© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Die standardisierte Reife- und Diplomprüfung (SRDP)
Lebende Fremdsprachen
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Das Bundesinstitut für Bildungsforschung, Innovation und Entwicklung wurde vom BMUKK mit der Entwicklung, Implementierung und Evaluierung der schriftlichen Prüfungsaufgaben sowie der mündlichen Kompensationsprüfung beauftragt.
Das BMUKK ist verantwortlich für: die vorwissenschaftliche Arbeit die mündliche Reife- und Diplomprüfung
Das BIFIE
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Entstehungsgeschichte in den Lebenden Fremdsprachen
Neuer Lehrplan 2004, basierend auf dem GERS Prüfungen mussten dem neuen Lehrplan
angepasst werden
Ziel: Objektivierung, Vergleichbarkeit und Fairness
Oberstes Ziel des LFS-Unterrichts laut GERS: Funktionierende Kommunikation
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
MaturantInnen sollen elementare kommunikative Anforderungen des gesellschaftlichen und beruflichen Lebens in der Fremdsprache erfüllen können
Grundlage: Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen (GERS)
Kompetenzniveau: in Englisch auf B2; in den 2. Lebenden Fremdsprachen auf B1und B2 (Lesen 6-jährig)
Niveaus sind mit dem Lehrplan abgestimmt
Konzept in den Lebende Fremdsprachen
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Kompetenzniveaus in den 2. Lebenden Fremdsprachen
2. LFS, 4-jährig und BHS:Lesen, Hören, SiK, Schreiben, Sprechen: B1
2. LFS, 6-jährig: Hören, SiK, Schreiben, Sprechen: B1Lesen: B2
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Testentwicklung in den Lebenden Fremdsprachen Beginn der Testentwicklung:
2007 (E + FRA)Jänner 2009 (ITA, RUS, SPA)
Erster Schulversuch E + FRA 2008 (Hören, Lesen)
RPVO veröffentlicht im Mai 2012:http://www.bmukk.gv.at/schulen/recht/erk/vo_rp_ahs.xml (AHS)http://www.bmukk.gv.at/schulen/unterricht/ba/reifepruefung_bhs.xml (BHS)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Aufgabenentwicklung
Item Writer
AusbildungTestspezifikatione
n
Aufgaben-entwicklung
Itemüberarbeitung
Feldtestung I
ZentralkorrekturStatistische
Analyse
Weitere
Überarbeitung
Feldtestung II
Statistische
Analyse
Standardbestimmung
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
4 Kompetenzbereiche
Leseverständnis 60 Minuten Hörverständnis 40/45 Minuten Sprachverwendung 45 Minuten
im Kontext Schreibkompetenz 125/ 195-200
Minuten
Gesamtdauer: 270 Minuten AHS300 Minuten BHS
Aufgabenmodell insgesamt
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Konzept 2. Lebende Fremdsprachen AHS
Aufgaben-bereich
Dauer Aufgaben-zahl
Gewichtung Sprach-niveau
Leseverständnis 60 Minuten 4 1/4 B1B2 (6jährig)
Hörverständnis 40 Minuten 4 1/4 B1
Sprachverwendung im Kontext
45 Minuten 4 1/4 B1
Schreiben 125 Minuten
2 1/4 B1
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Konzept 2. Lebende Fremdsprachen BHS
Aufgaben-bereich
Dauer Aufgaben-zahl
Gewichtung Sprach-niveau
Leseverständnis 60 Minuten 4 1/3 B1
Hörverständnis 45 Minuten 4 1/3 B1
Schreiben 195 Minuten
3 1/3 B1
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
AHS vs. BHS
Rezeptive Fertigkeiten (BHS) 3 allgemeine Tasks (Stichwort: Arbeitswelt) 1 schultypenspezifischer Task (HAK/HUM)
Schreiben unterschiedliche Schreibaufträge in AHS und BHS in BHS berufsspezifisch bzw. schultypenspezifisch in BHS 3 Schreibaufträge, in AHS 2 in BHS darf Wörterbuch verwendet werden
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
4 unterschiedliche Lese- oder Hörtexte d.h.4 Aufgabenstellungen:
Multiple Choice Fragen Zuteilungsaufgaben - Multiple Matching Kurzantworten (4 Wörter)
Für Lesen zusätzlich auch True / False / Justification (ausgetestet für B2) Sequencing (wird ausgetestet)
Hören und Lesen
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Welches Verständnis wird abgeprüft?
Globalverständnis
Detailverständnis
Hauptaussagen und unterstützende
Details
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Authentische Texte / Soundfiles
Klare und strukturierte Anweisungen, was von KandidatInnen erwartet wird.
Sprachniveau der Anweisungen und der Fragen eine Niveaustufe unter dem getesteten Sprachniveau (A2 bei B1).
Titel und Bild, damit KandidatInnen das Thema der Aufgabe kennen.
Charakteristika der Aufgaben (LE/HÖ)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Erste Frage (0) als Beispiel mit Lösung
Keine Frage zum ersten oder letzten Satz des Texts (Lesen und Hören)
Gleichmäßiger Abstand zwischen den Fragen (v.a. Hören)
Fragen sprachlich anders formuliert als im Original
Charakteristika der Aufgaben (LE/HÖ)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
4 Aufgabenstellungen
Editing (1 Wort zu viel/ Zeile) Multiple Choice Aufgaben Wortbildung Zuteilungsaufgaben Lückentexte
Sprachverwendung im Kontext
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Schreiben
2 bzw. 3 unterschiedliche Textproduktionen
Textformate argumentativer Text: nur Englisch,
verpflichtend Email Bericht Artikel
Situativer, handlungsbezogener Rahmen SV 13/14 BHS: Blog
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Schreiben Textlänge: Englisch 650 Wörter, 2.LFS 400
Wörter (AHS), ca. 600 Wörter (BHS)
4 Beurteilungskriterien: Erfüllung der Aufgabenstellung Textorganisation Sprachrichtigkeit Bandbreite der sprachlichen Mittel
AHS: ohne Wörterbuch BHS: Schreibteil mit Wörterbuch, Lesen und
Hören ohne WB
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Schreiben Dokumente online
Beurteilungsraster für B1 und B2 B1: https://www.bifie.at/node/516 Kommentierte Schreibperformanz in Französisch
(article): https://www.bifie.at/node/1693 In Italienisch in Kürze verfügbar Exemplarische Schreibaufträge für BHS Charakteristiken der Textsorten:
https://www.bifie.at/node/78
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Unterstützung für den Unterricht
Handreichung „Kommunikation im Alltag“: https://www.bifie.at/node/772
Manual zum Hörverständnis
Übungsaufgaben unter www.bifie.at
Kompetenzbeschreibungen unter http://www.oesz.at/download/publikationen/Praxisreihe_9.pdf
http://babelnet.sbg.ac.at (gratis)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Unterstützung für den Unterricht
Übersicht der verwendeten Testformate SV 13/14 https://www.bifie.at/node/1874
Erklärung der Testformate (rezeptiv) bzw. was bei der Vorbereitung wichtig ist http://www.uibk.ac.at/srp/lehrerinnen_vorbereitung.html
Informationsblatt zur Feldtestung Italienisch (mit Beispielen)
https://www.bifie.at/node/2334
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Qualität und Verlässlichkeit der Klausuraufgaben überprüfen
durch Analyse der Testergebnisse der Schüler/innen Auswertung der Fragebögen (=Rückmeldungen)
der Schüler/innen Anonymität der Überprüfung ist gewährleistet-
jeder Teilnehmerin/jedem Teilnehmer wird eine Nummer zugeordnet
nicht die Leistung der Testperson, sondern die Eignung der Aufgaben wird getestet
Feldtestungen
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Testmethoden BHS (Stand 2013)
Hörverstehen LeseverstehenKurzantworten X X
Multiple Choice X X
Zuordnen/ Lückentexte mit Auswahlmöglichkeiten
X X
Ordnen von Ereignissen X
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Testmethoden BHS (Stand 2013)
Schreiben
Artikel (articolo)
Bericht (relazione)
E-Mail (email)
Blogkommentar/-eintrag (blog commento/post)
Broschüre (dépliant)
Antrag (proposta)
Newsletter
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Feldtestungen Schreiben• Angeführten Testmethoden werden derzeit erforscht.
• Abhängig von Lehrplänen und Forschungsergebnissen wird entschieden, welche Testmethoden an welchen Schultypen 2015 bei der Reife- und Diplomprüfung zum Einsatz kommen.
• Die Entwicklung sämtlicher an den BHS verwendeten Schreibaufgaben geschieht durch Item Writer aus HUM und HAK.
• Exemplarische Schreibaufträge für BHS: https://www.bifie.at/node/2066 (Bericht) https://www.bifie.at/node/2065 (Artikel)
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Mündliche Reifeprüfung
zuständig BMUKK
Keine zentralen Prüfungsaufgaben Spezialgebiet entfällt Ohne Wörterbuch Wichtigste Vorgaben:
Eine Frage interaktiv Eine Frage monologisch
Leitfaden zur mündlichen Reifeprüfung auf BMUKK Homepage verfügbar.
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Kompensationsprüfungen
Um ein Nicht genügend auf eine Klausur auszugleichen
Soll die schriftlichen Defizite abprüfen Zentral erstellt für die Fächer, in denen die
Klausuraufgaben zentral erstellt werden 15 – 30 Minuten Konzept liegt BMUKK vor und wird in Kürze
freigegeben
RP in den lebenden Fremdsprachen
© Katharina Vollmann, 16. Oktober 2013Universität Wien
Kontakt:[email protected]
Top Related