó 2, establecidas en las normas:
IEC 651-1979, IEC 804-1985 y ANSI
S. 1.4-1983.
• Latécnicadeevaluacióndependerá
del tipo de ruido del cual se trate, ya
sea ruido estable, ruido fluctuante o
ruido imprevisto.
5
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
3. Mejores técnicas disponibles (Mtd)
de acuerdo a lo establecido en el reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas de los lugares de trabajo (decreto supremo nº 594/1999 Ministerio de salud, modificado por el decreto supremo nº 201/2001), en el control del
ruido se deberán contemplar con especial interés los siguientes requisitos:
Las Mejores Técnicas Disponibles para el control del ruido son aquellas que permiten resolver problemas acústicos y conseguir una mejora de la eficiencia
productiva y ambiental del sector metalmecánico.
alcance:
Establece, además de las condiciones sa-
nitarias y ambientales básicas que deberá
cumplir todo lugar de trabajo, los límites
permisibles de exposición ambiental a
agentes químicos y a agentes físicos, y
aquellos límites de tolerancia biológica para
trabajadores expuestos a riesgo ocupacional.
El Decreto se refiere a la exposición al
ruido en Título IV De la Contaminación
Ambiental, Párrafo III De Los Agentes
Físicos:1.DelRuido.
niveles de exposición:
En la exposición a ruido estable o fluctuante
se deberá medir el nivel de presión sonora
continuo equivalente (NPSeq o Leq), el que
se expresará en decibeles ponderados “A”,
con respuesta lenta, es decir, en dB(A) lento.
La exposición ocupacional a ruido estable
o fluctuante deberá ser controlada de
modo que para una jornada de 8 horas
diarias ningún trabajador podrá estar
expuesto a un nivel de presión sonora
continuo equivalente superior a 85 dB(A)
lento, medidos en la posición del oído del
trabajador. En ningún caso se permitirá
que trabajadores carentes de protección
auditiva personal estén expuestos a niveles
de presión sonora continuos equivalentes
superiores a 115 dB(A) lento, cualquiera
sea el tipo de trabajo.
En la exposición a ruido impulsivo se deberá
medir el nivel de presión sonora peak (NPS
peak), expresado en decibeles ponderados
“C”, es decir, dB(C)Peak.
La exposición ocupacional a ruido impulsivo
deberá ser controlada de modo que para
una jornada de 8 horas diarias ningún
trabajador podrá estar expuesto a un nivel
de presión sonora peak superior a 95 dB(C)
Peak, medidos en la posición del oído del
trabajador. En ningún caso se permitirá
que trabajadores carentes de protección
auditiva personal estén expuestos a niveles
de presión sonora peak superiores a 140
dB(C) peak, cualquiera sea el tipo de trabajo.
protección auditiva:
Cuando un trabajador utilice protección
auditiva personal, se entenderá que se
cumple con lo dispuesto en los artículos 75
y 80 del referido DS si el nivel de presión
sonora efectivo no sobrepasa los límites
máximos permisibles establecidos en las
tablas indicadas en tales artículos.
Para los efectos del referido DS se entenderá
por nivel de presión sonora efectiva la
diferencia entre el nivel de presión sonora
continua equivalente o el nivel de presión
sonora peak, según se trate de ruido
estable, fluctuante, o impulsivo respec-
tivamente, y la reducción de ruido que
otorgará el protector auditivo. En ambos
casos la reducción de ruido será calculada
de acuerdo a las normas oficiales vigentes
en materia de protección auditiva.
La implementación de cada una de las MTD descritas a continuación sigue
la jerarquía de alternativas más eficientes desde el punto de eficiencia
productiva y ambiental, y no está en perjuicio de la aplicación de las demás,
pudiéndose aplicar simultáneamente todas ellas. Estas son:
beneficio en el sector beneficio ambiental
•Minimizacióndeloscostosasociadosaenfermedades
profesionales y accidentes de trabajo.
•Mejoradelascondicioneslaboralesdelostrabajadores.
•Reduccióndelacontaminaciónacústica.
1. Amortiguación de equipos y partes vibrantes.
2. Encapsulamiento y apantallamiento de la fuente de ruido.
3. Uso de equipos de protección personal (EPP).
6
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
Las vibraciones producidas por una determinada
maquinaria suelen transmitirse a través de la
estructura de apoyo y transformarse en ruidos
molestos no solamente en el lugar donde está
ubicada sino también en recintos aledaños.
Mtd 1: aMortiGUaciÓn de eQUipos Y partes Vibrantes
Esto puede dar lugar a que los niveles de ruido
a los que se expone el trabajador excedan los
límites máximos permisibles de acuerdo a la
legislación vigente.
Esta MTD se basa en intervenir en la fuente de
emisión reduciendo las vibraciones de las máquinas
y equipos mediante una adecuada mantención
preventiva, un montaje anti-vibratorio o la instalación
de sistemas o dispositivos anti-vibratorios.
¿cómo evitar el ruido asociado a equipos o a sus vibraciones?
1. Mantención preventiva•Sibienlamaquinarianuevayasediseña
teniendo en cuenta la reducción de
la emisión de ruido y vibraciones, es
importante realizar una mantención
preventiva de la misma, mediante un
ajuste adecuado de sus componentes,
las velocidades de rotación y la rigidez
de las herramientas.
•Delamismaformasepuededisminuirel
nivel de ruido en una máquina haciendo
ajustes en sus piezas o utilizando algunos
de los siguientes métodos mecánicos:
- Impedir o disminuir el choque entre
piezas de la máquina.
- Disminuir suavemente la velocidad
entre los movimientos hacia adelante
y hacia atrás.
- Sustituir piezas de metal como elementos
de transmisión (engranajes, cadenas,
etc.) o elementos de pivotaje y rodadura
(cojinetes, rodamientos, etc.) por piezas
de plástico más silenciosas (cuando sea
posible).
- Aislar las piezas de la máquina que
sean particularmente ruidosas.
- Colocar silenciadores en las salidas de
aire de las válvulas neumáticas.
- Cambiar el tipo de bomba de los
sistemas hidráulicos.
- Colocar ventiladores más silenciosos o
poner silenciadores en los ductos de
los sistemas de ventilación.
- Poner silenciadores o amortiguadores
en los motores eléctricos.
- Poner silenciadores en las tomas de los
compresores de aire.
•Tambiénsoneficacesparadisminuir
los niveles de ruido el mantenimiento
y la lubricación periódica, así como la
sustitución de las piezas gastadas o
defectuosas.
•Almismotiemposepuedereducirel
ruido causado durante la manipulación
de los materiales con medidas como
las siguientes:
- Disminuir la altura de la caída de los
objetos que se recogen en cubos o
tachos y cajas.
- Aumentar la rigidez de los recipientes
contra los que chocan objetos o dotarlos
de amortiguadores.
- Utilizar caucho blando o plástico para
los impactos fuertes.
- Disminuir la velocidad de las correas o
bandas transportadoras.
- Utilizar transportadoras de correa en
lugar de las de rodillo.
2. Montaje adecuado•Losequiposdetrabajoenmetalsedeben
ubicar aislados del suelo. Esto se logra
interponiendo un sistema elástico entre
la fuente emisora y la estructura.
•Paraatenuarelruidoylasvibraciones,
las superficies de montaje deben
acoplarse a poca distancia, de modo
que el soporte de la maquinaria o
herramienta se encuentre asegurado y
totalmente soportado alrededor de su
circunferencia.
•Cuandosefijanlaspiezasmetálicas,es
importante que las fijaciones y tornillos
de los soportes no entren en contacto
directo con la pieza, lo cual se puede
lograr mediante una ranura transversal en
un lado de la pieza o barra a ajustar.
7
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
sistemas anti-vibratorios
sistema antivibratorio características campo de aplicación
anclaje
Anclaje rápido de caucho. Capacidad de carga dinámica
por punto de apoyo entre los 10 y 65 Kg.
Diseñado para la suspensión de maquinaria cuya
frecuencia de régimen sea superior a 1000 r.p.m
(compresores, grupos de aíre, ventiladores, condensadoras,
bancadas, etc.)
Anclaje rápido de caucho-muelle. Elemento elástico
constituido por muelle de acero, que proporciona
aislamientos importantes a bajas frecuencias, y caucho,
que aporta al sistema el amortiguamiento necesario en
la zona de resonancia. Capacidad de carga dinámica
por punto de apoyo entre los 10 y 60 Kg.
Diseñado para la suspensión de maquinaria cuya
frecuencia de régimen sea superior a 300 r.p.m.
bancadas
Amortiguadores muelle caucho con estabilizador de
movimiento. Capacidad de carga dinámica por punto
de apoyo entre los 50 y 200 Kg.
Diseñados para máquinas cuya frecuencia de régimen
sea superior a 300 r.p.m.
MinibancadasAmortiguadores de caucho. Capacidad de carga por
punto de apoyo entre los 50 y 400 Kg.
Diseñados para el apoyo y atenuación de las vibraciones
de maquinaria (compresores, grupos de aíre, ventiladores,
condensadoras, bancadas, etc.) cuya frecuencia sea
superior a 1000 r.p.m. en el régimen estacionariotacos de cauchoTaco de caucho antivibratorio (100 x 100 x 30 x 39)
mm. Carga max: 800 Kg.
Fuente: Elaboración propia a partir de las fichas técnicas de sistemas antivibratorios (www.senor.es)
•Enlosequiposvibrantescomobombas,
ventiladores, torres de enfriamiento, etc.,
se pueden instalar diferentes sistemas anti-
vibratorios mediante soportes elásticos,
amortiguadores de muelle o de caucho,
para los cuales existe una gran variedad
de dispositivos en el mercado, que varían
en función del punto de apoyo, la carga a
soportar, etc. La siguiente tabla ofrece una
muestra representativa de las características
y campo de aplicación de algunos sistemas
anti-vibratorios.
La absorción de las vibraciones que se obtiene a
través de estos sistemas mejora no solo la trasmisión
de vibraciones a la estructura sino también el
rendimiento de la maquina logrando reducir,
a su vez, las necesidades de mantención. Estos
equipos logran atenuaciones superiores al 80%.
Bancada antivibratoria de metal de doble pletina y muelle. Fuente: Elaboración propia
8
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
¿cuáles son las condiciones de uso?El mantenimiento preventivo y ajuste de las fijaciones es aplicable a cualquier equipo que sea fuente de vibraciones, particularmente
aquellos que incluyen dispositivos con velocidades elevadas de rotación.
¿cuál es su costo?El costo de los sistemas de aislamiento y amortiguación varía significativamente en función del dispositivo, carga a soportar, etc. A continu-
ación se muestran unos precios orientativos. En cada caso, el costo final deberá consultarse al proveedor especializado.
El costo1 de los soportes elásticos puede oscilar entre los $4.500 - $40.000.
El costo1 de los amortiguadores de muelle se sitúa entre los $14.000 - $200.000.
producto característicascosto (por
unidad
alfombrillas
antivibratorias
Placa de goma/corcho/goma (22 mm) (50x50x22 mm). Carga max: 75 Kg $850
Placa de goma/corcho/goma (22 mm) (150x150x22 mm). Carga max: 700 Kg $4.900
tacos de caucho Taco de caucho antivibratorio (100 x 100 x 30 x 39) mm Carga max: 800 Kg. $4.550
amortiguador
muelle caucho
Suspensión por platina para medias y altas frecuencias. Muelle de caucho marrón Shore
60º de dimensiones 60 x 52 mm, con carga máxima admisible 50 Kg. Se utiliza para evitar
la transmisión de vibraciones al forjado.
$3.400
amortiguador
muelle metálico
Sujeción pletina. Carga mínima 5 Kg, flecha mínima 2.3 Kg, carga máxima 50 Kg, flecha
máxima 23 Kg, carga óptima 10-46 Kg
$6.600
Aisladores metálicos de un muelle de baja frecuencia completamente recubiertos de epoxy.
Para aislar máquinas con régimen de trabajo por encima de las 600 rpm. Frecuencia natural
7-3 Hz. Medidas (70x114x 86x128 mm).Carga Máxima 250(Kg).
$12.150
Doble pletina más de un muelle. Métrica M8. Carga máxima 80 Kg. Umbral de aislamiento
8,9 Hz
$144.800 (caja de 4 unidades)
Doble pletina más de un muelle. Métrica M8. Carga máxima 180 Kg. Umbral de aislamien-
to 7,85 Hz
$146.900 (caja de 4 unidades)
1 Valor moneda nacional a mayo de 2011
Ventajas de su aplicación desventajas de su aplicación
•Reducelaexposiciónlaboralalruidoyalasvibraciones.
•Permitesuadaptaciónacualquierequipodebidoalaampliavariedad
de sistemas existentes.
•Mejoralascondicionesdeoperatividaddelasmáquinas.
•Reducelasnecesidadesdemantenimientodelasmáquinas.
•Requiereuntrabajoinicialparaadecuarlafijaciónyasilamiento
de las máquinas y partes vibrantes.
nota:Sin perjuicio que las MTD seleccionadas en esta guía están orientadas a empresas del segmento de menor tamaño, la presente evaluación responde a criterios de tamaño y condiciones particulares. Por lo anterior, el resultado de esta evaluación debe considerarse como referencial. Para recibir orientación bajo condiciones de evaluación distintos, puede contactar al 600-600-2675.
9
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
Consiste en aislar la fuente de ruido cuando no es posible intervenir sobre ella, mediante sistemas de encapsulamiento y apantallamiento con el objetivo
de evitar que el ruido se propague desde la fuente hacia los operarios o hacia otros locales contiguos.
Mtd 2 : encapsUlaMiento Y apantallaMiento de las FUentes de rUido
1. encapsulamiento de la fuente de ruido• Consisteenencapsularoaislartotalmentelafuentederuido.
• Losencapsulamientosocierressesuelendiseñarmediantepaneles
acústicos fabricados con estructuras de acero y rellenos aislantes.
• Con laconstruccióndeestasestructuras, laenergíasonorase
mantiene dentro del encierro o cápsula, por reflexión en sus paredes,
evitando la exposición de los trabajadores y reduciendo el ruido
externo. Al mismo tiempo, revistiéndolo internamente con materiales
absorbentes, se evita que esas ondas reflejadas aumenten el nivel
total de ruido dentro de la cabina.
¿cómo controlar el ruido mediante el encapsulamiento y apantallamiento de sus fuentes?
Fuente: Comisión de Investigaciones Científicas de Argentina (www.cic.gba.gov.ar)
Fuente: Comisión de Investigaciones Científicas de Argentina (www.cic.gba.gov.ar)
• Cuandoporrazonestécnicasdefuncionamientonoesposible
encerrar la fuente ruidosa, se puede recurrir a la construcción de
cabinas para el personal, las cuales pueden ser implementadas para
operar las máquinas ruidosas o para descansar en los momentos en
Fuente: Comisión de Investigaciones Científicas de Argentina (www.cic.gba.gov.ar)
que el proceso de producción lo permita. Mediante esta opción se
evita la exposición al ruido de los trabajadores pero no se reduce el
ruido hacia el exterior.
• Enamboscasos(encapsulamientodemáquinasocabinasparael
personal), se debe tener en cuenta las aberturas para el control
visual, acceso y pasaje de materiales, sistemas de ventilación o
acondicionamiento de aire. En estos casos deben preverse puertas
con cierre hermético, ventanas con doble o triple vidrio, entradas y
salidas de aire con trampas de sonido, etc. Todos estos componentes
deben brindar un grado de atenuación acústica del mismo orden
que el resto de los cerramientos de la cabina.
2. apantallamiento de la fuente de ruidoCuando no es posible aislar total o parcialmente la fuente sonora se
pueden aplicar pantallas acústicas como barreras que interceptan el
camino de propagación de la onda sonora directa entre los equipos
ruidosos y los operarios, produciendo atenuación por difracción.
Las pantallas pueden ser fijas o móviles, y se construyen con materiales
que presentan un adecuado aislamiento sonoro, tales como chapas
metálicas, vidrio o metacrilatos. En algunos casos, se colocan materiales
absorbentes en alguna de sus caras, de modo que se combinan las
propiedades aislantes del material de elevada masa superficial con las
10
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
¿cuáles son las condiciones de uso?
•Elencapsulamientoesfácilmenteaplicableamáquinasyainstaladas.
•Elusodepantallasesunaalternativaparaaquelloscasosenlosquenoseaposibleaislartotaloparcialmentelafuentesonora.
•Eneldiseñodeamboscasossedebetenerencuentasuspropiedadesacústicas(absorciónyaislamientoadecuados),susdimensionesysu
ubicación respecto a la fuente y al receptor.
propiedades absorbentes del material poroso, que es el que evita la
reflexión de las ondas.
Las cortinas aislantes son pantallas móviles formadas por paneles
modulares de vinilo, o una combinación de vinilo y fibra de vidrio
acolchado, diseñadas para contener el ruido o actuar como una barrera
móvil para separar las áreas más ruidosas. Se sujetan a través de una
pista o rieles que permite abrir las cortinas para acceder a diferentes
puntos del recinto aislado.
Las cortinas se pueden disponer como un cerramiento completo
o parcial, de forma que resulta más flexible y económico que los
encapsulamientos rígidos. Los sistemas de cortinas aislantes pueden
reducir el ruido hasta en unos 12-15 dBA.
También se recomienda el uso de puertas insonorizadas o cortinas
de goma doble para evitar la propagación del ruido a las zonas de
oficinas o al exterior de la planta.
Ventajas de su aplicación desventajas de su aplicación
•Reducelaexposiciónalruidoporpartedelostrabajadores.
•Disminuyelapropagacióndelruidoentreáreasdelamismaplantay
hacia el exterior.
•Esfácilmenteadaptablealosdiferentesequiposyáreasdetrabajo.
•Reduceloscostospotencialesasociadosadenuncias,enfermedades
profesionales o incumplimiento normativo.
•Puedendificultarelaccesoalamáquinaparalasoperacionesde
mantenimiento.
•Losencapsulamientosrígidosrequierensistemasdeventilación.
¿cuál es su costo?El costo1 de los diferentes sistemas de encapsulamiento y apantallamiento
depende de los equipos y zonas a aislar, así como del material del
panel acústico.
El costo de un panel aislante modular para su utilización en la
construcción de cabinas y barreras de las características constructivas
especificadas, oscila entre $110.000 y los $221.000 por m2. Algunas
características:
- Exterior : chapa lisa prelacada de 1 mm.
- Absorvente : lana de roca de 70 kg/m³.
- Interior : chapa multiperforada prelacada de 0,8mm.
-Resistenciaa lacorrosiónsalina:segúnASTMD2247con100%
humedad relativa y 38ºC: 1500 horas.
- Peso: 21 kg/m².
-Resistenciaalfuego:M1segúnnormaUNE23727-90,segúncertificado
nº 20013159 de LGAI.
- Formato: Panel de 2000, 2500, 3000 y 4000 mm.
- Presentación: prelacado en color gris claro.
- Perfilería: realizada en chapa lisa galvanizada y prelacada de 1,2
mm., conformada para su ensamblaje con los paneles y con longitud
máxima de 3000 mm. Espesor especial de 2,5mm para barreras e
instalaciones especiales.
El costo de un panel absorbente multiperforado fabricado en chapa
galvanizada y prelacada con perforaciones de diámetros diferentes
a de las características constructivas especificadas, es de $28.500.
11
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
Cuando la fuente de ruido no se puede evitar o
amortiguar (por ejemplo, el trabajo con algunos
dispositivos móviles, como el esmeril angular o
la cercanía a compresores), los talleres con un
nivel de ruido importante en el interior de las
instalaciones deben proveer a sus trabajadores
de equipos de protección auditiva (EPA), con el
Algunas características:
- Exterior: chapa multiperforada lacada de 0,5 mm. de espesor.
- Absorbente interior: lana de roca de 40 Kg/m3 con acabado en velo negro.
- Presentación: paneles de Ancho = 300 ; Altura = 3.000 mm
Mtd 3 : Uso de eQUipos de protecciÓn personal (epp)
fin de garantizar unas adecuadas condiciones
de trabajo y evitar lesiones auditivas como la
hipoacusia. Se trata de la medida menos eficiente
desde el punto de vista productivo y ambiental, ya
que su efectividad depende de su uso regular por
parte de los propios trabajadores, del ajuste del
dispositivo al trabajador y de la calidad de éste.
El uso de equipos de protección personal consiste
en la utilización de elementos de protección
auditiva por parte de aquellos trabajadores que se
desempeñan en áreas donde los niveles de ruido
no se pueden mitigar por debajo de los niveles
máximos de exposición laboral.
1. concepto•Losprotectoresauditivossonelementos
destinados a proteger el sistema auditivo
de los trabajadores cuando se encuentran
expuestos en su trabajo a niveles de ruidos
que exceden los límites máximos permisibles
de acuerdo a la legislación vigente, como por
ejemplo, 85 dB(A) para exposiciones efectivas
a ruido durante 8 hrs. (Decreto Supremo N°
594/1999). En definitiva, están destinados
a reducir el nivel de presión acústica en los
conductos auditivos a fin de no producir daño
en el individuo expuesto.
•Haydostiposderiesgoquemotivaneluso
de protectores auditivos:
- Acción del ruido, por lo que se deberá elegir
protectores auditivos con una atenuación
acústica suficiente para cada situación
sonora.
- Acción térmica asociada a proyecciones de
metal fundido para lo que en la elección del
protector se deberá tener en cuenta la resistencia
a materiales incandescentes o fundidos.
- Espesor: 50 mm.
- Peso: 6,70 Kg/m2
-Reacciónalfuego:Bs1d0segúnensayoNº07AN3255.
1 Valor moneda nacional a mayo 2011
¿cómo utilizar los equipos de protección auditiva (epa)?
•Elnivelderuidoquepercibeuntrabajador
cuando utiliza el protector auditivo es
aproximadamente la diferencia entre el
nivel de ruido del lugar compensado en A y
latasadereducciónderuido(NRR).
Ejemplo:
- El nivel de ruido ambiental medido en el
oído es de 95 dB(A).
-ElNRResde28dB.
- El nivel de ruido que ingresa al oído es
aproximadamente de 67 dB(A).
2. selección del protector auditivo•Para lacorrectaseleccióndeunEPAes
necesario identificar los riesgos, evaluar
y caracterizar el ruido, así como también
determinar las condiciones ambientales en
el puesto de trabajo que puedan afectar la
vida útil y el rendimiento del protector.
•Lorecomendableesquepersonalcapacitado,
con la colaboración de los trabajadores
participen en dicho proceso.
En la selección del protector auditivo se he de
tener en cuenta los siguientes factores:
- Exigencias en materia de atenuación
sonora;
- Marca de certificación reconocida por la
autoridad sanitaria (Instituto de Salud Publica
de Chile, ISP);
- Compatibilidad con otros Elementos de
Protección Personal;
- Comodidad que ofrece al trabajador, así
como los problemas de salud del trabajador,
para determinar si el protector auditivo ejerce
influencia sobre éstos;
- Necesidad de escuchar señales de alarma;
- Condiciones ambientales del lugar de trabajo;
3. requerimientos de atenuación sonora•Laatenuaciónsonoraeselprincipalfactor
a considerar en la selección de un protector
auditivo. Éste permite garantizar una
protección eficaz en términos de reducir el
nivel de ruido a niveles de presión sonora
bajo el Nivel de Acción, sin obstaculizar la
nota:Sin perjuicio que las MTD seleccionadas en esta guía están orientadas a empresas del segmento de menor tamaño, la presente evaluación responde a criterios de tamaño y condiciones particulares. Por lo anterior, el resultado de esta evaluación debe considerarse como referencial. Para recibir orientación bajo condiciones de evaluación distintos, puede contactar al 600-600-2675.
12
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
percepción del habla, señales de peligro o señales necesarias para el
ejercicio correcto de la actividad laboral.
•Losvaloresdeatenuaciónindicadosporlosfabricantesdelosprotectores
acústicos vienen indicados de diferente forma en función de las diferentes
normas existentes a nivel internacional, las cuales utilizan diferentes
métodos de caracterización de la atenuación sonora.
- La norma chilena N° 1331/6.c1999, la cual es una homologación de
la norma UNE-EN ISO 4869-2 a nivel europeo.
-LaNormadeRuidoOcupacional(OSHA,1983)aplicadaenEEUUy
otrospaísesdescribeelmétodoNRR.
•Es importantequeelprotectorauditivonootorgueunaexcesiva
atenuación, lo que sucede en aquellos casos donde el nivel de presión
sonora efectivo ponderado “A”, (L’A) está más de 20 dB bajo el Nivel
de Acción1. En estos casos, el protector otorgará demasiada atenuación
sonora, considerándose como sobreprotección. Esto podría originar que
el trabajador se retire el protector auditivo cuando necesite comunicarse,
tenga la sensación de incomodidad, o interfiera con las señales de
alarma que debe escuchar.
nivel de presión sonora efectivo (l’a)
calificación de la atenuación sonora
L’A > 80 dB (A) Insuficiente
60 dB (A) < L’A < 80 dB (A) Adecuada
L’A < 60 dB (A) Excesiva
1. Nivel de exposición continuo equivalente diario (total de la jornada), por encima del cual se recomienda el uso de protectores auditivos. Según la Guía
para la selección y control de protectores auditivos del Instituto de Salud Pública de Chile se utiliza un nivel de acción de 80 dB.
4. tipos de protectores auditivos orejeras auditivasLas orejeras auditivas o fonos auditivos son elementos de forma semiesférica de plástico, rellenos con absorbentes de ruido (material poroso).
Para asegurar una adaptación cómoda y firme alrededor del oído están provistos de un borde hermético confeccionado con una delgada membrana
sintética llena de aire o de un líquido de alta fricción interna (glicerina, aceite mineral).
Se sostienen por una banda de sujeción o arnés alrededor de la cabeza la cual puede situarse sobre la cabeza, bajo la barbilla o detrás de la nuca,
la que ejerce presión sobre los oídos y permite un buen ajuste.
También existen modelos para adaptarlos a los cascos de seguridad.
tapones auditivos•Lostaponesauditivossonelementosqueseinsertanenelconductoauditivoexternoypermanecenenposiciónsinningúndispositivo
especial de sujeción.
•Haydediferentesmateriales(generalmentehipoalergénicos),formasytamaños,conosincordón,loquepermiteseleccionarlosdeacuerdo
al riesgo y características de las personas.
•Segúnsuvidaútilloshaydesechablesyreutilizables.
•Segúnsuadaptabilidadsepuedenclasificaren:
- Tapones moldeables por el usuario: se comprimen con los dedos (reducción de su diámetro) para luego ser insertado en el conducto
auditivo donde se expanden y amoldan.
- Tapones premoldeados: están compuestos por una, dos o tres cuñas (o rebordes) que ayudan a sellar el conducto auditivo. Éstos no
requieren manipulación antes de colocarse. Para estos tapones se debe indicar en el folleto informativo el rango de diámetros de conductos
auditivos con que se puede utilizar.
- Tapones personalizados: hechos a la medida del usuario, obtenidos a partir de un molde del conducto auditivo de cada usuario. Suelen
ser del tipo reutilizable.
- Tapones unidos por un arnés: son tapones desechables o reutilizables unidos entre sí por un arnés. Se introducen en el conducto auditivo
o bien se colocan a la entrada del mismo.
13
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
ejemplos de valores de atenuación indicados por los fabricantes para algunos tipos de protectores auditivos
tiponrr(db)
snr (db)l
(db)M
(db)H
(db)
ore
jera
s
Orejeras con arnés 25 31 20 29 34
Orejeras con arnés con aislamiento - 34 27 32 33
Orejeras para casco 24 30 19 28 34
protector auditivo principales ventajas snr nrr
orejeras
•Disponiblesenunampliorangodeatenuaciones.•Preferiblesanteexposicionesintermitentesalruido.•Sepuedencombinarcontaponesparaañadirprotección.•Resultanmásefectivosquelostaponesenentornospulverulentos,yaqueparautilizarestosúltimosesnecesariouna
manipulación de los protectores con los dedos la cual podría ocasionar un arrastre de la suciedad de las manos a los oídos.•Suponenlamejoropcióncuandolostrabajadoresnecesitanprotecciónocasionalousanmaquinariaruidosacomopulidorassólo
en ocasiones.•Sucolocaciónyretiradaesmásrápidaporloquesonmásefectivosenexposiciónrepetidaaruidosdecortaduración.•Tienenunavidaútilmáslargaaunqueparaellorequierenmantención.
24 - 34 24 - 29
tapones
•Resultanmásefectivosquelasorejerasenambientesdealtastemperaturas,enentornoshúmedosomuycalurososyaque hay menor zona de contacto y se acumula menos calor.
•Disponibles en un amplio rango de atenuaciones.•Preferibles ante exposiciones continuadas al ruido.•Permiten versatilidad para incorporar otros dispositivos o equipos de intercomunicación.•ResultanmásfácilmentecombinablesconotrosEPPcomogafasopantallas.•Tienen una vida útil de hasta 6 meses.•Requierenunlavadoconaguatibiayjabónsuavedespuésdecadauso.•Deben ser reemplazados si se encogen, endurecen, agrietan o deforman. •Resultanfácilesdecolocar.•Permiten personalización del EPA.
24 - 37 22 - 33
protectores auditivos especiales•Protectoresauditivosdependientesdelniveldepresiónsonora:son
protectores auditivos cuya curva de atenuación depende del nivel de
presión sonora.
•Protectoresauditivosactivos: incorporancircuitoselectroacústicos
destinados a reproducir una señal idéntica a la entrada, pero desfasada
en 180º.
•Orejerasconsistemadecomunicación:incorporanunsistemaelectroacústico
de intercomunicación, de tipo inalámbrico o por cable, a través del cual
se pueden recibir y transmitir señales audibles de cualquier tipo.
•Cascosanti-ruido:ElementosdeProtecciónPersonalquecubrenlas
orejas y gran parte de la cabeza, permitiendo de esta manera reducir la
transmisión de ondas sonoras aéreas a la cavidad craneana disminuyendo
así la conducción ósea del sonido al oído interno.
14
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
La aplicación de esta MTD requiere:
•UnaadecuadaeleccióndelEPP.
•Unacapacitacióndelostrabajadoresparasuusoadecuado.
•Unasupervisióny/oautocontrolqueaseguresuutilizaciónmientrasseencuentreexpuestoalriesgo(supervisiónyautocontrol).
•Esimportantequealtérminodelajornadadetrabajoestoselementosdeprotecciónauditivaserevisen,sometiéndoseaunaseoprolijo,tomando
la precaución de guardarlos en sus estuches originales o en lugares destinados para ello.
tap
on
es a
ud
itiv
os
Tapones unidos por arnés - 24 18 19 34
Tapones moldeables por el usuario
(desechables)29 37 31 34 37
Tapones premoldeados
(reutilizables)25 32 25 28 33
Fuente: Elaboración propia a partir de las fichas técnicas de protectores auditivos.
NRR:niveldereducciónderuido(nivelderuidoquesebloqueasiusalaprotecciónapropiadamente)SNR:valormediodeprotección(atenuaciónmediadelprotectorentodaslasbandasdefrecuencia)L, M, H: atenuación media del protector en Bajas (L), Medias (M) y Altas (H) frecuencias
Ventajas de su aplicación desventajas de su aplicación
•Permitelaproteccióndeltrabajadoranteniveleselevadosdeex-
posición al ruido.
•Proporcionaflexibilidadyfáciladaptaciónallugardetrabajo.
•Permiteunareduccióndecostospotencialesasociadosenfermedades
profesionales o incumplimiento normativo.
•Suusoadecuadodependeenúltimainstanciadeltrabajador.
•Requierelacapacitaciónysensibilizacióndelosempleados.
¿cuáles son las condiciones de uso?
¿cuál es su costo?Los costos de la aplicación de esta MTD son los correspondientes a la adquisición de los equipos:
•Orejerasconarnés:$7.300(SNR25)–$10.700(SNR31)
•Taponesunidosporarnés:$3.900(SNR26)
•Taponesdesechables:$21.500(1cajade200unidades)(SNR36)
•Taponesreusables:$14.700(1cajade400unidades)(SNR34)
Valor moneda nacional a mayo 2011nota:Sin perjuicio que las MTD seleccionadas en esta guía están orientadas a empresas del segmento de menor tamaño, la presente evaluación responde a criterios de tamaño y condiciones particulares. Por lo anterior, el resultado de esta evaluación debe considerarse como referencial. Para recibir orientación bajo condiciones de evaluación distintos, puede contactar al 600-600-2675.
15
Guía para el Control del Ruido en el Sector Metalmecánico
Qué no hacerQué hacer
5. reFerencias Y biblioGraFía
4. recoMendaciones para controlar el rUido
• Controlar el nivel de ruido en su fuente mediante la
mantención preventiva de los equipos, el ajuste de
sus piezas o la instalación de equipos antivibratorios.
• Controlar el ruido en la fuente, aislar la máquina,
alzar barreras que disminuyan el sonido entre la
fuente y el trabajador o aumentar la distancia entre
el trabajador y la fuente.
• Disminuir la exposición al ruido facilitando a los
trabajadores protección para los oídos, que es la forma
menos eficaz de luchar contra el ruido.
• Seleccionar los equipos de protección auditiva
identificado previamente los riesgos, evaluando y
caracterizando el ruido, y determinando las condiciones
ambientales en el puesto de trabajo que puedan afectar
la vida útil y el rendimiento del protector.
• Dotar de equipos de protección sonora a los trabajadores
sin haber intentado antes controlar el ruido en su
fuente o aislarlo mediante su apantallamiento o
encapsulamiento.
• Facilitar equipos de protección sin haber informado
y capacitado a los trabajadores para su correcto uso.
1. Comisión Nacional del Medio Ambiente. Departamento de Descontaminación, Planes y Normas. Manual de Aplicación Norma de Emisión de
RuidosMolestosGeneradosporFuentesFijas(D.SNº146/1997,DelMinisterioSecretaríaGeneraldeLaPresidencia).Segundaedición(2000)
2. Instituto de Salud Pública de Chile. Departamento de Salud Ocupacional. Guía para la Selección y Control de Protectores Auditivos.
3. AsociaciónChilenadeSeguridad.MarceloAbregoD,SergioMolinosB,PabloRuizA.EquiposdeProtecciónPersonal.www.achs.cl
4. Asociación Chilena de Seguridad. Normas de Trabajo en Tornos. www.achs.cl
5. Asociación Chilena de Seguridad. Operación Segura con Esmeriles Angulares. www.achs.cl
6. AsociaciónChilenadeSeguridad.PrevencióndeRiesgosenEmpresasDimensionadorasyDistribuidorasdeFierro.www.achs.cl
7. OrganizaciónInternacionaldelTrabajo.LaSaludylaSeguridadenelTrabajo.ElRuidoenelLugardeTrabajo.
8. Industrial Noise and Vibration Centre. Self-Financing Noise Control. www.invc.co.uk
9. Noise & Hearing Conservation. A Training for the Metalworking Industries. Workplace Safety And Health Advisory Committee.
10.LaboratoriodeAcústicayLuminotecniadelaComisióndeInvestigacionesCientíficasdelaPcia.deBuenosAires.LosRuidosdeOrigenIndustrialy
los Problemas de Higiene y Contaminación.
11.URSAIbéricaAislantes,S.A.Sistemasdeaislamientotérmicoyacústico
12. Workplace Safety And Health Advisory Committee. Programme- Based Engagement. Technical Advisory for Work in Noisy Environment.
www.wsh.sg
13. Safety And Health Advisory Committee. National OSH Programme-Based Engagement. Technical Advisory for Metalworking Industry.
www.mom.gov.sg
2012, Chile. Consejo Nacional de Producción LimpiaAlmirante Lorenzo Gotuzzo 124, piso 2. Teléfono (56 2) 6884500
Se permite la reproducción parcial o total de su contenido previa la autorización del Consejo Nacional de Producción Limpia.
Tecnolimpia es un programa del Consejo Nacional de Producción Limpia para cuya operación cuenta con el cofinanciamiento de la Cooperación Europea. El objetivo de Tecnolimpia es movilizar a las empresas de menor tamaño para que, a través de la implementación de producción limpia en sus procesos productivos o servicios, mejoren su productividad y posición competitiva.
El Programa de Innovación y Competitividad Unión Europea-Chile es un programa de cooperación ejecutado por diversas instituciones públicas para promover la innovación y el emprendimiento en beneficio del desarrollo económico nacional. En su primera fase, cuenta con un financiamiento de 18,6 millones de euros, aportados en partes iguales por la Unión Europea y el Gobierno de Chile, bajo la coordinación de la Agencia de Cooperación Internacional de Chile (AGCI).
La presente publicación ha sido elaborada con la asistencia de la Unión Europea. El contenido de la misma es responsabilidad exclusiva del Consejo Nacional de Producción Limpia y en ningún caso debe considerarse que refleja los puntos de vista de la Unión Europea.
www.produccionlimpia.cl
para obtener MaYor inForMaciÓn
Solicitar orientación telefónica a:
600 600 2675
consejo nacional de producción limpia (cpl)
director ejecutivo Rafael Lorenzini Paci
subdirector de tecnologías limpias Christian Nicolai Orellana
“Guía de Mejores técnicas disponibles para el control del ruido en el sector Metalmecánico”
isbn 978-956-8535-13-1
desarrollo de contenidos AMPHOS 21
revisión de contenidos Subdirección de Tecnologías Limpias - CPL
diseño y diagramación Creanativa
Top Related