Elul 5771 / Tishri 5772 1
2 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 3
4 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 5
6 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 7
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
8 Elul 5771 / Tishri 5772
ExpedienteA revista Nascente
é um órgão bimestral de divulgação da Congregação Mekor Haim.
Rua São Vicente de Paulo, 276 CEP 01229-010 - São Paulo - SP Tel.: 11 3822-1416 / 3660-0400
Fax: 11 3660-0404 e-mail: [email protected]
supervisão: Rabino Isaac Dichi
diretor de redação: Saul Menaged
colaboraram nesta edição: Ivo e Geni Koschland, Abraão Roizenblit
e Silvia Boklis
projeto gráfico e editoração: Equipe Nascente
editora: Maguen Avraham
tiragem: 11.500 exemplares
O conteúdo dos anúncios e os conceitos emitidos nos artigos
assinados são de inteira responsa bilidade de seus autores, não representando,
necessariamente, a opinião da diretoria da Congregação Mekor Haim ou
de seus associados.
Os produtos e estabelecimentos casher anunciados não são de responsabilidade da Revista Nascente. Cabe aos leitores indagar
sobre a supervisão rabínica.
a Nascente contém termos sagrados. Por favor, trate-a com respeito.
00 Datas e Dados Datas e horários judaicos, parashiyot e haftarot para os meses de iyar e sivan.
00 Educação“A Força da Persistência e dos Elogios”.
00 Espaço do LeitorSeu espaço para sugestões, críticas, idéias, colaborações e novidades. A sua colaboração é fundamental para que a Nascente possa concretizar sua proposta, que é a de informar, esclarecer e ser um intermediário para a implantação de sugestões da coletividade.
00 Entrevista“Hazalá – 3064-2020”.
00 De Criança Para Criança
“Silencioso”.Chayim Walder
00 Dinheiro em Xeque “A Salvação”.
A lei judaica sobre casos monetários polêmicos do dia a dia.
00 Livros do Povo do Livro“Sidur Sucath David Mekor Haim shel Chol”.Rabino I. Dichi
Nº 119
Capa: Portal Judaico Brasileiro Especial II, pág. xx.
Elul 5771 / Tishri 5772 9
00 Leis e Costumes“Chazará”.Rabino I. Dichi
00 Mussar“Amabilidades”.Rabino Zvi Miller
00 Pensando Bem I“Pensamentos”.
00 Variedades“O Que É um Judeu”.Leon Tolstoi
00 Visão Judaica“Responsabilidades”.Rabino I. Dichi
00 Nossa Gente Acontecimentos que foram destaque na colônia.
00 Especial IIA inauguração do novo prédio da Congregação – Centro Comunitário Moise e Chella Safra.
00 Especial I“Portal Judaico Brasileiro – www.revistanascente.com.br”.
10 Elul 5771 / Tishri 5772
Caros Amigos,Por aproximadamente quarenta
anos a Cyrela teve um controle acio-nário único. Neste período, definimos nossa cultura, forma de agir, e adota-mos a ética como pilar fundamental. A relação com nossos clientes, cola-boradores, fornecedores, acionistas e parceiros sempre foi muito importan-te para mim e para todos da minha equipe.
Atualmente, a maioria das nos-sas ações em bolsa está pulverizada entre pessoas físicas, instituições fi-nanceiras e fundos de investimentos, prática comum de uma empresa de capital aberto.
Por este motivo, por orientação do Rabino Eliyashiv Shelita, autoridade rabínica mor de Halachá de nossa ge-ração, o Conselho de Administração
decidiu implementar as atividades da empresa segundo as práticas comer-ciais vigentes no país, respeitando o interesse da maioria de seus acionis-tas, sem perder nossos princípios.
As empresas que estão sob con-trole acionário dos fundadores conti-nuam com a tradição de respeito ao Shabat.
Reforço que este é um assunto que trata de leis complexas, e em consi-deração à santidade do Shabat, cabe em cada caso consultar os rabinos peritos nestas leis.
Elie Horn Presidente Fundador da
Cyrela Brazil RealtySão Paulo
* * *
Elul 5771 / Tishri 5772 11
Dear Editor,It is a pleasure to hear from
sephardic communities around the world. By the way, Chacham Mena-ged was my father’s teacher in Da-mascus, Syria, and he is very highly regarded in Damascus for educating the community in the sacred path of Torah and mitsvot.
I’m very excited to hear about your website and flattered to know that you want to put my chazanut on your website. You may put a link to the audio on your website provided you mention that it is from the Se-phardic Hazzanut Project.
Chazan Faraj SamraNova Iorque – EUA
* * *
Dear Editor,I am sure our ancestors are
looking down from yeshiva shel ma’la
and are proud that you are conti-nuing to help spread Tora throughout the world.
Please feel free to make use of my audios.
I have heard great things about Rabbi Dichi Shelita from my aunt and uncle in Brazil – you are certainly lucky to have him leading your com-munity.
Tizcu leshanim rabot,
Chazan Gad DishiNova Iorque – EUA
* * *
Caro Editor,Parabéns pelo novo site. Está
muito bom, gostei muito!
Isaac MichanSão Paulo
12 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 13
Título da matéria
14 Elul 5771 / Tishri 5772
Especial - Site Nascente
Elul 5771 / Tishri 5772 15
Especial - Site Nascente
Michel Altit
16 Elul 5771 / Tishri 5772
Especial - Site Nascente
Elul 5771 / Tishri 5772 17
Especial - Site Nascente
18 Elul 5771 / Tishri 5772
Dinheiro em Xeque
A seguinte pergunta
A SalvaçãoTodas as dúvidas e divergências monetárias de nossos dias
podem ser encontradas em nossos livros sagrados!
A seguinte pergunta foi feita por um dos
principais médicos do exército israelense ao Rav
Hagaon Rabino Yitschac Zilberstein Shelita:
“Prezado Rabino Yitschac Zilberstein She-
lita,
Um determinado grupo de soldados foi en-
viado ao campo de batalha para lutar contra o
inimigo. Eu os acompanhei juntamente com um
enfermeiro.
No calor da batalha, um dos nossos soldados
foi baleado no peito. Debaixo de fogo pesado,
consegui retirar a bala do seu corpo, porém
seu estado era muito delicado. Ele precisava
urgentemente ser levado de helicóptero para um
hospital, para receber o tratamento adequado.
Era óbvio que se eu o acompanhasse no he-
licóptero até o hospital, suas chances de sobre-
viver seriam maiores do que se ele fosse acom-
Elul 5771 / Tishri 5772 19
panhado apenas pelo enfermeiro.
A minha pergunta é a seguinte:
Qual atitude eu deveria ter tomado na-
quela situação? Eu deveria ter acom-
panhado o soldado ferido, deixando o
pelotão sem um médico no campo de
batalha? Eles ficariam apenas com o
enfermeiro. Ou seria melhor o enfer-
meiro acompanhar o soldado ferido e
eu permanecer no campo de batalha
junto aos soldados, para prestar o
serviço médico quando se fizesse ne-
cessário e para tranquilizá-los, já que
saberiam que havia um médico por
perto para qualquer eventualidade?”
O Veredicto
O Rav Zilberstein disse que, em si-
tuações normais, o médico deve acom-
panhar o ferido para prestar-lhe socor-
ro. Um médico não deve fazer cálculos
em relação a eventuais acontecimentos
futuros, ainda incertos. O médico nor-
malmente precisa se preocupar com
o doente que está à sua frente, e não
com pessoas saudáveis, que possam
vir a necessitar de seus cuidados. No
caso em questão, caso este princípio
se aplicasse, poderíamos afirmar que
talvez os outros soldados não viessem
a se ferir no campo de batalhas e a sua
presença não fosse necessária.
Mas, com este caso era especial,
dada a singularidade da situação de
guerra, a questão foi levado ao Gaon
Harav Yossef Shalom Elyashiv Sheli-
ta.
Ao ouvir o caso, o Gaon Harav
Elyashiv Shelita disse que o médico
deveria permanecer com os soldados
no campo de batalha. Os soldados que
estão lutando debaixo de fogo inimigo
correm um grande perigo de vida.
Sendo assim, mesmo estando ainda
saudáveis, eles têm o mesmo status de
um doente que está diante do médico.
Além disso, eles ficariam mais tranqui-
los ao saber que, em caso de alguém
ser atingido, haveria um médico de
prontidão para atendê-los.
Portanto, o enfermeiro deveria ser
enviado com o soldado ferido, ficando
o médico com os soldados no campo
de batalha.
Após enviar esta resposta do Rav
Elyashiv Shelita para o médico do
exército, o Rav Zilberstein perguntou
como ele havia procedido. Perguntou
se ele acompanhara o paciente no
helicóptero ou se permanecera com
os soldados no campo de batalha, en-
viando o enfermeiro para acompanhar
o soldado ferido.
O médico respondeu:
“Eu realmente não sabia como
proceder... Comecei a rezar para D’us
do fundo do meu coração, esperando
uma salvação!...
De repente, vi que enviaram um
helicóptero gigantesco que recolheu
o soldado ferido juntamente com to-
dos os outros soldados, e todos fomos
salvos!”
Do semanário “Guefilte-mail” (gue-
Traduzido de aula ministrada
pelo Rav Hagaon Yitschac Zilberstein
Shelita
Os esclarecimentos dos casos es-
tudados no Shulchan Aruch Chôshen
Mishpat são facilmente mal-enten-
didos. Qualquer detalhe omitido ou
acrescentado pode alterar a sentença
para o outro extremo. Estas respostas
não devem ser utilizadas na prática
sem o parecer de um rabino com gran-
de experiência no assunto.
20 Elul 5771 / Tishri 5772
Livros do Povo do Livro
Sidur Sucath David Mekor Haim
Finalmente foi editado um sidur
sefaradi para os dias de semana
traduzido para o português,
transliterado, comentado e com
os procedimentos adequados para
cada momento das orações.
Após mais de dez anos de trabalho, a Congregação está lançando o “Sidur Sucath David Mekor Haim”. Trata-se de um sidur com todas as orações diá-rias dos dias de semana.
Cada trecho das orações é apresen-tado em quatro espaços distintos:
1. Lashon hacôdesh: Texto origi-nal das orações em lashon hacôdesh (hebraico original), com caracteres he-braicos bem definidos.
2. Transliteração: Texto original das orações em lashon hacôdesh, mas com caracteres latinos, para quem ain-da não conhece as letras hebraicas.
3. Tradução: Tradução das orações em português, bem como leis e proce-dimentos relacionados com cada prece.
4. Comentários: Explicações dos nossos sábios sobre as passagens em questão, bem como as fontes bíblicas dos versículos que as orações contêm.
Capa dura 15,5cm X 23,0cm
1096 páginas
Elul 5771 / Tishri 5772 21
Estas quatro partes do sidur estão publicadas em sincronia. Assim, em cada página dupla do sidur, o leitor ob-tém a transliteração, a tradução, as leis e os comentários relativos ao trecho publicado em lashon hacôdesh.
O texto original das orações segue o rito sefaradi, mas as leis e os comentá-rios abrangem todos os ritos.
Além de servir como um livro de re-zas, este sidur tem como intuito básico
ser uma fonte de estudos e preparação para as orações. Esta magnífica obra muito auxiliará no entendimento das orações e suas cavanot, tão necessá-rias e elementares nas preces – uma função básica dos indivíduos neste mundo.
Leia a seguir o conteúdo do sidur referente à netilat yadáyim matinal – a ablução das mãos realizada diaria-mente logo após o despertar:
22 Elul 5771 / Tishri 5772
Transliteração
Após fazer netilat yadáyim, le-
vanta-se as mãos e recita-se a seguin-
te bênção:
Baruch Atá, Ad-nay, El-hênu mê-
lech haolam, asher kideshánu bemits-
votav vetsivánu al netilat yadáyim.
Leis, Procedimento e Tradução
Não podemos andar mais de 4
amot antes de fazer netilat yadáyim1.
Não havendo uma pia a uma distância
menor que esta, é aconselhável colo-
car, na noite anterior, perto da cama,
uma caneca cheia de água e uma ba-
cia para poder despejá-la. Esta nelitat
yadáyim deve ser feita sobre um keli
– recipiente – como uma bacia. A pia
também é considerada um recipiente
para estes fins.
Mesmo abluindo em uma pia, de-
vemos pegar uma caneca (ou um copo)
cheio de água com a mão direita, pas-
sar para a mão esquerda e despejar
água sobre a mão direita (cobrindo
toda a mão até o pulso). Em seguida,
passe a caneca para a mão direita e
despeje água sobre a mão esquerda.
Repita esse procedimento por mais
duas vezes (completando três vezes
em cada mão alternadamente – seis
vezes no total) (Ben Ish Chay, Toledot
§1; Caf Hachayim 4:12).
Não faça a berachá de netilat ya-
dáyim até depois de fazer suas neces-
sidades e de vestir-se. Somente então,
faça uma segunda ablução (proceden-
do da mesma maneira mencionada
acima), recitando a berachá antes de
secar as mãos. Em seguida, recite o
“Asher Yatsar”.
Baruch - A Fonte das bênçãos és
Tu2, Hashem, nosso D’us, Rei do Uni-
verso, Que nos santificou com Seus
Mandamentos e nos ordenou a ablu-
ção das mãos.
Onde encontrar
Esta valiosa obra está à disposi-
ção dos interessados na secretaria da
Congregação.
1. Quando um indivíduo acorda de manhã, é como se ele tivesse sido
criado novamente para servir ao Criador. Ele deve, portanto, santificar-se
mediante a ablução das mãos, utilizando um recipiente, assim como o cohen
santificava suas mãos por meio do kiyor (lavatório utilizado no Templo) antes
de iniciar seu serviço no Templo Sagrado. Uma outra razão para a ablução
das mãos de manhã é que enquanto uma pessoa dorme, sua alma sagrada
temporariamente afasta-se de seu corpo, permitindo, desta forma que um
rúach tum’á (espírito impuro) paire sobre seu corpo. Ao acordar, este rúach
tum’á se afasta, mas deixa um resíduo em seus dedos. Abluindo cada mão
por três vezes alternadas (da maneira ritual), este resíduo é removido.
2. Embora as palavras “baruch Atá” sejam comumente traduzidas como
“bendito és Tu”, “abençoado sejas Tu” ou “louvado és Tu”, nossos sábios
traduzem essas palavras como “Tu és a Fonte de todas as bênçãos”. D’us não
necessita de nossas bênçãos, nem é enriquecido por elas. Muito mais do que
um louvor ou uma bênção, a berachá se torna uma declaração, um testemunho
de que o homem tem total dependência em D’us por tudo o que ele tem. Nós
reconhecemos que se não fosse pelo desejo Divino de nos agraciar, seríamos
destituídos de tudo. No momento da berachá, reconhecemos que nós real-
mente não somos os donos e os doadores, mas sim os solicitantes, aqueles
que pedem e que recebem. Somos suplicantes perante o Criador. Recitada
dessa maneira, uma berachá não é somente uma poderosa declaração de fé.
Seu efeito causa uma resposta, uma reação por parte de D’us. O homem não
está à deriva, sem rumo, jogado a esmo. Ele está em contato direto com o
Criador. A berachá então cria uma nova realidade, na qual as bênçãos da Fonte
Infinita podem fluir sobre aquele que pronunciou a berachá.
Interessante notar que tanto em lashon hacôdesh quanto em yidish não
se diz “recite” ou “diga” uma berachá, mas sim “taassê berachá” ou “mach
a broche” – “faça” uma berachá. A sabedoria antiga passou a fazer parte da
nossa linguagem diária. Porque é verdade que nós não apenas dizemos uma
berachá. A pronúncia de uma berachá é um ato criativo; nós “fazemos algo
acontecer”. Por intermédio da berachá, estabelecemos a condição necessária
para que a bênção flua do D’us Infinito para o homem mortal.
Comentários
Elul 5771 / Tishri 5772 23
O que é um judeu?
O Que É um Judeu?Leon Tolstoi (1829-1910), descendente
de uma família cristã da nobreza russa
e um dos maiores escritores e romancistas
do mundo, escreveu:
O que é um judeu?
Esta pergunta não é, de forma alguma, tão
estranha quanto parece.
Vejamos que tipo de criatura peculiar é o
judeu, molestado e violentado, oprimido e per-
seguido, esmagado e assassinado, queimado e
enforcado, coletiva e individualmente, por tan-
tos governantes e povos – e que, apesar de tudo
isso, continua vivo.
O que é um judeu – aquele que nunca se
deixou levar por todos os bens terrenos que
lhe eram oferecidos, constantemente, por seus
opressores e perseguidores para que trocasse
sua fé e abandonasse sua própria religião ju-
daica?
O judeu é este ser sagrado que trouxe dos
Céus a chama perpétua e com esta iluminou o
mundo inteiro. Ele é a vertente religiosa, nas-
cente e fonte de onde todos os outros povos
tiraram suas crenças e suas religiões.
O judeu é o pioneiro da liberdade. Mesmo
outrora, quando o povo se encontrava dividido
em apenas duas classes distintas – escravos e
senhores – mesmo naquela época longínqua,
a Lei de Moisés proibia a prática de se manter
uma pessoa em cativeiro por mais de seis anos.
O judeu é o pioneiro da civilização.
A ignorância foi condenada na “Palestina”
da antiguidade ainda mais do que o é em nos-
sos dias na Europa civilizada.
O judeu é o emblema da tolerância civil e
religiosa. “Ama o estrangeiro e o forasteiro”,
ordenou-nos Moisés, “porque estrangeiro foste
na terra do Egito”. E isto foi proclamado naque-
la época remota e selvagem em que a principal
ambição das raças e dos povos consistia em se
esmagarem e escravizarem uns aos outros.
No que tange à tolerância religiosa, a fé
judaica não apenas está muito distante do espí-
rito missionário de converter pessoas de outras
denominações. Muito pelo contrário, o Talmud
ordena que os rabinos informem e expliquem a
todo aquele que, por vontade própria venha a
aceitar a religião judaica, todas as dificuldades
contidas nessa aceitação. E que façam ver ao
prosélito, que os justos entre os povos também
têm o seu quinhão na imortalidade. De tamanha
tolerância, tão elevada e ideal, nem mesmo os
moralistas de hoje podem se vangloriar.
O judeu é o emblema da eternidade. Aquele
que nem o assassinato nem a tortura, ao longo
de milhares de anos, puderam destruir. Aquele
que, nem o fogo, nem a espada, nem a inquisi-
ção foram capazes de eliminar da face da terra.
Aquele que divulgou os oráculos de Deus. Aquele
que há anos é o guardião da profecia, e que a
transmitiu ao resto do mundo.
Uma nação destas não pode ser destruída.
O judeu é perene. Tão perene quanto a pró-
pria eternidade.
Variedades
24 Elul 5771 / Tishri 5772
Especial II
Inauguração das novas Instalações
Elul 5771 / Tishri 5772 25
Inauguração das novas Instalações
26 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 27
28 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 29
30 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 31
32 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 33
34 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 35
36 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 37
38 Elul 5771 / Tishri 5772
Pensando Bem
Elul 5771 / Tishri 5772 39
40 Elul 5771 / Tishri 5772
Entrevista
3064-2020Decore este número,
você pode salvar uma vida!Voluntários formam a Hatzalá Brasil.
Uma instituição de socorro em situações de emergência que
está prestando um serviço maravilhoso em São Paulo.
NasceNte: O que é a Hatzalá?
Benjamin Sassoun: Hatzalá é um serviço vo-
luntário que existe em muitos países onde existe
uma comunidade judaica. O principal objetivo
desta instituição é salvar e/ou ajudar pessoas
que se encontram em situação de emergência.
NasceNte: Por que precisamos de uma Hat-
zalá em são Paulo?
Beny: São Paulo é uma cidade que possui
uma grande comunidade judaica inserida em
uma população de aproximadamente 16 milhões
de pessoas. A cidade apresenta um trânsito ca-
ótico. Em casos de emergência, a chegada de
uma ambulância costuma demorar entre 40 e
60 minutos. Muitas vezes, este período de tem-
po resulta na morte ou em danos irreversíveis
do paciente. No momento, nenhuma entidade
judaica da cidade possui qualquer serviço de so-
corristas com ambulância para casos de emer-
gência.
Nos últimos anos ocorreram fatalidades na
comunidade pela falta do pronto atendimento
com ambulância e pela demora excessiva na
chegada da ambulância.
Foi a partir de constatações deste tipo que
surgiu a Hatzalá em São Paulo.
Elul 5771 / Tishri 5772 41
NasceNte: Como funciona o servi-
ço?
Beny: A Hatzalá possui uma central
telefônica exclusiva para esse serviço.
A telefonista aciona primeiramente os
voluntários que estão mais perto da ví-
tima. Em seguida, envia-se um socor-
rista de moto para prestar os primeiros
socorros junto com os voluntários. Em
caso de necessidade, uma ambulância
é enviada ao local. Esse procedimento
ocorre de uma forma rápida e dinâ-
mica. Graças a D’us, temos alcançado
resultados bastante satisfatórios nas
ocorrências que assistimos.
NasceNte: Quem são e como são
treinados os voluntários?
Beny: O perfil de voluntários ado-
tado na Hatzalá Brasil é o mesmo que
em outros países. Em geral são homens
a partir de 25 anos de idade, que es-
tão dispostos a prestar atendimento a
qualquer momento do dia ou da sema-
na – inclusive no Shabat e em feriados
judaicos.
Os voluntários são preparados em
duas etapas. Todos fazem um curso de
primeiros socorros básico de 20 horas
de duração. Os participantes cujos pro-
fessores julgam ter o perfil adequado
para socorristas fazem mais um curso
avançado de 60 horas. A última etapa
deste curso conta com simulações re-
alísticas.
NasceNte: Quantas emergências
vocês já atenderam desde o inicio das
atividades em São Paulo?
Beny: A Hatzalá iniciou suas opera-
ções em outubro de 2011. Nos primei-
ros meses atendemos em torno de 120
chamados de todo tipo de emergências:
traumas, mal estar, AVC, etc. O número
vem crescendo a cada semana, confir-
mando a necessidade do serviço em
nossa comunidade.
NasceNte: Como a comunidade pode
ajudar?
Beny: Cada um pode ajudar de sua
maneira. Pode ser uma ajuda voluntá-
ria para ser socorrista, ativista em al-
guma área, divulgando as atividades,
com ajuda financeira, etc.
NasceNte: Como os interessados po-
dem entrar em contato para ajudar?
Beny: Nosso e-mail é o: hatzala@
hatzala.com.br.
Temos uma conta corrente no Ban-
co Bradesco, agência 138-4. É a conta
corrente 172861-0 em nome de: Asso-
ciação Hatzalá do Brasil. Nosso CNPJ é:
13952181/0001-06
NasceNte: E o mais importante,
como contactar a Hatzalá em caso de
emergência?
Beny: Pelo telefone 3064-2020.
Estatísticas dos Primeiros 6 MesesDistribuição por idade
até 30 8de 30 a 49 12de 50 a 69 16de 70 a 80 25maior que 80 60
Evolução das ocorrênciasOutubro 15Novembro 23Dezembro 24Janeiro 26Fevereiro 14Março 19
Distribuição por ocorrênciaMal estar 51%Trauma 18%Lipotimia 4%Hipoglicemia 4%Hipertensão 3%CA 3%Outros 17%
Distribuição por localizaçãoBom Retiro 25Higienópolis 55Jardins 40Outros 1
*Número de Atendimentos: 121
42 Elul 5771 / Tishri 5772
Leis e Costumes
ChazaráQuando há dez homens rezando, após a Amidá de Shachrit,
Mussaf e Minchá, o chazan repete a Amidá em voz alta.Rabino Isaac Dichi
Definição
1) Nas orações de Shachrit, Mussaf e Min-
chá (e Neilá no Yom Kipur), após terem rezado
a Amidá Beláchash (em silêncio), o chazan re-
pete a Amidá em voz alta. Isto foi instituído para
aqueles que não sabem rezar. Ouvindo atenta-
mente (entendendo) e respondendo amen, isen-
tam-se da obrigação de rezar a Amidá.
Em nossos dias, a Chazará não isenta da
obrigação da Amidá, pois a pessoa precisaria ter
toda a sua atenção voltada para o chazan, não
perdendo nenhuma palavra, e poucos entendem
todas as palavras proferidas pelo chazan.
Condições para rezar a Chazará
2) Para considerar-se que houve tefilá bet-
sibur (oração com a congregação), é necessário
que ao menos seis homens com mais de 13 anos
tenham iniciado a Amidá juntos (dentre dez, no
mínimo, presentes). Para outras opiniões é ne-
cessário que dez homens acima de 13 anos te-
nham iniciado a Amidá juntos. De qualquer for-
ma, é possível efetuar a Chazará se pelo menos
seis pessoas (dentre dez, no mínimo, presentes)
incluindo o chazan, iniciaram a Amidá juntas.
3) Se não houve pelo menos seis pessoas que
rezaram a Amidá juntas, mas há um minyan no
recinto, o chazan poderá falar a Amidá dele em
voz alta até o fim da berachá de Atá Cadosh,
recitando a Kedushá em seu lugar (depois de
mechayê hametim).
Entre a Amidá e a Chazará
4) Deve-se permanecer parado, de pé (no
lugar que chegar com os três passos para trás),
depois de concluir a Amidá, até o chazan che-
gar em veneeman (ou pelo menos até quando
o chazan der início à Chazará) e então voltar
Elul 5771 / Tishri 5772 43
Leis e Costumes
para o lugar anterior (três passos para
frente) permanecendo de pé até depois
de Hael hacadosh após a Kedushá na
Chazará.
5) O indivíduo que rezou com o
público, terminou sua Amidá antes do
chazan e deu os três passos para trás
– mesmo que permaneça em pé neste
lugar – não deve se virar para o públi-
co que está atrás antes que o chazan
termine sua Amidá.
Em Tefilat Arvit, por exemplo, não
se deve virar para trás em direção ao
público antes que o chazan inicie o
Cadish (sefaradim não se viram an-
tes que o chazan comece a recitar o
Yehi Shem). Em Arvit de Shabat não
se deve virar até que o chazan comece
a recitar Vaychulu.
Além disso, após dar os três passos
para trás, deve aguardar o chazan ter-
minar sua Amidá e, somente quando
ele iniciar o Cadish (ou Yehi Shem), po-
derá dar os três passos para frente.
De qualquer forma, todas as vezes
que terminar a Amidá, depois que der
os três passos para trás, não deve vol-
tar para frente antes que passe o tem-
po que leva para andar dois metros.
O tempo que a pessoa leva para falar
o Yehi Ratson após a Amidá já é sufi-
ciente para este efeito.
6) Quando o chazan terminar a
sua Amidá Beláchash, não deverá in-
terromper com conversas. Mas poderá
responder amen se, por exemplo, ouvir
berachot de um minyan vizinho.
7) Da mesma forma, o cahal (con-
gregação) deverá permanecer em si-
lêncio entre o término da Amidá e o
início da Chazará. Isto aprendemos do
livro Sháar Hacavanot, citado pelo Caf
Hachayim (cap. 124, par. 1), segundo
o qual, em princípio, as sete vezes que
dizemos o passuc “Hashem Hu Hae-
lokim” no final da Neilá de Yom Kipur
deveriam ser ditos entre a Amidá de
Neilá e sua Chazará. Isto não é feito
para não haver uma interrupção entre
a Amidá e a Chazará. Se nem este sa-
grado versículo pode ser recitado entre
a Amidá e a Chazará, muito menos é
permitido fazer interrupções com con-
versas.
Durante a Chazará
8) Quando o chazan der início à
Chazará, deverá começar com o versí-
culo Ad-nay sefatay tiftach ufi yaguid
tehilatecha, da mesma maneira como
inicia a Amidá Beláchash (a Amidá em
silêncio). O chazan sefaradi recita esta
frase em voz alta e o chazan ashkena-
zi costuma dizê-la em voz baixa.
9) Não se pode sentar perto (dentro
de um raio de 4 amot – aprox. 2 me-
tros) de alguém que esteja na Amidá.
Da mesma maneira é proibido sentar-
se num raio de 4 amot do chazan que
estiver recitando a Chazará. Não se
pode também passar dentro de quatro
amot à frente de alguém que esteja re-
citando a Amidá.
Entretanto, se o indivíduo sentado
estiver rezando, poderá permanecer
sentado.
Há ainda quem sustente que o mes-
mo se aplica para quem estiver estu-
dando (desde que esteja pronunciando
as palavras). Basear-se nisto somente
em casos de necessidade, como falta
de lugar ou para uma pessoa fraca que
necessita sentar.
10) Quando o chazan estiver pro-
cedendo à Chazará, deve-se observar
um silêncio absoluto e pelo menos
nove pessoas devem responder amen
a todas as berachot.
O Mishná Berurá escreve que se o
chazan estiver em dúvida se nove pes-
soas presentes responderão amen ou
não, deverá condicionar para que sua
tefilá valha como tefilat nedavá (ora-
ção espontânea) caso não haja nove
pessoas respondendo.
Há possekim (legisladores) que sus-
44 Elul 5771 / Tishri 5772
Leis e Costumes
tentam serem suficientes cinco pessoas
(com o chazan, seis – o que constitui a
maioria de minyan), que já tenham ter-
minado a Amidá, respondendo amen
– contanto que haja outros quatro re-
zando a Amidá. De qualquer maneira,
o indicado em princípio é que se faça
como o descrito acima – que todos os
dez tenham terminado a Amidá para
que haja pelo menos nove responden-
do amen.
11) O Mishná Berurá escreve em
nome do Shenê Luchot Haberit que viu
muitos “charedim el devar Hashem”
que acompanhavam a Chazará pelo
sidur e assim podiam prestar atenção
de forma minuciosa à Chazará.
12) Não se deve ler trechos de te-
filá ou estudar Torá quando o chazan
estiver procedendo a Chazará. Tam-
bém escreve o Mishná Berurá para
aqueles que costumam colocar tefilin
de Rabênu Tam, que não o façam du-
rante a Chazará.
13) Há quem sustente ser neces-
sário ficar de pé durante a Chazará.
Porém, quem estiver doente ou fraco,
ou ainda uma pessoa de idade, poderá
sentar.
14) Quando o chazan iniciar Mo-
dim, todos devem se levantar para
recitar o Modim Derabanan. Mesmo
aqueles que não permanecem de pé
durante toda a Chazará deverão se le-
vantar neste trecho.
O chazan deve recitar o Modim em
voz alta.
Depois que o chazan disser “ha-
machazir Shechinatô Letsiyon”, os
congregantes devem responder amen.
O chazan deve fazer uma pausa entre
as palavras “Letsiyon” e “Modim” para
que o público responda amen.
O público deve fazer uma peque-
na pausa entre este amen e o início do
Modim Derabanan.
Enquanto o chazan recita o Modim
em voz alta, os congregantes devem
recitar o Modim Derabanan de pé em
voz baixa.
Ao dizer “modim”, os sefaradim
inclinam somente a cabeça.
Entre os ashkenazim:
- Há aqueles que se curvam em
“modim” (como no Modim da Amidá)
e assim ficam até o final do Modim De-
rabanan;
- Há aqueles que se curvam em
“modim” até “Sheatá Hu Hashem
Elokênu” e depois se endireitam;
- Há aqueles que se curvam no iní-
cio do Modim e novamente no final;
- Há ainda quem sustenta que se
inclina somente a cabeça no início;
Deve-se inclinar a cabeça (ou cur-
var-se) na mesma direção que se faz a
Amidá (para o leste).
15) Quando responder amen após
hamachazir shechinatô Letsiyon, de-
verá fazer uma pequena pausa entre o
amen e o Modim anáchnu Lach, pois
o amen refere-se à berachá que já foi
dita e o Modim é um assunto novo.
16) Se por algum motivo a pessoa
atrasou-se e não pôde rezar a Amidá
junto com o tsibur, deverá fazer um es-
forço dentro do possível e do permitido
para começar a Amidá dele junto com
a Chazará do chazan. Esta conduta
também é considerada por muitos le-
gisladores como tefilá betsibur.
Do livro “Vaani Tefilá”.
Todas as fontes pesquisadas são citadas na referida obra.
Os interessados podem adquirir gratuitamente um exemplar
na secretaria da Congregação
Elul 5771 / Tishri 5772 45
Visão Judaica
ResponsabilidadesNão devemos nos esquivar das responsabilidades, sejam elas
voluntárias ou não.
As pessoasAs pessoas estão sujeitas a dois tipos de
responsabilidades:
1. Aquelas que automaticamente vêm ao
seu encontro.
2. Aquelas que são intencionalmente busca-
das, como as profissionais por exemplo.
Nos dois casos, o indivíduo não tem o direi-
to de se esquivar de seus deveres.
Vejamos um exemplo da Torá sobre o se-
gundo tipo de responsabilidades:
Yossef, o filho de Yaacov, foi vendido por
seus irmãos quando era jovem. Muitos anos de-
pois, ele se tornou o vice-rei do Egito. Quando
os seus irmãos foram comprar mantimentos
no Egito, Yossef os reconheceu, mas não foi
reconhecido por eles. Em certa oportunidade,
Yossef disse a eles que o irmão caçula, Binya-
min, deveria ficar retido no Egito e que os de-
mais poderiam voltar para a sua terra. Então,
Yehudá imediatamente exigiu que Binyamin
Rabino Isaac Dichi
46 Elul 5771 / Tishri 5772
Visão Judaica
voltasse com eles para a casa do pai.
Nesta oportunidade, Yehudá se dirigiu
a Yossef, dizendo (Bereshit 44:32): “Ki
avdechá arav et hanáar – Pois teu
servo se deu por fiador do jovem”. O
comentarista Rashi explica, neste ver-
sículo, que Yehudá disse a Yossef: “Se
você quer saber por que justamente
eu, dentre todos os irmãos, senti-me
mais agredido por esta situação, é
porque eu me vinculei a ele assumin-
do a responsabilidade de cuidar dele.”
Vemos, portanto, que zelar pelo irmão
caçula foi uma iniciativa de Yehudá;
uma responsabilidade que ele buscou
sozinho e, posteriormente, não se es-
quivou dela.
Em todas as gerações, podemos
constatar que o Povo de Israel se or-
ganizou em kehilot – comunidades.
Cada kehilá com o seu rav, gabay,
chazan e muitas outras pessoas que
se dedicaram por ela. Com relação
às responsabilidades referentes à co-
munidade, o “Midrash Rabá” (Yitrô,
27), em nome de Rav Nechemyá, ex-
plica algo muito importante: quando
alguém busca uma responsabilidade
para si, referente à comunidade, não
deve fazer vista grossa às irregulari-
dades que constatar. Tal encarregado
tem a obrigação de advertir os impli-
cados, sob pena de ser castigado junto
com eles. Neste sentido, não teriam
sentido afirmações como: “Não tenho
o direito de me intrometer em suas
decisões particulares”, ou: “Este con-
flito deve ser resolvido entre eles; eu
não tenho nada a ver com isso!”
O outro tipo de responsabilidades
a que as pessoas estão sujeitas englo-
ba aquelas que automaticamente vêm
ao seu encontro. Vejamos um exem-
plo, narrado pela Torá, de alguém que
não se eximiu de uma responsabilida-
de deste tipo.
Quanto Avraham Avínu tinha 75
anos, obedecendo a uma ordem Divi-
na, partiu da cidade de Charan – da
casa de seu pai – e Lot, o seu sobri-
nho, partiu com ele. Depois de algum
tempo, Avraham e Lot se separaram.
Avraham foi morar em Kenáan e Lot,
na cidade de Sedom. Como os habi-
tantes de Sedom eram muito maus
e pecadores, D’us enviou dois anjos
para a cidade: um para destruí-la e
outro para salvar Lot.
Lot recebeu os dois anjos e pro-
tegeu-os dos perversos habitantes de
Sedom, que intencionavam fazer mal-
dades com eles. Naquela oportunida-
de, Lot se expressou dizendo (Bereshit
19:8): “Ki al ken báu betsel corati
– Porque entraram à sombra de meu
telhado”. Ou seja: “Porque eles estão
sob os meus cuidados”. Lot defendeu
os enviados, argumentando aos sodo-
mitas que era responsável por aqueles
homens. Ele não se esquivou desta
responsabilidade que aconteceu ines-
peradamente.
Vejamos outro exemplo neste con-
texto.
A guemará (Bavá Metsiá 85a) con-
ta que, certa vez, um bezerro que de-
veria ir para a shechitá – o abate ri-
tual – escondeu-se embaixo da roupa
de Rabi. O sábio retirou o bezerro e
disse: “Vá para a shechitá, pois para
isso você foi criado.”
Por causa destas palavras, Rabi
passou por muitas dificuldades em
sua vida, que só cessaram depois do
seguinte acontecimento:
Certa vez, a empregada de Rabi
estava varrendo o chão, encontrou
alguns ratos e varreu-os. Ao observar
a cena, Rabi disse: “Verachamav al
col maassav! – E a Sua piedade recai
sobre todos os seres.” Esta demons-
tração de piedade em relação às ou-
tras criaturas fez com que cessassem
os sofrimentos que vinha recebendo.
Vemos, portanto, que Rabi deveria
ter aceitado a responsabilidade, que
veio ao seu encontro, de proteger o
bezerro.
Vejamos agora uma referência
muito clara sobre a responsabilidade
de um yehudi em relação ao próximo:
A mishná (Shabat 54b) enuncia:
“É proibido deixar um animal sair no
Shabat com uma cinta em volta dos
chifres, e a vaca de Rabi Elazar ben
Azaryá saiu desta forma, desacatando
a decisão dos sábios.” Sobre este inci-
dente, a guemará explica que a vaca
em questão não era propriamente de
Rabi Elazar ben Azaryá, mas sim de
seu vizinho. Já que Rabi Elazar não o
repreendeu, os sábios consideraram
como se aquela fosse a sua própria
vaca.
Sobre alguém assumir as respon-
sabilidades que vêm ao seu encontro,
o livro Côvets Sichot traz um bonito
comentário:
De acordo com o que explicaram
nossos sábios (Berachot 8), depois
que foi destruído o Templo Sagrado,
D’us “repousa sobre quatro amot de
halachá”. Isto significa que a Presen-
ça Divina repousa nos lugares onde se
estuda a Torá. Da passagem relatada
anteriormente, sobre Lot e a respon-
sabilidade que assumiu sobre os que
“entraram à sombra de seu telhado”,
podemos deduzir também que aqueles
que estiverem à sombra do “telhado
do Eterno”, ficarão sob Seus cuidados,
pois Ele observará este mesmo con-
ceito e não Se eximirá desta respon-
sabilidade.
Portanto, quem desejar a garantia
do mérito da Providência Divina, deve
se vincular ao grupo de estudiosos
dos centros de estudos judaicos. Cabe
ressaltar ainda mais um ponto neste
sentido: as verdadeiras responsabi-
lidades judaicas devem ser buscadas
nestes centros, para que as boas in-
tenções sejam, na prática, proveitosas
e meritórias.
Elul 5771 / Tishri 5772 47
Mussar
AmabilidadesSeu crescimento pessoal depende dos maravilhosos
ensinamentos do mussar
Rabino Zvi Miller
O Segredo da Educação: Carinho e Incentivo
Certa vez, duas crianças muito jovens es-
tavam sentadas na presença de Rabá, um dos
maiores sábios do Talmud.
Rabá perguntou aos dois garotos (Talmud
Berachot 48a):
– Quando rezamos, a quem devemos dirigir
nossas orações?
– Para D’us, o Todo-Poderoso – responde-
ram eles.
– E onde D’us mora? – perguntou Rabá.
Um dos rapazes apontou para o teto, en-
quanto o outro foi para fora e apontou para o
céu.
– Vocês dois se tornarão grandes estudiosos
da Torá! – disse-lhes Rabá.
Os dois rapazes, Rava e Abayê, cresceram e
tornam-se dois dos mais ilustres de nossos sá-
bios.
Esta conversa de Rabá com as crianças nos
ilumina sobre um dos pontos fundamentais da
educação. Em poucas palavras: educação é en-
corajamento e incentivo.
Rabá lhes fez uma pergunta simples, a fim
de evocar uma resposta correta. Uma pergunta
sobre o Todo-Poderoso. Quando os meninos
responderam, ele os elogiou como se fossem
grandes especialistas em D’us e na Torá. Além
disso, afirmou que se tornariam grandes estu-
diosos da Torá.
Rabá foi um dos maiores sábios de sua ge-
ração. Ele foi o Rosh Yeshivá da famosa acade-
mia de Pumbedita por 22 anos. Podemos imagi-
nar quanta confiança a sua declaração positiva
despertou em Abayê e Rava!
Outro ponto a destacar é o seguinte: Como
um homem tão importante e ocupado teve tem-
po para falar e incentivar crianças?
48 Elul 5771 / Tishri 5772
Mussar
Seu cuidado inteligente e o enco-
rajamento que demonstrou aos meni-
nos geraram os mais doces dos frutos!
Que possamos incentivar outros
a terem sucesso em seus empreendi-
mentos espirituais! O fato de nos im-
portarmos com eles irá fortalecê-los,
bem como a nós mesmos, como os
sábios do mussar ensinam: “Aquele
que vem iluminar os demais será ilu-
minado!”
Sensibilidade nos Manifestos
“Shamay disse: ‘Faça de seu es-
tudo de Torá algo fixo; fale pouco e
faça muito; e receba todas as pessoas
com um semblante alegre’ (Pirkê Avot
1, 15)”.
O segredo para o sucesso nos re-
lacionamentos interpessoais é saudar
a todos que encontrarmos com um
semblante alegre e sorridente. Des-
ta forma, as pessoas irão apreciar a
nossa presença e nossa companhia, e
teremos muitos amigos.
Mesmo que tenhamos sentimentos
de carinho em nosso coração, se não
forem demonstrados, não haverá ne-
nhuma maneira de o próximo avaliar
o quanto gostamos dele. Além disso,
se o carinho existente no coração não
for expresso, a pessoa poderá até ser
avaliada como um sujeito hostil.
Ao conduzirmo-nos com uma en-
tusiasmada simpatia, pouparemo-nos
de ser percebidos como indiferentes.
Além disso, os sábios do mussar en-
sinam que a nossa conduta externa
afeta o nosso “eu” interior. Assim,
quanto mais amizade oferecermos aos
nossos amigos, mais vivenciaremos
sentimentos de amor dentro de nos-
sos corações.
O objetivo mais alto na interação
humana é esforçarmo-nos para ser-
mos agradáveis aos demais o máximo
possível. Nossos sábios aconselham:
“Se queremos que as pessoas gostem
de nós, desejemos o que não deseja-
mos”, ou seja, se queremos ser ama-
dos pelas pessoas, abramos mão de
nossas vontades em favor da vontade
delas.
Seguindo este caminho, nos pro-
tegeremos dos danos causados por
inimizades. Além disso, teremos a
garantia de bons amigos, bem como
toda a bondade, paz, encorajamento
e alegria gerados por uma amizade
agradável e alegre.
Baseado no comentário
do Rabênu Yoná sobre Pirkê Avot
Elul 5771 / Tishri 5772 49
O relacionamento
Educação
A Força da Persistência e dos Elogios
Muito se escreve e se fala sobre o relacionamento educador–aluno e a ele
se atribui grande peso em todo o processo educativo. Do mesmo modo
como é importante, este relacionamento é complexo.
O relacionamento educador–aluno seria
mais simples se todas as crianças reagissem de
maneira positiva aos estímulos educacionais,
mas nem sempre isso acontece.
O que ocorre então?
Após uma série de malsucedidas tentativas
no sentido de estimular uma determinada crian-
ça, o orientador pode começar a tratá-la de ma-
neira indiferente, insensível.
O tratamento frio e alienado de um educador
para com um aluno “desinteressado” pode cau-
sar um desestímulo em seu aprendizado. É mui-
to importante que o educador esteja consciente
de que nem todas as crianças revelam o mesmo
grau de interesse pelos estudos, o que torna a
tarefa de educar um verdadeiro desafio.
Analisemos o caso de uma criança que não
consegue absorver de maneira alguma os estu-
dos. Apesar de sentar na sala de aula e prestar
atenção às explicações do educador, esta criança
não consegue captar o que estão tentando trans-
mitir a ela. Ela não tem problemas de compor-
tamento, não atrapalha seus colegas, não é mal-
educada e, neste sentido, pode ser considerada
uma boa criança... Para sua infelicidade, no en-
tanto, ela simplesmente não consegue captar a
matéria dada.
Digamos que esta criança, de repente, faça
uma pergunta interessante ou responda de ma-
neira brilhante a uma pergunta e que, à primei-
ra vista, o fato até pareça um milagre. Apesar
disso, o educador, ofuscado pelo passado, não
se comove, já que tem para si esta criança como
uma “criança difícil”.
O fato de a criança ter perguntado ou res-
pondido algo de maneira inteligente, muitas ve-
50 Elul 5771 / Tishri 5772
zes nem será considerado, mas visto
apenas como um “brilho momentâ-
neo”. No melhor dos casos, o educador
sentirá pena desta criança, já que ela
não foi agraciada com suficiente inte-
ligência ou capacidade de compreen-
são.
O mesmo procedimento acontece
com os pais da criança. Afinal, eles
pensam conhecer a “mercadoria”.
Mesmo que a criança se esforce ten-
tando se comportar e prestando mais
atenção às coisas, eles podem não dar
uma atenção especial a ela, até no caso
do “brilho momentâneo”. Eles simples-
mente continuarão na sua rotina e às
vezes até comentarão: “Ah! Eu na ida-
de dela...!”.
Estes exemplos definitivamente não
são exagerados. Já ouvimos e vimos
situações parecidas. Muitos podem se
perguntar: Por que os pais agem desta
maneira? Por que é difícil para alguns
educadores agraciar a criança com
elogios e estimulá-la perante os seus
colegas? Se fôssemos julgar meritoria-
mente, poderíamos talvez encontrar
alguma resposta. Diríamos talvez que
eles desistiram após tantas tentativas
de colocá-la no caminho correto, ao
menos mediano, já que até então não
obtiveram nenhum sucesso. Diante
deste quadro, eles teriam dificuldade
em acreditar que estaria ocorrendo
uma mudança na maneira com a qual
a criança compreende as coisas. Por
isso, no máximo sorririam no momen-
to em que ela falou algo inteligente.
A pergunta é: Será que todos nós,
pais e educadores, estamos conscien-
tes de que este relacionamento frio e
distanciado pode causar um desânimo
terrível na criança? Será que estamos
cientes de que este desânimo pode
afetar não somente seus estudos, mas
também o seu intelecto, D’us nos livre,
podendo esta situação se tornar quase
irreversível?
O que devemos então fazer numa
situação dessas?
Antes de mais nada, devemos ter
consciência de que palavras brandas
conseguem penetrar no coração dos
seres, principalmente nos mais jo-
vens.
Sabemos também que toda crian-
ça, quando nasce, é abençoada pelo
Criador com uma medida de sabedo-
ria, inteligência e compreensão, com
exceção de uns poucos, Hashem nos
livre.
Há crianças sobre as quais de-
cretou-se que nasceriam sábias e há
aquelas cuja sabedoria está encober-
ta e oculta. Para estas, precisamos de
uma “escova” própria, para, com paci-
ência e persistência, remover a poeira
e começar a sentir sua beleza interior
e sua inteligência que começará então
a aflorar.
Desta forma, ela passará a se in-
teressar pelas coisas e a responder
corretamente às questões. Tudo isso
graças à força da perseverança. É ób-
vio que, para isso, pais e educadores
precisam de “nervos de aço”, devem
persistir obstinadamente e não desis-
tir. Ao contrário, devem tentar desen-
volver as idéias que a criança coloca
e estimulá-la em seus pensamentos.
Todo e qualquer incentivo a cativará e
os resultados serão espantosos. Pais e
mestres devem adotar uma fala bran-
da, e assim fazendo, o sucesso estará
garantido, com a ajuda de D’us.
Sobre isso, o Rabênu Bachyê nos
diz: “Não desista dizendo que não há
esperanças, pois a fala mansa e a dedi-
cação deixam suas marcas no coração,
assim como a água persistente fura
as rochas. Ao desistirmos, estaremos
agindo como seus inimigos.”
Portanto, a maneira correta e ga-
rantida de, aos poucos, melhorarmos
as maneiras e a conduta de uma crian-
ça, é através do uso de palavras ma-
cias e do diálogo. Só com o estímulo,
o incentivo e a persistência estaremos
realmente desenvolvendo a capacida-
de para que esta criança aprenda e
cresça.
Talmud Torá Maguen Avraham
baseado no livro “Chanoch Lanáar”, do RabinoShaul Wagshal
Educação
Elul 5771 / Tishri 5772 51
Datas e Dados
577223 de abril a
21 de maio de 2012
5772
ROSH CHÔDESHDomingo e segunda-feira, dias 22 e 23 de abril.Não se fala Tachanun no dia e em Minchá da véspera.Acrescenta-se Yaalê Veyavô nas amidot e no Bircat Hamazon.Acrescenta-se Halel Bedilug em Shachrit.Acrescenta-se a oração de Mussaf.
BIRCAT HALEVANÁPERÍODO PARA A BÊNÇÃO DA LUA
Início (conforme costume sefaradi): Sábado, 28 de abril, às 18h22m
(horário para São Paulo).Final: Sábado, 5 de maio, às 23h39m
(em São Paulo).
PÊSSACH SHENIDomingo, 6 de maio – não se fala Tachanun.Na época do Bêt Hamicdash, esta data representava uma segunda chance de trazer a Oferenda Pascal a quem não tivera a oportunidade de fazê-lo em Pêssach.
LAG BAÔMERQuinta-feira, 10 de maio – não se fala Tachanun (nem em Minchá da véspera).Lag Baômer é uma alegre comemoração realizada no 33º dia da Sefirat Haômer.
A Sefirat Haômer é a contagem de 49 dias desde o dia em que era realizada a oferenda do Ômer no Bêt Hamicdash, no segundo dia de Pêssach, até a festa de Shavuot.
Esta contagem é uma mitsvá da Torá. Durante os dias da Sefirat Haômer procuramos nos elevar espiritualmente, aprimorando nossas virtudes interiores, para que estejamos
preparados para o dia de Shavuot, no qual se comemora a outorga da Torá.Dois motivos tornam o dia de Lag Baômer festivo:
1. Neste dia cessou a epidemia que atacou os discípulos de Rabi Akivá.2. É o dia da morte do grande sábio Rabi Shimon bar Yochai.
Antes da sua morte, Rabi Shimon pediu que o dia de seu passamento fosse comemorado com grande alegria e não com tristeza.
IyarIyar
52 Elul 5771 / Tishri 5772
5772
SivanSivan22 de maio a
20 de junho de 2012
5772
ROSH CHÔDESH‘Terça-feira, 22 de maio.Não se fala Tachanun no dia e em Minchá da véspera.Acrescenta-se Yaalê Veyavô nas amidot e no Bircat Hamazon.Acrescenta-se Halel Bedilug em Shachrit.Acrescenta-se a oração de Mussaf.
TACHANUNNão se recita Tachanun nos 12 primeiros dias
de sivan, até 2 de junho, inclusive.
SHAVUOTDomingo e segunda-feira, 27 e 28 de maio. Recita-se o Halel completo nos dois dias.
Shavuot comemora o majestoso acontecimento testemunhado pelo povo de Israel sete semanas depois de sua saída do Egito, quando estava acampado ao pé do Monte Sinai. Nesta ocasião,
D’us manifestou Sua vontade a Israel e nos revelou os Dez Mandamentos. Embora estes mandamentos não cons tituam toda a Torá, que consiste de 613 mandamentos – taryag
mitsvot – eles são o seu fundamento. Esses dez mandamentos se tornaram a base das leis de grande parte da civilização ocidental. O nome Shavuot, pelo qual a Torá se refere a esta
data, significa sim plesmente “semanas” e deriva do fato de Shavuot ser observado depois de se contar sete semanas completas, a partir do segundo dia de Pêssach.
Ticun Lêl Shavuot: Durante a primeira noite de Shavuot existe o bonito costume de se passar a noite em claro, estudando Torá e mishná. Este ano, o estudo se realizará no sábado à noite, 26 de maio.
Shavuot é chamada também de “Chag Habicurim” (Festa das Primícias), “Chag Hacatsir” (Festa da Ceifa do Trigo) e “Zeman Matan Toratênu” (Época da Outorga da nossa Torá).
BIRCAT HALEVANÁPERÍODO PARA A BÊNÇÃO DA LUAInício (conforme costume sefaradi): Domingo, 27 de maio, a partir das 18h01m (horário para São Paulo).Final: Madrugada de segunda-feira, 4 de junho, às 6h42m (horário para São Paulo).
Datas e Dados
Elul 5771 / Tishri 5772 53
Próximas Comemorações JudaicasHorário de Acender as Velas de Shabat e Yom Tov em São Paulo
27 de abril - 17h23m04 de maio - 17h18m11 de maio - 17h14m18 de maio - 17h11m25 de maio - 17h09m26 de maio - a partir de 18h08m
27 de maio - a partir de 18h08m01 de junho - 17h07m08 de junho - 17h07m15 de junho - 17h07m22 de junho - 17h09m29 de junho - 17h11m
Parashat Hashavua28 de abril - Parashat: Tazria - Metsorá Haftará: Vearbaá Anashim05 de maio - Parashat: Acharê Mot - Kedoshim Haftará: Halidrosh Oti Atem Baim (sefaradim)12 de maio - Parashat: Emor Haftará: Vehacohanim Halviyim19 de maio - Parashat: Behar - Bechucotay Haftará: Hashem Uzi Umauzi26 de maio - Parashat: Bamidbar Haftará: Vehayá Mispar Benê Yisrael02 de junho - Parashat: Nassô Haftará: Vayhi Ish Echad09 de junho - Parashat: Behaalotechá Haftará: Roni Vessimchi16 de junho - Parashat: Shelach Lechá Haftará: Vayishlach Yehoshua Bin Nun23 de junho - Parashat: Côrach Haftará: Vayômer Shemuel el Haam 30 de junho - Parashat: Chucat Haftará: Veyiftach Haguil’adi
Horário das TefilotShachrit - De segunda a sexta-feira - Três minyanim: 20 min. antes do nascer do Sol, 06h20m e 07h30m. Aos sábados - 08h15m (principal), 08h20m (Zechut Avot), 08h40m (ashkenazim) e 08h40m (infanto-juvenil). Aos domingos e feriados - 20 min. antes do nascer do Sol e 07h30m.Minchá - De domingo a quinta - 15 min. antes do pôr-do-sol.Arvit - De domingo a quinta - 10 min. após o pôr-do-sol e 19h00m.
Minchá de Êrev Shabat27 de abril - 17h23m04 de maio - 17h18m11 de maio - 17h14m18 de maio - 17h11m25 de maio - 17h09m
01 de junho - 17h07m08 de junho - 17h07m15 de junho - 17h07m22 de junho - 17h09m29 de junho - 17h11m
Minchá de Shabat28 de abril - 17h00m05 de maio - 16h55m12 de maio - 16h50m19 de maio - 16h50m
26 de maio - 16h45m02 de junho - 16h45m09 de junho - 16h45m16 de junho - 16h45m
Datas e Dados
54 Elul 5771 / Tishri 5772
Datas e Dados
Tabela de Horários • Iyar / Sivan 5772
São Paulo
Dia Zeman Tefilin
Nets Hachamá (nasc. Sol)
Alot Hashá-
charChatsot
Sof Zeman Keriat Shemá Sof Zeman Amidá Sof Zem. Mussaf Pêleg Haminchá Shekiá (pôr-
do-sol)
Maio
Minchá Guedolá de alot
a tsetdo nets à shekiá
de alot a tset
do nets à shekiá
de alot a tset (72m)
de alot a tset
do nets à shekiá
do nets à shekiá
de alot a tset
Jun
ho
5:335:345:345:355:355:355:365:365:375:375:385:385:395:395:395:405:405:415:415:425:425:435:435:445:445:455:455:465:465:465:475:475:485:485:495:495:505:505:515:515:515:525:525:535:535:535:545:545:555:555:555:565:565:565:575:575:575:575:58
6:236:246:246:256:256:256:266:266:276:276:286:286:296:296:296:306:306:316:316:326:326:336:336:346:346:356:356:366:366:366:376:376:386:386:396:396:406:406:416:416:416:426:426:436:436:436:446:446:456:456:456:466:466:466:476:476:476:476:48
9:149:149:149:159:149:149:159:159:159:159:169:169:169:169:169:169:169:179:179:189:179:189:189:189:189:199:199:209:209:199:209:209:219:209:219:219:229:229:229:229:229:239:239:249:249:249:259:259:269:269:269:269:269:269:279:279:279:289:28
10:1110:1110:1110:1110:1110:1110:1110:1110:1110:1110:1210:1110:1210:1210:1110:1210:1210:1210:1210:1310:1210:1310:1310:1310:1310:1410:1410:1410:1410:1410:1410:1410:1510:1510:1510:1510:1610:1610:1610:1610:1610:1710:1710:1810:1810:1810:1810:1810:1910:1910:1910:2010:2010:2010:2010:2110:2110:2110:21
12:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0312:0412:0312:0212:0312:0212:0312:0212:0312:0212:0312:0212:0312:0212:0312:0312:0312:0312:0212:0312:0312:0412:0312:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0412:0512:0512:0512:0612:0612:0612:0612:0612:0612:0612:0612:0712:0812:0812:0812:08
12:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3312:3412:3312:3212:3312:3212:3312:3212:3312:3212:3312:3212:3312:3212:3312:3312:3312:3312:3212:3312:3312:3412:3312:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3412:3512:3512:3512:3612:3612:3612:3612:3612:3612:3612:3612:3712:3812:3812:3812:38
13:0113:0113:0113:0113:0013:0013:0013:0013:0013:0012:5912:5912:5912:5912:5812:5812:5812:5812:5812:5812:5812:5812:5712:5812:5712:5812:5812:5812:5812:5712:5712:5712:5812:5712:5812:5812:5812:5812:5812:5812:5812:5812:5812:5912:5912:5912:5912:5913:0013:0013:0013:0013:0013:0013:0013:0113:0113:0113:01
8:308:308:308:308:308:308:308:308:308:308:308:318:318:308:318:318:318:328:318:328:328:328:328:328:328:338:338:338:338:338:348:348:348:348:348:348:358:358:368:368:368:368:368:368:378:378:378:388:388:388:388:388:388:388:398:408:408:408:40
8:428:418:428:428:428:428:428:428:428:428:428:428:428:428:438:438:428:438:438:448:448:448:448:448:448:448:448:458:458:458:468:468:468:468:468:468:478:478:478:478:478:488:488:488:498:498:498:508:508:508:508:508:508:508:518:518:518:518:52
9:349:349:359:349:349:349:349:349:349:349:349:349:349:349:349:349:349:359:349:359:359:359:359:359:359:359:359:369:369:359:369:369:369:369:369:369:379:379:379:379:379:389:389:389:399:399:399:399:399:399:409:409:409:409:419:419:419:429:42
12:4812:4812:4812:4712:4712:4712:4712:4612:4612:4612:4512:4512:4512:4412:4412:4412:4412:4412:4412:4412:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4212:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4312:4412:4412:4412:4412:4412:4412:4412:4412:4412:4412:4512:4612:4612:4612:46
5:165:165:175:175:175:185:185:185:195:195:195:205:205:205:215:215:215:225:225:235:235:235:245:245:245:255:255:265:265:265:275:275:275:285:285:285:295:295:305:305:305:315:315:315:325:325:325:335:335:335:345:345:345:345:355:355:355:355:36
2324252627282930123456789101112131415161718192021222324252627282930311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20
16:3416:3416:3216:3216:3216:3216:3216:3116:3016:3016:2916:2916:2816:2816:2716:2716:2616:2616:2516:2516:2416:2416:2316:2316:2316:2316:2316:2316:2216:2216:2116:2116:2116:2116:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2016:2116:2116:2116:21
16:5016:4916:4916:4916:4816:4716:4716:4616:4516:4516:4416:4416:4416:4316:4216:4216:4116:4116:4016:4016:3916:3916:3916:3916:3816:3816:3816:3816:3716:3716:3616:3616:3616:3616:3516:3516:3616:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3516:3616:3616:3616:36
17:4617:4517:4517:4417:4317:4217:4217:4117:4017:4017:3917:3817:3817:3717:3617:3617:3517:3517:3417:3417:3317:3317:3217:3217:3117:3117:3117:3017:3017:2917:2917:2917:2917:2817:2817:2817:2817:2817:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2717:2817:2817:2817:28
Ab
ril
Elul 5771 / Tishri 5772 55
De Criança para Criança
Chayim Walder
Silencioso
Meu nome é Eli.Sou um garoto comum, um pouco alto e de olhos castanhos.Nada de mais. Só um menino comum. Mas eu tenho um problema – tenho dificuldade para falar! Fico em silêncio sem
motivo nenhum. Permaneço sentado na classe. Nunca atrapalho, mas também não par-ticipo das aulas. Simplesmente fico sentado, quieto.
Às vezes o professor me faz uma pergunta e então eu lhe respondo com uma voz tão fraca que ele pergunta algumas vezes: “O quê? O que você disse?” No final, ele sempre acaba se aproximando de mim, para poder ouvir minha resposta, ou me chama até ele. E então eu digo, ou melhor, sussurro em seus ouvidos.
Ultimamente, ele nem tem me perguntado nada. Simplesmente, não está a fim de
56 Elul 5771 / Tishri 5772
perder tempo.Às vezes não entendo algo na aula, mas não pergunto. Tenho vergonha.Mamãe diz que essa minha timidez é um problema. Ela diz: “O tímido não aprende,
você precisa esquecer sua vergonha e perguntar”.Ela tem razão.Mas quando eu quero falar, as palavras parecem cravar-se em minha boca, e não
querem sair. Então eu fico todo vermelho e sinto mais vergonha ainda...Uma vez pensei comigo mesmo: “Por que isto acontece comigo?” Não encontrei
resposta, somente uma pequena lembrança me vem à mente quando penso sobre isso.
Quando estava na primeira série, respondi algo para o professor. Não lembro se eu não sabia a resposta ou se respondi errado. Eu só lembro que toda a classe riu de mim. Eu era então um menininho pequeno de seis anos e decidi: “Chega! Não falo mais! Assim, não rirão da minha cara.”
Hoje tenho dez anos e sei que aquela decisão não foi especialmente sábia. Amigos, quase não tenho. Eles simplesmente não têm o que fazer com um garoto que não fala. Eu bem que gostaria de ter amigos, mas minha vergonha acaba com tudo.
Elul 5771 / Tishri 5772 57
Às vezes acontece de o professor perguntar algo na classe, sem que ninguém saiba a resposta e eu, justamente, sei – mas mesmo assim, não levanto a mão. Tenho vergonha.
Às vezes, o professor sacode meus ombros e diz delicadamente: “Acorde, grite, ria!” E eu sorrio e permaneço em silêncio.
Ele é tão bom – meu professor. Ele tenta me ajudar a vencer minha timidez. Mas ele não consegue.
Nem eu consigo.Pode ser que, se viessem alguns amigos até mim e falassem comigo, me con-
vidassem para participar dos jogos e me obrigassem a falar com eles – talvez isso ajudasse.
Talvez alguém lhes diga isso. Eu tenho vergonha de dizer.O professor aconselhou-me a falar em voz alta pouco a pouco. De início, um pe-
queno trecho, e depois um trecho maior, e maior.Talvez eu tente fazer isso. Talvez.
Tradução de Guila KoschlandPermissões exclusivas para a NasceNte.
58 Elul 5771 / Tishri 5772
Elul 5771 / Tishri 5772 59
60 Elul 5771 / Tishri 5772