EVALUACIÓN DE RIESGOS AMBIENTAL: PLAGUICIDAS EN
LA ACTIVIDAD AGRÍCOLA
DOCUMENTO TECNICO PERU/MINSA/OGE – 01/011 & Serie de Herramientas
Metodológicas en Epidemiología y Salud Pública
Lima, Octubre del 2001
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
2
Serie de Informes Técnicos de Vigilancia Epidemiológica de Riesgos y Daños N° 028 ? Ministerio de Salud del Perú Oficina General de Epidemiología Camilo Carrillo # 402, Jesús María – Lima 11 Teléfono 433-6140 / 330-3403 Telefax 433-5428 / 433-0081 / 330-1534 Hecho el depósito Legal N°: ISBN: URL: http://www.minsa.gob.pe/oge [email protected]
Perú. Ministerio de Salud Metodología para la Evaluación de Riesgos Ambientales de plaguicidas en la actividad agrícola; Lima,
Oficina General de Epidemiología, 2001. 111 p. PERÚ / VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA / PLAGUICIDAS / CULTIVOS AGRICOLAS
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
3
MINISTERIO DE SALUD ALTA DIRECCION
Dr. Luis Solari de la Fuente
Ministro de Salud
Dr. Manuel Quimper Herrera Viceministro de Salud
OFICINA GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA
Dr. Luis Suarez Ognío Director General
Lic. Laura Nayhua Gamarra
Directora Sectorial de VEE
INSTITUTO NACIONAL DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PARA LA SALUD
Ing. Isabel Salazar Osorio Sub-Jefe
Dr. Aquiles Vilchez Gutarra
Director General
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
4
Elaboración de la presente edición
ING. JUAN C. GOYCOCHEA SANDOVAL
EQUIPO TECNICO
DR. AQUILES VILCHEZ GUTARRA
LIC. LAURA NAYHUA GAMARRA
BLGA. NINFA CHAVEZ RAMOS
DR. PERCY MIANAYA LEÓN
Capítulo I
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
5
1. FUNDAMENTO TEORICO CONCEPTUAL 1.1. CONVIVIENDO CON LOS RIESGOS
Las autoridades responsables de la Salud Pública y Ambiental, tanto del sector salud, agricultura, gobiernos locales, comunidad organizada, etc., deben tener conocimiento sobre los riesgos presentes en la comunidad y las circunstancias que pueden llevarnos a un accidente. La industria debe conocer sus productos, materias primas, subproductos y residuos, y los riesgos de éstos. En muchos lugares tanto las autoridades como la industria y la comunidad, están lejos de la necesidad de predecir y prevenir un accidente tecnológico. Esto se debe a que están separados por la falta de comunicación a pesar de que tienen el mismo interés: SEGURIDAD. El desarrollo de la sociedad está dando como resultado que varias empresas se aglomeren en un solo lugar, esto lleva al incremento de la dispersión de sustancias peligrosas que puedan dañar al ambiente y a los habitantes de una comunidad. La demanda constante de mejorar la eficiencia y de aumentar la capacidad nos conduce a obtener en la industria, más equipo sofisticado y procesos peligrosos que implican la necesidad de mejorar el manejo de riesgos conjuntamente: Industria, Autoridades y Comunidad. Las personas responsables de tomar decisiones en las industrias, donde son mayores los riesgos de grandes accidentes, deben reconocer la necesidad del manejo seguro de estos riesgos "tecnológicos". Hay varias razones para ello:
? La salud y seguridad de los trabajadores y vecinos de la comunidad próxima.
? Evitar daños a la propiedad, al medio ambiente y a los medios de producción de la propia empresa.
? La necesidad de la industria, de las buenas relaciones con las autoridades y el público en general para su desarrollo en forma positiva.
? La necesidad de la producción ininterrumpida para mantener su envío confiable y las buenas relaciones con los clientes y proveedores.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
6
? El costo de los daños a la propiedad y a la de los vecinos inmediatos, pueden poner en riesgo la sobrevivencia de la empresa.
Un accidente también puede afectar la actitud del público hacia la industria cuya presión puede forzar a la empresa a cerrar. No se puede confiar en los pagos de las primas de seguros cuando hay una forma de combatir los peligros y la probabilidad de que ocurran.
La administración de los peligros para prevenir accidentes es necesaria tanto para la industria como para las autoridades y este trabajo, debe cubrir lo administrativo como lo práctico: debe ser una práctica administrativa de rutina.
1.2 DEFINICIONES BÁSICAS
? Accidente: es un evento indeseado e inesperado que ocurre rápidamente causando daños a la propiedad, a las personas y/o al medio ambiente.
? Estimación de la Dimensión de Daños: (Dimensioned Damage Estimate):
es una estimación del nivel del daño que se puede esperar de un peligro en cierta clase de accidentes. Hay tres tipos:
1. Las consecuencias son tan limitadas que el nivel de riesgo es irrelevante, cualquiera que sea la probabilidad de que ocurra.
2. Las consecuencias son tan serias que la probabilidad de que ocurra deba ser pequeña si se desea un nivel de riesgo tolerable. En casos extremos, la carencia de medidas efectivas de seguridad hacen que el riesgo sea intolerable.
3. Las consecuencias posibles son las peores, la probabilidad con que ocurra es tan baja que el riesgo es prácticamente descartado.
? Desastre: es desde un punto de vista local, un evento donde ocurrieron varios decesos, decenas de lesiones graves, daños a la propiedad por varios millones de soles y/o daños al medio ambiente por mucho tiempo.
? Peligro (Hazard): es la fuente u origen de un riesgo, una amenaza que puede
causar un accidente.
? Efecto encadenado: es la consecuencia inevitable, pero indirecta de otro accidente o circunstancia.
? Probabilidad: predicción calculada de la ocurrencia de un accidente en un
cierto período de tiempo.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
7
? Riesgo (Risk): el riesgo es la probabilidad que ocurra un accidente.
? Análisis de Riesgo: es la identificación y evaluación sistemática de objetos
de riesgo y peligros.
? Objeto de Riesgo (Risk Objects): vienen a ser las industrias, almacenes, vías de comunicación, etc., que contienen peligros (Hazards).
? Evaluación de Riesgos: es el conjunto de actividades multidisciplinarias, a
través de las cuales se pretende conocer el potencial o actual migración de los contaminantes presentes en un ambiente contaminado y sus efectos sobre el medio ambiente y la salud de las personas.
La evaluación de riesgos y peligros de un ambiente contaminado tiene como propósito de que el personal de salud sea capaz de:
? Identificar de forma cualitativa, el nivel en el cual los efectos de los
plaguicidas se hacen intolerables para el medio ambiente y de esta manera evitar los daños a la salud humana, en forma proactiva.
? Establecer las prioridades al desarrollar el programa de actuación. La evaluación de riesgos parte siempre de los datos obtenidos en las actividades de caracterización del ambiente contaminado, pero el desarrollo de la misma es un proceso dinámico, que en muchas ocasiones precisa de una nueva definición y dirección de la caracterización.
1.3 GESTION DE LOS PLAGUICIDAS DURANTE SU CICLO DE VIDA
El siguiente diagrama de flujo de los plaguicidas muestra el ciclo de vida, una vez que estas sustancias han sido registradas por la autoridad nacional competente es decir por el Servicio Nacional de Sanidad Agraria – SENASA (etapa post-registro) en cual puede identificarse las etapas críticas a la gestión de los plaguicidas y es en base a este diagrama que el personal de salud podrá fácilmente determinar gran parte de los riesgos que implica el uso y manejo de los plaguicidas en su territorio, haciendo una evaluación detallada de cada uno de sus componentes.
FIG. N° 1
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
8
DIAGRAMA DE FLUJO DE LOS PLAGUICIDAS 1
Cabe señalar que la evaluación de cada uno de estos componentes requiere de un trabajo intersectorial, a fin de que cada uno de los sectores involucrados ayude a visualizar claramente las deficiencias y plantear las medidas correctivas pertinentes en salvaguarda el ambiente y la salud. Para lo cual se recomienda en cada caso elaborar su propio diagrama de flujo considerando los componentes que son relevantes para su localidad.
1.4 ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DE LA ACTIVIDAD AGRÍCOLA
Otro gran paso en este esfuerzo es llevar a cabo un análisis y evaluación de la actividad agrícola dentro de su jurisdicción; asimismo, de la cantidad y variedad de sustancias plaguicidas que se usan y comercializan en su jurisdicción, a fin de plantear el esquema intersectorial de prevención. Para ello deberá llevar a cabo la evaluación de riesgos correspondientes, siendo necesario contar con la siguiente información: a) Tipos de plaguicidas usados por cultivos.
1 Instituto Nacional de Ecología (1999:18)
Formulación Almacenamiento
Transporte Verificación Del
Cumplimiento de Normas y
Monitoreo Ambiental
Comercialización
Utilización
Disposición final
Registro
P o s t r e g i s t r o
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
9
b) Factores ambientales propios de la zona que interactúan con estas
sustancias, tales como temperatura, humedad, tipo de suelos, vientos, disponibilidad de agua, etc.
c) Características físico - químicas y toxicológicas del ingrediente activo de
los plaguicidas. d) Características físico - químicas que pueden interactuar con el medio
ambiente para su posterior dispersión. e) Potencial para inducir efectos tóxicos y nocivos sobre el medio ambiente. En las Tablas I y II se relacionan los aspectos que deben incluir la información necesaria.
Tabla I
Información para la Evaluación Cualitativa2
RESIDUOS Y PLAGUICIDAS ? Operaciones que generan la contaminación por el uso de plaguicidas ? Volumen y componentes peligrosos de los residuos de plaguicidas ? Propiedades de los plaguicidas (movilidad, persistencia y peligrosidad) MEDIO FÍSICO ? Restricciones en el acceso ? Clima ? Geología ? Tipo y profundidad del suelo ? Extensión de la cubierta vegetal ? Profundidad del nivel freático ? Velocidad y dirección de los vientos ? Velocidad y dirección del flujo de aguas subterráneas ? Localización de las aguas superficiales ? Usos de las aguas superficiales y subterráneas ? Usos actuales y futuros del suelo ? Poblaciones y seres vivos
Tabla II
Información sobre las Características de los Plaguicidas2
2 Ingeniería Química (1998:225)
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
10
MOVILIDAD Estado físico, solubilidad en agua, presión de vapor, coeficiente de Partición disolvente orgánico – agua, coeficiente de absorción en el Suelo, Constante de disociación, etc. PERSISTENCIA Bioacumulación, hidrólisis, biodegradabilidad, fotodegradabilidad, Reactividad, etc. PELIGROSIDAD Reactividad, toxicidad, carcinogenicidad, mutagenecidad, Teratogenecidad, Explosividad, inflamabilidad, corrosividad, etc.
La finalidad de la evaluación de la actividad agrícola es identificar y determinar un conjunto de indicadores que nos permitan llevar a cabo una evaluación de riesgos derivado del uso de algunos tipos de plaguicidas. Primer paso La evaluación de la actividad agrícola consiste en la revisión de la historia del suelo, especialmente cuando haya sido utilizado en otro tipo de actividades (botadero o relleno sanitario). A partir de esta revisión se podrá enfocar adecuadamente la investigación analítica y cuantificar de este modo los contaminantes que se esperan encontrar en el emplazamiento. Segundo paso Es evaluar las propiedades físicas y químicas que influyen en su transporte y comportamiento en el entorno, para lo cual se deben tener en cuenta los siguientes aspectos:
? Las características del terreno agrícola. ? La superficie disponible del entorno que podría interaccionar directamente
con el volumen de plaguicida que se usa en el área de cultivo. ? La dispersión de los plaguicidas en el ambiente dependerán en gran medida
de la viscosidad, densidad, gránulos del plaguicida utilizado. ? En el caso de los plaguicidas o residuos de envases, es necesario
determinar las posibles fugas de los envases, tanto actuales como futuras. ? La solubilidad en agua, con el fin de determinar la posibilidad de lixiviación. ? Las propiedades que afectan a la persistencia de los plaguicidas o residuos,
principalmente bioacumulación, biodegradación, fotodegradación e hidrólisis. La identificación de los riesgos de cada plaguicida requiere de una evaluación cuidadosa de los efectos adversos sobre el medio ambiente, mediante la recogida organización y evaluación de la mayor información toxicológica
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
11
disponible, para lo cual es necesario elaborar un perfil, listando los efectos tóxicos agudos y crónicos y los datos sobre carcinogenecidad y mutagenecidad.
1.5. EVALUACIÓN DE LOS MECANISMOS DE DISPERSION Y LAS FORMAS DE EXPOSICIÓN
La exposición de los receptores a los plaguicidas puede tener lugar en el propio emplazamiento (on site) o en su entorno (off site). La exposición en el entorno requiere, un mecanismo de transporte de los plaguicidas, por lo que es necesario evaluar tanto estos mecanismos como las formas de exposición, con el fin de identificar aquellos que dan lugar a la interacción de los plaguicidas con los receptores. Los mecanismos de dispersión se basan en la interacción entre los tres medios (aire, agua y suelo), de modo que la contaminación de uno de ellos suele dar lugar a la contaminación de uno o dos de los otros. Así : ? Las aguas subterráneas contaminadas con plaguicidas pueden surgir a través
de aguas superficiales. ? Los plaguicidas transportados por el viento pueden depositarse en las aguas
superficiales, y ser transportados por éstas. ? Los plaguicidas volátiles pueden desprenderse de las aguas subterráneas y
difundirse a través del suelo.
La dispersión de los plaguicidas en las aguas subterráneas (éstas alcanzan en forma disuelta, por infiltración directa, disolución /lixiviación y/o como líquido independiente) es generalmente el mecanismo con mayores consecuencias a largo plazo sobre el medio ambiente, por lo que es importante determinar si estas aguas actúan como un mecanismo activo de dispersión, sobre la base de dos factores determinantes: ? La profundidad del fondo del suelo contaminado en relación con la del nivel
freático. ? La permeabilidad o conductividad hidraúlica de los residuos y suelos
adyacentes. Las aguas superficiales pueden ser un mecanismo de transporte rápido y directo para los plaguicidas en disolución o en suspensión. Este mecanismo actúa bajo la influencia de la escorrentía, debiendo ser capaces de soportar su movimiento, a una velocidad capaz de transportar sólidos en suspensión, tanto la elevación de la superficie como la pendiente. Igualmente los lixiviados de un vertedero pueden alcanzar las aguas superficiales por escorrentía.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
12
Los plaguicidas pueden ser transportados mediante el aire si están expuestos y son afectados por corrientes de aire. Este transporte se produce en fase vapor, en forma de polvo o adherido a partículas de suelo, y no suele dar lugar a exposiciones prolongadas. La evaluación de estos mecanismos de transporte se debe realizar de acuerdo con las siguientes etapas: - Primero : Plantear las preguntas y modelos conceptuales que ayuden a
determinar la importancia de estos mecanismos. - Segundo: Determinar la presencia de contaminantes en el entorno del suelo
contaminado, con el fin de verificar los mecanismos que pueden constituirse una vía de exposición potencial.
- Tercero: Evaluar las formas de exposición que puedan tener lugar a través
de la inhalación de partículas o vapores, la ingestión de partículas, alimentos o vegetales contaminados y aguas contaminadas y la absorción de contaminantes.
1.6. EVALUACIÓN DE LOS RECEPTORES
Se denomina receptor a cualquier persona, población animal, recurso natural o económico que se encuentra dentro del área afectada por el movimiento de los plaguicidas en un suelo contaminado. Por tanto, la finalidad de una evaluación de los receptores es identificar los usos del suelo (actuales y futuros) y los recursos próximos al emplazamiento que puedan ser afectados por la exposición a los plaguicidas. En una evaluación de receptores hay que tener en cuenta los siguientes aspectos: ? Las características demográficas y culturales, con el fin de determinar los
segmentos de la población que están expuestos potencialmente a los contaminantes.
? La probabilidad de acceso al emplazamiento. ? Los diferentes usos del suelo contaminado por plaguicidas y su entorno. ? La probabilidad de contacto con la zona contaminada por plaguicidas.
Capítulo II
2. CARACTERÍSTICAS DE LOS PLAGUICIDAS
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
13
2.1. COMPUESTOS ORGANOCLORADOS: La estructura química de este grupo de plaguicidas corresponde a hidrocarburos clorados aromáticos, aunque algunos contienen otros elementos, como oxígeno y azufre. Los compuestos más conocidos son DDT, hexaclorociclohexano, aldrín, endosulfán, canfeclor y metoxicloro. Se presentan en forma de concentrados emulsionables, polvos humectables o polvos y gránulos, en concentraciones variables. A algunos se les agrega establizantes como epiclorhidrina y úrea. Los compuestos organoclorados son poco solubles en agua, estables a la luz solar, a la humedad, al aire y al calor, lo cual los hace bastante persistentes en el medio ambiente. En muchos países, se permite su uso exclusivamente en campañas de Salud Pública para combatir vectores de enfermedades de importancia epidemiológica, como por ejemplo: Malaria y el Dengue. En los países donde se han utilizado estos compuestos, es frecuente encontrar residuos de ellos en los alimentos (sobretodo en los de origen animal), precisamente por ser muy estables en el ambiente. Son medianamente volátiles, lo cual le permite transportarse fácilmente por acción del viento a distancias relativamente lejanas de donde se están usando. Atraviesan la barrera placentaria afectando al feto, tienen efectos neurotóxicos para el hombre y demás vertebrados. También se encuentran en la leche materna. Ejemplos de algunos organoclorados:
NOMBRE GENERICO NOMBRE COMERCIAL
DODECACLORO MIREX ENDOSULFAN THIODAN LINDANO LINDEX, LINDAFOR PENTACLORONITRO-BENCENO TERRACLOR HEPTACLORO/TOXAFENOS CLORAHEP DERIVADOS DEL INDANO ALDRIN, ENDRIN, CLORDANO Y HEPTACLORO DDT DDT BHC/HCH GAMEZAN KEPONE CLORDECONA DICOFL ACARIN, KELTHANE EC
2.2. COMPUESTOS DE PIRETRINAS Y PIRETROIDES:
PIRETRINAS: Compuestos que son extraídos de la flor del crisantemo y que se usan como insecticidas. Son poco solubles en agua y se hidrolizan rápidamente por álcalis, poseen persistencia baja, debido a su inestabilidad en presencia de luz y calor.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
14
PIRETROIDES: Son compuestos de derivados sintéticos de las piretrínas con actividad insecticida, solubles en agua y se hidrolizan en álcalis, alta persistencia debido a su estabilidad en presencia de luz y son neurotóxicos. Los cuales tienen una amplia difusión en el mercado mundial, están formulados en diversas presentaciones, entre las cuales tenemos los concentrados emulsionables, polvos mojables, gránulos y concentrados para aplicación de ultra bajo volumen (sprays). En la siguiente tabla se presentan los productos más comunes en el ámbito comercial. Ejemplos de algunos piretroides:
NOMBRE GENERICO NOMBRE COMERCIAL CYPERMETRINA CIPERMETRINA
SHERPA ANASAC BELTHINE CYMBUSH ARRIVO
DELTAMETRINA DECIS DELTAPLUS
PERMETRINA TORNADE AMBUSH POUNCE
CYFULTRIN BAYTROID LAMBDACIHALOTRINA KARATE FENPROPATRIN HERALD BETACYFLUTRINA BULLDOCK
2.3. COMPUESTOS BIPIRIDILOS
Son herbicidas sólidos, insípidos e inodoros y muy solubles en agua. Dentro de este grupo se encuentran el paraquat y diquat. El paraquat se utiliza como herbicida de contacto para destruir las partes verdes de las plantas en presencia de la luz solar en forma líquida. Las soluciones concentradas de paraquat corroen algunos metales y se inactivan rápidamente en contacto con los minerales arcillosos del suelo. El diquat se usa como herbicida acuático.
Para contrarestar su uso inadecuado del paraquat con fines suicidas, algunas compañías han adoptado por adicionarles sustancias de olor nauseabundo, eméticos y colorantes para diferenciarlo de productos caseros. Por lo general, estas sustancias se comercializan en forma líquida, en la siguiente tabla se presentan los productos más conocidos.
Ejemplos de algunos bipiridilos:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
15
NOMBRE GENERICO NOMBRE COMERCIAL PARAQUAT GRAMOXONE
PILLAROXONE RADEX HERBOXONE CLORURO DE PARAQUAT DICLORURO DE PARAQUAT GRAMURON (MEZCLA CON DIURON)
DIQUAT AQUACIDE DEXTRONE REGLONE ORTHO DIQUAT
2.4. COMPUESTOS RODENTICIDAS ANTICOAGULANTES
Están compuestos por sustancias derivadas de la cumarina y la indandiona. Son compuestos de baja solubilidad en agua y buena estabilidad a temperaturas normales. Generalmente se emplean agregados a cebos y formulaciones granuladas en colores rojo o naranja muy atractivo para los niños, son considerados extremadamente tóxicos. En la siguiente tabla se presentan los rodenticidas anticoagulantes más conocidos.
Ejemplo de algunos rodenticidas anticoagulantes:
NOMBRE GENERICO NOMBRE COMERCIAL COUMATETRAIL RACUMIN FLOCOUMAFEN STORM BRODIFACOUM KLERAT
RAT-KILL RATONEX
WAFARINA CAMPEON RATICIN RODEX RATOXIN WARFATODO
DIFENACOUM RATAK PELLETS CUMARINA KILLER
RACUMIN 2.5. COMPUESTOS ORGANOFOSFORADOS
Son compuestos de alta toxicidad y la mayoría de éstos se encuentran incluidos en la categoría de extremadamente peligrosos de la clasificación de la OMS. Son liposolubles, lo cual les facilita el ingreso al organismo especialmente a través de la vía cutánea, posee una mediana volatilidad que aumenta con la temperatura. Baja persistencia, debido a que se descomponen fácilmente en medios salinos y bajo la acción de la luz y el calor. Poseen un alto poder neurotóxico.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
16
Existen más de 200 sustancias químicas que se emplean principalmente como insecticidas y nematicidas. Aquí se presentan algunos de los más conocidos en el ámbito comercial que se incluyen dentro del grupo de organofosforados.
Ejemplo de algunos organofosforados:
NOMBRE GENERICO
NOMBRE COMERCIAL
PHORADE
THIMET
DICLORVOS
DURSBAN LORSBAN
DUSULFUTON DISYSTON DIMETOATO PERFEKTHION DEMETON-S-METHYL SYSTOX TERBUPHOS COUNTER PARATION-METHYL ETILPARATHION
FOLIDOL 2,5% ASUNTOL
PARATION ETILICO PARATHION FOLIDOL E605
COUMAPHOS CUMAFOS
METHAMIDOPHOS TAMARON MONITOR GUSADRIN
MONOCROTOPHOS AZODRIN
NUVACRON
DIAZINON BASUDIN
MALATHION BELATION
TEMEPHOS ABATE
2.6. COMPUESTOS CARBAMATOS
Son sustancias altamente tóxicas y se usan mayormente como insecticidas, nematicidas y fungicidas tanto en uso agrícola como doméstico. Poseen poca volatilidad, se degradan fácilmente en medios salinos y bajo la acción de la luz y el calor. Está comprobado su efecto neurotóxico.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
17
En la siguiente tabla se presentan unos 25 compuestos que se emplean como insecticidas, nematicidas y fungicidas.
Ejemplo de algunos carbamatos:
NOMBRE GENERICO NOMBRE COMERCIAL
ALDICARB TEMIK ALDICARB
PROPOXUR BAYGON UNDEN
NOMYL
BENLATE
CARBARYL
SEVIN
CARBOFURAN CURATER FURADAN
METHOMYL LANNATE NUDRIN
Capítulo III
3. METODOLOGÍA
3.1. EVALUACIÓN DE RIESGOS Y PELIGROS EN LA ACTIVIDAD AGRICOLA
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
18
La Metodología propuesta es una adaptación del original en inglés editado por la Organización de las Naciones Unidas a través de su Programa del Medio Ambiente (UNEP-PNUMA) para la Concientización y Preparación para Emergencias a Nivel Local (APELL Ó COPENIL).
En la publicación del Programa “APELL”, se sugieren 10 pasos para su implantación y este documento, que en su original en inglés se denomina "HAZARD IDENTIFICATION AND EVALUATION IN A LOCAL COMMUNITY", intenta resolver el paso número dos del proceso “APELL”: Evalúe los Riesgos y Peligros que pueden provocar Situaciones de Emergencia en una Comunidad.
Está dirigido al personal de Salud, con la finalidad de que puedan realizar el Estudio de Identificación Riesgos y Peligros generados por el uso de plaguicidas en la actividad Agrícola, y plantear su propio plan local de prevención y control de los riesgos y peligros identificados, que amenazan con ejercer daños al Medio Ambiente y la Salud Publica. Esta metodología es de vital importancia para entender los riesgos y peligros para el ambiente y la salud pública, debido al uso de plaguicidas en la actividad agrícola, ya que nos ayudará a entender de forma clara y resumida los pasos que se tienen que tener en cuenta para la identificación de peligros y sus posibles riesgos para el ambiente y la salud de las personas. Asimismo, servirá para poder organizar los respectivos planes de prevención y control frente a accidentes con sustancias químicas (plaguicidas). Esta metodología se iniciará a través de la identificación, clasificación de la gravedad, evaluación, determinación del grado y la presentación de los resultados, los que se detallan minuciosamente a continuación:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
19
FASES DE LA METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE RIESGOS Y PELIGROS PARA EL AMBIENTE Y LA SALUD.
ANTECEDENTES Y PREPARACIÓN DEL ANÁLISIS INVENTARIO IDENTIFICACIÓN
EVALUACIÓN CLASIFICACIÓN: GRAVEDAD
DETERMINACIÓN DEL GRADO PRESENTACIÓN DE RESULTADO
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
20
Paso 1: Antecedentes y preparación del análisis
Deben considerarse como antecedentes en la evaluación de esta metodología lo siguiente:
? Debiendo considerarse a las áreas agrícolas donde se hace uso de
plaguicidas, reconocidas como potencialmente peligrosas, por la posibilidad de la contaminación del suelo, aire y de fuentes de agua superficial y subterránea. Debido a la gran extensión que puede llegar a tener un área agrícola y a la persistencia de muchos de estos compuestos químicos.
? La existencia de almacenes de sustancias peligrosas y plaguicidas deben
ser señalizados, indicando las cantidades más grandes.
? El transporte de materiales peligrosos, también es necesario establecer el registro de cantidades y clases que transitan por el área.
? Asimismo los accidentes ocurridos en el área, también son de vital ayuda
para el estudio.
Luego de haber recopilado la información de antecedentes de sustancias peligrosas, el evaluador deberá fijarse los objetivos, para este caso con respecto a los plaguicidas:
? Identificar los peligros que se generan hacia el medio ambiente por el uso
y manejo inadecuado de plaguicidas en la actividad agrícola, para lo cual se le proporciona la metodología antes mencionada.
? Elaborará el mapa de riesgo por el uso de los plaguicidas.
? Priorizar las actuaciones de prevención y control de la contaminación
ambiental por el uso de plaguicidas.
Esta metodología de evaluación de riesgos parte siempre de los datos obtenidos en las actividades de caracterización del ambiente contaminado, pero el desarrollo de la misma es un proceso dinámico, que en muchas ocasiones precisa de una nueva definición y dirección de la caracterización. Por tanto, se advierte que la metodología que se describe, es una adaptación teniendo en cuenta las competencias del personal de salud que se desarrolla
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
21
en el campo preventivo de la Salud Ambiental. Esta metodología propone orientar la identificación de riesgos y peligros en forma cualitativa y muy sensible; sin embargo busca ser oportuna de tal manera que se anticipe a posibles efectos adversos para el medio ambiente y la salud humana; la cual será confirmada mediante la inspección y cuantificación por expertos.
Paso 2: Inventario
El segundo paso tiene como finalidad identificar todos los peligros existentes, actuales y pasados; sin embargo, dicha información no siempre se encuentra a nivel local. No obstante, para nuestro caso ya esta identificado el objeto de peligro (Actividad Agrícola) como se puede apreciar en el siguiente cuadro.
A modo de ejemplo se ilustra una tabla con algunos peligros y su objeto correspondiente.
Objetos Peligros
Almacenes Cantidades variables de muchos materiales peligrosos, vehículos y plaguicidas.
Actividad agrícola Diferentes tipos de plaguicidas. Hidroeléctricas Alto voltaje, agua embalsada. Tuberías Materiales inflamables, venenosos y peligrosos al
ambiente, tuberías a presión. Tiendas de materiales para construcción
Gran cantidad de madera, materiales combustibles y venenosos.
Hospitales. Materiales infecciosos y químicos peligrosos/venenosos.
Escuelas Materiales químicos peligrosos. Casas Comerciales de agroquímicos. Cantidades variables de plaguicidas y otros
agroquímicos. Carreteras Vehículos, mercancías peligrosas.
En adelante toda la metodología se desarrolla entorno al uso de plaguicidas en la actividad agrícola.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
22
Paso 3: Identificación
Se proporciona al personal salud, un formato simplificado que se puede aplicar a la actividad agrícola en un área geográfica determinada: "Inventario de Riesgos y Peligros por el Uso de Plaguicidas en la Actividad Agrícola”, el cual podrá servir como punto de partida en el estudio.
Se procede a explicar de forma clara y resumida los puntos correspondientes a la identificación.
Objeto (Columna 1): El objeto en nuestro caso es la actividad agrícola, el cual ya fue incluido en el inventario (Paso 2.).
Operaciones (Columna 2): Las operaciones que se llevan a cabo en la actividad agrícola, genérica del objeto, son tales como: ? Almacenamiento en la zona agraria, carga y descarga.
? Combustible utilizado para su iluminación o cocina
? Preparación del plaguicida
? Aplicación del plaguicida
? Eliminación de residuos: plaguicidas y envases
? Fuentes de agua para su consumo y riego: pozo, río y acequia
? Servicios higiénicos: dentro de la casa o en el río
? Riego del campo con agua, después del rociado con plaguicida
? Cosecha
? Accidentes
? Transporte de especias agrícolas
? Ventas.
? Mantenimiento, reparación.
? Producción de alimentos, preparación de alimentos, jardinería.
? Tratamiento médico, enseñanza, diversión, deportes, etc.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
23
Peligro (Columna 3): El personal de salud ambiental observará en el campo agrícola ¿Qué peligros (cantidad) están involucrados en las operaciones? y además listarán las sustancias o formas de energía que pueden provocar un accidente según el formato que se les proporcionara como base de partida. Se indicarán las cantidades de sustancias químicas peligrosas y otra información relevante como:
? Solventes :1,000 litros.
? Pintura inflamable :3,000 litros.
? Madera :300 m3.
? Plaguicidas :6,000 litros.
? Otros.
Tipo de Riesgo (Columna 4): El personal de salud ambiental tendrá que identificar el tipo de daños, de forma subjetiva, que pueden causar los plaguicidas o en combinación con otras sustancias las cuales generan accidentes de distintos tipos. Con la finalidad de proporcionarles un apoyo, se presentan como ejemplo diversos peligros listados en la columna 3 los cuales podrán ser aumentados según crean conveniente, teniendo en cuenta los diversos tipos de riesgos, tales como:
? Intoxicaciones.
? Explosiones.
? Incendios.
? Contaminaciones de agua, aire y suelo, etc.
En la hoja de seguridad de cada sustancia correspondiente encontrará información de los diferentes tipos de daños que pueda provocar una sustancia determinada. Objetos Amenazados (Columna 5): El personal de salud ambiental tendrá que identificar donde están ubicados los objetos amenazados y qué tan vulnerables pueden ser.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
24
Para nuestro fin, los objetos amenazados tendrán la siguiente prioridad: el medio ambiente, las personas y la propiedad. A modo de ejemplo, se listan algunas consecuencias que se pueden generar por los objetos amenazados.
Objeto amenazado Consecuencias Medio ambiente Mar, lagos, ríos, canales
Colisiones de embarcaciones, ahogados, derrames de materiales peligrosos.
Agua potable Contaminación, mal sabor, sabotaje. Áreas recreativas Derrames de materiales peligrosos, incendios. Reservas naturales Derrames de materiales peligrosos. Tierras de cultivo Derrames de materiales peligrosos. Bosques Incendios. Personas Trabajadores (agricultor) Visitantes Vecinos Personal de servicios Niños Ancianos
Ansiedad, lesiones, decesos.
Propiedad Hospitales Desde daños menores hasta la destrucción total. Escuelas
Paso 4: Evaluación
Consecuencias (Columna 6): En esta parte del análisis el personal de salud ambiental deberá responder a las siguientes preguntas: ¿Cómo pueden ser afectados los objetos amenazados (Ambiente- Gente - Propiedades)? ¿Cuáles son las consecuencias? ¿Cuáles son las zonas de riesgo aproximadas? ¿Se dispone de información para poder identificar los riesgos de contaminación e industriales (radios críticos de afectación)? Las consecuencias de la realización de algún tipo de riesgo podrán en muchos casos, establecerse en una escala estimativa, por lo que se sugiere que lo realice un personal de salud ambiental que tenga una formación a fin a estos
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
25
temas, de todas formas se le esta proporcionando todos los instrumentos necesarios en el presente documento técnico, para que el personal de salud ambiental pueda realizarlo satisfactoriamente, de lo contrario deberá recurrir al apoyo de expertos. En la columna 6, para cada objeto amenazado del listado en la columna 5, se anotarán los eventos que como consecuencias, mas afectarían al medio ambiente, la gente y la propiedad: ? Incendio.
? Explosión.
? Derrame.
? Contaminación.
? Daños: al drenaje, a la distribución de agua potable, a las plantas de tratamiento de agua. Etc.
Factores que afectan a los peligros y riesgos Cuando se evalúan los peligros y objetos deben considerarse:
? La cantidad, tipo y potencial de los riesgos de los plaguicidas y otras sustancias químicas o formas de energía.
? Condiciones extremas (como es el convivir con materiales peligrosos).
? Efectos del almacenamiento de varias sustancias en un mismo lugar.
? Contenedores de productos químicos sin identificar o con identificación deficiente.
? Distancia de objetos críticos amenazados con respecto a la mínima para eliminar efectos.
La actitud de las personas para que:
? Se evite el riesgo del daño.
? Se informa a los servicios de emergencia y objetos amenazados de los peligros.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
26
? Se disponga de una respuesta efectiva de parte de las autoridades competentes de la región o localidad.
? El equipo de seguridad debe estar disponible y en buen estado.
? Efectos de fenómenos naturales como nieve, lluvia, viento, etc.
? Probabilidad y efectos de actos de sabotaje.
Paso 5: Clasificación de la gravedad
El personal de salud ambiental tendrá que estimar el valor correspondiente que considere adecuado según su criterio en el momento que realice la visita de campo. Para que esto le sea fácil se explica los criterios de gravedad del caso: La gravedad se estima en una escala del 1 al 5 y de acuerdo a los efectos sobre el medio ambiente, la vida (decesos y lesiones), la propiedad y a la velocidad con que se propagan estos efectos. Las clases de gravedad se anotarán en las columnas correspondientes para cada una de las anotadas en la columna 6. Gravedad o Consecuencias para el Medio Ambiente (Columna 7) ¿Cuál sería y por cuánto tiempo el impacto sobre el medio ambiente?
Clase
Características 1. Poco importante
Efectos localizados, sin contaminación por el uso de plaguicidas
2. Limitado
Efectos localizados, con contaminación leve por el uso de plaguicidas
3. Grave
Los efectos se dispersan con contaminación leve por el uso de plaguicidas
4. Muy grave
Efectos localizados con contaminación intensa por el uso de plaguicidas
5. Catastrófico
Los efectos se dispersan con contaminación muy intensa por el uso de plaguicidas
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
27
Gravedad o Consecuencias para la Vida y la Salud (Columna 8). ¿Qué tan grave puede ser afectada la gente?
Clase
Características 1. Poco importante
Incomodidad temporal por el uso inadecuado de plaguicida
2. Limitado
Pocos lesionados, incomodidades por mucho tiempo por el uso de plaguicidas
3. Grave
Lesionados e incomodidades graves por el uso de plaguicidas
4. Muy grave
5 – 20 decesos, 20 - 100 heridos graves y hasta 500 personas evacuadas por el uso de plaguicidas
5. Catastrófico
Más de 20 decesos, cientos de heridos graves y más de 500 personas evacuadas por el uso de plaguicidas
Gravedad o Consecuencias para la Propiedad (Columna 9). ¿Cuáles serían los costos por decesos, hospitalización, reacondicionamiento del ambiente y daños a la propiedad?
Clase
Costo Total (millones de $) 1. Poco importante
Menos de 0.5
2. Limitado
0.5 - 1.0
3. Grave
1.0 - 5.0
4. Muy grave
5.0 – 20
5. Catastrófico
Más de 20
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
28
Velocidad de Propagación del Plaguicida (Columna 10). ¿Qué tan rápido y en qué tiempo se propagaría?
Clase
Características
1. Se manifiesta clara y rápidamente (señales)
Efectos localizados y sin daños.
2. Medianamente
Con alguna propagación y pequeños daños.
3. No hay señales
Efectos con propagación rápida y efectos inmediatos (explosión).
Paso 6: Determinación de grado
Para la determinación del grado, es importante que el personal de salud ambiental conozca el "escenario del peor de los casos", aunque no es factor decisivo para la planeación contra emergencias. El trabajo consiste en encontrar los objetos, sus peligros y clasificar las amenazas de acuerdo a las prioridades siguientes:
? Medio ambiente.
? Personas.
? Propiedad.
Para asignar los "grados" a un objeto habrá que evaluar estimativamente las diferentes clases de consecuencias (columnas 7 a 10) y llegar finalmente a establecer las prioridades finales (columna 12), de acuerdo a las probabilidades de que ocurran (columna 11) los eventos (columna 6).
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
29
Probabilidad (Columna 11). ¿Cuáles son las probabilidades de que ocurran los eventos? ¿Cómo pueden ocurrir? ¿Qué experiencias existen?
Clase
Características
1. Improbable.
Menos de una en cada 1,000 años
2. Muy Poco Probable
Una entre 100 y 1,000 años
3. Poco probable.
Una entre 10 y 100 años
4. Probable
Una entre 1 y 10 años
5. Muy probable
Más de 1 por año
Asignar Grados de Riesgos (Columna 12): La prioridad para nuestro caso es la actividad agrícola y los daños que pueden causar estas actividades repercutirían en el medio ambiente, la gente y la propiedad. Teniendo en consideración lo anterior es necesario identificar los recursos necesarios que se necesitan para controlar un accidente posible por el uso inadecuado de los plaguicidas. Se tendría que plantear lo siguiente: ¿Habría recursos para afrontar los resultados del accidente? De acuerdo a la probabilidad de la ocurrencia de un determinado evento y a sus consecuencias (de poco importante a catastrófico), se obtendrá la matriz correspondiente al grado en términos de PRIORIDAD: A, B, C, D, y E:
Prioridad E (Catastrófico)
Cuando debido a la actividad agrícola y operaciones que se realizan, se propicien condiciones extremas para que ocurra accidentes de forma CATASTRÓFICAS para el ambiente, la gente o los bienes y las situaciones en donde los esfuerzos de rescate puedan ser muy difíciles o extensivos para la autoridad local concerniente. Se necesitarán refuerzos de las autoridades del gobierno central e industrias del sector plaguicida.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
30
Acciones
Los daños pueden ser reducidos o si es posible eliminados.
Se deben tomar medidas preventivas.
Se debe tomar la planeación de la protección personal (en sitio y/o evacuación).
Los riesgos deben ser incluidos en la planeación del servicio de rescate - equipo especial y personal especialmente capacitado puede ser necesario para los servicios médicos, ambulancias, policía, etc.
Prioridad D (Muy Grave)
Cuando debido a la actividad agrícola y operaciones que se realizan, se propicien condiciones extremas para que ocurra accidentes MUY GRAVES para el ambiente, la gente o los bienes. Y las situaciones en donde los esfuerzos de rescate puedan ser difíciles pero es posible tratar con el accidente usando las brigadas de rescate/contra incendio de la autoridad local y el personal/recursos de la industria en cuestión, etc.
Acciones
Muy similares a las del punto E.
Prioridad C (Grave)
Cuando debido a la actividad agrícola y operaciones que se realizan se propicien condiciones extremas para que ocurran accidentes GRAVES. Las brigadas de rescate (incendio) y la industria de plaguicidas tienen los recursos para cubrir los esfuerzos de rescate.
Acciones
Medidas preventivas. Planeación de la emergencia
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
31
Prioridad B (Limitado)
Cuando debido a la actividad agrícola y operaciones que se realizan, se propicien condiciones extremas para que ocurran accidentes LIMITADAS para el ambiente, para la vida o los bienes.
Acciones
Medidas preventivas. Planeación de la emergencia.
Prioridad A (No Importante)
Cuando debido a la actividad agrícola y operaciones que se realizan, donde las condiciones para que ocurran accidentes NO son IMPORTANTES.
Ejemplos:
2D: SEVESO, Italia. En julio de 1976 en donde se afectaron de 4 a 5
Km2 con Dioxina, 250 personas sufrieron lesiones y 600 fueron evacuadas. Se requirió de ayuda internacional para el diagnóstico y tratamiento de los lesionados y para análisis químicos y descontaminación.
1E: BOPHAL, India. En diciembre de 1984 se produjo una nube de gas venenoso.
1E: SAN JUANICO, México. En septiembre de 1984 hubo una nube de gas explosivo.
Comentarios (Columna 13): En esta columna el personal de salud ambiental realizará las anotaciones sobre el "Peor de los Casos", "La Estimación de la Extensión del Daño", planes de emergencia locales, zonas de seguridad, etc.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
32
Paso 7: Presentación de resultados
Al final del análisis el personal de salud ambiental tendrá una gran cantidad de información en las formas de evaluación de riesgos que es útil a las autoridades del sector salud, a las empresas, a la comunidad, los sistemas voluntarios de ayuda y otros sectores del gobierno. Sin embargo, sería difícil manejar esta información, ya que no se puede visualizar perfectamente, por lo que es conveniente "vaciar" estos datos en un "Mapa de Riesgos", el cual facilitará la comprensión de la información y contar con una valiosa herramienta para atender emergencias. Con el "Mapa de Riesgos", sabremos en donde se encuentran los objetos de riesgo de mayor peligro para la comunidad y que pueden afectar al medio ambiente, a las personas y la propiedad. Después de finalizar la evaluación e identificación de riesgos, es tiempo de comunicar los resultados a las autoridades, comunidad y las empresas para continuar con el punto número 3 del programa "APELL", "Desarrollar o Revisar los Planes de Emergencia e Identificar sus Fallas".
Quienes participan en el Grupo de Trabajo en su respectiva localidad?
Nombre
Institución
1. DESAs DEL PAÍS y Otros.
PERSONAL DE SALUD
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico /
33
Resultados Los resultados obtenidos después de haber realizado el análisis se muestran en las Tablas 1, 2, y 3 que se anexan a continuación. Para poder completar estas Tablas, se debe realizar la matriz de riesgo como se muestran a continuación:
MATRIZ DE RIESGO DEL AMBIENTE
GRADO
GRAVEDAD
A
B
C
D
E
5 4 3 2 1
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico/ 34
Ficha 1: Modelo para el llenado del Inventario de Riesgos y Peligros ESTABLECIMIENTO DE SALUD: .................................................................................................................................................................A = Ambiente JURISDICCIÓN:.................................................................................................................................................................................................V = Vida NOMBRE (RESPONSABLE): ...............................................................................CARGO: ..........................................................................C = Velocidad FECHA: ................................................ P = Propiedad OBJETO / AREA: Areas agrícolas Pb = Probabilidad Pr = Prioridad
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor en
la ciudad.
Tipo de
plaguicida: Cantidad y caducidad
Tóxico,
Explosiones, Inflamables, Corrosivos ( Evaluar el adecuado)
Trabajadores Propiedad Comunidad Medio Ambiente
Intoxicación Contaminación
Incendios Explosión Derrame
Daños al dren. Dist. De agua
Estimación daños en la zona urbana, propiedad y área del ducto. Plan de emergencia.
Combustible utilizado para
su iluminación, energía eléctrica
y otros fines
Combustible (cantidad): Gasolina: Kerosene: Petróleo: Gas propano: Lubricantes:
Todos son
inflamables, explosivos, reactivas y
tóxicos
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico/
35
Ficha 2: Modelo para el llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola ESTABLECIMIENTO DE SALUD: ......................................................................................................................................................................A = Ambiente JURISDICCIÓN:......................................................................................................................................................................................................V = Vida NOMBRE (RESPONSABLE): ...............................................................................CARGO: ...............................................................................C = Velocidad FECHA: ................................................ P = Propiedad OBJETO / AREA: Areas agrícolas Pb = Probabilidad Pr = Prioridad
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor en
la fería.
Tipo de
plaguicida: Cantidad y caducidad
Tóxico,
Explosiones, Inflamables, Corrosivos ( Evaluar el adecuado)
Trabajadores Propiedad Comunidad Medio Ambiente
Intoxicación Contaminación
Incendios Explosión Derrame
Daños al dren. Dist. De agua
Estimación daños en la zona urbana, propiedad y área del ducto. Plan de emergencia.
Combustible utilizado para
su iluminación, energía eléctrica
y otros fines
Combustible (cantidad): Gasolina: Kerosene: Petróleo: Gas propano: Lubricantes:
Todos son inflamables, explosivos, reactivas y
tóxicos
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico/
36
Ficha 3: Modelo para el llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola ESTABLECIMIENTO DE SALUD: .....................................................................................................................................................................A = Ambiente JURISDICCIÓN:.....................................................................................................................................................................................................V = Vida NOMBRE (RESPONSABLE): ...............................................................................CARGO: ..............................................................................C = Velocidad FECHA: ................................................ P = Propiedad OBJETO / AREA: Areas agrícolas Pb = Probabilidad Pr = Prioridad
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor .
Tipo de
plaguicida: Cantidad y caducidad
Tóxico,
Explosiones, Inflamables, Corrosivos ( Evaluar el adecuado)
Trabajadores Propiedad Comunidad Medio Ambiente
Intoxicación Contaminación
Incendios Explosión Derrame
Daños al dren. Dist. De agua
Estimación daños en la zona urbana, propiedad y área del ducto. Plan de emergencia.
Combustible utilizado para
su iluminación, energía eléctrica
y otros fines
Combustible (cantidad): Gasolina: Kerosene: Petróleo: Gas propano: Lubricantes:
Todos son inflamables, explosivos, reactivas y
tóxicos
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico/
37
Ficha 4: Modelo para el llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola
Continuación 1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor en la zona Agraría
Tipo de plaguicida: Cantidad y caducidad
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Estimación daños en la zona urbana, propiedad y área del ducto. Plan de emergencia.
Almacenamient
o en la zona agraria
Tipo de plaguicida: Cantidad y caducidad
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Combustible utilizado para su iluminación.
Uso mensual: Cantidad
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Preparación del plaguicida
Uso mensual: Cantidad
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Aplicación del plaguicida
Uso mensual: Cantidad
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico/
38
Ficha 5: Modelo para el llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola
Continuación 1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas Eliminación de residuos:
- Plaguicidas - Envases
Eliminación
Mensual: Cantidad
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Fuentes de agua:
- Pozo - Río - Acequia
-
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Servicios higiénicos:
- Casa - Río
Servicios higiénicos:
- Casa - Río
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Riego del campo
-
-
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Cosecha
-
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
Accidentes Tipo de plaguicida: Cantidad
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
"Evaluar el adecuado"
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE/INAPMAS/ Documento Técnico/
39
Ficha 6: Modelo para el llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola Continuación
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Otros
Nota: 1 - 5: IDENTIFICACIÓN 6: EVALUACIÓN 7-10: CLASIFICACIÓN 11-12:GRADO 13: COMENTARIOS
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 40
FICHA DE NOTIFICACION DE EVALUACION DE RIESGOS POR PLAGUICIDAS EN ZONAS AGRICOLAS 3
No. FICHA: __________ 1. Nombre del Establecimiento de Salud
____________________________________________________________ 2. Localidad: Distrito: Provincia: ____________________________________________________________ 3. Fuentes Contaminantes:
__________________________________________________________ 4. Mezclas complejas: __________________________________________ 5. Clasificación del Sitio. * Minería _____ *. Industrial _______________
Zona Agrícola ______ * Petrolera _____
Giro: _____________________________ 6. Medio Ambiente Impactado : Suelo ( ), Aire ( ), Agua Superficial ( ).
Agua Subterránea ( ), Alimento ( ), Otros ( )_____________________
Tipo de agua superficial: _______________________________ 7. ¿ Existe Evidencia de Exposición Humana a los Contaminantes ?
Sí _____ No _____
Evidencia directa de estudios calificados _____ Evidencia indirecta _____
(explicar cual) _________________________________________
3 Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente (1999:51)
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 41
8. Objeto amenazado más cercano (colegio, grupo humano, ambiente, propiedad, etc): ____________________________________________
Distancia al sitio amenazado: _________________________________
Número de Habitantes _______________________
Principal Actividad Económica __________________________________________________
9. ¿ Se Adjunta mapa de riesgo ? Sí _____ No _____ 10. CONSOLIDADO DE CALIFICACION DE ALERTA DE USUARIOS EN LA JURISDICCION:
CALIFICACION Nº % A: ( ) ... B: ( ) ... C: ( ) ... D: ( ) ... E: ( ) ... Total ( ) ...
Nombre del notificante: ____________________________________________________________
Establecimiento de Salud _________________________ Teléfono __________________
Fax _______________ Dirección _________ ___________________________________
_______________________________________________
E- mail _________________
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 42
Capítulo IV
4. RECOMENDACIONES GENERALES PARA LA PREVENCION Y
CONTROL
El personal de salud de los hospitales y centros de salud deberán orientar las medidas de prevención, control e implementación de planes de contingencia en base a un trabajo intersectorial, teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones: ? Como estrategia prioritaria para evitar los efectos adversos al ambiente
y la salud por el uso inadecuado de plaguicidas debe fomentarse el adecuado uso específico de dichas sustancias en la población en general a través de la educación, información y comunicación del riesgo.
? Debe fomentarse la Gestión Integral de los Residuos generados por el
uso de los plaguicidas, teniendo en cuenta los efectos negativos al medio ambiente y a la salud de las personas.
? Con el propósito de prevenir oportunamente la posible contaminación
del medio ambiente debe establecerse la vigilancia de Agua, Suelo, Aire y Alimentos, a las personas y evitar las fuentes posibles de Intoxicaciones por el Uso de los Plaguicidas.
? Fomentar y participar en la conformación de grupos de trabajo
multisectoriales para la actuación y respuesta en los Planes de Contingencia por Accidentes de Sustancias Químicas Peligrosas (plaguicidas).
? Fomentar la conformación del Grupo Especial del sector
correspondiente para la Descontaminación de los Espacios contaminados dentro de los Planes de Contingencias por Accidentes de Sustancias Químicas Peligrosas, de acuerdo a normas nacionales o internacionales.
? Identificar y focalizar los riesgos y peligros mediante la elaboración del
“Mapa de Riesgo de los Plaguicidas”; con la finalidad de priorizar la inspección de los lugares más contaminados por estas sustancias, el cual luego será corroborado por los expertos.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 43
4.1. MODELOS DE PREVENCIÓN a) Pasos a seguir para proteger a los Niños de los plaguicidas: Las siguientes medidas ayudarán a proteger a sus niños de riesgos ambientales en el hogar: 1. Siempre almacene los plaguicidas y otros químicos caseros,
incluyendo blanqueador (cloro), fuera del alcance de los niños preferiblemente en un gabinete con cerradura.
2. Siempre lea bien las instrucciones en la etiqueta antes de usar un
plaguicida, químico casero, o producto para animales domésticos porque estos pueden ser peligrosos o ineficaces si se usa más o menos que lo indicado.
3. Retire los niños, sus juguetes y los animales domésticos del área
antes de aplicar los plaguicidas y prevenga su ingreso hasta que se haya secado el plaguicida o según la recomendación en la etiqueta.
4. Si interrumpe el uso de un plaguicida o un químico casero (quizás
debido a una llamada telefónica), deje bien cerrado el recipiente, fuera del alcance de los niños. Asegure que los químicos caseros estén empaquetados en una manera resistente a los niños.
5. Nunca cambie o mezcle los plaguicidas a envases de otros productos
que los niños puedan confundir con los de alimentos o bebidas (como botellas de refrescos), y nunca deje sebos para roedores o insectos en sitios donde los niños puedan alcanzarlos.
6. Lea las instrucciones antes de aplicar un repelente a los niños; nunca
aplique un repelente sobre llagas, heridas, cortaduras o piel irritada; nunca los aplique a los ojos, nariz o labios, las manos o directamente a la cara; y sólo use lo suficiente para cubrir la piel o ropa según las instrucciones en la etiqueta, pero nunca aplique un repelente debajo de la ropa.
7. Lave frecuentemente las manos, biberones, chupones y juguetes de
sus niños, y con regularidad limpie los pisos y otras superficies.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 44
b) Recomendaciones preventivas en los almacenes de plaguicidas.
? Los locales estarán construidos con material no combustible y de características y orientaciones, tales que eviten posibles inundaciones y queden en todo caso alejados de cursos de agua.
? Estarán dotados de ventilación, natural o forzada, que tenga salida
exterior y en ningún caso a patios o galerías de servicios interiores. ? Estarán separados por pared de obra de viviendas u otros locales
habitados. ? En caso de que vayan a almacenarse productos clasificados como
tóxicos o inflamables, no podrán estar ubicados en plantas elevadas de edificios habitados.
? Dentro de los locales se deberá tener en cuenta, a la hora de almacenar
plaguicidas, que deberán estar separados unos de otros y no juntar nunca en el mismo lugar los herbicidas con los insecticidas. (Fig. 2)
Fig. 2: Almacén de plaguicidas
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 45
c). Recomendaciones Preventivas en la utilización de equipos de aplicación de plaguicidas
Las personas que realicen operaciones de rociado de plaguicidas deberán tener en cuenta las siguientes medidas: ? No intentarán nunca limpiar las boquillas cuando la bomba esté en
funcionamiento o cuando el depósito esté a presión. ? Nunca deberán limpiar una boquilla soplando o succionando con la
boca. ? Cuando deban proceder a limpiar las boquillas, se hará con guantes. ? Evitarán realizar operaciones de rociado cuando haya demasiado viento
y por supuesto, procurarán evitar por todos los medios que la nube se dirija hacia ellos.
? Durante las operaciones de rociado estará terminantemente prohibido
beber, fumar o comer. ? Deberán utilizar siempre los equipos de protección personal
recomendados. En la figura 3 se muestra el esquema de un equipo adecuado para esta utilización.
Fig. 3: Esquema de un equipo de protección respiratoria
Según se ve en el esquema, el aire contaminado es aspirado a través del pre-filtro (1), situado en la parte posterior del casco, donde quedan retenidas las partículas de contaminante de mayor tamaño. El aire es filtrado nuevamente mientras circula por el filtro principal (2), colocado entre
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 46
el atalaje y la copa del casco. A continuación, el aire limpio se dirige en sentido descendente sobre la cara del usuario (3), proporcionando una refrescante y agradable corriente de aire. La presión positiva impido que el aire contaminado penetre en la zona de respiración, incluso en el caso de un agricultor con el máximo ritmo de inhalación, mientras realiza un trabajo corporal fuerte.
Las máquinas de pulverizar solo serán empleadas en los tratamientos, y jamás para transportar agua para dar de beber a personas o a los animales.
d). Recomendaciones preventivas para las personas que realizan la
aplicación de plaguicidas ? Los envases de plaguicidas, parcialmente utilizados, deberán estar
herméticamente cerrados, para evitar pérdidas de vapor o derrames. ? Si por derrame o rotura es necesario cambiar de envase un producto,
nunca deberá sifonar los líquidos insecticidas. ? El nuevo recipiente llevará una etiqueta en el que conste el nombre del
producto, su composición y la palabra VENENO. ? En caso de que se produzca un derrame en el almacén, hay que limpiar con
un MATERIAL ABSORBENTE (serrín, arena, etc.). Recoger dicho material y darle una disposición final adecuada (ver estrategias de eliminación de envases y residuos Pág.45.). Y finalmente aplicar abundante agua y jabón sobre los lugares afectados.
? Nunca se deben guardar los plaguicidas en envases de productos
alimenticios. ? Las aguas de lavado de recipientes y los caldos sobrantes de los
tratamientos, nunca se transvasarán cerca de pozos, ríos, canales, estanques, etc., y por supuesto no se arrojarán a ellos.
? Antes de efectuar el tratamiento comprobar cual es la dirección del viento. ? Los trabajadores que tengan heridas o rozaduras en las manos no deben
intervenir ni en la preparación de los caldos ni en su empleo. ? No fumar, ni comer, ni beber durante los tratamientos. En todo caso,
lavarse con abundante agua y jabón las partes descubiertas del cuerpo antes de hacerlo.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 47
? Usar ropa especial de trabajo. ? Después de terminar la jornada de tratamiento, lavarse muy bien con
abundante agua y jabón y cambiarse de ropa en el mismo lugar de trabajo. No hacerlo así ocasionaría trasladar el riesgo de intoxicación a las viviendas y familia.
? Al final de cada jornada se lavará n los guantes y se asegurará de que no estén
rotos. ? Se mantendrá a los niños alejados de la zona donde se esté rociando con el
plaguicida. ? Los plaguicidas no deben ser utilizados de ninguna otra forma que la indicada
en la etiqueta. ? Cumplir con rigurosidad los plazos de seguridad. ? En caso de intoxicación, acudir a un médico con la etiqueta del producto. ? Recomendaciones a tener presentes en la utilización de prendas de protección
personal ? Sabemos que la utilización de prendas de protección personal eliminan
muchas intoxicaciones por pesticidas, pero no todos los trabajadores pueden usarlas, debido a una serie de condicionantes.
Los trabajadores que no pueden utilizar prendas de protección contra la acción de los plaguicidas son:
? Los que tienen alguna deformidad facial o exceso de pelo (barba).
? El uso de gafas incompatibles con el equipo a utilizar.
? Los que tienen la membrana del tímpano perforada.
? Los que tienen problemas circulatorios (arritmias, infartos, etc.).
? Problemas cinéticos (falta de movilidad).
? Problemas neurológicos.
? Problemas psicológicos. ? Los que en esos momentos están tomando algún tipo de medicación.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 48
La utilización del plaguicida adecuado, el uso de equipos de protección y una buena higiene personal son la base primordial para evitar accidentes e intoxicaciones en el uso de plaguicidas.
Método para lavar correctamente los contenedores
1. Triple lavado
Llenar hasta 1/4 de agua
Triple lavado vaciar después de 30 segundos adicional
Vertir el agua de lavado en el tanque de fumigación
2. Lavado a presión
3. Lavado a presión integrado
Cerrar de nuevo y agitar
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 49
Estrategia de eliminación de envases
Horno de fabricas de cemento Quemar
Envases de MetalBolsas de PapelBolsas plásticas
Recoleción
Envases de Plastico
Recoleción
Folios/bolsas laminadas
Triturar si es necesario
Horno de arcero
Contenedor lavado
Cajas de carton
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 50
Capítulo V
5. ORGANIZACION
5.1. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES PARA LA PREVENCIÓN Y RESPUESTAS A LOS ACCIDENTES QUÍMICOS4
La prevención, preparación y respuesta a un accidente químico es responsabilidad de todos. La efectividad en el cumplimiento de las funciones de cada institución o nivel participante permitirá que se desarrolle un plan coordinado de respuesta a la emergencia, lo que contribuirá a minimizar sus consecuencias. El sector salud, ante situaciones de riesgo a la salud pública puede promover un trabajo coordinado intersectorial.
4 Gonzales Machín (2000:1-6)
Sector Salud
Municipalidad
Defensa civil Bomberos Policía
Industria o distribuidores
Comunidad
CTAR
Agricultura (SENASA)
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 51
Las funciones varían de acuerdo con el alcance geográfico, sea nacional, regional, local o internacional y con el tipo de actividad que desempeñe la institución a la que se pertenece, la que puede ser reguladora, asistencial, preventiva, académica, etc.
5.2. INFORMACION REFERENCIAL
Como referencia deben considerarse los lineamientos emitidos por organismos internacionales respecto a las responsabilidades de cada uno de los participantes en la prevención, preparación y respuesta a un accidente químico, que han sido definidas por el PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente) a través de su Metodología APELL, que define el papel de las autoridades nacionales y locales, de la industria y de la comunidad. Por otro lado, la OCDE (Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos) hace énfasis en el papel de las autoridades públicas, de los trabajadores y de la empresa. Asimismo, la OMS (Organización Mundial de la Salud), a través del Programa Internacional de Seguridad de Sustancias Químicas (IPCS), presenta las funciones del sector salud en sus diferentes instancias. A continuación se mencionan las principales funciones descritas por instancia o entidad a la que se pertenece.
a). RESPONSABILIDADES Y FUNCIONES DE LAS AUTORIDADES
PÚBLICAS (Fuente: Principios guía de la OCDE para la prevención, preparación y respuesta a accidentes químicos).
? Motivar a todos los sectores de la sociedad sobre la necesidad de las acciones de prevención, preparación y respuesta a accidentes químicos.
? Establecer objetivos de seguridad y garantizar que sean
alcanzados. ? Definir una estructura de control clara y coherente.
? Monitorear la seguridad en instalaciones peligrosas.
? Incentivar la investigación y reporte de los accidentes, y generar
e implementar los instrumentos que los faciliten.
? Establecer procedimientos apropiados para la evaluación del impacto ambiental de instalaciones peligrosas que se proyecten construir.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 52
? Defender el "derecho a saber de la comunidad" para garantizar al público potencialmente afectado el acceso a la información apropiada sobre instalaciones peligrosas.
? Crear programas de preparación para las emergencias, incluida la realización de simulacros.
? Propiciar el desarrollo, implementación, prueba y actualización en el lugar
y fuera del sitio de planes de emergencia en coordinación y con la participación de todos los involucrados, incluidos los administradores de instalaciones peligrosas, empleados y comunidades vecinas.
? Garantizar que los sistemas de alarma de accidentes estén disponibles
para avisar al público potencialmente afectado.
? Facilitar y promover la diseminación de información e intercambio de experiencias relacionadas con la prevención, preparación y respuesta a accidentes.
? Para cumplir estas responsabilidades, las autoridades públicas tanto en el
nivel nacional como local deben contar con un equipo técnico debidamente capacitado y recursos adecuados.
? Las responsabilidades mencionadas anteriormente competen a todas las
autoridades públicas incluyendo las de salud en todos los niveles (nacional, regional y local). Sin embargo, hay algunas responsabilidades que son específicas de las autoridades públicas de salud, como por ejemplo:
? Generar planes del sector salud para la respuesta a accidentes, incluidas
las funciones.
? Normalizar los elementos básicos del Plan de Respuesta, tales como:
? Determinar las funciones de todas las partes involucradas en la respuesta a accidentes.
? Identificar posibles situaciones de emergencia.
? Realizar el inventario de los peligros.
? Identificar los recursos.
? Garantizar la disponibilidad y suministro de antídotos.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 53
? Examinar las necesidades de comunicación. ? Evaluar las necesidades de información: bibliotecas básicas. ? Hacer uso de los centros de información toxicológica y centros de respuesta
química en las emergencias.
? Identificar los laboratorios toxicológicos. ? Crear un sistema de notificación de casos de emergencias. ? Proveer locales alternativos para la atención de las víctimas. ? Desarrollar sistemas para la recepción y el manejo de grandes cantidades de
pacientes ("triage").
? Establecer un sistema de alerta para los profesionales de la salud. ? Desarrollar e implementar programas de capacitación de los profesionales de
la salud, incluidos los simulacros.
? Establecer comunicación con el público. ? Fomentar la investigación.
? Crear mecanismos de cooperación internacional. ? Fomentar los programas de concientización y preparación local, por ejemplo,
mediante la aplicación del proceso de Concientización y Preparación para Emergencias en el Nivel Local (APELL) del PNUMA u otras actividades similares.
b) RESPONSABILIDAD DE LOS PRODUCTORES DE SUSTANCIAS
QUÍMICAS (PLAGUICIDAS).
Promover la administración segura de cualquier sustancia peligrosa que produzcan, a través del ciclo de vida total de la sustancia, consistente con el principio de "acompañamiento del producto".
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 54
c). RESPONSABILIDADES DE LOS ADMINISTRADORES DE INSTALACIONES PELIGROSAS (Sector Industria)
? Función principal: Diseñar, construir y operar una instalación peligrosa en
forma segura, desarrollar los medios para realizarlo e incorporar la protección a la salud y el medio ambiente como parte integral de las actividades económicas de la empresa.
? Aspirar a alcanzar el objetivo: "cero incidentes".
? Garantizar que los peligros estén identificados y clasificados y que los
medios para minimizarlos o eliminarlos estén establecidos. ? Garantizar que los procedimientos de operación seguros estén
documentados.
? Garantizar que todos los empleados, incluidos los temporales, reciban capacitación apropiada para desempeñar sus tareas.
? Poner en práctica medidas de seguridad, tales como evitar o minimizar el uso
de sustancias potencialmente peligrosas, sustituir sustancias más tóxicas por otras menos tóxicas, simplificar procesos, reducir al mínimo las exposiciones, etc.
? Asegurar la calidad durante la construcción de la instalación peligrosa.
? Garantizar la transferencia de información.
? Garantizar la disponibilidad de equipo de protección personal.
? Supervisar y garantizar la conveniencia de los almacenes de sustancias
peligrosas. ? Monitorear regularmente la seguridad de las instalaciones.
? Proveer, en coordinación con las autoridades públicas, información apropiada
sobre las acciones a tomar en caso de accidentes. ? Desarrollar, implementar, probar y actualizar los planes de emergencia.
? Identificar y evaluar los accidentes que pueden surgir en la instalación y
sus posibles consecuencias.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 55
? Garantizar sistemas en el lugar para la detección rápida de un accidente o amenaza de accidente y para la notificación inmediata al personal de respuesta a emergencias.
? Investigar todos los incidentes significativos para identificar las causas y
emprender acciones para corregir cualquier deficiencia en la tecnología o procedimientos.
d) RESPONSABILIDAD DE LOS EMPLEADOS.
Llevar a cabo su trabajo de manera segura y contribuir activamente al desarrollo de políticas y prácticas de seguridad.
e) RESPONSABILIDADES DE LAS AGENCIAS DE AYUDA FINANCIERA.
? Ayudar a reducir la probabilidad de accidentes con sustancias
potencialmente peligrosas y ofrecer asistencia técnica, educación y capacitación para desarrollar la capacidad e infraestructura institucional.
? Filtrar las propuestas de ayuda adecuadamente para minimizar la
posibilidad de que estos proyectos de ayuda puedan contribuir a crear, sostener o aumentar un riesgo irracional de un accidente relacionado con sustancias peligrosas.
? Monitorear y hacer el seguimiento de los proyectos a fin de garantizar que
los requerimientos de seguridad esenciales sean alcanzados. ? Proveer ayuda financiera para desarrollar políticas y procedimientos que
minimicen los riesgos de accidentes en instalaciones peligrosas. Muchas de las responsabilidades, a pesar de que recaen con mayor fuerza sobre una entidad determinada, requieren el trabajo coordinado de muchas instituciones. Algunos ejemplos que justifican esta afirmación pueden ser:
- La realización de inventarios de peligros. En ese caso, se puede solicitar la participación de las autoridades locales, los responsables de la protección ambiental y de medicina preventiva, cuerpos de policía y bomberos, hospitales, centros de control de emergencias, defensa civil y autoridades militares, industria, etc.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 56
- Los programas de concientización y preparación local; por ejemplo, la aplicación del proceso de Concientización y Preparación para Emergencias en el Nivel Local (APELL) del PNUMA que requiere del trabajo conjunto del gobierno, la industria y la comunidad.
- La capacitación del personal a través de simulacros, que deben ser lo más
próximos posible a la realidad y contar con la participación de todos los sectores involucrados.
f) RESPONSABILIDADES DE LOS ORGANISMOS INTERNACIONALES.
La Conferencia de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD), celebrada en Río de Janeiro, Brasil, en junio de 1992, adoptó la Agenda 21. En el capítulo 19, dedicado exclusivamente a las sustancias químicas, se reconoció la necesidad de fomentar la cooperación internacional eficiente en relación con la prevención, preparación y respuesta ante las emergencias químicas. Asimismo, se destacó la necesidad de que los organismos internacionales, incluida la Organización Mundial de la Salud/Organización Panamericana de la Salud, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Organización Internacional del Trabajo (OIT) y otros, aúnen esfuerzos a fin de mejorar la preparación de los países para enfrentar los accidentes químicos. Para lograrlo, estos esfuerzos están dirigidos a: ? Proporcionar una base científica internacionalmente evaluada para que los
países puedan desarrollar sus propias medidas de seguridad química y fortalecer su capacidad nacional para la prevención y manejo de los efectos dañinos de los productos químicos y manejar los aspectos de salud ante las emergencias químicas.
? Desarrollar principios, procedimientos y guías para hacer frente a las
emergencias químicas. ? Crear bancos de datos, publicaciones y bibliotecas virtuales que faciliten el
acceso rápido a la información sobre sustancias químicas y manejo de emergencias.
? Establecer programas de capacitación e instrumentos que faciliten las
acciones de prevención, preparación y respuesta en todos los niveles. ? Elaborar directorios de centros de respuesta a emergencias y directorios
de profesionales con experiencia en el tema.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 57
? Incentivar la estandarización en la presentación de reportes e investigación de accidentes.
? Estimular el intercambio de información entre los países. La mayoría de los accidentes que involucran sustancias químicas (PLAGUICIDAS) pueden ser prevenidos y el éxito que se obtenga en la prevención de tales accidentes depende de la coordinación que exista entre los actores involucrados. Por ello, es importante que cada participante conozca sus funciones y sepa cómo actuar en cada una de las etapas de prevención, preparación y respuesta.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 58
Capítulo VI
6. LABORATORIO
6.1. TOMA Y PRESERVACIÓN DE MUESTRAS
La recolección de las muestras depende de los procedimientos analíticos empleados y los objetivos del estudio. El objetivo del muestreo es obtener una parte representativa del material bajo estudio (cuerpo de agua, efluente industrial, agua residual, etc.) para la cual se analizarán las variables fisicoquímicas de interés. El volumen del material captado se transporta hasta el lugar de almacenamiento (cuarto frío, refrigerador, nevera, etc.), para luego ser transferido al laboratorio para el respectivo análisis, momento en el cual la muestra debe conservar las características del material original. Para lograr el objetivo se requiere que la muestra conserve las concentraciones relativas de todos los componentes presentes en el material original y que no hayan ocurrido cambios significativos en su composición antes del análisis. Las muestras ingresan al laboratorio para determinaciones específicas, sin embargo, la responsabilidad de las condiciones y validez de las mismas debe ser asumida por las personas responsables del muestreo, de la conservación y el transporte de las muestras. Las técnicas de recolección y preservación de las muestras tienen una gran importancia, debido a la necesidad de verificar la precisión, exactitud y representatividad de los datos que resulten de los análisis.
6.1.1 TIPOS DE MUESTRAS
Muestra simple o puntual: Una muestra representa la composición del cuerpo de agua original para el lugar, tiempo y circunstancias particulares en las que se realizó su captación. Cuando la composición de una fuente es relativamente constante a través de un tiempo prolongado o a lo largo de distancias sustanciales en todas las direcciones, puede decirse que la muestra representa un intervalo de tiempo o un volumen más extensos. En tales circunstancias, un cuerpo de agua puede estar adecuadamente representado por muestras simples, como en el caso de algunas aguas de suministro, aguas superficiales, pocas veces, efluentes residuales.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 59
Cuando se sabe que un cuerpo de agua varía con el tiempo, las muestras simples tomadas a intervalos de tiempo precisados y analizadas por separado, deben registrar la extensión, frecuencia y duración de las variaciones. Es necesario escoger los intervalos de muestreo de acuerdo con la frecuencia esperada de los cambios, que puede variar desde tiempos tan cortos como 5 minutos hasta 1 hora o más. Las variaciones estacionales en sistemas naturales pueden necesitar muestreos de varios meses. Cuando la composición de las fuentes varía en el espacio más que en el tiempo, se requiere tomar las muestras en los sitios apropiados. Muestras compuestas: En la mayoría de los casos, el término "muestra compuesta" se refiere a una combinación de muestras sencillas o puntuales tomadas en el mismo sitio durante diferentes tiempos. Algunas veces el término "compuesta en tiempo (time-composite)" se usa para distinguir este tipo de muestras de otras. La mayor parte de las muestras compuestas en el tiempo se emplean para observar concentraciones promedio, usadas para calcular las respectivas cargas o la eficiencia de una planta de tratamiento de aguas residuales. El uso de muestras compuestas representa un ahorro sustancial en costo y esfuerzo del laboratorio comparativamente con el análisis por separado de un gran número de muestras y su consecuente cálculo de promedios. Para estos propósitos, se considera estándar para la mayoría de determinaciones una muestra compuesta que representa un período de 24 h. Sin embargo, bajo otras circunstancias puede ser preferible una muestra compuesta que represente un cambio, o un menor lapso de tiempo, o un ciclo completo de una operación periódica. Para evaluar los efectos de descargas y operaciones variables o irregulares, tomar muestras compuestas que representen el período durante el cual ocurren tales descargas. No se debe emplear muestras compuestas para la determinación de componentes o características sujetas a cambios significativos e inevitables durante el almacenamiento; sino hacer tales determinaciones en muestras individuales lo más pronto posible después de la toma y preferiblemente en el sitio de muestreo. Ejemplos de este tipo de determinaciones son: gases disueltos, cloro residual, sulfuros solubles, temperatura y pH. Los cambios en componentes como oxígeno o dióxido de carbono disueltos, pH, o temperatura, pueden producir cambios secundarios en determinados constituyentes inorgánicos tales como hierro, manganeso, alcalinidad, o dureza. Las muestras compuestas en el tiempo se pueden usar para determinar solamente los componentes que permanecen sin alteraciones bajo las condiciones de toma de muestra, preservación y almacenamiento. Tomar porciones individuales del cuerpo de agua en estudio en botellas de boca ancha cada hora (en algunos casos cada media hora o incluso cada 5 min.) y
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 60
mezclarlas al final del período de muestreo, o combinarlas en una sola botella al momento de tomarlas. Si las muestras van a ser preservadas, agregar previamente las respectivas sustancias a la botella, de tal manera que todas las porciones de la composición sean preservadas tan pronto como se recolectan. Algunas veces es necesario el análisis de muestras individuales. Es deseable, y a menudo esencial, combinar las muestras individuales en volúmenes proporcionales al caudal. Para el análisis de aguas residuales y efluentes, por lo general es suficiente un volumen final de muestra de 2 a 3 L. Para este propósito existen muestreadores automáticos, que no deben ser empleados a menos que la muestra sea preservada; limpiar tales equipos y las botellas diariamente, para eliminar el crecimiento biológico y cualquier otro depósito. Muestras integradas: Para ciertos propósitos, es mejor analizar mezclas de muestras puntuales tomadas simultáneamente en diferentes puntos, o lo más cercanas posible. Un ejemplo de la necesidad de muestreo integrado ocurre en ríos o corrientes que varían en composición a lo ancho y profundo de su cauce. Para evaluar la composición promedio o la carga total, se usa una mezcla de muestras que representan varios puntos de la sección transversal, en proporción a sus flujos relativos. La necesidad de muestras integradas también se puede presentar si se propone un tratamiento combinado para varios efluentes residuales separados, cuya interacción puede tener un efecto significativo en la tratabilidad o en la composición. La predicción matemática puede ser inexacta o imposible, mientras que la evaluación de una muestra integrada puede dar información más útil.
Los lagos naturales y artificiales muestran variaciones de composición según la localización horizontal y la profundidad; sin embargo, éstas son condiciones bajo las cuales las variaciones locales son más importantes mientras que los resultados promedio y totales no son especialmente útiles. En tales casos se deben examinar las muestras separadamente antes que integrarlas. La preparación de muestras integradas requiere generalmente de equipos diseñados para tomar muestras de una profundidad determinada sin que se contaminen con la columna de agua superior. Generalmente se requiere conocer el volumen, movimiento, y composición de varias partes del cuerpo de agua a ser estudiado. La toma de muestras integradas es un proceso complicado y especializado que se debe describir adecuadamente en el plan de muestreo.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 61
6.1.2. CONTROL Y VIGILANCIA DEL MUESTREO, PRESERVACIÓN Y ANÁLISIS
El proceso de control y vigilancia del muestreo, preservación y análisis (chain-of custody procedure) es esencial para asegurar la integridad de la muestra desde su recolección hasta el reporte de los resultados; incluye la actividad de seguir o monitorear las condiciones de toma de muestra, preservación, codificación, transporte y su posterior análisis. Este proceso es básico e importante para demostrar el control y confiabilidad de la muestra no sólo cuando hay un litigio involucrado, sino también para el control de rutina de las muestras. Se considera que una muestra está bajo la custodia de una persona si está bajo su posesión física individual, a su vista, y en un sitio seguro. Los siguientes procedimientos resumen los principales aspectos del control y vigilancia de las muestras. Etiquetas. Para prevenir confusiones en la identificación de las muestras, pegar al frasco de muestra antes de o en el momento del muestreo, papel engomado o etiquetas adhesivas en las que se anote, con tinta a prueba de agua, por lo menos la siguiente información: número de muestra, nombre del recolector, fecha, hora y lugar de recolección, y preservación realizada. Sellos. Para evitar o detectar adulteraciones de las muestras, sellar los recipientes con papel autoadhesivo, en los que se incluya por lo menos la siguiente información: número de muestra (idéntico al número en la etiqueta), nombre del recolector, fecha y hora de muestreo; también son útiles los sellos de plástico encogible. Adherir el sello de tal manera que sea necesario romperlo para abrir el recipiente de la muestra, después de que el personal muestreador ceda la custodia o vigilancia. Libro de campo. Registrar toda la información pertinente a observaciones de campo o del muestreo en un libro apropiado, en el que se incluya como mínimo lo siguiente: propósito del muestreo; localización de la estación de muestreo, o del punto de muestreo si se trata de un efluente industrial, en cuyo caso se debe anotar la dirección y el nombre del representante de la empresa; tipo de muestra y método de preservación si es aplicable. Si se trata de una muestra de aguas residuales, identificar el proceso que produce el efluente. Estipular también la posible composición de la muestra y las concentraciones; número y volumen de muestra tomados; descripción del punto y método de muestreo; fecha y hora de recolección; número(s) de identificación del (los) recolector(es) de la muestra; distribución y método de transporte de la
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 62
muestra; referencias tales como mapas o fotografías del sitio de muestreo; observaciones y mediciones de campo; y firmas del personal responsable de las observaciones. Debido a que las situaciones de muestreo varían ampliamente, es esencial registrar la información suficiente de tal manera que se pueda reconstruir el evento del muestreo sin tener que confiar en la memoria de los encargados. Guardar el libro en un sitio seguro. Registro del control y vigilancia de la muestra. Diligenciar el formato de control y vigilancia de cada una de las muestras o grupo de muestras, las cuales deben estar acompañadas de este formato; en él se incluye la siguiente información: número(s) de la(s) muestra(s); firma del recolector responsable; fecha, hora y sitio de muestreo; tipo de muestra; firmas del personal participante en el proceso de control, vigilancia y posesión de las muestras y las fechas correspondientes. Formato de solicitud de análisis. La muestra debe llegar al laboratorio acompañada de una solicitud de análisis; el recolector completa la parte del formato correspondiente a la información de campo de acuerdo con la información anotada en el libro de campo. La parte del formato correspondiente al laboratorio la completa el personal del laboratorio, e incluye: nombre de la persona que recibe la muestra, número de muestra en el laboratorio, fecha de recepción, y las determinaciones a ser realizadas. Entrega de la muestra en el laboratorio. Las muestras se deben entregar en el laboratorio lo más pronto que sea posible después del muestreo, en el transcurso de dos días como máximo; si el tiempo de almacenamiento y preservación es menor, debe planificarse el procedimiento para asegurar su entrega oportuna en el laboratorio. En caso de que las muestras sean enviadas por correo a través de una empresa responsable, se debe incluir el formato de la compañía transportadora dentro de la documentación del control y vigilancia de la muestra. La solicitud de análisis debe estar acompañada por el registro completo del proceso de control y vigilancia de la muestra. Entregar la muestra a la oficina de recepción en el laboratorio; el recepcionista a su vez debe firmar el formato de vigilancia y control, incluyendo la fecha y hora de entrega.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 63
Recepción y registro de la muestra. En el laboratorio, el recepcionista inspecciona la condición y el sello de la muestra, compara la información de la etiqueta y el sello con el registro o formato del proceso de control y vigilancia, le asigna un número o código para su entrada al laboratorio, la registra en el libro del laboratorio, y la guarda en el cuarto o cabina de almacenamiento hasta que sea asignada a un analista. Asignación de la muestra para análisis. El coordinador del laboratorio asigna la muestra para su análisis. Una vez la muestra está en el laboratorio, el auditor y los analistas son responsables de su cuidado y vigilancia.
6.1.3. MÉTODOS DE MUESTREO
Muestreo manual: El muestreo manual requiere de un mínimo de equipo, pero para programas de muestreo a gran escala o de rutina puede ser excesivamente costoso y de manejo dispendioso.
Muestreo automático: Los equipos de muestreo automático pueden eliminar errores humanos, inherentes al muestreo manual, reducen los costos y permiten aumentar la frecuencia del muestreo. El muestreador no debe contaminar las muestras, es el caso de los recipientes plásticos incompatibles para almacenar muestras que contienen compuestos orgánicos y que solubilizan los componentes plásticos. En algunos casos un muestreador manual con recipiente de vidrio puede resultar más adecuado. Programar el muestreador automático de acuerdo con las especificaciones del mismo y las necesidades del muestreo, ajustar cuidadosamente las velocidades de la bomba y los tamaños de los tubos según el tipo de muestra a tomar.
6.1.4. RECIPIENTES PARA LAS MUESTRAS
Los recipientes para las muestras generalmente están hechos de plástico o de vidrio, y se utilizan de acuerdo con la naturaleza de la muestra y sus componentes. Los recipientes de vidrio son inconvenientes para muestras destinadas a ser analizadas por metales traza; el vidrio libera silicio y sodio, a su vez, pueden absorber trazas de metales contenidas en la muestra. Por otra
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 64
parte los recipientes de plástico -excepto los teflonados (politetrafluoroetileno, TFE)- deben descartarse para muestras que contengan compuestos orgánicos, estos materiales liberan sustancias del plástico (por ejemplo, ésteres de ftalato del plástico) y a su vez disuelven algunos compuestos orgánicos volátiles de la muestra. Las tapas de los envases, generalmente de plástico, también pueden ser un problema, por lo que se debe usar empaques o séptum de metal o TFE. Para situaciones críticas, es adecuada la inclusión de un blanco del recipiente para demostrar la ausencia de interferencias. Usar los de vidrio para todos los análisis de compuestos orgánicos volátiles, semivolátiles, plaguicidas, PCBs, aceites y grasas.
6.1.5. PRECAUCIONES GENERALES
Uno de los requerimientos básicos en el programa de muestreo es una manipulación ausente de procesos de deterioro o de contaminación antes de iniciar los análisis en el laboratorio; en el muestreo de aguas, antes de colectar la muestra es necesario purgar el recipiente dos o tres veces, a menos que contenga agentes preservativos. Dependiendo del tipo de determinación, el recipiente se llena completamente (esto para la mayoría de las determinaciones de compuestos orgánicos), o se deja un espacio para aireación o mezcla (por ejemplo en análisis microbiológicos); si el recipiente contiene preservativos no puede ser rebosado, lo cual ocasionaría una pérdida por dilución. Excepto cuando el muestreo tiene como objetivo el análisis de compuestos orgánicos, se debe dejar un espacio de aire equivalente a aproximadamente 1% del volumen del recipiente, para permitir la expansión térmica durante su transporte.
Cuando las muestras colectadas contienen compuestos orgánicos o metales traza, se requieren precauciones especiales, debido a que muchos constituyentes están presentes en concentraciones de unos pocos microgramos por litro y se puede correr el riesgo de una pérdida total o parcial, si el muestreo no se ejecuta con los procedimientos precisos para la adecuada preservación.
Las muestras representativas se pueden obtener sólo colectando muestras compuestas en periodos de tiempo predeterminados o en diferentes puntos de muestreo; las condiciones de recolección varían con las localidades y no existen recomendaciones específicas que puedan ser aplicables en forma general. Algunas veces es más informativo analizar varias muestras en forma separada en lugar de obtener una muestra compuesta, ya que es posible aparentar su variabilidad, los máximos y los mínimos.
En términos generales, la muestra colectada debe asegurar que los resultados analíticos obtenidos representan la composición actual de la
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 65
misma. Los siguientes factores afectan los resultados: presencia de material suspendido o turbidez, el método seleccionado para su remoción, los cambios fisicoquímicos en el almacenamiento o por aireación. Por consiguiente, es necesario disponer de los procedimientos detallados (como filtración, sedimentación, etc.) a los que se van a someter las muestras antes de ser analizadas, especialmente si se trata de metales traza o compuestos orgánicos en concentraciones traza. En algunas determinaciones como los análisis para plomo, estos pueden ser invalidados por la contaminación que se puede presentar en tales procesos. Cada muestra debe ser tratada en forma individual, teniendo en cuenta las sustancias que se van a determinar, la cantidad y naturaleza de la turbidez presente, y cualquier otra condición que pueda influenciar los resultados.
La selección de la técnica para recolectar una muestra homogénea debe ser definida en el plan de muestreo. Generalmente, se separa cualquier cantidad significativa de material suspendido por decantación, centrifugación o un procedimiento de filtración adecuado. Para el análisis de metales la muestra puede ser filtrada o no, o ambas, si se requiere diferenciar el total de metales y los disueltos presentes en la matriz.
6.1.6. NUMERO DE MUESTRAS
Debido a las variaciones aleatorias tanto del procedimiento analítico como la presencia de un constituyente en el punto de muestreo, una muestra simple puede ser insuficiente para obtener el nivel deseado de incertidumbre. Si la desviación estándar de todo el proceso es conocida, el número de muestras requeridas puede ser calculado a través de la siguiente relación:
donde: N = número de muestras, t = prueba t de Student para un nivel de confiabilidad dado, s = desviación estándar global, y U = nivel aceptable de incertidumbre. El cálculo del número de muestras se puede consultar en la Figura 1060:1, página 1-23, Standard Methods, 1995.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 66
TABLA 1. RECOMENDACIONES PARA EL MUESTREO Y PRESERVACIÓN DE MUESTRAS DE ACUERDO CON LAS MEDICIONES1
Determinación
Recipiente2
Volumen mínimo de muestra, mL
Tipo de muestra3
Preservación4
Almacenamiento máximo recomendado5
Acidez P, V 100 S Refrigerar 14 d
Alcalinidad P, V 200 S Refrigerar 14 d Boro P 100 s, c No requiere 6 meses Bromuro P, V 100 s, c No requiere 28 d
Carbono orgánico, total
V 100 s, c Análisis inmediato; o refrigerar y agregar H3PO4 o H2SO4 hasta pH<2
28 d
Cianuro: Total
P, V 500 s, c Agregar NaOH hasta pH>12, refrigerar en la oscuridad6
14 d7
Clorable P, V 500 s, c Agregar 100 mg Na2S2O3/L
14 d7
Cloro, residual P, V 500 S Análisis inmediato — Clorofila P, V 500 s, c 30 d en la
oscuridad 30 d
Cloruro P, V 50 s, c No requiere 28 d Color P, V 500 s, c Refrigerar 48 h
Compuestos orgánicos:
Sustancias activas al azul de metileno
P, V 250 s, c Refrigerar 48 h
Plaguicidas V(S), tapón de TFE
1000 s, c Refrigerar; agregar 1000 mg ácido ascórbico/L si hay cloro residual
7 d hasta la extracción
Fenoles P, V 500 s, c Refrigerar; agregar H2SO4 hasta pH<2
40 d después de extraer
Purgables por purga y trampa
V, tapón de TFE
2 ´ 40 S Refrigerar; agregar HCl hasta pH<2; agregar 1000 mg ácido ascórbico/L si hay cloro residual
14 d
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 67
Conductividad P, V 500 s, c Refrigerar 28 d DBO P, V 1000 S Refrigerar 48 h
Dióxido de carbono
P, V 100 S Análisis inmediato —
Dióxido de cloro P, V 500 S Análisis inmediato —
DQO P, V 100 s, c Analizar lo más pronto posible, o agregar H2SO4 hasta pH<2; refrigerar
28 d
Dureza P, V 100 s, c Agregar HNO3 hasta pH<2
6 meses
Fluoruro P 300 s, c No requiere 28 d Fosfato V(A) 100 S Para fosfato
disuelto filtrar inmediatamente; refrigerar
48 h
Gas digestor de lodos
V, botella de gases
— — —
Grasa y aceite V,boca ancha calibrado
1000 s, c Agregar HCl hasta pH<2, refrigerar
28 d
Metales, general 500 S Filtrar8, agregar HNO3 hasta pH<2
6 meses
Cromo VI P (A), V(A) 300 S Refrigerar 24 h Cobre, colorimetría
P (A), V(A)
Mercurio P (A), V(A) 500 s, c Agregar HNO3 hasta pH<2, 4° C, refrigerar
28 d
Nitrógeno: Amoniaco P, V 500 s, c Analizar lo más
pronto posible, o agregar H2SO4 hasta pH<2; refrigerar
28 d
Nitrato P, V 100 s, c Analizar lo más pronto posible o refrigerar
48 h (28 d para muestras cloradas)
Determinación
Recipiente2
Volumen mínimo de muestra, mL
Tipo de muestra3
Preservación4
Almacenamiento máximo recomendado5
Nitrato + nitrito P, V 200 s, c Agregar H2SO4 hasta pH<2, refrigerar
28 d
Nitrito P, V 100 s, c Analizar lo más pronto posible o refrigerar
48 h
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 68
Orgánico, Kjeldahl
P, V 500 s, c Refrigerar; agregar H2SO4 hasta pH<2
28 d
Olor V 500 S Analizar lo más pronto posible; refrigerar
—
Oxígeno, disuelto:
G, botella DBO 300 S
Electrodo Análisis inmediato —
Winkler La titulación puede aplazarse después de la acidificación
8 h
Ozono V 1000 S Análisis inmediato — Ph P, V 50 S Análisis inmediato — Sabor V 500 S Analizar lo más
pronto posible; refrigerar
—
Salinidad V, sello de cera
240 S Análisis inmediato o usar sello de cera
—
Sílica P 200 s, c Refrigerar, no congelar
28 d
Sólidos P, V 200 s, c Refrigerar 2-7 d, ver protocolo Sulfato P, V 100 s, c Refrigerar 28 d
Sulfuro P, V 100 s, c Refrigerar; agregar 4 gotas de acetato de zinc 2N/100 mL; agregar NaOH hasta pH>9
7 d
Temperatura P, V — S Análisis inmediato — Tu Rbidez
P, V 100 s, c Analizar el mismo día; para más de 24 h guardar en oscuridad, refrigerar
48 h
Yodo P, V 500 s, c Análisis inmediato —
1Para detalles adicionales ver el texto y los protocolos respectivos. Para las determinaciones no enumeradas, usar recipientes de vidrio o plástico; preferiblemente refrigerar durante el almacenamiento y analizar lo más pronto posible. 2 P = plástico (polietileno o equivalente); V = vidrio; V(A) o P(A) = enjuagado con HNO3 1+1; V(B) = vidrio, enjuagado con solventes orgánicos o secado en estufa. 3 s = simple o puntual; c = compuesta. 4 Refrigerar = almacenar a 4° C en ausencia de luz. La preservación de la muestra debe realizarse en el momento de la toma de muestra. Para muestras compuestas, cada alícuota debe preservarse en el momento de su recolección. Cuando el uso de un muestreador automático haga imposible la preservación de cada alícuota, las muestras deben mantenerse a 4° C hasta que se complete la composición.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 69
5 Las muestras deben ser analizadas lo más pronto posible después de su recolección. Los tiempos listados son los periodos máximos que pueden transcurrir antes del análisis para considerarlo válido. Las muestras pueden dejarse por periodos más prolongados solo si su monitoreo en el laboratorio ha demostrado que la muestra en estudio es estable durante un mayor tiempo. Algunas muestras pueden no ser estables por el periodo máximo dado en la tabla. Si se envían las muestras por correo, deben cumplir con las regulaciones de transporte de materiales peligrosos (consultar EPA Methods...) 6 Si la muestra está clorada, consultar su pretratamiento en el protocolo o en Standard Methods . 7 El máximo tiempo de almacenamiento es de 24 h si está presente el sulfuro, el cual se puede detectar mediante papel con acetato de plomo antes de ajustar el pH; si el sulfuro está presente, puede removerse por adición de nitrato de cadmio en polvo hasta que se obtenga prueba negativa; después se filtra la muestra y se adiciona NaOH hasta pH 12. 8 Para metales disueltos las muestras deben filtrarse inmediatamente en el sitio de muestreo, antes de adicionar el ácido.
6.1.7. CANTIDAD DE MUESTRA
Para la mayoría de análisis físicos y químicos tomar 2 L de muestra. Para determinados análisis puede ser necesario un mayor volumen de muestra. Para pruebas químicas, bacteriológicas y microscópicas se deben tomar muestras por separado debido a que los métodos de recolección y manejo son diferentes. Colectar siempre un volumen de muestra suficiente en el recipiente adecuado que permita hacer las mediciones de acuerdo con los requerimientos de manejo, almacenamiento y preservación.
6.1.8. PRESERVACIÓN DE LA MUESTRA
Es prácticamente imposible la preservación completa e inequívoca de las muestras de aguas residuales domésticas e industriales y de aguas naturales. Independientemente de la naturaleza de la muestra, nunca puede lograrse la completa estabilidad de todos sus constituyentes; en el mejor de los casos, las técnicas de preservación solamente pueden retardar los cambios químicos y biológicos, que continúan inevitablemente después de que la muestra se retira de su fuente. Naturaleza de los cambios en la muestra: Los cambios químicos son función de las condiciones físicas y suceden en la estructura de ciertos constituyentes. Los cationes metálicos pueden precipitarse como hidróxidos, formar complejos con otros constituyentes, e incluso algunos, tales como aluminio, cadmio, cromo, cobre, hierro, plomo, manganeso, plata y zinc, se
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 70
pueden adsorber en las superficies de los recipientes (vidrio, plástico, cuarzo, etc.). Bajo determinadas condiciones oxidantes o reductoras, los iones pueden cambiar de estado de valencia; otros constituyentes se pueden disolver o volatilizar con el paso del tiempo. Los cambios biológicos que tienen lugar en una muestra pueden cambiar la valencia de un elemento o radical; los constituyentes solubles pueden convertirse en materiales orgánicamente enlazados a las estructuras celulares; o la ruptura de las células puede liberar el material celular hacia la solución. Los ciclos del nitrógeno y del fósforo son ejemplos de la influencia biológica en la composición de la muestra. La actividad microbiológica puede ser responsable de cambios en el contenido de nitrato-nitrito-amonio, disminución de la concentración de fenoles y de la DBO, o de la reducción del sulfato a sulfuro. Intervalo de tiempo entre la toma y el análisis de muestras: Los resultados analíticos son más exactos en la medida que el tiempo transcurrido entre la toma de la muestra y su análisis sea menor, hecho especialmente cierto cuando las concentraciones de los analitos están en el orden de mg/L. Para evaluar ciertos constituyentes y parámetros físicos, se requiere su análisis inmediato en el campo. Para las muestras compuestas se registra el tiempo en el momento de finalizar la operación de composición. Los cambios provocados por el crecimiento de microorganismos se retardan por almacenamiento de la muestra en la oscuridad y a baja temperatura (<4° C pero sin congelar). Registrar el tiempo transcurrido hasta el momento del análisis de la muestra, y la técnica de preservación aplicada. Técnicas de preservación: Los métodos de preservación incluyen las siguientes operaciones: control del pH, adición de reactivos, uso de botellas ámbar y opacas, refrigeración, filtración y congelamiento; y obran para: (a) retardar la acción biológica, (b) retardar la hidrólisis de los compuestos o complejos químicos, (c) reducir la volatilidad de los constituyentes, y (d) reducir los efectos de absorción. Para minimizar la volatilización o biodegradación de los constituyentes, guardar la muestra a baja temperatura sin congelación. Antes del envío al laboratorio, es preferible empacar las muestras en hielo triturado o en sustitutos comerciales del hielo; evitar el uso de hielo seco debido a que puede alterar el pH de las muestras, además de que las congela y puede causar la ruptura de los recipientes de vidrio. Las muestras compuestas deben mantenerse a 4° C, con hielo o un sistema de refrigeración, durante el período de composición. Analizar las muestras lo
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 71
más pronto posible después de su llegada al laboratorio; si esto no es posible se recomienda, para la mayoría de muestras, almacenamiento a 4° C. La adición de preservativos químicos sólo es aplicable cuando estos no interfieren con los análisis a realizarse, y deben agregarse previamente a la botella de muestra de tal manera que todas las porciones de muestra se preserven de inmediato. En ocasiones, cuando se hacen diferentes determinaciones en una muestra es necesario tomar diferentes porciones y preservarlas por separado, debido a que el método de preservación puede interferir con otra determinación. Todos los métodos de preservación pueden ser inadecuados cuando se aplican a la materia en suspensión. El formaldehído afecta la mayoría de análisis químicos y no debe usarse como preservativo. En la Tabla 1 se dan los métodos de preservación recomendados para varios constituyentes; la estimación del volumen de muestra requerido para su análisis; el tipo de recipiente sugerido; y el tiempo máximo de almacenamiento recomendado para muestras preservadas en condiciones óptimas. Sin embargo, es imposible dar las reglas absolutas para prevenir todos los cambios posibles; en cada protocolo de análisis de las variables fisicoquímicas se encuentra la información correspondiente. La confiabilidad de una determinación analítica se apoya en la experiencia y buen criterio de la persona que toma la muestra.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 72
GLOSARIO En las anteriores HOJAS DE SEGURIDAD se pretende recopilar la mayor información posible respecto a los Plaguicidas mas utilizados en la agricultura, para que su manejo se haga en forma más segura.
CAS: Chemical Abstracts Service. Número asignado por el servicio de
información del Chemical Abstracts a la sustancia. UN: United Nations. Número asignado por la ONU a la sustancia químicas
peligrosas, se utiliza internacionalmente en los transportes terrestres, ferroviarios y aéreos.
NFPA: National Fire Protection Association. Asociación Nacional de Protección
contra Incendios, EUA. Esta asociación creó un rombo de colores mediante el cual se representa el riesgo de una sustancia química ante un siniestro mediante la asignación de números del 0 al 4.
Los colores en el rombo son: azul (izquierda) para riesgo a la salud; rojo (arriba) para riesgo de inflamabilidad; amarillo (derecha) para riesgo de reactividad y blanco para riesgos especiales, donde se coloca parte de la palabra, por ejemplo: oxi (oxidante), aci (acidos), etc.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 73
Los números significan:
Numero Salud/Azul Inflamabilidad/Rojo (en base a Flash
point)
Reactividad/Amarillo
0 Sin riesgo No inflamable Estable 1 Ligeramente
peligroso Mas de 93°C Inestable si se calienta
2 Peligroso Menos de 93°C Cambio químico violento
3 Peligro extremo Menos de 38°C Detona con calor y/o golpe
4 Mortal Menos de 23°C Detona NOM 114-STPS-1994: Se establece una clasificación parecida a la anterior de NFPA (fecha de publicación en el Diario Oficial de la Federación: 30-01-96) HAZCHEM Code: Hazard Chemicals Code. Este código es utilizado por el Servicio de Emergencias del Reino Unido para clasificar a las sustancias peligrosas transportadas por vía terrestre. Los números se refieren al tipo de medio a utilizar para controlar un incendio o siniestro en el que se encuentre involucrada la sustancia. Si el medio indicado no se encuentra disponible pueden utilizarse los indicados con números superiores, pero nunca los de números inferiores. 1: Chorrros 2: Niebla 3: Espuma 4: Medio seco Las letras se refieren a otras consideraciones que se deben tener en cuenta cuando se presente una emergencia con el producto dado:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 74
P V P.P. DILUIR P.P.: Protección Plena E.R.: Equipo de Respiración autónoma, además de protección plena V: Reacciona violentamente o explota.
R S V E.R. T W V P.P. CONTENER X Y V E.R. Z E CONSIDERE EVACUACION
Existen diferentes códigos en E.U. en los cuales cada sustancia tiene un número para su identificación. Entre ellos tenemos: STCC: Standard Transportation Commodity Code. RTECS: Registry of Toxic Effects of Chemicals. NIOSH: National Institute of Occupational Safety and Health. NOOA: National Oceanic and Atmospheric Administration. IMDG Code: International Maritime Dangerous Goods Code. Existen 9 clases de
cargas peligrosas: explosivas (clase 1), gases comprimidos (clase 2), líquidos inflamables (clase 3), sólidos inflamables y sustancias de combustión espontánea (clase 4), sustancias oxidantes (clase 5), sustancias venenosas (clase 6), materiales radioactivos (clase 7), corrosivos (clase 8) y sustancias misceláneas (clase 9). La clase 3 está dividida en base al punto de inflamación de la sustancia. Éste código es utilizado, también, en otras organizaciones como DOT (Deparment of Transportation, E.U.), CANUTEC (Canadian Transport Emergency Centre, Canadá) y SETIQ (Sistema de Emergencias en Transporte para la Industria Química, México).
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 75
ICAO: International Civil Aviation Organization.. IATA: International Air Transportation Agency. Las sustancias peligrosas se
clasifican igual que en el caso de IMDG Code. Las siguientes siglas se refieren a documentos generados para el control de productos peligrosos en E.U, a través de EPA.
EPA: Environmental Protection Agency. EHS: Extremely Hazard Substance como se define en EPA bajo el Título III
de SARA. SARA: Superfund Ammendment Reauthorization Acta CERCLA: Comprehensive Environmental Recovery Compensation and Liabliity
Act. RCRA: Resource Conservation and Recovery Acta. Para el caso de niveles de toxicidad: RQ: Reportable Quantity. Cantidad de sustancia que excede la medida de
EPA. TPQ: Threshold Planning Quantity. Cantidad designada para cada producto
químico en la lista EHS de EPA. IDLH: Inmediatly Dangerous to Life and Health. Concentración máxima a la
cual puede escaparse de un lugar en los 30 minutos siguientes sin que se presenten síntomas irreversibles a la salud. Se usa para determinar el tipo de respirador. No se consideran efectos cancinogénicos.
CPT: Concentración promedio ponderada en el tiempo (México).
Concentración promedio para una jornada normal de 8 horas al día y 40 horas a la semana, a la cual casi todos los trabajadores pueden estar expuestos al producto químico sin efectos adversos.
CCT: Concentración para la exposición a corto plazo (México).
Concentración que no se debe exceder en 15 minutos de exposición en una jornada de trabajo, hasta 4 veces por jornada y con periodos de no exposición de al menos 1 hora entre 2 exposiciones sucesivas.
P: Concentración pico (México). Concentración que no debe ser excedida
durante una jornada de trabajo.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 76
TLV: hreshold Limit Values (E.U.). Límites de concentración del producto, bajo la cual todos los trabajadores pueden estar expuestos todos los días laborables sin que haya efectos adversos.
TLV-TWA: Threshold Limit Values-Time Weighted Average (E.U.). Equivalente a
CPT. TLV-STEL: Threshold Limit Values- Short Term Exposure Limit (E.U.). Equivalente
a CCT. TLV-C: Threshold Limit Values- Ceiling Limit (E.U.). Equivalente a P. MAK: Maximum Arbeitsplatz Konzentration (Alemania). Concentración
máxima permisible presente en el aire dentro de una área de trabajo, a la cual no hay da o para el trabajador, durante una jornada de 8 h/día y 40 h/semana.
TRK: Technische Richtkonzentrationen. Se da a las sustancias
carcinogénicas comprobadas en animales y humanos. Es el valor al que se han encontrado efectos tóxicos en humanos.
VME: Valeurs des Moyennes d´Exposition (Francia). Equivalente a TLV-TWA. VLE: Valeurs Limites d´exposition (Francia). Equivalente a TLV-STEL. LCLo: Lowest published lethal concentration. Concentración letal mínima
publicada. LDLo: Lowest published lethal doses. Dosis letal mínima publicada. LC50: Lethal concentration 50. Concentración con la cual se provoca la
muerte del 50 % de una población de animales sometidos a experimentación.
LD50: Lethal doses 50. Dosis con la cual se provoca la muerte del 50 % de
una población de animales sometidos a experimentación. LEL: Lower Explosive Limit. Concentración mínima ( % en volumen) del
vapor en el aire bajo la cual una flama no es propagada cuando una fuente de ignición está presente.
VEL: Upper Explosive Limit. Concentración máxima (% en volumen) en el
aire bajo la cual una flama no es propagada.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 77
BIBLIOGRAFIA 1. ALBERT, Lilia
1997 Introducción a la Toxicología Ambiental. México. 2. ASOCIACION NACIONAL DE INDUSTRIALES.
1997 Manual de Caracterización de Aguas Residuales. ANDI, Medellín. 3. DIAZ BARRIGA, Fernando
1998 Metodología de Identificación y Evaluación de Riesgos para la Salud en Sitios Contaminados. Lima.
4. Fichas Internacionales de Seguridad Química, Guías de salud y seguridad de
sustancias químicas, Criterios de salud ambiental de sustancias químicas. IPCS INCHEN:
http://www.cepis.ops-oms.org. (toxicología -sustancias químicas-FISQ) 5. GARAY, J.; PANIZZO, L.; LESMES, L.; RAMIREZ, G.; SANCHEZ, J.
1993 Manual de Técnicas Analíticas de Parámetros Físico-Químicos y Contaminantes Marinos. Centro de Investigaciones Oceanográficas e Hidrográficas. Cartagena.
6. GONZALEZ MACHIN, Diego
1999 Responsabilidad en la prevención, preparación y respuesta a los accidentes químicos. http://www.disaster.info.desaster.net/quimicos/index_folder/word_htm/5/home5.htm
7. GUARDINO X. y ROSELL M.G.
1981 Relación de productos contaminantes analizables por Cromatografía de Gases o técnicas afines con indicación de las condiciones de toma de muestras en aire y análisis. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Barcelona.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 78
8. HEILEMAN, Leo y BRAVO, Enrique
1996 Metodología e instrumentos de apoyo en la preparación y respuestas a accidentes químicos, México, D.F
http://www.cepis.ops-oms.org/eswww/fulltext/toxicolo/metodolo/metodolo.htm
9. MARTI A., FREIXA A. y GUARDINO X.
1981 Métodos de captación y análisis de gases tóxicos en ambientes de trabajo Comunicación al IV Simposium de Higiene Industrial (MAPFRE) Madrid.
10. Methods for Chemical Analysis of Water and Wastes.
1983 United States Environmental Protection Agency. Cincinnati.
11. NIOSH
1977 Manual of Analytical Methods, U.S. National Institute for Occupational Safety and Health, Cincinnati, USA.
12. NIOSH 1977 Occupational exposure to waste anesthetic gases and vapors
U.S. National Institute for Occupational Safety and Health, Cincinnati, USA.
13. PRADO, Fernando
Revista Ingeniería Química. Año XXX. Nº342, Enero de 1998, p. 225. Madrid, España.
14. RODIER, J.
1981 Análisis de Aguas: aguas naturales, aguas residuales, agua de mar. Omega, Barcelona.
15. SAWYER, C.; McCARTY, P.
1996 Chemistry for Environmental Engineering. McGraw Hill, New York.
16. Secretaría de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca. Instituto Nacional de Ecología. Lo que usted debe saber sobre la gestión de los plaguicidas en México. Serie Plaguicidas Nº1, 1996.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 79
17. Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater.
1994 American Public Health Association, American Water Works Association, Water Pollution Control Federation. 19 ed., New York.
18. UNMSM, OPS, MINSA, DIGESA, ENSAP, INAPMAS, IPSS: GPES, ISAT, RAAA
1999 Diagnóstico, tratamiento y prevención de intoxicaciones agudas causadas por plaguicidas. Curso a distancias dirigido a médicos y enfermeras, Unidades 3, 4, 5 y 6
19. ZAGAL, Jesús
1996 Método de evaluación de riesgos en accidentes químicos. México, D.F. http://www.cepis.ops-oms.org/eswww/fulltext/toxicolo/evalua/evalua.htm
20. Programa APELL: http://www.unepie.org/apell. 21. Accidentes quimicos: http://www.epa.gov/oppfead1/cb/10-tips/childesp.htm.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 80
ANEXOS
HOJAS DE SEGURIDAD A continuación se presenta como ejemplo algunas hojas de seguridad. En caso de requerir la información de cualquier plaguicida podrá encontrar en: http://www.cepis.ops-oms.org. (toxicología -sustancias químicas-FISQ)
ORGANOCLORADOS: ALDRIN
Hexahidro-1,4,5,8-endo-hexodimetanonaftaleno C12H8Cl6
Masa molecular: 364.9 gr/mol Nº CAS 309-00-2 Nº RTECS IO2100000 Nº ICSC 0774 Nº NU 2761 Nº CE 602-048-00-3
CUADRO Nº 1 TIPOS DE PELIGRO/EXPOSICION
PELIGROS/SINTOMAS
AGUDOS
PREVENCION
PRIMEROS AUXILIOS/
LUCHA CONTRA INCENDIOS
INCENDIO
No combustible. En caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintores
EXPLOSION
El riesgo de explosión dependerá del disolvente utilizado o de las características del polvo.
En caso de incendio: mantener fríos los bidones y demás instalaciones rociando con agua pero NO en contacto directo con agua.
EXPOSICION
¡EVITAR LA DISPERSION DEL POLVO! ¡HIGIENE ESTRICTA! ¡EVITAR LA EXPOSICION DE MUJERES (EMBARAZADAS)!
* INHALACION
(Véase Ingestión). Ventilación (no si es polvo).
Aire limpio, reposo, respiración artificial si estuviera indicada y proporcionar asistencia médica.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 81
* PIEL
¡PUEDE ABSORBERSE! (Véase Ingestión).
Guantes protectores y traje de protección.
Quitar las ropas contaminadas, aclarar y lavar la piel con agua y jabón.
* OJOS
Enrojecimiento. Gafas ajustadas de seguridad o pantalla facial.
Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar los lentes de contacto si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia médica.
* INGESTION
Vértigo, dolor de cabeza, náuseas, vómitos, debilidad, calambres.
No comer, ni beber, ni fumar durante el trabajo.
NO provocar el vómito, guardar reposo y proporcionar asistencia médica.
CUADRO Nº 2
DERRAMES Y FUGAS
ALMACENAMIENTO
ENVASADO Y ETIQUETADO
Barrer la sustancia derramada e introducirla en un recipiente, recoger cuidadosamente el residuo y trasladarlo a continuación a un lugar seguro. No verter la sustancia al alcantarillado y a cursos de agua. (Protección personal adicional: traje de protección completa incluyendo equipo autónomo de respiración).
Separado de alimentos y piensos. Mantener en lugar fresco y seco.
No transportar con alimentos y piensos. Símbolo F Símbolo T R: 24/25-40-48/24/25-50/53 S: (1/2-)22-36/37-46-60-61 Clasificación de Peligros NU: 6.1 IMO: severo contaminante marino. CE:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 82
CUADRO Nº 3
C A R A C T E R I S T I C A S I M P O R T A N T E S
ESTADO FISICO; ASPECTO Cristales incoloros. PELIGROS FISICOS PELIGROS QUIMICOS La sustancia se descompone al calentarla intensamente, produciendo humos y vapores tóxicos y corrosivos de cloro y cloruro de hidrógeno. Reacciona con ácidos, oxidantes, metales activos, fenoles y catalizadores ácidos. Puede ser corrosivo debido al lento desprendimiento de cloruro de hidrógeno cuando está almacenado. LIMITES DE EXPOSICION TLV(como TWA): 0.25 mg/m3 (piel) (ACGIH 1995-1996). MAK: 0.25 mg/m3 G (piel) (1996).
VIAS DE EXPOSICION La sustancia se puede absorber a través de la piel y por ingestión. RIESGO DE INHALACION La evaporación a 20°C es despreciable; sin embargo, se puede alcanzar rápidamente una concentración nociva de partículas en el aire por pulverización. EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION La sustancia puede causar efectos en sistema nervioso central, dando lugar a convulsiones. EFECTOS DE EXPOSICION PROLONGADA O REPETIDA La sustancia se acumula en el organismo. La sustancia puede estar presente en el tejido placentario y en la sangre.
CUADRO Nº 4
PROPIEDADES
FISICAS
Punto de ebullición a 0.267 kPa: 145°C Punto de fusión: 104°C Densidad relativa (agua = 1): 1.54
Solubilidad en agua: Ninguna Presión de vapor, Pa a 20°C: 0.0086 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: 7.4
DATOS AMBIENTALES
Aldrin persiste en el suelo: 50% desaparece transcurridos entre 4 y 7 años. Esta sustancia puede ser peligrosa para el ambiente; debería prestarse atención especial a peces y aves. A lo largo de la cadena alimentaria de interés para el ser humano, se produce una bioacumulación, especialmente en los organismos acuáticos.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 83
NOTAS
Otros puntos de fusión: 40-60°C (grado técnico). El aldrin de grado técnico es un sólido ceroso entre color marrón y marrón oscuro. Los disolventes usados en formulaciones comerciales pueden modificar las propiedades físicas y toxicológicas. NO llevar a casa la ropa de trabajo. Aplicar también las recomendaciones de esta ficha al dieldrin (FISQ 4-088, NSPN0787, vol. 4). Nombres comerciales: Aldrine, Aldrex, Aldrite, Aldrosol, Drinox, Seedrin, Octalene.
Ficha de emergencia de transporte (Transport Emergency Card): TEC (R)-61G53bCódigo NFPA: H 2; F 0; R 0;
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 84
ORGANOFOSFORADOS METAMIDOFOS
O,S-Dimetil fosforamidotioato C2H8NO2PS
Masa molecular: 141.1 gr./mol Nº CAS 10265-92-6 Nº RTECS TB4970000 Nº ICSC 0176 Nº NU 2783 Nº CE 015-095-00-4
CUADRO Nº 1 TIPOS DE PELIGRO/EXPOSICION
PELIGROS/ SINTOMAS
AGUDOS PREVENCION PRIMEROS AUXILIOS/
LUCHA CONTRA INCENDIOS
INCENDIO
Combustible en condiciones específicas. En caso de incendio se desprenden humos (o gases) tóxicos e irritantes. Las formulaciones líquidas contienen disolventes orgánicos que pueden ser inflamables.
Evitar las llamas.
Polvo, espuma resistente al alcohol, agua pulverizada, dióxido de carbono.
EXPLOSION
Riesgo de incendio y explosión si los preparados contienen disolventes inflamables, explosivos.
EXPOSICION
¡EVITAR LA DISPERSION DEL POLVO! ¡HIGIENE ESTRICTA! ¡EVITAR LA EXPOSICION DE ADOLESCENTES Y NIÑOS!
*INHALACION
Vértigo, salivación excesiva, dificultad respiratoria, debilidad, contracción de las pupilas, calambres musculares, pérdida del conocimiento.
Ventilación (no si es polvo), extracción localizada o protección respiratoria.
Aire limpio, reposo, posición de semiincorporado y proporcionar asistencia médica (véanse Notas).
* PIEL
-PUEDE ABSORBERSE! (Para mayor información, véase Inhalación).
Guantes protectores y traje de protección.
Quitar las ropas contaminadas, aclarar la piel con agua abundante o ducharse y proporcionar asistencia médica.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 85
* OJOS
Enrojecimiento, dolor, visión borrosa.
Pantalla facial o protección ocular combinada con la protección respiratoria, si se trata de polvo.
Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes de contacto si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia médica.
* INGESTION
Calambres abdominales, convulsiones, diarrea, náuseas, vómitos, espasmos musculares (para mayor información, véase Inhalación).
No comer, ni beber, ni fumar durante el trabajo. Lavarse las manos antes de comer.
Enjuagar la boca, dar a beber una papilla de carbón activado y agua, guardar reposo y proporcionar asistencia médica. Provocar el vómito (¡UNICAMENTE EN PERSONAS CONSCIENTES!).
CUADRO Nº 2
DERRAMAS Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO NO verterlo al alcantarillado, barrer la sustancia derramada e introducirla en un recipiente precintable, recoger cuidadosamente el residuo y trasladarlo a continuación a un lugar seguro. (Protección personal adicional: traje de protección completo incluyendo equipo autónomo de respiración).
Medidas para contener el efluente de extinción de incendios. Separado de alimentos y piensos. Mantener en lugar seco y bien ventilado.
Envase irrompible; colocar el envase frágil dentro de un recipiente irrompible cerrado. No transportar con alimentos y piensos. Símbolo T+ Símbolo N R: 24-28-36-50 S: (1/2-)22-28-36/37-45-61 Clasificación de Peligros NU: 6.1 Grupo de Envasado NU: II IMO: Contaminante marino. CE:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 86
CUADRO Nº 3
C A R A C T E R I S T I C A S I M P O R T A N T E S
ESTADO FISICO; ASPECTO Cristales incoloros. PELIGROS FISICOS PELIGROS QUIMICOS La sustancia se descompone al calentarla intensamente y al arder, produciendo humos tóxicos e irritantes, incluyendo óxidos de nitrógeno, óxidos de azufre y óxidos de fósforo. Ataca levemente al acero y a las aleaciones que contienen cobre. LIMITES DE EXPOSICION TLV no establecido. MAK no establecido
VIAS DE EXPOSICION La sustancia se puede absorber por inhalación, a través de la piel y por ingestión. RIESGO DE INHALACION La evaporación a 20°C es despreciable; sin embargo, se puede alcanzar rápidamente una concentración nociva de partículas en el aire por pulverización o cuando se dispersa, especialmente si está en forma de polvo. EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION La sustancia irrita los ojos. La sustancia puede causar efectos en el sistema nervioso central por inhibición de la colinesterasa, dando lugar a convulsiones y fallo respiratorio. La exposición puede producir la muerte. Los efectos pueden aparecer de forma no inmediata. Se recomienda vigilancia médica. EFECTOS DE EXPOSICION PROLONGADA O REPETIDA La sustancia puede afectar al sistema nervioso, dando lugar a una neuropatia retardada. Inhibidor de la colinesterasa efectos acumulativos son posibles: véase riesgos/síntomas agudos.
CUADRO Nº 4
PROPIEDADES
FISICAS
Punto de fusión: 44°C Densidad relativa (agua = 1): 1.3 Solubilidad en agua: Elevada
Presión de vapor, Pa a 20°C: 0.002 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: -0.66
DATOS
AMBIENTALES
Esta sustancia puede ser peligrosa para el ambiente; debería prestarse atención especial a las aves, abejas y peces.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 87
NOTAS
El consumo de bebidas alcohólicas aumenta el efecto nocivo. Está indicado examen médico periódico dependiendo del grado de exposición. En caso de envenenamiento con esta sustancia es necesario realizar un tratamiento específico; así como disponer de los medios adecuados junto las instrucciones respectivas. Si la sustancia está formulado con disolventes consultar sus fichas de seguridad correspondientes. Los disolventes usados en formulaciones comerciales pueden modificar las propiedades físicas y toxicológicas. Nombres comerciales: Bay 71628, Monitor, Pillaron, SRA 5172, Tamaron entre otros. NO inducir el vómito, si la sustancia está formulado con hidrocarburos.
Ficha de emergencia de transporte (Transport Emergency Card): TEC (R)-61G41b
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 88
CARBAMATOS PROPOXUR
Metilcarbamato de 2-isopropoxifenilo N-Metilcarbamato de o-isopropoxifenilo
C11H15NO3 Masa molecular: 209.2 gr/mol
Nº CAS 114-26-1 Nº RTECS FC3150000 Nº ICSC 0191 Nº NU 2757 Nº CE 006-016-00-4
CUADRO Nº 1 TIPOS DE PELIGRO/EXPOSICION
PELIGROS/ SINTOMAS
AGUDOS PREVENCION PRIMEROS AUXILIOS/
LUCHA CONTRA INCENDIOS
INCENDIO
Combustible en condiciones específicas. Las formulaciones líquidas contienen disolventes orgánicos que pueden ser inflamables. En caso de incendio se desprenden humos (o gases) tóxicos e irritantes.
Evitar las llamas.
Polvo, agua pulverizada, espuma, dióxido de carbono.
EXPLOSION
Riesgo de incendio y explosión si los preparados contienen disolventes inflamables y/o explosivos.
EXPOSICION
¡EVITAR LA DISPERSION DEL POLVO! ¡HIGIENE ESTRICTA! ¡EVITAR LA EXPOSICION DE ADOLESCENTES Y NIÑOS!
¡CONSULTAR AL MEDICO EN TODOS LOS CASOS!
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 89
*INHALACION
Contracción de las pupilas, calambres musculares, excesiva salivación, sudoración, dificultad respiratoria, dolor de cabeza, náuseas, vómitos, vértigo, pérdida del conocimiento.
Extracción localizada o protección respiratoria.
Aire limpio, reposo, posición de semiincorporado y proporcionar asistencia médica (véanse Notas).
* PIEL
¡PUEDE ABSORBERSE! (Para mayor información, véase Inhalación).
Guantes protectores y traje de protección.
Quitar las ropas contaminadas, aclarar la piel con agua abundante o ducharse y proporcionar asistencia médica.
* OJOS
Contracción de las pupilas, visión borrosa.
Gafas de protección de seguridad o protección ocular combinada con la protección respiratoria, si se trata de polvo.
Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes de contacto si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia médica.
* INGESTION
Calambres abdominales, diarrea, contracciones musculares, debilidad, convulsiones (para mayor información, véase Inhalación).
No comer, ni beber, ni fumar durante el trabajo. Lavarse las manos antes de comer.
Dar a beber una papilla de carbón activado y agua, provocar el vómito (¡UNICAMENTE EN PERSONAS CONSCIENTES!), guardar reposo y proporcionar asistencia médica.
CUADRO N° 2
DERRAMAS Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO NO verterlo al alcantarillado, barrer la sustancia derramada e introducirla en un recipiente precintable, recoger cuidadosamente el residuo y trasladarlo a continuación a un lugar seguro. (Protección personal adicional: traje de protección completo incluyendo equipo autónomo de res piración).
Medidas para contener el efluente de extinción de incendios. Separado de alimentos y piensos. Mantener en lugar bien ventilado.
No transportar con alimentos y piensos. símbolo T símbolo N R: 25-50/53 S: (1/2-)37-45-60-61 Clasificación de Peligros NU: 6.1 Grupo de Envasado NU: III IMO: Contaminante marino. CE:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 90
CUADRO N° 3
C A R A C T E R I S T I C A S
I
M P O R T A N T E S
ESTADO FISICO; ASPECTO Polvo cristalino, blanco. PELIGROS FISICOS PELIGROS QUIMICOS La sustancia se descompone al calentarla intensamente o al arder, produciendo humos tóxicos, incluyendo isocianato de metilo, óxidos de nitrógeno. LIMITES DE EXPOSICION TLV (como TWA): 0.5 mg/m3 (ACGIH 1995-1996). MAK: 2 mg/m3 G (1996).
VIAS DE EXPOSICION La sustancia se puede absorber por inhalación, a través de la piel y por ingestión. RIESGO DE INHALACION La evaporación a 20°C es despreciable; sin embargo, se puede alcanzar rápidamente una concentración nociva de partículas en el aire por pulverización o cuando se dispersa, especialmente si está en forma de polvo. EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION La sustancia puede causar efectos en el sistema nervioso por inhibición de la colinesterasa, el hígado y el riñón, dando lugar a fallo respiratorio, convulsiones y lesiones del tejido. La exposición puede producir la muerte. Los efectos pueden aparecer de forma no inmediata. Se recomienda vigilancia médica. EFECTOS DE EXPOSICION PROLONGADA O REPETIDA
CUADRO N°4
PROPIEDADES FISICAS
Punto de fusión: 91°C Solubilidad en agua, g/100 ml a 20°C: 0.2 (escasa)
Presión de vapor, Pa a 20°C: 0.001 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: 1.52
DATOS AMBIENTALES
Esta sustancia puede ser peligrosa para el ambiente; debería prestarse atención especial a los mamíferos, abejas, organismos del suelo y organismos acuáticos.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 91
N O T A S
Está indicado examen médico periódico dependiendo del grado de exposición. En caso de envenenamiento con esta sustancia es necesario realizar un tratamiento específico; así como disponer de los medios adecuados junto las instrucciones respectivas. Si la sustancia está formulada con disolventes consultar sus fichas de seguridad correspondientes. Los disolventes usados en formulaciones comerciales pueden modificar las propiedades físicas y toxicológicas. Si la sustancia está formulado con hidrocarburos, no inducir el vómito. Nombres comerciales: Baygon, Blattanex, Bolfo, Invisi-Gard, Isocarb, o-IMPC, Propyon, Rhoden, Sendran, Suncide, Tendex, Tugon Fliegenkugel, Unden, Undene entre otros.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 92
PERITROIDES CIPERMETRINA
3-(2,2-Diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de a-ciano-3-fenoxibencilo C22H19Cl2NO3
Masa molecular: 416.3 gr/mol Nº CAS 52315-07-8 Nº RTECS GZ1250000 Nº ICSC 0246 Nº NU 2902
CUADRO Nº 1 TIPOS DE PELIGRO/EXPOSICION
PELIGROS/ SINTOMAS
AGUDOS PREVENCION PRIMEROS AUXILIOS/
LUCHA CONTRA INCENDIOS
INCENDIO
Combustible. En caso de incendio se desprenden humos (o gases) tóxicos e irritantes (véanse Notas).
Evitar las llamas.
Polvo, AFFF, espuma, dióxido de carbono.
EXPLOSION En caso de incendio: mantener fríos
los bidones y demás instalaciones rociando con agua.
EXPOSICION ¡EVITAR LA FORMACION
DE NIEBLA DEL PRODUCTO!
*INHALACION Tos, vértigo, dolor de cabeza.
Ventilación, extracción localizada o protección respiratoria.
Aire limpio, reposo y proporcionar asistencia médica.
* PIEL Enrojecimiento, sensación de quemazón, picor.
Guantes protectores y traje de protección.
Quitar las ropas contaminadas, aclarar y lavar la piel con agua y jabón.
* OJOS
Enrojecimiento. Pantalla facial. Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes de contacto si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia médica.
* INGESTION
Dolor abdominal, náuseas, vómitos (para mayor información, véase Inhalación).
No comer, ni beber, ni fumar durante el trabajo. Lavarse las manos antes de comer.
Enjuagar la boca y proporcionar asistencia médica.
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 93
CUADRO N° 2
DERRAMAS Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO Recoger, en la medida de lo posible, el líquido que se derrama y el ya derramado en recipientes precintables, tratar el líquido residual con álcalis, absorber el líquido residual en arena o absorbente inerte y trasladarlo a un lugar seguro. NO verterlo al alcantarillado, NO permitir que este producto químico se incorpore al ambiente. (Protección personal adicional: respirador de filtro P2 contra partículas nocivas).
Medidas para contener el efluente de extinción de incendios. Separado de alimentos y piensos y álcalis. Mantener en la oscuridad y bien ventilado.
No transportar con alimentos y piensos. Clasificación de Peligros NU: 6.1 Grupo de Envasado NU: III IMO: Contaminante marino severo.
CUADRO N° 3
C A R A C T E R I S T I C A S I M P O R T A N T E S
ESTADO FISICO; ASPECTO De líquido amarillo, viscoso (o pasta), de olor característico. PELIGROS FISICOS PELIGROS QUIMICOS La sustancia se descompone al calentarla intensamente por encima de 220°C, produciendo humos tóxicos , incluyendo ácido cianhídrico, cloruro de hidrógeno. LIMITES DE EXPOSICION TLV no establecido. MAK no establecido.
VIAS DE EXPOSICION La sustancia se puede absorber por inhalación del aerosol, a través de la piel y por ingestión. RIESGO DE INHALACION No puede indicarse la velocidad a la que se alcanza una concentración nociva en el aire por evaporación de esta sustancia a 20°C. EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION La sustancia irrita los ojos, la piel y el tracto respiratorio. La sustancia puede causar efectos en el sistema nervioso, dando lugar a picores, punzadas y sensación de quemazón facial. EFECTOS DE EXPOSICION PROLONGADA O REPETIDA
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 94
CUADRO N°4
PROPIEDADES FISICAS
Punto de fusión: 60-80°C Densidad relativa (agua = 1): 1.1 Solubilidad en agua: Ninguna
Presión de vapor, Pa a 20°C: <10 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: 6.3
DATOS AMBIENTALES
Esta sustancia puede ser peligrosa para el ambiente; debería prestarse atención especial a los peces y a las abejas.
N O T A S
Algunas formulaciones líquidas altamente inflamables y/o explosivas. Los disolventes usados en formulaciones comerciales pueden modificar las propiedades físicas y toxicológicas. Nombres comerciales: Ripcord, Barricade, Cymbush, Agrothrin
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 95
Ficha 1: Modelo de llenado del Inventario de Riesgos y Peligros ESTABLECIMIENTO DE SALUD: .................................................................................................................................................................A = Ambiente JURISDICCIÓN:.................................................................................................................................................................................................V = Vida NOMBRE (RESPONSABLE): ...............................................................................CARGO: ..........................................................................C = Velocidad FECHA: ................................................ P = Propiedad OBJETO / AREA: Areas agrícolas Pb = Probabilidad Pr = Prioridad
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor en
la ciudad.
Tipo de
plaguicida: Cantidad y caducidad
Combustible utilizado para
su iluminación, energía eléctrica
y otros fines
Combustible (cantidad): Gasolina: Kerosene: Petróleo: Gas propano: Lubricantes:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 96
Ficha 2: Modelo de llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola ESTABLECIMIENTO DE SALUD: ......................................................................................................................................................................A = Ambiente JURISDICCIÓN:......................................................................................................................................................................................................V = Vida NOMBRE (RESPONSABLE): ...............................................................................CARGO: ...............................................................................C = Velocidad FECHA: ................................................ P = Propiedad OBJETO / AREA: Areas agrícolas Pb = Probabilidad Pr = Prioridad
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor en
la fería.
Tipo de
plaguicida: Cantidad y caducidad
Combustible utilizado para
su iluminación, energía eléctrica
y otros fines
Combustible (cantidad): Gasolina: Kerosene: Petróleo: Gas propano: Lubricantes:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 97
Ficha 3: Modelo de llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola ESTABLECIMIENTO DE SALUD: .....................................................................................................................................................................A = Ambiente JURISDICCIÓN:.....................................................................................................................................................................................................V = Vida NOMBRE (RESPONSABLE): ...............................................................................CARGO: ..............................................................................C = Velocidad FECHA: ................................................ P = Propiedad OBJETO / AREA: Areas agrícolas Pb = Probabilidad Pr = Prioridad
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor .
Tipo de
plaguicida: Cantidad y caducidad
Combustible utilizado para
su iluminación, energía eléctrica
y otros fines
Combustible (cantidad): Gasolina: Kerosene: Petróleo: Gas propano: Lubricantes:
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 98
Ficha 4: Modelo de llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola
Continuación 1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Distribuidor en la zona Agraría
Tipo de plaguicida: Cantidad y caducidad
Almacenamient
o en la zona agraria
Tipo de plaguicida: Cantidad y caducidad
Combustible utilizado para su iluminación.
Uso mensual: Cantidad
Preparación del plaguicida
Uso mensual: Cantidad
Aplicación del plaguicida
Uso mensual: Cantidad
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 99
Ficha 5: Modelo de llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola
Continuación 1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas Eliminación de residuos:
- Plaguicidas - Envases
Eliminación
Mensual: Cantidad
Fuentes de agua:
- Pozo - Río - Acequia
-
Servicios higiénicos:
- Casa - Río
Servicios higiénicos:
- Casa - Río
Riego del campo
-
-
Cosecha
-
Accidentes
Tipo de plaguicida: Cantidad
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 100
Ficha 6: Modelo de llenado del Inventario de Riesgos y Peligros en la actividad agrícola Continuación
1
Objeto
2
Operaciones
3
Peligro (Cantidad)
4
Tipo de Riesgo
5
Objeto Amenazado
6
Consecuencias
7 – 10
Gravedad
11 Pb
12 Pr
13
Comentarios
A
V
P
C
Areas agrícolas
Otros
Nota: 1 - 5: IDENTIFICACIÓN 6: EVALUACIÓN 7-10: CLASIFICACIÓN 11-12:GRADO 13: COMENTARIOS
MINISTERIO DE SALUD Metodología de Evaluación de Riesgos para la Gestión de Plaguicidas
OGE / INAPMAS / Documento Técnico/ 101
Boletín de análisis
BOLETÍN N° FECHA RECEPCION MUESTRAS N° /
BOLETIN DE ANALISIS
ORIGEN REF, SOLICITUD TECNICO FECHA DE CAPTACION EMPRESA ACTIVIDAD PROCESO REF, MUESTRAS TIPO DE
MUESTRA VOLUMEN
MUESTREO ANALISIS SOLICITADO
/ / / / / / / / / /
OBSERVACIONES
N° MUESTRAS: TECNICAS
ANALITICAS
N° ANALISIS: ANALISIS / DETERMIN,
N° DETERMIN:
NOTA ANALISIS
MUESTRA DETERMINACIONES ANALITICAS N° REF. DEPARTAMENTO DE HIGIENE
FECHA EMISION V°B° /
Top Related