Cilindro rotativo tipo palheta
Série CRB2/CRBU2/CRB1
CAT.ES20-159 A -PO
Características 1
Trabalha com pressão reduzidaA construção de vedação especial permite uma maior margem de pressão de trabalho e possibilita operações em aplicações de pressão reduzida.Pressão mínima de trabalho
Tamanho 10: 0.2MPa
Tamanhos 15 a 100: 0.15MPa
Posição de montagem do detector magnético ilimitada
Como os detectores podem ser movidos por qualquer ponto da circunferência do cilindro rotativo, podem ser montados na posição mais adequada de acordo com as características do cilindro rotativo.
Possibilidade de montagem directa em 3 sentidos diferentes. (CRBU2)
A série CRBU2 pode ser montada em 3 sentidos: axial, ligações superiores e ligações laterais. No sentido axial, existem 3 variações de montagem.
Estão disponíveis duas posições de ligação de entrada (lateral e axial)
A posição da ligação pode ser seleccionada de acordo com a aplicação. (Só estão disponíveis as ligações laterais no caso dos cilindros com ajuste do ângulo.)
Construção tipo bloco (unidade)Modelo básico + unidade do detector
Cilindro rotativoCilindro rotativo
Montagem directaO corpo do cilindro rotativo pode ser montado directamente.∗ A montagem directa é possível para tamanhos 10 a 30 dos
cilindros rotativos apenas com ajuste do ângulo.
Excelente fiabilidade e durabilidadeA utilização de rolamentos em todas as séries (CRB2/ CRBU2/CRB1) para suportar cargas de impulso e cargas radiais, juntamente com a implementação de um amortecedor elástico interno (excepto tamanho 10), melhora a fiabilidade e durabilidade.
Visto que pode não ser necessário utilizar todos os orifícios de montagem convenientes para
montar o cilindro simultaneamente em três sentidos, os restantes orifícios podem ser utilizados para outras utilizações.
Montagem lig. superior
Orifícios passantes docorpo
Montagem lig. lateral
Orifícios do corpo Orifícios passantesdo corpo
Orifícios passantesdo corpo
Montagem axial
CRB2 CRB1
As unidades de detector magnético e de ajuste do ângulo não têm uma saliência para além do diâmetro externo do corpo do cilindro, e podem ser facilmente instalados em qualquer cilindro da série.
Rotação: 90°, 180°, 270°Todas as séries podem rodar até 270°.A utilização de vedações e batentes especialmente concebidos permite agora que os nossos cilindros rotativos compactos de palheta tenham um grau de rotação até 270° (modelo de palheta simples).
Características 2
A construção de palheta dupla é agora uma característica standard para os cilindros rotativos 90° e 100°.Embora as dimensões externas dos cilindros com construção de palheta dupla sejam equivalentes às da construção de palheta simples (excepto tamanho 10), a construção de palheta dupla atinge o dobro de binário do modelo de palheta simples.
Modelo básico + Ajuste do ângulo Modelo básico + Ajuste do ângulo + Unidade do detector
o tipo palhetao tipo palheta
Rotações
90° 100° 180° 190° 270° 280°
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Modelo
CRB2
CRBU2
CRB1
CRB1Tamanhos: 50, 63, 80, 100
Modelo de montagem livre
CRBU2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
CRB2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
1
Cilindro rotativo: Modelo de palheta
Série CRB2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Fluido Ar
Tamanho
Modelode palheta
Posiçãoda ligação
S: Palheta simplesD: Palheta dupla
Ligações laterais (-)Ligações axiais (E)
S D
10 15 20, 30 40Li
gaçõ
es la
tera
is
Liga
ções
axi
ais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axi
ais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axi
ais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axi
ais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axi
ais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axi
ais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axi
ais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axi
ais
Ro
taçã
oV
aria
ções
Sta
nd
ard
Tipode veio
Amorte-cimento
Opções Tipo demontagem
90°
100°
180°
270°
Veio duplo W
Amortecedor elástico
Modelo básico
Com detector magnético
Com ajuste do ângulo
Com detector magnético e ajuste do ângulo
Sem cobre
Com suporte
20-
F
Padrão do veio
Padrão da rotação
Exe
cuçã
o e
spec
ial
Tip
o d
e ve
ioV
eio
du
plo
Ve
io s
impl
esP
adrã
o
S D S D S D
Veio longo com um chanfro eVeio curto com um chanfro
Veio longo sem chaveta eVeio curto com um chanfro
Mesmo comprimento de veio duplocompr.com eixos simples nos dois veios
Veio com duplo chamfro
Veio duplo redondo
Um chanfro
Veio simples com uma chaveta
Veio simples redondo
J
Y
K
S
T
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Cilindro rotativo: modelo de palheta
Série CRB2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
2
Como encomendar
Características do detector magnético: Consulte a pág. 91 para obter as características do detector magnético.
Cablagem(saída)
Ref. dodetector
Tipode cabo
Cabo paralelo
Cabo trab. difíceis
Cabo paralelo
Cabo paratrabalhosdifíceis
Cabo paratrabalhosdifíceis
Tip
o Entradaeléctrica
CargaTensão Comprimento do cabo∗
3 fios(NPN)
3 fios(PNP)
3 fios(NPN)3 fios(PNP)
2 fios
2 fios
24V
24V 12V
12V
CC CA0.5(—)
3(L)
Nenhum(N)
Não
Sim
Sim
Não
Sim
Saídadirecta
do cabo
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir.do cabo
5V, 12V 5V, 12V, 24V5V, 12V,
100V5V, 12V,
24V, 100V
48V,100V
24V, 48V,100V
100V
100V
5V, 12V
5V, 12V
90
90A
97
93A
T99
T99V
S99
S99V
S9P
S9PV
R73
R73C
R80
R80C
T79
T79C
S79
S7P
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
ReléPLC
ReléPLC
5(Z)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Tip
o R
eed
Est
ado
sólid
oE
stad
o só
lido
Tip
o R
eed
∗ Símbolo do compr. do cabo 0.5m ......... — (Exemplo) R73C 3m .................. L (Exemplo) R73CL5m ............. Z (Exemplo) R73CZ Nenhum ......... N (Exemplo) R73CN
Tam
anho
aplic
ável
LED
indi
cado
r
Par
a 10
e 1
5
CDRB2 10WF 180 S
Tamanho1015
Tamanho1015203040
90 L
CRB2 10WB 180 S E
CDRB2 20WB 180 S R73 L
Tamanho203040
Montagem BF
Modelo básicoModelo suporte
Com detector magnético(com unidade de detector)
RotaçãoMod. palheta Símbolo Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
9018027090
100
90°
180°
270°
90°
100°
Entrada eléctrica /compr. do cabo—LC
CLCN
Saída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, sem cabo
Número de detectoresS—
1 unid.∗
2 unids.
Posição das lig. de entrada—E
Ligações lateraisLigações axiais
Ligações laterais
∗ Os racores são vendidos em separado.
∗ Quando encomendar o modelo de montagem "F", o suporte é enviado juntamente com o actuador, mas não estará montado.∗ O suporte pode ser montado a intervalos de 60° graus.
Modelo de veio standard
W
Veio duplo com umchanfro (tamanhos 10 a 30)
Chaveta de veio longo, veiocurto com um chanfro (tam. 40) Modelo de palheta
SD
Palheta simplesPalheta dupla
Tipo de detector magnético— Sem detector
Ligações axiais
Ref. do conjunto do suporte(Consulte a pág. 6 para obter maiscaracterísticas.)
Modelo
CRB2FW10
CRB2FW15
CRB2FW20
CRB2FW30
Ref. do conjunto
P211070-2
P211090-2
P211060-2
P211080-2
Standard
Com detector magn.Tamanhos: 10, 15
Com detector magn.Tamanhos: 20, 30, 40
∗ O detector do lado direito vai ser usado para ciindros com um detector magnético.
Notas) • Apenas estão disponíveis conectores para os detectores magnéticos D-R73, D-R80, D-T79.
• As referências para os cabos com conectores e o respectivo comprimento dos cabos entre ( ), são:
D-LC05 (0.5m); D-LC30 (3m); D-LC50 (5m)
∗ Seleccione o detector magnético aplicável na tabela abaixo.
Par
a 20
, 30
e 40
3
Características da palheta simples
Características da palheta dupla
Volume das câmaras
Peso
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB2
Modelo (tamanho)
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temp. ambiente e do fluido
Pressão máx. de trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem regulação veloc. (seg/90°) Nota 1)
Energia cinética Nota 2)
admissível (J)
Posição da ligação
Tipo de veio
Margem de ajuste do ângulo
Montagem
Detector magnético
Carga radial admissível (N)
Carga impulso admissível (N)
Tipo de rolamento
Ligações laterais
Ligações axiais
CRB2BW10-S CRB2BW15-S CRB2BW20-S CRB2BW30-S CRB2BW40-S
CRB2BW10-D CRB2BW15-D CRB2BW20-D CRB2BW30-D CRB2BW40-D
Palheta simples
Ar (sem lubrificação)
5° até 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Básica, suporte
Possibilidade de montagem (apenas ligações laterais)
0.2
0.00015
15
10
0° até 230°
90°, 180° 270° 90°, 180° 270° 90°, 180°, 270°
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.001
0.00025
15
10
0.003
0.0004
25
20
0.02
0.015
30
25
0.04
0.03
60
40
Veio duplo (Veio longoVeio chave e um chanfro)
0° até 230°
Básico
0° até 240°
M3 x 0.5
M5 x 0.8
M5 x 0.8
0.15
Modelo (Tamanho)
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temp. ambiente e do fluido
Pressão máx. de trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem regulação veloc. (seg/90°) Nota 1)
Energia cinética admissível (J)
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Rosca ligação (lateral, axial)
Tipo de veio
Margem de ajuste do ângulo
Montagem
Detector magnético
Carga radial admissível (N)
Carga impulso admissível (N)
Palheta dupla
90°, 100°
Ar (sem lubrificação)
5° até 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Veio duplo (veio duplo com um chanfro nos dois veios)
0° até 90°
Básica, suporte
Possibilidade de montagem (apenas ligações laterais)
0.2
0.0003
15
10
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
0.0012
15
10
0.0033
25
20
0.15
Modelo de palheta
ModeloRotação
Volume (cm3)
Palheta simples
90°
1(0.6)
180°
1.2
270°
1.5
180°
2.9
270°
3.7
180°
6.1
270°
7.9
180°
15
270°
20.2
90°
1.0
100°
1.1
90°
2.6
100°
2.7
90°
5.6
100°
5.7
90°
14.4
100°
14.5
90°
1.5(1.0)
90°
4.8(3.6)
90°
11.3(8.5)
90°
25(18.7)
CRB2BW15-S CRB2BW20-S CRB2BW30-S
180°
31.5
270°
41
CRB2BW40-S CRB2BW10-D CRB2BW15-D CRB2BW20-D CRB2BW30-D
90°
33
100°
34
CRB2BW40-D CRB2BW10-S
Modelo de palheta
Modelo
Rotação
Corpo cilindro rotativo
Montagem suporteUnid. de detector + 2 detectoresAjuste do ângulo
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta dupla
(g)
90°
26.3
180°
26.0
9
30
30
270°
25.7
180°
49
10
30
47
270°
48
180°
105
19
50
90
270°
103
180°
198
25
60
150
270°
193
90°
42
100°
43
90°
57
100°
60
90°
121
100°
144
90°
223
100°
243
90°
50
90°
106
90°
203
9
30
30
10
30
47
19
50
90
25
60
150
CRB2BW15-S CRB2BW20-S CRB2BW30-S 180°
376
—
46.5
203
270°
365
90°
387
CRB2BW40-S CRB2BW10-D CRB2BW15-D CRB2BW20-D CRB2BW30-D 90°
400
100°
446
—
46.5
203
CRB2BW40-DCRB2BW10-S
∗ Os valores entre ( ) indicam o volume interno no lado da alimentação de ar quando a ligação A é pressurizada.
M5 x 0.8 M3 x 0.5 M5 x 0.8 M3 x 0.5
M3 x 0.5 M5 x 0.8
Símbolo JIS
0.04 a 0.3 0.07 a 0.5
Veio duplo (com um chanfro nos dois veios)
Tam.
∗ As seguintes notas referem-se tanto à tabela de palheta simples como à de palheta dupla acima indicadas.Nota 1) Certifique-se de que é utilizado dentro da margem de ajuste da velocidade.
Se ultrapassar a velocidade máxima (0.3 seg/90°) pode provocar a aderência da unidade ou uma falha de funcionamento.Nota 2) Os números superiores desta secção indicam o factor de energia quando se utiliza o amortecedor elástico (no final da
rotação), e os números inferiores indicam o factor de energia quando não se utiliza o amortecedor elástico.
Cargado veio
Cargado veio
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Car
ga
rad
ial
Carga do impulso
4
Tipo de veio
Sem detector magnético Tamanho Rotação Modelo palheta Posição ligaçãoJCRB2B
J Y
Símbolo
J
K
S
T
Y
Tipo de veio
Veio duplo
Veio duplo
Veio simples
Veio simples
Veio duplo
Formato da extremidade do veio
Veio longo com um chanfroVeio longo sem chaveta e com um chanfro
Veio duplo redondoVeio simples com um chanfro
Veio simples com uma chavetaVeio simples redondo
Veio duplo com um chanfroVeio duplo com uma chaveta
Dimensão10
15
20
30
40
Tamanho
C
D
10
814
15
918
20
1020
30
1322
40
1530
(mm)
Os actuadores rotativos podem ser encomendados com as seguintes opções de veio semi-standard.
Cilindro rotativo: opções semi-standard para o veio
TSK
Tipo de veio
Com detector magnético Com ajuste do ângulo Com detector magnético e ajustedo ângulo
Com ajuste do ângulo
Com detector magnéticoe
Com ajuste do ângulo
Tamanho Rotação Modelo palheta Detector magnéticoCDRB2B J U
Símbolo
J
Formato da extremidade do veio
Veio longo com um chanfroVeio longo sem chaveta e com um chanfro
Tamanho10
15
20
30
40
Tamanho
C
D
10
814
15
918
20
1020
30
1322
40
1530
(mm)
J
Com detector magnético
Série CRB2
Chanfro
D
Chanfro
D
Chanfro
Chanfro
Utiliza-se uma chaveta paralela em vezde um um chanfro para o tamanho 40.
DD
D
C
DD
DD D
Tipo de veio
Veio duplo
Notas) • Só estão disponíveis as ligações laterais excepto no caso do modelo básico.• As dimensões e tolerância do veio e do chanfro (uma chaveta paralela para
tamanho 40) são idênticas às do modelo standard.
Notas) • Só estão disponíveis as ligações laterais excepto no caso do modelo básico.
• As dimensões e tolerância do veio e do chanfro (uma chaveta paralela para tamanho 40) são idênticas às do modelo standard.
Utiliza-se uma chaveta paralela em vezde um um chanfro para o tamanho 40.
A opção "J" é a única opção semi-standard de veio disponível para detector magnético ou ajuste de actuadores rotativos.
5
Cilindro rotativo sem cobre
Características técnicasModelo de palheta
TamanhoMargem da pressãode trabalho (MPa)Margem de regulaçãoda velocidade (s/90°)Posição da ligação
Tubagem
Montagem
Variações
Palheta simples/dupla
10
0.2 a 0.7
30
0.04 a 0.3
40
0.07 a 0.5
0.15 a 0.7
15 20
0.03 a 0.3
Ligações laterais ou ligações axiais
Tubagem com rosca
Apenas tipo básico
Modelo básico, com detector magnético, com ajuste do ângulo
0.15 a 1.0 1. No caso de um actuador rotativo para uma aplicação de 90° ou 180° , o ângulo máximo vai ser limitado pela rotação do próprio actuador rotativo. Tenha em conta esta informação quando efectuar a encomenda.No caso de um actuador rotativo para uma aplicação de 90° ou 180° , o ajuste do ângulo com um ângulo máximo de 90° ou 180°, respectivamente, não é possível. Isto deve-se ao facto de que a rotação do actuador rotativo é limitada a 90° ou 180° , respectivamente.Assim, no caso do modelo de palheta simples, utilize um actuador rotativo com um ângulo de rotação de 270°, e no caso do modelo de palheta dupla, utilize um actuador rotativo com um ângulo de rotação de 100°. Quando utilizar um actuador rotativo com uma rotação de 90° ou 180°, a rotação deve ser ajustada para 85° e 175°, respectivamente, como referência.
2. As ligações de entrada são unicamente ligações laterais.
3. A energia cinética admissível é idêntica à das características do próprio cilindro rotativo. (ou, seja, sem ajuste do ângulo).
Precauções específicas do produto
Ajuste do ângulo
Precaução
Utilize os cilindros rotativos com palheta standard em todas as séries para evitar qualquer efeito adverso aos CRT coloridos∗ devido aos iões de cobre e às fluoresinas.
20 CRB2BW
Sem cobre
Tamanho Rotação Modelo palheta Posição ligação
Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 104 a 110 para as normas de segurança, as precauções do actuador e as precauções do detector magnético.
+4° 0
+4° 0
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB2
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
∗CRT= Tubos de raios catódicos
6
Características opcionais: suporte (tamanhos: 10, 15, 20, 30)
Ref. do conjunto: P211070-2 (para CRB2FW10) Ref. do conjunto: P211090-2 (para CRB2FW15)
Ref. do conjunto: P211060-2 (para CRB2FW20) Ref. do conjunto: P211080-2 (para CRB2FW30)
Modelo
Modelo standard
CRB2FW10
CRB2FW15
CRB2FW20
CRB2FW30
Com detector magnético
CDRB2FW10
CDRB2FW15
CDRB2FW20
CDRB2FW30
Com ajuste do ângulo
CRB2FWU10
CRB2FWU15
CRB2FWU20
CRB2FWU30
Com ajuste do ânguloe detector magnético
CDRB2FWU10
CDRB2FWU15
CDRB2FWU20
CDRB2FWU30
Ref. do conjuntodo suporte
P211070-2
P211090-2
P211060-2
P211080-2
ø
ø
ø
ø
ø
ø
ø
ø
ø
ø
Série CRB2
Notas) O suporte (com parafusos de cabeça oval rebaixada) não está montado no cilindro no momento do envio.O suporte pode ser montado no actuador rotativo em intervalos de 60°.
6 parafusos de cabeça rebaixada paraencaixe cónico M3 e orifício passante
Parafuso cabeça rebaixada M3 (3 unids.)
Actuador rotativo
Suporte
6 parafusos de cabeça rebaixada paraencaixe cónico M3 e orifício passante
Parafuso cabeça rebaixada M4 (3 unids.)
Suporte
Actuador rotativo
Suporte
Actuador rotativo
Parafuso cabeça rebaixada M5 (3 unids.)
6 parafusos de cabeça rebaixada paraencaixe cónico M3 e orifício passante
6 parafusos de cabeça rebaixada paraencaixe cónico M3 e orifício passante
Suporte
Parafuso cabeça rebaixada M3 (3 unids.)
Actuador rotativo
ø16
ø43
7
Montagem directa do corpoPotência efectiva
Posição do chanfro e margem da rotação: Vista superior desde o lado de veio comprido
CRB2BW10 CRB2BW15
CRB2BW20 CRB2BW30 CRB2BW40
0.1 0.70.60.50.40.30.2
0.4
0.8
1.2
1.6
2.0
00
0.1 0.70.60.50.40.30.2
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
00
2
4
6
8
01.00.2 0.80.4 0.60
Pressão de trabalho MPa
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
Pressão de trabalho MPa
Pressão de trabalho MPa
0.1 0.70.60.50.40.30.2
0.1
0.2
0.3
0.4
00
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
5
10
15
01.00.2 0.80.4 0.60
Pressão de trabalho MPa
Pressão de trabalho MPa
Tipo L Parafuso
CRB2BW10
CRB2BW15
CRB2BW20
CRB2BW30
CRB2BW40
11.5∗
16
24.5
34.5
39.5
M2.5
M2.5
M3
M4
M4
Modelo de palheta simples Modelo de palheta dupla
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
A dimensão "L" dos actuadores é fornecida na tabela abaixo para os parafusos da tampa sextavados de norma JIS. Se utilizar este tipo de parafusos as cabeças vão encaixar no orifício de montagem.
∗ Apenas os actuadores tamanho 10 têm dimensões L diferentes para a palheta simples e para a palheta dupla. A dimensão L para o actuador tamanho 10 de palheta dupla é de 20.5.
∗ Consulte as páginas 10 e 11 para obter as dimensões de Q1 e Q2.
90°, 100°270°180°90°
(As posições de chanfro indicadas abaixo mostram o estado dos cilindros quando a ligação B é pressurizada.)
+4° 0
+4° 0
+4° 0
0–5°
+4° 0
∗ No caso do cilindros tamanho 40, usa-se uma ranhura para chaveta paralela em vez do chanfro.
Nota) No caso do modelo de palheta simples, a tolerância da rotação dos cilindros de 90°, 180° e 270° vai ser de apenas para os actuadores tamanho 10.No caso do modelo de palheta dupla, a tolerância da rotação do cilindro de 90° vai ser de apenas para o actuador tamanho 10.
+5° 0
+5° 0
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
Chanfro ∗
Lig. A Lig. B
Lig. BLig. A
Chanfro ∗
Lig. A Lig. B
Chanfro ∗Chanfro ∗
Lig. A Lig. B
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB2
Mar
gem
de
rotação 90° ∗
Margem de rotação 180°∗
Margem de rotação 270°∗
Mar
gem
dero
taçã
o 90°
Mar
gem
dero
taçã
o10
0°
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Palh
eta
dupl
a
Palheta simples
Palheta simplesPal
heta
dup
la
Palh
eta
dupl
a
Palh
eta
dupl
a
Palheta simples
Palheta simples
Palheta simplesPal
heta
dup
la
Lista de peçasN.°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Corpo (A)
Corpo (B)
Eixo da palheta
Batente
Batente
Rolamento
Junta secundária
Parafuso da tampa sextavado
Junta tórica
Vedação do amortecedor
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Aço inoxidável∗
Resina
Resina
Aço cromado com alto teor de carbono
Aço inoxidável
Aço inoxidável
NBR
NBR
Branco
Branco
Para 270°
Para 180°
Parafusos especial
Vedação especial
∗ Aço ao carbono para CRB2BW30 e CRB2BW40.
Descrição ObservaçõesMaterial
Para 100°(Vista superior desde o lado de veio longo)
Para 90°(Vista superior desde o lado de veio longo)
Para 90°(Vista superior desde o lado de veio longo)
Para 100°(Vista superior desde o lado de veio longo)
Para 90°(Vista superior desde o lado de veio longo)
Para 180°(Vista superior desde o lado de veio longo)
Para 270°(Vista superior desde o lado de veio longo)
(Lado do veio longo)
(Lado do veio longo) (Lado do veio longo)
Modelo de palheta duplaCRB2BW10-D
(Lado do veio curto) (Lado do veio curto)
CRB2BW15, 20, 30, 40-D • As figuras abaixo mostram cilindros tamanho 20.
Modelo de palheta simples
Construção: 10, 15, 20, 30, 40• As figuras abaixo mostram cilindros tamanho 20.• As figuras para 90° e 180° mostram o estado dos cilindros quando a ligação B é
pressurizada, e a figura para 270° mostra a posição das ligações durante a rotação.
(Lado do veio curto)
Ranhura chaveta paralelapara tamanho 40
• As figuras abaixo mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
(Lado do veio curto)Para tamanho 40
(Lado do veio longo)
Amortecedorelástico interno
Lista de peças Lista de peçasN.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Descrição
Corpo (A)
Corpo (B)
Eixo da palheta
Batente
Batente
Batente
Rolamento
Junta secundária
Cobertura
Material
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Aço ao carbono
Aço inoxidável
Resina
Aço inoxidável
Aço cromado com alto teor de carbono
Aço inoxidável
Liga de alumínio
N.º
101112131415161718
Placa
Parafuso da tampa sextavado
Junta tórica
Vedação do amortecedor
Junta
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Ranhura da chaveta paralela
Material
Resina
Aço inoxidável
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
Aço ao carbono
Observações
Branco
Parafusos especial
Vedação especial
Vedação especial
Apenas palheta dupla
Apenas tamanho 40
Observações
Branco
Branco
Branco
∗ No caso do tamanho 40, o material dos n.º 4 e 6 é alumínio fundido.
Descrição
Amortecimento elástico interno(não aplicável ao CRB2BW10)
Série CRB2
8
9
Construção (com unidade de detector magnético)
(São utilizadas as mesmas unidades de detector para os modelos depalheta simples e dupla.)
Lista de peçasN.º
12345678910
Descrição Descrição
Cobertura (A)
Cobertura (B)
Alavanca do íman
Bloco de fixação (A)
Bloco de fixação (B)
Bloco de fixação
Bloco do detector (A)
Bloco do detector (B)
Bloco do detector
Íman
Material
Resina
Resina
Resina
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Resina
Resina
Resina
Corpo magnético
N.º
11121314151617
Braço
Parafuso de cabeça hexagonal
Parafuso Phillips de cabeça redonda
Parafuso Phillips de cabeça redonda
Parafuso Phillips de cabeça redonda
Parafuso Phillips de cabeça redonda
Tampa de borracha
Material
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
NBR
CDRB2BW10, 15-SD CDRB2BW20, 30- S
D CDRB2BW40-SD
Lig. A Lig. B
• Modelo de palheta simplesA imagem seguinte mostra os cilindros para 90° e 180° quando a ligação B é pressurizada.
• Modelo de palheta duplaAs figuras seguintes mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB2
∗ Para o CDRB2BW10, são necessários 2 parafusos Phillips de cabeça redonda, .
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Detector magnético Detector magnético Detector magnético
10
Dimensões: 10, 15, 20, 30
Modelo de palheta simples • A imagem seguinte mostra os cilindros para 90° e 180° quando a ligação B é pressurizada.
Série CRB2
CRB2BW-S<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRB2BW10-S<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRB2BW-SE<Posição da ligação: Ligações axiais>
ø
ø
ø
ø
ø
ø
Lig. A Lig. B
Lig. BLig. A
2-R
Q3 (rosca)
Q1 (rosca) Q2 (orifício passante)
2-M3 x 0.5 com prof. 4Apenas tamanho 10(para unidade de montagem)
Corpo (B)
Corpo (A)
Modelo A
29
34
42
50
B
15
20
29
40
C
8
9
10
13
D
14
18
20
22
G1
3
4
4.5
5
G2
1
1.5
1.5
2
J
5
6
7
8
K
9
10
10
12
L
0.5
0.5
0.5
1.0
M
58.551191410
15.5
N
259.5251025132514
Q1
M3(6)
M3(10)
M4(13.5)
M5(18)
Q2
3.4(5.5)
3.4(6)
4.5(11)
5.5(16.5)
M3(5)
M4(7.5)
M5(10)
P
24
29
36
43
F (h9)
9
12
14
16
90° 180° 270°M5 M3
M5 M3
R
M3
M3
M5
M5
CRB2BW10-SCRB2BW10-SECRB2BW15-SCRB2BW15-SECRB2BW20-SCRB2BW20-SECRB2BW30-SCRB2BW30-SE
4
5
6
8
E (g6) Q3
–0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.005–0.014
0–0.036
0–0.043
0–0.043
0–0.043
—
Nota) As roscas de montagem com orifício prévio para CRB2BW15, 20 e 30, 3 orifícios de montagem indicados com as marcas servem para apertar o cilindro e não para serem utilizadas para montagem
Nota) As profundidades de Q1 e Q2 com a marca indicam que os orifícios vão directos aos dois corpos (A) e (B).
3-Q1 3-Q3
3-Q23-Q2
11
Modelo de palheta dupla • As figuras seguintes mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
CRB2BW10-D<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRB2BW15, 20, 30-D<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRB2BW10-DE<Posição da ligação: Ligações axiais>
CRB2BW15, 20, 30-DE<Posição da ligação: Ligações axiais>
Os 3 orifícios de montagem indicados com as marcas servem paraapertar o cilindro e não para serem utilizados para montagem externa.
3 x M3 prof. 6Passa através lado A corpo ø3.4
Modelo
CRB2BW15-DCRB2BW15-DECRB2BW20-DCRB2BW20-DECRB2BW30-DCRB2BW30-DE
A
34
42
50
B
20
29
40
C
9
10
13
D
18
20
22
G1
4
4.5
5
G2
1.5
1.5
2
J
6
7
8
K
10
10
12
L
0.5
0.5
1.0
M
51191410
15.5
N
251025132514
Q1M3(10)
M4(13.5)
M5(18)
Q23.4(6)
4.5(11)
5.5(16.5)
Q3M3(5)
M4(7.5)
M5(10)
P
29
36
43
E (g6)
5
6
8
–0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.005–0.014
F (h9)
12
14
16
0–0.043
0–0.043
0–0.043
90°R
M3
M5
M5
Q (Prof.)
ø
ø
ø
ø
ø
ø29
ø
ø
ø
ø
ø
Ligação A Ligação B Lig. BLig. A
Corpo (B)
Corpo (A)
Q1: 6 Q2: 14.5
Corpo (B)
Corpo (A)
2 x M3(Ligação entrada)
Lig. BLig. A
100°
Lig. A Lig. B
2 x M3(Ligação entrada)
6 x M3 prof. 3(para mont. da unidade)
3-ø3.4 com prof. 15.5Passa através do lado B do corpo e rosca com marca
3-ø3.4 com prof. 15.5Passa através do lado B do corpo e rosca com marca
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB2
3-Q13-Q3
3-Q2
2-R
0.5
5
3-Q2
9.5
8.5
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
9 0-0.036
12
Dimensões: 40
Modelo de palheta simples/palheta dupla
Série CRB2
CRB2BW40-S, D<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRB2BW40-SE, DE<Posição da ligação: Ligações axiais>
Dimensõesda chaveta
Modelo de palheta
Palheta simples
Palheta dupla
Modelo
CRB2BW40-
b (h9)
∗17.5
23.5
4
h (h9)
b
h
L
L
0–0.030 4 20 0
–0.030
3 x M5 prof. 10
M5 prof. 10
Lig. A
Corpo B
Lig. B
Corpo A
20Lig. A
25° 25°Lig. B
11.5
220
6.5
10
21
9
4.5
3045
(90)
15
ø56 3 x M5 prof. 16
M5 prof. 16
3 x 5.5 com prof. ∗ (passante) (Só lado do corpo A)
ø5.5 com prof. ∗
ø10g6–0.005–0.014
4
2 x M5Ligação de entradapara ligações laterais
0–0.030
ø10g6
ø25h9
ø63
1
0–0.052
2 x M5
3 x 5.5 com prof. ∗ (passante)(Só lado do corpo A)
Ligação de entradapara ligações axiais
–0.005–0.014
13
Dimensões: 10, 15, 20, 30 (com unidade de detector magnético)
Modelo de palheta simplesCDRB2BW10, 15-S
• A imagem seguinte mostra os cilindros para 90° e 180° quando a ligação B é pressurizada.
CDRB2BW20, 30-S
Modelo A
29344250
B
15202940
C
29293031
D
14182022
E(g6)
4568
G
34
4.55
K
9101012
L
0.50.50.51
M
10152030
N
25252525
P
24293643
Y
18.518.52525
Q
M3 prof. 5M3 prof. 5M4 prof. 7M5 prof. 10
R
M5M5
M5M5
M3M3
F(h9)
9121416
∗1 O comprimento é de 24 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D-90A, D-S99(V), D-T99(V) e D-S9P(V)O comprimento é de 30 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-97 e D-93A
∗2 O ângulo é de 60° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D-90A, D-97, and D-93A.O ângulo é de 69° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-S99(V), D-T99(V) e D-S9P(V)
Nota) • Para cilindros rotativos com unidade de detector magnético, as ligações de entrada são unicamente ligações laterais.• As figuras acima mostram s cilindros rotativos com detectores do lado direito e do lado esquerdo.
CDRB2BW10-SCDRB2BW15-SCDRB2BW20-SCDRB2BW30-S
90° 180° 270°
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB2
14
Modelo de palheta dupla • As figuras seguintes mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
CDRB2BW10-D
CRB2BW15, 20, 30-D(As dimensões são idênticas às do modelo de palheta simples.)
CDRB2BW15-D CDRB2BW20, 30-D
Modelo
CDRB2BW15-DCDRB2BW20-DCDRB2BW30-D
A
344250
B
202940
C
293031
D
182022
E (g6)
568
F (h9)
121416
G
44.55
K
101012
L
0.50.51
M
152030
N
252525
P
293643
Y
18.52525
Q
M3 x 0.5 com prof. 5M4 x 0.7 com prof. 7
M5 x 0.8 com prof. 10
R
M3M5
M5
S90°
24∗1
25.5∗3
30∗1
34.5∗3
Série CDRB2
Dimensões: 10, 15, 20, 30 (com unidade de detector magnético)
100°
∗1 O comprimento é de 24 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D-90A, D-S99(V), D-T99(V) e D-S9P(V)O comprimento é de 30 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-97 e D-93A
∗2 O ângulo é de 60° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D-90A, D-97 e D-93A.O ângulo é de 69° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-S99(V), D-T99(V) e D-S9P(V)
∗3 O comprimento (Dimensão S) é de 25.5 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos com saída directa do cabo: D-R73, D-R80, D-S79, D-T79 e D-S7PO comprimento (Dimensão S) é de 34.5 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos tipo conector: D-R73, D-R80 e D-T79
15
Dimensões: 40 (com unidade de detector magnético)
Modelo de palheta simples/palheta duplaCDRB2BW40-S, D
Dimensõesda chaveta
Modelo
CDRB2BW40-
b (h9)
4
h (h9) L 0–0.030 204 0
–0.030
Cilindro rotativoCom unidade de detector magnético Série CRB2
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
16
Modelo de palhetaCilindro rotativo com ajuste do ângulo
Série CRB2BWUSizes: 10, 15, 20, 30, 40
Como encomendar
CRB2 10WUB 180 S1015203040
CDRB2 10WUF 180 S
1015
90 L
CDRB2 20WUB 180 S R73 L
Tamanho203040Com ajuste do ângulo
Montagem BF
Modelo básicoModelo suporte
Com detector magnético(com unidade de detector)
RotaçãoMod. palheta Símbolo Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
9018027090
100
90°
180°
270°
90°
100°
Tipo de detector magnético— Sem detector magnético
Entrada eléctrica /compr. do cabo—LC
CLCN
Saída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, sem cabo
Número de detectoresS—
1 unid.∗
2 unids.
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
Características do detector magnético: Consulte a pág. 91 para obter as características do detector magnético.
Ref. dodetector Tipo
de cabo
Cabo paraleloCabo para
trabalhos difíceis
Cabo paralelo
Cabo paratrabalhosdifíceis
Tip
o Entradaeléctrica
Tensão Comprimento do cabo∗
3 fios(NPN)
3 fios(PNP)
3 fios (NPN)
3 fios (PNP)
2 fios
2 fios
24V
24V
CC CA0.5(—)
3(L)
Nenhum(N)
Não
Sim
Sim
Não
Sim
Saídadirecta
do cabo
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
5V, 12V
12V
12V
24V ou menos
100V ou menos
5V, 12V100V ou menos
24V ou menos
100V
100V
5V, 12V
5V, 12V
90
90A
97
93A
T99
T99V
S99
S99V
S9P
S9PV
R73
R73C
R80
R80C
T79
T79C
S79
S7P
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
ReléPLC
ReléPLC
5(Z)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
LED
indi
cado
r
Standard
Com detector magnéticoTamanhos: 10, 15
Com detector magnéticoTamanhos: 20, 30, 40
∗ Seleccione o detector magnético aplicável na tabela abaixo.
∗ O detector magnético do lado direito vai ser usado para actuadores com um detector magnético.
Dim
ensã
oap
licáv
elP
ara
10 e
15
Par
a 20
, 30
e 40
Est
ado
sólid
oE
stad
o só
lido
Tip
o R
eed
Tip
o R
eed
Cablagem(saída)
Carga
∗ Símbolo do compr. do cabo 0.5m ...........3m ..............5m ..............Nenhum ....
—LZN
(Exemplo) R73C(Exemplo) R73CL(Exemplo) R73CZ(Exemplo) R73CN
Cabo paratrabalhosdifíceis
Nota) • Apenas estão disponíveis conectores para os detectores magnéticos D-R73, D-R80, D-T79.
• As referências para os cabos com conectores e o respectivo comprimento dos cabos entre ( ), são:
D-LC05 (0.5m); D-LC30 (3m); D-LC50 (5m)
Tamanho
Tamanho
∗ Quando encomendar o modelo de montagem "F", o suporte é enviado juntamente com o actuador, mas não estará montado.∗ O suporte pode ser montado em intervalos de 60 graus.
17
Construção
Lista de peçasN.º
1234567891011
12
1314
Descrição
Anilha do batente
Alavanca do batente
Fixação da alavanca
Amortecedor elástico
Bloco do batente
Fixação do bloco
Tampa
Parafuso da tampa sextavado
Parafuso da tampa sextavado
Parafuso da tampa sextavado
União
Parafuso de cabeça hexagonal
Porca hexagonal
Parafuso Phillips cabeça redonda
Alavanca do íman
Alumínio fundido
Aço ao carbono
Aço ao carbono
NBR
Aço ao carbono
Aço ao carbono
Resina
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Liga de alumínio
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
—
Cromado de zinco
Cromado de zinco
Cromado de zinco
Parafuso especial
Parafuso especial
Parafuso especial
Consulte a nota abaixo.A porca hexagonal vaiser utilizada apenaspara o tamanho 10.
Consulte a nota abaixo.
Consulte a nota abaixo.
Rotação do cilindro rotativo
270°
180°
90°
+40
+40
+40
1. Ao fazer a encomenda, tenha em conta que o ângulo máximo da margem de ajuste da rotação vai ser limitado pela rotação do próprio cilindro rotativo.
2. As ligações de entrada são unicamente ligações laterais.3. A energia cinética admissível é idêntica à das características
do próprio cilindro rotativo. (ou, seja, sem ajuste do ângulo).4. Utilize um cilindro rotativo de 100° se quiser ajustar o
ângulo até 90° utilizando um modelo de palheta dupla.
Precauções específicas do produto
Ajuste do ângulo
Precaução
Palheta simplesPalheta dupla
Com ajuste do ângulo + unidade de detector magnético
CDRB2BWU10, 15-SD
SD
CDRB2BWU10
CDRB2BWU20, 30, 40- SD
Ranhura para chaveta paralela para tamanho 40
Ranhura da chaveta paralelapara tamanho 40
Margem de ajuste da rotação
0° até 230° (Tamanhos: 10, 40)∗
0° até 240° (Tamanhos: 15, 20, 30)
0° até 175°
0° até 85°
Cilindro rotativocom ajuste do ângulo Série CDR2BWU
Nota) Estes itens (N.º 11, 13 e 14) são constituídos por uma unidade de detector magnético e uma unidade de ajuste do ângulo Consulte as páginas 84 e 85 para obter mais informações.
ObservaçõesMaterial
(As mesmas unidades do detector são utilizadas tanto para o modelo de palheta simples como para o modelo de palheta dupla.)
Com ajuste do ângulo
CRB2BWU10, 15, 20, 30, 40-
Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 104 a 110 para as normas de segurança, as precauções do actuador e as precauções do detector magnético.
∗ O ângulo máximo de ajuste da unidade de ajuste do ângulo para os tamanhos 10 e 40 é de 230°.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Detector magnético
Detector magnético
18
Dimensões: 10, 15, 20, 30 (com ajuste do ângulo)
Modelo de palheta simplesCRB2BWU10, 15, 20, 30-S
Série CRB2BWU
Modelo de palheta duplaCRB2BWU10-D
Modelo de palheta duplaCRB2BWU15, 20, 30-D
Modelo
CRB2BWU10-S
CRB2BWU15-SCRB2BWU15-DCRB2BWU20-SCRB2BWU20-DCRB2BWU30-SCRB2BWU30-D
A
29
34
42
50
B
15
20
29
40
C
19.5
21.2
25
29
D
14
18
20
22
E(g6)
4
5
6
8
F(h9)
9
12
14
16
G
3
4
4.5
5
H
3
3.2
4
4.5
K
9
10
10
12
L
0.5
0.5
0.5
1
M
10
15
20
30
N
25
25
25
25
P
24
29
36
43
Q
M3 prof. 6
M3 prof. 5
M4 prof. 7
M5 prof. 10
Modelo
CRB2BWU10-SCRB2BWU10-DCRB2BWU15-SCRB2BWU15-DCRB2BWU20-SCRB2BWU20-DCRB2BWU30-SCRB2BWU30-D
R90°
M5
M5
M5
M5
100°
—
—
—
—
180°
M5
M5
270°
M3
M3
M3
M3
M5
M5
—
—
M5
—
M5
—
ø
• As figuras seguintes mostram o cilindro para 90° quando a ligação A é pressurizada.
Os 3 orifícios demontagem indicadoscom as marcas servem para apertaro cilindro e não paraserem utilizados paramontagem externa.
3-M3 x 0.5 com prof. 63-Q (CRB2BWU10)6-Q (CRB2BWU15, 20, 30)incluindo
Lig. A Lig. B
Lig. A Lig. B
• As figuras seguintes mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
As dimensões dos modelos de palheta dupla tamanhos 15, 20 e 30 são idênticos aos do modelo simples.
19
Dimensões: 40 (com ajuste do ângulo)
Modelo de palheta simples/palheta duplaCRB2BWU40-S, D
Dimensõesda chaveta
Modelo
CRB2BWU40-b (h9) h (h9) L
204 0–0.030 4 0
–0.030
Cilindro rotativocom ajuste do ângulo Série CDR2BWU
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Notas) • Para cilindros rotativos com ajuste do ângulo e unidade de detector magnético, as ligações de entrada são unicamente ligações laterais.
• As figuras acima mostram o cilindro rotativo com detectores do lado direito e do lado esquerdo.20
Dimensões: 10, 15, 20, 30 (com ajuste do ângulo e unidade de detector magnético)
Modelo de palheta simplesCDRB2BWU10, 15-S
Série CDRB2BWU
Modelo de palheta duplaCDRB2BWU10-D
Modelo
CDRB2BWU10-S
CDRB2BWU15-S
CDRB2BWU15-D
CDRB2BWU20-S
CDRB2BWU20-D
CDRB2BWU30-S
CDRB2BWU30-D
A
29
34
42
50
B
15
20
29
40
C
45.5
47
51
55.5
D
14
18
20
22
E(g6)
4
5
6
8
F(h9)
9
12
14
16
G
3
4
4.5
5
K
9
10
10
12
L
0.5
0.5
0.5
1
M
10
15
20
30
N
25
25
25
25
P
24
29
36
43
Y
18.5
18.5
25
25
Q
M3 prof. 5
M3 prof. 5
M4 prof. 7
M5 prof. 10
180°
M5
M5
270°
M3
M3
100°
—
—
—
—
R
M3
M3
M5
M5
—
—
M5
—
M5
—
Modelo
CDRB2BWU10-S
CDRB2BWU10-D
CDRB2BWU15-S
CDRB2BWU15-D
CDRB2BWU20-S
CDRB2BWU20-D
CDRB2BWU30-S
CDRB2BWU30-D
Modelo de palheta simplesCDRB2BWU20, 30-S Modelo de palheta dupla
CDRB2BWU15, 20, 30-D
• As figuras seguintes mostram o cilindro para 90° quando a ligação A é pressurizada.
∗1. O comprimento é de 24 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D90A, D-S99(V), D-T99(V) e D-S9P(V)O comprimento é de 30 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-97 e D-93A
∗2. O ângulo é de 60° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D-90A, D-97 e D-93A.O ângulo é de 69° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-S99(V), D-T99(V), and D-S9P(V)
As dimensões dos modelos de palheta dupla tamanhos 15, 20 e 30 são idênticos aos do modelo simples.
• As figuras seguintes mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
90°
M5
M5
M5
M5
Dimensõesda chaveta
Modelo
CDRB2BWU40-b (h9) h (h9) L
204 0–0.030 4 0
–0.030
21
Dimensões: 40 (com unidade de ajuste do ângulo e detector magnético)
Cilindro rotativocom ajuste do ângulo Série CDR2BWU
Modelo de palheta simples/palheta dupla
CDRB2BWU40-S, D
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Cilindro rotativo
Ajuste do ângulo
Unidade dodetector
Lig. A Lig. B
22
Detector magnético
CDRB2W U P 10 90 S T79L XA1A24C1C30
Tamanho
Com detector magnéticoCom ajuste do ângulo
Com ajuste do ângulo
Com detector magnético
Tipo de veio
Tipo de veio aplicável: W (Standard )
CRB2BW P 10 90 S E XA1A24C1C30Sem detector magnético
Mod. palheta
Posição das ligações de entrada
Símbolo do padrão do veio
Rotação
Símbolo do padrão do veio
• Axial: Superior (lado do veio comprido)
Encomenda c/execução especial de padrão de veio
Símbolo
XA1XA3XA5XA7XA9XA11XA14∗
XA17XA21XA23XA24
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
• Veio duplo
Símbolo
XA13∗
XA16∗
XA19XA20
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
• Axial: Inferior (lado do veio curto)
Símbolo
XA2∗
XA4∗
XA6∗
XA8∗
XA10∗
XA12∗
XA15∗
XA18∗
XA22∗
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
-XA1 a XA24
Roscas fêmea na extremidade do veioRoscas macho da extremidade da hasteVeio redondo escalonadoVeio redondo escalonado com roscas fêmeaComprimento modificado do chanfro standardChanfro dos dois ladosOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veioVeio encurtadoVeio redondo com passos e chanfro dos 2 ladosChanfro em ângulo rectoChave dupla
Roscas fêmea na extremidade do veioRoscas macho da extremidade da hasteVeio redondo escalonadoVeio redondo escalonado com roscas fêmeaComprimento modificado do chanfro standardChanfro dos dois ladosOrifício passante veio + rosca fêmea extrem. veioVeio encurtadoVeio redondo escalonado com chanfro dos 2 lados
Orifício passante do veioOrif. passante veio + roscas fêmea extrem. veio duploVeio encurtadoVeio inverso
Série CRB2 (Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40)
Execuções especiais simples-XA1 a -XA24: simbologia do padrão do veio 1
Simbologia do padrão do veio 1
∗ Este padrão não está disponível para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.
Sistema de execuções especiais simples (um sistema para execuções especiais) vai ser utilizado para a simbologia do padrão do veio (para encomendar). (Consulte as características 3.) Contacte a SMC para um formulário de características quando efectuar uma encomenda.
23
Combinações
XA combinações
XA, XC combinações
Uma combinação de até dois XAs está disponível.Exemplo: -XA1A2
Combinações à parte do -XA, tal como as execuções especiais (-XC), também estão disponíveis.Consulte as páginas 31 a 32 para obter as características das execuções especiais.
SímboloXA1XA2XA3XA4XA5XA6XA7XA8XA9XA10XA11XA12XA13XA14XA15XA16XA17XA18XA19XA20XA21XA22XA23XA24
CombinaçãoXA1———————————————
XA2—————————————
XA3——————————————
XA4————————————
XA5—————————————
XA6———————————
XA7————————————
XA8——————————
XA9————————
XA10——————
XA11——————————
XA12————————
XA13————————
XA14————————
XA15———————
XA16———————
XA17—————
XA18———
XA19———
XA20——
XA21——
XA22
XA22—
Símbolo
XC1∗
XC2∗
XC3∗
XC4XC5XC6XC7∗
XC30
Descrição
Adicionar a ligação de entradaModificar roscas para orifício passanteModificar a posição de um parafusoModificar a margem de rotaçãoModificar a margem de rotação entre 0° e 200°Modificar a margem de rotação entre 0° e 110°Veio inversoLubrificante de flúor
Tamanhos aplicáveis
10, 15, 20, 30, 4015, 20, 30, 40
10, 15, 20, 30, 40
CombinaçãoXA1 a XA24
—
Execuções especiais simples Série CRB2
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e ajuste do ângulo.Um total de quatro combinações XA e XC está disponível.Exemplos: -XA1A2C1C30
-XA2C1C4C30C
RB
1M
od
elo
de
mo
nta
gem
livr
eC
RB
U2
CR
B2
Combinação—
DisponívelNão disponível
24
Símbolo: A1
Tamanho
15
20
30
X
4 a 18
4.5 a 20
5 a 22
(mm)
Q1
M3
M3, M4
M3, M4, M5
Símbolo: A2
Tamanho
15
20
30
40
Y
1.5 a 9
1.5 a 10
2 a 13
4.5 a 15
(mm)
Q2
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5
Símbolo: A3
Tamanho
10
15
20
30
X
9 a 14
11 a 18
13 a 20
16 a 22
(mm)
L1 máx.
X-5
X-6
X-7
X-8
Q1
M4
M5
M6
M8
Axial: superior (lado do veio longo) Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A4
Tamanho
10
15
20
30
40
Y
7 a 8
8.5 a 9
10
13
15
(mm)
L2 máx.
Y-3
Y-3.5
Y-4
Y-5
Y-6
Q2
M4
M5
M6
M8
M10
Símbolo: A5
Tamanho
10
15
20
30
X
4 a 14
5 a 18
6 a 20
6 a 22
(mm)
L1 máx.
X-3
X-4
X-4.5
X-5
D1
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
Símbolo: A6
Tamanho
10
15
20
30
40
Y
2 a 8
3 a 9
3 a 10
3 a 13
6 a 15
(mm)
L2 máx.
Y-1
Y-1.5
Y-1.5
Y-2
Y-4.5
D2
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
ø3 a ø8
Símbolo: A7
Tam.
10
15
20
30
X
7.5 a 14
10 a 18
12 a 20
14 a 22
(mm)
L1 máx.
X-3
X-4
X-4.5
X-5
Q1
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5, M6
Símbolo: A8
Tam.
10
15
20
30
40
Y
5.5 a 8
7.5 a 9
9 a 10
11 a 13
14 a 15
(mm)
L2 máx.
Y-1
Y-1.5
Y-1.5
Y-2
Y-4.5
Q2
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5, M6
M3, M4, M5, M6, M8
Q1 = M
L1 +
(3 x
P)
L1 =
X =
Q2 = M L2 +
(3
x P
)
L2 =
Y =
Q1 = M
L1 =
X =
Q2 = M
L2 =Y
=
D1 = ø
C1
C1 = C
L1=
X = D2 = ø
L2 =C2
C2 =
C
Y =
Q1 = MC1 = C
L1–(
3 x
P)
X =
L1 = Q2 = M
L2 =
C2 =
C
L2–(
3 x
P)
Y =
Série CRB2
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas fêmea no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm • Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas fêmea no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L2 = 6mm • Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas macho no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas macho no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com roscas macho. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com roscas macho. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
25
Símbolo: A9
Tamanho
10
15
20
30
X
5 a 14
8 a 18
10 a 20
10 a 22
(mm)
L1
9-(14-X) a (X-3)
10-(18-X) a (X-4)
10-(20-X) a (X-4.5)
12-(22-X) a (X-5)
Símbolo: A10
Tamanho
10
15
20
30
40
Y
3 a 8
3 a 9
3 a 10
5 a 13
7 a 15
(mm)
L2
5-(8-Y) a (Y-1)
6-(9-Y) a (Y-1.5)
7-(10-Y) a (Y-1.5)
8-(13-Y) a (Y-2)
9-(15-Y) a (Y-2)
Símbolo: A11
Tam.
10
15
20
30
X
5 a 14
8 a 18
10 a 20
10 a 22
(mm)
L1
9-(14-X) a (X-3)
10-(18-X) a (X-4)
10-(20-X) a (X-4.5)
12-(22-X) a (X-5)
L3 max.
X-3
X-4
X-4.5
X-5
Axial: superior (lado do veio longo) Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A12
Tam.
10
15
20
30
40
Y
3 a 8
3 a 9
3 a 10
5 a 13
7 a 15
(mm)
L2
5–(8–Y) a (Y–1)
6–(2–Y) a (Y–1.5)
7–(10–Y) a (Y–1.5)
8–(13–Y) a (Y–2)
9–(15–Y) a (Y–4.5)
L4 max.
Y–1
Y–1.5
Y–1.5
Y–2
Y–4.5
Símbolo: A14
Tam.
M3
M4
M5
15
ø2.5
—
—
(mm)
20
ø2.5
ø3.3
—
30
ø2.5
ø3.3
ø4.2
40
ø2.5
—
—
Símbolo: A15
Símbolo: A18
X =
L1=
L2 =
Y =
E3 =E1 =
L1 = L3
=
X =
L4 =
L2 =
E4 =E2 =Y
=
Tamanho
10
15
20
30
40
(mm)
Y
1 a 8
1.5 a 9
1.5 a 10
2 a 13
4.5 a 15
Símbolo: A17
Tamanho
10
15
20
30
X
3 a 14
4 a 18
4.5 a 20
5 a 22
(mm)
Tam.Rosca
M3
M4
M5
15
ø2.5
—
—
(mm)
20
ø2.5
ø3.3
—
30
ø2.5
ø3.3
ø4.2
40
ø2.5
—
—Q2 = M
L2 =
Q1 = M
L1 =
Corpo (A)
Corpo (B)
Lado do veiolongo
Lado do veio curto
X =
Corpo (A)
Corpo (B)
Lado do veiolongo
Lado do veio curto
Y =
Execuções especiais simples Série CRB2
O veio longo pode ser ainda mais reduzido alterando o comprimento do chanfro standard do lado do veio comprido. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido alterando o comprimento do chanfro standard. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro dos dois lados no mesmo. (Se não for necessário alterar o chanfro standard e encurtar o veio, indique "∗" para as dimensões L1 e X.)• Visto que L1 é um chanfro standard, dimensão E1 é de 0.5mm ou mais,
e 1mm ou mais com um diâmetro de veio de ø30.• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada no veio longo, e é feito um orifício passante no mesmo. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior do orifício passante, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro do orifício de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
Redução do veio longo.• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro dos dois lados no mesmo. (Se não for necessário alterar o chanfro standard e reduzir o veio, indique "∗" para as dimensões L2 e Y.)• Visto que L2 é um chanfro standard, dimensão E2 é de 0.5mm ou mais,
e 1mm ou mais com diâmetros de veio de ø30 ou ø40.• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada no veio curto, e é feito um orifício passante no mesmo. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior do orifício passante, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro do orifício de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M4: L2 = 8mm• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
Redução o veio curto.• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2Rosca
26
Símbolo: A21
Tam.
10
15
20
30
X
6 a 14
7 a 18
8 a 20
10 a 22
L1 max.
X-4.5
X-5.5
X-6.5
X-8
L3
L1 +1 .5
L1 + 1.5
L1 + 2
L1 + 3
D1
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
(mm)
Símbolo: A22
Tam.
10
15
20
30
40
(mm)
Axial: superior (lado do veio longo)
Veio duplo
Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A13
Tamanho
15
20
30
40
d1
ø2.5
ø2.5 a ø3.5
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø3
(mm)
Símbolo: A16
Tam.
M3
M4
M5
15
ø2.5
—
—
(mm)
20
ø2.5
ø3.3
—
30
ø2.5
ø3.3
ø4.2
40
ø2.5
—
—
d1 = ø
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Símbolo: A19
Tamanho
10
15
20
30
X
3 a 14
4 a 18
4.5 a 20
5 a 22
Y
1 a 8
1.5 a 9
1.5 a 10
2 a 13
(mm)
Símbolo: A20
Tamanho
10
15
20
30
40
X
3 a 10
4 a 11.5
4.5 a 13
5 a 16
6.5 a 17
(mm)
Y
1 a 12
1.5 a 15.5
1.5 a 17
2 a 19
—
Símbolo: A23
Tam.
10
15
20
30
X
5 a 14
8 a 18
10 a 20
10 a 22
L3 max.
X-3
X-4
X-4.5
X-5
L1
9-(14-X) a (X-3)
10-(18-X) a (X-4)
10-(20-X) a (X-4.5)
12-(22-X) a (X-5)
(mm)
Símbolo: A24
Tam.
40
(mm)
Dim. da chave
4 x 4 x 20
LL
2
Y
4 a 8
4.5 a 9
5 a 10
7 a 13
8 a 15
L2 max.
Y-2.5
Y-3
Y-3.5
Y-5
Y-5.5
L4
L2 + 1.5
L2 + 1.5
L2 + 2
L2 + 3
L2 + 5
D2
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
ø3 a ø6
D1 = ø
E1 =E3 =
L1 =
C1 =
L3 =
X =
C1
D2 = ø
E2 =E4 =
L4 =
C2
C2 =
L2 = Y =
Corpo (A)
Corpo (B)
Lado do veiolongo
Lado do veiocurto
Y =
X =
Corpo (A)
Corpo (B) X =
Y=
E1 = E3 =
L1 =
L3 =
X =
LL
Dimensãoda chave
LL
Série CRB2
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com um chanfro dos dois lados. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O chanfro s t a n d a r d pode não ser a l t e r a d o dependendo do tipo de maquinagem necessária.
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com um chanfro dos dois lados. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
O chanfro stan-dard pode não ser alterado de-pendendo do ti-po de maquina-gem necessária.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante• Não está disponível para o tamanho 10.• O diâmetro mínimo de maquinagem para d1 é de 0.1mm.• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M5: L1 = 10mm (Máx.)• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio comprido para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Tanto o veio comprido como o veio curto são encurtados.• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
O eixo do rotação é inverso.(O veio comprido como o veio curto são encurtados.)• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
Chave duplaAs chaves e as chavetas são maquinadas a 180° desde a posição standard.• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
O veio longo pode ser ainda mais encurtado maquinando um chanfro dos dois lados em ângulo recto no mesmo. (Se não for necessário alterar o chanfro standard e encurtar o veio, indique "∗" para as dimensões L1 e X.)• Visto que L1 é um chanfro standard, dimensão E1 é de 0.5mm ou mais,
e 1mm ou mais com um diâmetro de veio de ø30 ou ø40.• Tipo de veio aplicável: W
Rosca
Execuções especiais simples Série CRB2
27
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
28
Detector magnético
CDRB2B U P
P
10 90 S T79L XA33A34C27C30
Tamanho
Com detector magnéticoCom ajuste do ângulo
Com detector magnético
Com ajuste do ângulo
Modelos aplicáveis de veios: J, K, S, T, Y
CRB2B 10
J
J 90 S E XA33A34C27C30Sem detector magnético
Mod. palheta
Posição das ligações de entrada
Símbolo sequenciador do padrão do veio
Rotação
Encomenda de execução especial de tipo de veio
-XA31 a XA47
Tipo de veio
J
K
S
T
Y
Consultea pág. 4.
Símbolo do padrão do veio
• Axial: superior (lado do veio comprido)
Símbolo
XA31XA33XA37XA45XA47
Descrição Tiposde veio
S, YJ, K, TJ, K, TJ, K, TJ, K, T
Tamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
Tiposde veio
S, YK, T
JS, YK, T
J
Tiposde veio
S, YJ, K, T
KK
• Veio duplo
Símbolo
XA39∗
XA40∗
XA41∗
XA42∗
XA43∗
XA44∗
DescriçãoTamanhos aplicáveis10 15
20
30
40
• Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo
XA32∗
XA34∗
XA38∗
XA46∗
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
Série CRB2 (Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40)
Execuções especiais simples-XA31 a -XA47: Simbologia do padrão do veio 2
Roscas fêmea na extrem. do veioRoscas fêmea na extrem. do veioVeio redondo escalonadoChanfro com corte intermédioChaveta maquinada
Roscas fêmea na extrem. do veioRoscas fêmea na extrem. do veioVeio redondo escalonadoChanfro com corte intermédio
Orifício passante do veioOrifício passante do veioOrifício passante do veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veio
Simbologia do padrão do veio 2
CombinaçõesXA combinaçõesSímbolo
XA31XA32XA33XA34XA37XA38
CombinaçãoXA31
SY————
XA32JKT———
XA33JKT—K
XA34JKT—
XA37K XA38
XA, XC combinações
Está disponível uma combinação de até dois XAs.Exemplo: -XA31A32
Também estão disponíveis combinações à parte do -XA, como as execuções especiais (-XC).Consulte as páginas 31 a 32 para obter as características das execuções especiais.
Símbolo
XC1∗
XC2∗
XC3∗
XC4XC5XC6XC7∗
XC30
Descrição Tamanhosaplicáveis
10, 15, 20, 30, 4015, 20, 30, 40
10, 15, 20, 30, 40
CombinaçãoXA31 a XA47
—
Adicionar a ligação de entradaModificar roscas para orifício passanteModificar a posição de um parafusoModificar a margem de rotaçãoModificar a margem de rotação entre 0° até 200°Modificar a margem de rotação entre 0° até 110°Veio inversoLubrificante de flúor
Sistema de execuções especiais simples (um sistema para execuções especiais) vai ser utilizado para a simbologia do padrão do veio (para encomendar). (Consulte as características 3.) Contacte a SMC para um formulário de características quando efectuar uma encomenda.
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.Um total de quatro combinações XA e XC estão disponíveis.Exemplo: -XA33A34C27C30
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.
29
Símbolo: A31 Símbolo: A32
Símbolo: A33
Axial: superior (lado do veio longo) Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A34
Símbolo: A37
Tam.
10
15
20
30
40
X
4 a 14
5 a 18
6 a 20
6 a 22
8 a 30
(mm)
L1 max.
X-3
X-4
X-4.5
X-5
X-6.5s
D1
ø3 a ø3.9
ø3 a ø4.9
ø3 a ø5.9
ø3 a ø7.9
ø3 a ø9.9
Símbolo: A38
Tam.
10
15
20
30
40
Y
2 a 14
3 a 18
3 a 20
3 a 22
6 a 30
(mm)
L2 max.
Y-1
Y-1.5
Y-1.5
Y-2
Y-4.5
Q2
ø3 a ø3.9
ø3 a ø4.9
ø3 a ø5.9
ø3 a ø7.9
ø5 a ø9.9
Símbolo: A45
10
15
20
30
40
X
6.5 a 14
8 a 18
9 a 20
11.5 a 22
15.5 a 30
(mm)W1
0.5 a 2
0.5 a 2.5
0.5 a 3
0.5 a 4
0.5 a 5
L1 max.
X-3
X-4
X-4.5
X-5
X-5.5
L3 max.
L1-1
L1-1
L1-1
L1-2
L1-2
Símbolo: A46
Tam.
10
15
20
30
40
Y
4.5 a 14
5.5 a 18
6 a 20
8.5 a 22
13.5 a 30
W2
0.5 a 2
0.5 a 2.5
0.5 a 3
0.5 a 4
0.5 a 5
(mm)
L2 max.
Y-1
Y-1.5
Y-1.5
Y-2
Y-4.5
L4 max.
L2-1
L2-1
L2-1
L2-2
L2-2
10
15
20
30
40
J K
(mm)
T
Q2
Tam.Tipoveio
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
Q2 = M L2 +
(3
x P
)
L2 =
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
Q2 = MQ2 = M
Veio K (Veio T) Veio JL2
+ (
3 x
P)
L2=
L2 +
(3
x P
)L2
=
D1 = ø
C1 = C
C1
L1 =
X = D2 = ø
L2 =C2
C2 =
C
Y =
X =
L3 =W1 =
L1 = J K T J K T J K T J K TTam.
W2 =
L4 =
L2 = Y =
Execuções especiais simples Série CRB2
10
15
20
30
S
(mm)
Y
Q2
Tam.Tipoveio
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
10
15
20
30
S
(mm)
Y
Q1
Tam.Tipo veio
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
10
15
20
30
40
J K
(mm)
T
Q1
Tam.Tipoveio
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5
Maquine roscas fêmeas no veio curto.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M4: L2 = 8mmNo entanto, no caso do M5 com veio S, a dimensão máxima L2 é 1.5 vezes o tamanho da rosca.
• Tipos de veio aplicável: S, Y
Maquine roscas fêmeas no veio curto.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L2 = 6mmNo entanto, no caso do M5 com veio T, a dimensão máxima L2 é 1.5 vezes o tamanho da rosca.
• Tipos de veio aplicável: J, K, T
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipos de veio aplicável: S, Y
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipos de veio aplicável: J, K, T
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: K• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipos de veio aplicável: J, K, T• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro de corte intermédio no mesmo. (A posição do chanfro é idêntica à do modelo standard.)(Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipos de veio aplicável: J, K, T
Tipoveio
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro de corte intermédio no mesmo. (A posição do chanfro é idêntica à do modelo standard.)(Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: K
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
30
Símbolo: A47
Tamanho
20
30
a1
2h9
3h9
L1
10
14
N1
6.8
9.2
(mm)
Axial: superior (lado do veio longo)
Veio duplo
Símbolo: A39
15
20
30
40
d1
ø2.5
ø2.5 a ø3.5
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø3
S Y
(mm)
Símbolo: A40
Símbolo: A41
Tamanho
15
20
30
40
d1
ø2.5
ø2.5 a ø3.5
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø4.5
(mm)
Símbolo: A42
Símbolo: A43 Símbolo: A44
0 –0.025 0–0.025
N1
a11.
5L1
Veio SVeio Y
d1 = ø d1 = ø
Tamanho
15
20
30
40
d1ø2.5
—
—
—
d3ø2.5 a ø3
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø4.5
ø2.5 a ø5
K T K T
(mm)
Tam.
Veio TVeio K
L1=
L2 =
d1
d3 = ø d3 = ø
d3
L1 =
d1
M3
M4
M5
S Y S Y S Y S Y
(mm)15 20 30 40Tam.
Tipo veio
ø2.5
—
—
ø2.5
—
—
ø2.5
ø3.3
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
M3
M4
M5
K T K T K T K T
(mm)15 20 30 40
ø2.5
—
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
ø2.5
ø3.3
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
M3
M4
M5
15 20 30 40Tam.
ø2.5
—
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
ø2.5
ø3.3
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
d1 = ø
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Série CRB2
Tam.Tipo veio
Tipo veio Tipoveio
Maquine uma chaveta no veio longo. (A posição da chaveta é idêntica à do modelo standard.)A chave tem de ser encomendada em separado.• Tipos de veio aplicável: J, K, T
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante (maquinagem adicional do veio S, Y)• Não está disponível para o tamanho 10.• O diâmetro mínimo de maquinagem para d1 é de 0.1mm.• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipos de veio aplicável: S, Y• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante• Não está disponível para o tamanho 10.• Tipo de veio aplicável: J• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos 2 veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M5: L1 = 10mmNo entanto, para o M5 no veio curto do veio T: L1 = 7.5mm
• Tipos de veio aplicável: K, T• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante (maquinagem adicional do veio K, T.)• Não está disponível para o tamanho 10.• d1 = ø2.5, L1 = 18 (Máx.) para tam. 15; o diâm. mín. de maquinagem para d1 é de 0.1mm.• d1 = d3 para tamanhos 20 a 40.• Tipos de veio aplicável: K, T• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.(Exemplo) Para M5: L1 = 10mm No entanto, para o M5 no veio curto do veio S: L1 = 7.5mm
• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio comprido para o tamanho 40.• Tipos de veio aplicável: S, Y• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos 2 veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M5: L1 = 10mm• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio comprido para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: J• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
RoscaRosca
Rosca
31
Série CRB2 (Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40)
Execuções especiaisXC1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 30
Detector magnético
CDRB2 U P 10 90 S T79L XC1C30
Tamanho
Com detector magnéticoCom ajuste do ângulo
Com ajuste do ângulo
Com detector magnético
Tipo de veio
Tipo de veio
CRB2B P 10 90 S E XC1C30Sem detector magnético
W
W
Mod. palheta
Posição das ligações de entrada
Símbolo de execuções especiais
W
J
K
S
T
Y
Standard
Consultea pág. 4.
Ângulo rotação
Símbolos de execuções especiais
Encomenda da sequência de padrões
Símbolo
XC1∗
XC2∗
XC3∗
XC4
XC5
XC6
XC7∗
XC30
Descrição
Adicionar a ligação de entradaModificar orifícios roscados para passantesModificar a posição do parafusoModificar a margem ea direcção de rotaçãoModificar a margem e direcçãode rotação entre 0° até 200°Modificar a margem e direcçãode rotação entre 0° até 110°Veio inversoLubrificante de flúor
Tamanhosaplicáveis
10,
15,
20,
30,
40
Tipos de veio aplicávelW, J, K, S, T, Y
W, J
Combinações
SímboloXC1XC2XC3XC4XC5XC6XC7XC30
Combinação
XC1 a XC7, XC30
W
J
Standard
Consulte a pág. 4.
XC1
XC2—
XC3
XC4——
XC5—
XC6—
XC7
Símbolo: C1
Tamanho
10
15
20
30
40
(mm)
Q
M3
M3
M5
M5
M5
M
8.5
11
14
15.5
21
N
9.5
10
13
14
20
Símbolo: C2
Tamanho
15
20
30
40
(mm)
d
3.4
4.5
5.5
5.5
Corpo (B)
Corpo (A)
QN
M
Lig. A
(Standard ) (Modificado)
(Vista superior desde o ladode veio comprido)
Lig. B Lig. A
3-ød
Lig. B
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e ajuste do ângulo.
Adicionar ligações de entrada ao corpo (A).(Uma ligação adicionalmente maquinada tem uma superfície de alumínio visto que se deixa inacabada.)• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio comprido para o tamanho 40.• Esta característica não está disponível para o cilindro rotativo com
unidade de detector magnético.
Modificar 3 orifícios roscados ao Corpo (B) em orifícios passantes. (Uma ligação adicionalmente maquinada tem uma superfície de alumínio visto que se deixa inacabada.)• Esta característica não está disponível para o cilindro rotativo com
unidade de detector magnético.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Combinação—
DisponívelNão disponível
32
Símbolo: C3
(Vista superior desde o lado de veio comprido)
Símbolo: C4
(Vista superior desde o lado de veio comprido)O início da rotação é a posição do chanfro (chaveta) quando a ligação B é pressurizada.
(Vista superior desde o lado de veio comprido)O início da rotação é a posição do chanfro (chaveta) quando a ligação B é pressurizada.
Símbolo: C5 Símbolo: C6
Símbolo: C7
Tamanho
10
15
20
30
40
Y
12
15.5
17
19
28
(mm)
X
10
11.5
13
16
17
Símbolo: C30 Substitua o lubrificante standard por lubrificante de flúor.(Não para a execução a velocidade reduzida.)
Lig. A Lig. B
(Standard ) (Modificado)
Lig. A Lig. B
3-Parafuso da tampa sextavado
Lig. A Lig. B
Chanfro(Início da rotação)
Final da rotação
(90°
)
90° +4° 0
Final da rotação
Lig. A Lig. B(45°)
Chanfro(Início da rotação)
Lig. A Lig. B
Chanfro(Início da rotação) (90°)
Corpo (B)
Corpo (A)
XY
Série CRB2
+4° 0θ =
Máx. = 200°°
+4° 0θ =
Máx. = 110°°
Final da rotação
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Modificar a margem de rotação para 90°.O início da rotação é a linha horizontal (90° para baixo a partir da parte de cima do lado direito).• A tolerância de rotação para o CRB2BW10 é .• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
+5° 0
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.O início da rotação é a linha horizontal (90° para baixo a partir da parte de cima do lado esquerdo).• A tolerância de rotação para o CRB2BW10 é .• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
+5° 0
(Vista superior desde o lado de veio comprido)O início da rotação é a posição do chanfro (chaveta) quando a ligação A é pressurizada.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.O início da rotação é de 45° desde a parte do fundo da linha vertical para o lado esquerdo).• A tolerância de rotação para o CRB2BW10 é .• A rosca da ligação para o CRB2BW10, 15 é M3.• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
+5° 0
Os veios estão invertidos.• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
Modifique a posição dos parafusos para apertar o corpo do cilindro.
Mar
gem
de rotação θ
Margemde
rotação
Mar
gem
de rotação θ
33
Cilindro rotativo tipo montagem livre: modelo de palheta
Série CRBU2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Fluido Ar
Tamanho
Modelode palheta
Posiçãoda ligação
S: Palheta simplesD: Palheta dupla
Ligações laterais (-)Ligações axiais (E)
S D
10 15 20, 30 40
Ro
taçã
oV
aria
ções
Sta
nd
ard
Tipode veio
Amorte-cimento
90°
100°
180°
270°
Veio duplo W
Amortecedor elástico
Modelo básico
Com detector magnético
Com ajuste do ângulo
Com detector magnéticoe ajuste do ângulo
Sem cobre 20-
Padrão do veio
Padrão da rotação
Exe
cuçã
o e
spec
ial
Tip
o d
e ve
ioV
eio
du
plo
Ve
io s
impl
esPa
drão
S D S D S D
Veio longo sem um chanfroeVeio curto com um chanfroVeio longo sem ranhura da chavetaeVeio curto com um chanfro
Mesmo compr. de veio duplo longocom um chanfro nos dois veios
Veio com duplo chanfro
Veio duplo redondo
Um chanfro
Veio simples com uma chaveta
Veio simples redondo
J
Y
K
S
T
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
34
Cilindro rotativo: modelo de montagem livre
Série CRBU2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Como encomendar
Características do detector magnético: Consulte a pág. 91 para obter as características do detector magnético.
CDRBU2 10W
W
180 S
1015
1015203040
90 L
CRBU2 10 180 S E
CDRBU2 20W 180 S R73 L
203040
Montagem livre
Tipo de veio
Com detector magnético(Com unidade de detector)
RotaçãoMod. palheta Símbolo Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
90180270
90100
90°
180°
270°
90°
100°
Entrada eléctrica /compr. do cabo—LC
CLCN
Saída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, sem cabo
Número de detectores magnéticosS—
1 unid.∗
2 unids.
Posição das lig. de entrada—E
Ligações lateraisLigações axiais
Ligações laterais
∗ Os racores são vendidos em separado.
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
Tipo de detector magnético— Sem detector
W
Veio duplo comum chanfro (tamanhos 10 a 30)
Chaveta de veio longo, veio curtocom um chanfro (tamanho 40)
Standard
Com detector magnéticoTamanhos: 10, 15
Com detector magnéticoTamanhos: 20, 30, 40
∗ O detector magnético do lado direito vai ser usado para actuadores com um detector magnético.
Nota) • Apenas estão disponíveis conectores para os detectores magnéticos D-R73, D-R80, D-T79.
• As referências para os cabos com conectores e o respectivo comprimento dos cabos entre ( ), são: D-LC05 (0.5m); D-LC30 (3m); D-LC50 (5m)∗ Seleccione o detector magnético
aplicável na tabela abaixo.
Cablagem(saída)
Ref.detectormagn.
Tipo de cabo
Cabo paralelo
Cabo trabalhos difíceis
Cabo paralelo
Cabo paratrabalhosdifíceis
Cabo paratrabalhosdifíceis
Tip
o Entradaeléctrica
CargaTensão Comprimento do cabo∗
3 fios(NPN)
3 fios(PNP)
3 fios(NPN)3 fios(PNP)
2 fios
2 fios
24V
24V —
—
CC CA0.5(—)
3(L)
Nenhum(N)
Não
Sim
Sim
Não
Sim
Saídadirecta
do cabo
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
5V, 12V 5V, 12V, 24V5V, 12V,100V 5V, 12V,
24V, 100V
48V,100V
24V, 48V,100V
100V
100V
5V, 12V
5V, 12V
90
90A
97
93A
T99
T99V
S99
S99V
S9P
S9PV
R73
R73C
R80
R80C
T79
T79C
S79
S7P
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
ReléPLC
ReléPLC
5(Z)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Tip
o R
eed
Est
ado
sólid
oE
stad
o só
lido
Tip
o R
eed
∗ Símbolo do compr. do cabo 0.5m ......... — (Exemplo) R73C3m ..............L (Exemplo) R73CL
Dim
ensã
oap
licáv
el
LED
indi
cado
r
Par
a 10
e 1
5P
ara
20, 3
0 e
40
Ligações axiais
Tamanho
——
—
—
—
—
—
—
Tamanho
Tamanho
5m .............. Z (Exemplo) R73CZNenhum ..... N (Exemplo) R73CN
35
Características da palheta simples
Características da palheta dupla
Cilindro rotativoModelo de montagem livre Série CRBU2
Modelo (tamanho)
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temp. ambiente e do fluido
Pressão máx. de trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem regulação veloc. (seg/90°) Nota 1)
Energia cinética Nota 2)
admissível (J)
Cargado veio
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Tipo de veio
Margem de ajuste do ângulo
Carga radial admissível (N)
Carga impulso admissível (N)
CRBU2W10-S CRBU2W15-S CRBU2W20-S CRBU2W30-S CRBU2W40-S
CRBU2W10-D CRBU2W15-D CRBU2W20-D CRBU2W30-D CRBU2W40-D
90°, 180°, 270°
Ar (sem lubrificação)
5° até 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
0.2
0.00015
0° até 230°
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.001
0.00025
0.003
0.0004
25
20
0.04 a 0.3
0.02
0.015
30
25
0.07 a 0.5
0.04
0.033
60
40
Veio duplo (Chave veiocomprido e um chanfro)
0° até 230°0° até 240°
Veio duplo (veio duplo com um chanfro nos dois veios)
0.15
Modelo (tamanho)
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temp. ambiente e do fluido
Pressão máx. de trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem regulação veloc. (seg/90°) Nota 1)
Energia cinética admissível (J)
Cargado veio
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Tipo de veio
Margem de ajuste do ângulo
Carga radial admissível (N)
Carga impulso admissível (N)
90°, 100°
Ar (sem lubrificação)
5° até 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
0.2
0.0003
15
10
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
0.0012 0.0033
25
20
0.15
Símbolo JIS 0° até 230°0° até 90°
Veio duplo (veio duplo com um chanfro nos dois veios) Veio duplo (Chave veiocomprido e um chanfro)
Volume interno e ligações de entrada
Mod.palheta Mod. (tamanho)
Rotação
Volume (cm3)∗
Roscaligação
Rotação
Volume (cm3)
Rosca
da lig.
Lig. laterais
Lig. axiais
Lig. laterais
Lig. axiais
CRBU2W10 CRBU2W15 CRBU2W20 CRBU2W3090°
1 (0.6)
180°
1.2
270°
1.5
90°
1.5 (1.0)
180°
2.9
270°
3.7
90°
4.8 (3.5)
180°
6.1
270°
7.9
90°
11.3 (8.5)
180°
15
270°
20.2
M5
M5M390°
1
100°
1.1
90°
2.6
100°
2.7
90°
5.6
100°
5.7
90°
14.4
100°
14.5
CRBU2W4090°
25
180°
31.5
270°
41
90°
33
100°
34
M5
M3M5
Peso
Mod. (tamanho)
Rotação
Corpo do cilindro rotativoUnidade detector magn. + 2 detectores
Ajuste do ângulo
Rotação
Corpo do cilindro rotativoUnidade detector magn. + 2 detectores
Ajuste do ângulo
CRBU2W10 CRBU2W15 CRBU2W20 CRBU2W3090°
47.5
—
—
180°
47.1
30
30
90°
62.2
30
30
270°
47
100°
63.2
90°
73
—
—
180°
72
30
47
90°
77
30
47°
270°
72
100°
81
90°
143
—
—
180°
142
50
90
90°
151
50
90
270°
140
100°
158
90°
263
—
—
180°
258
60
150
90°
289
60
150
270°
255
100°
308
CRBU2W4090°
491
—
—
180°
480
46.5
203
90°
504
46.5
203
270°
469
100°
550
(g)
Palh
eta
simpl
esP
alhe
ta d
upla
Mod.palheta
Palh
eta
simpl
esP
alhe
ta d
upla
Precaução
15
10
∗ As seguintes observações referem-se tanto à tabela de palheta simples como à de palheta dupla acima indicadas.Nota 1) Certifique-se de que é utilizado dentro da margem de ajuste da velocidade.
Se ultrapassar as velocidades máximas pode provocar a aderência da unidade ou uma falha de funcionamento.Nota 2) Os números superiores desta secção na tabela indicam o factor de energia quando se utiliza o amortecedor elástico
(no final da rotação), e os números inferiores indicam o factor de energia quando se utiliza o ajuste do ângulo.
∗ Os valores entre ( ) indicam o volume interno no lado da alimentação de ar quando a ligação A é pressurizada.
Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 104 a 110 para as normas de segurança, as precauções do actuador e as precauções do detector magnético.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Car
ga
rad
ial
Carga do impulso
36
Sem detector magnético Tamanho Rotação Modelo palheta Posição ligaçãoJCRBU2
J Y
Tamanho
C
D
10
814
15
918
20
1020
30
1322
40
1530
(mm)
Um veio pode ser substituído por um modelo diferente de veio excepto no caso do modelo de veio standard (W).
Cilindro rotativo: veio substituível
TSK
Tipo de veio
Com detector magnético Com ajuste do ângulo Com detector magnético e ajustedo ângulo
Com ajuste do ângulo
Com detector magnético&
Com ajuste do ângulo
Tamanho Rotação Modelo palheta Detector magnéticoCDRBU2 J U
Símbolo
J
Tipo de veio
Veioduplo
Formato da extremidade do veio
Veio longo sem um chanfro e com um chanfroVeio longo sem chaveta e um chanfro
Tamanho10
15
20
30
40
Tamanho
C
D
10
814
15
918
20
1020
30
1322
40
1530
(mm)
J
Com detector magnético
Série CRBU2
Um chanfro
DD D D
Um chanfro
Um chanfro
DD
Um chanfro
D
D
DDC
Tipo de veio
Símbolo
J
K
S
T
Y
Tipo de veio
Veio duplo
Veio duplo
Veio simples
Veio simples
Veio duplo
Formato da extremidade do veio
Veio longo sem um chanfro e com um chanfroVeio longo sem chaveta e com um chanfro
Veio duplo redondoVeio simples com um chanfro
Veio simples com uma chavetaVeio simples redondo
Veio duplo com um chanfroVeio duplo com uma chaveta
Tamanho10
15
20
30
40
Notas) • Só estão disponíveis as ligações laterais excepto no caso do modelo básico.
• As dimensões e tolerância do veio e do um chanfro (uma chaveta paralela para o tamanho 40) são idênticas às do modelo standard.
Notas) • Só estão disponíveis as ligações laterais excepto no caso do modelo básico.
• As dimensões e tolerância do veio e de um chanfro (uma chaveta paralela para tamanho 40) são idênticas às do modelo standard.
Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
Utiliza-se uma chave paralela em vez de veio simples para o tamanho 40.
37
Cilindro rotativo sem cobre
Cilindro rotativoModelo de montagem livre Série CRBU2
CRBU2W20 Tamanho Rotação Posição ligaçãoModelo palheta
Sem cobre
Características técnicas
Ajuste do ângulo
Precauções específicas do produtoLeia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 104 a 110 para as normas de segurança, as precauções do actuador e as precauções do detector magnético.
Modelo de palheta
Tamanho
Margem da pressãode trabalho (MPa)Margem de regulaçãoda velocidade (s/90°)
Posição da ligação
Tubagem
Montagem
Variações
Palheta simples/dupla
10
0.2 a 0.7
30
0.04 a 0.3
40
0.07 a 0.5
0.15 a 0.7
15 20
0.03 a 0.3
Ligações laterais ou ligações axiais
Tubagem com rosca
Apenas tipo básico
Básico, com detector magnético
0.15 a 1.0
Rotação do cilindro rotativo
270°+4
0
180°+40
90°+4
0
1. Ao fazer a encomenda, tenha em conta que o ângulo máximo da margem de ajuste da rotação vai ser limitado pela rotação do próprio cilindro rotativo.
2. As ligações de entrada são unicamente ligações laterais.
3. A energia cinética admissível é idêntica à das características do próprio cilindro rotativo. (ou seja, sem ajuste do ângulo).
4. Utilize um cilindro rotativo 100° se quiser ajustar o ângulo a 90° utilizando um modelo de palheta dupla.
Precaução
Margem de ajuste da rotação
0° a 230° (Tamanhos: 10, 40)∗
0° a 240° (Tamanhos: 15, 20, 30)
0° a 175°
0° a 85°∗ O ângulo máximo de ajuste da unidade de ajuste do ângulo para os
tamanhos 10 e 40 é de 230°.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Utilize os cilindros rotativos com palheta standard em todas as séries para evitar qualquer efeito adverso aos CRT coloridos∗ devido aos iões de cobre e às fluoresinas.
∗CRT= Tubos de raios catódicos
38
Saída efectiva
Posição do chanfro e margem da rotação: vista superior desde o lado de veio longo
+5° 0
+5° 0
Bin
ário
efe
ctiv
o N
·m
0
15
10
5
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0
Pressão de trabalho MPa
CRBU2W40CRBU2W30
CRBU2W10 CRBU2W15 CRBU2W20
Palh
eta
dupl
a
Palheta simples
Série CRBU2
(As posições de chanfro indicadas abaixo mostram o estado dos cilindros quando a ligação B é pressurizada.)
∗ No caso do cilindros tamanho 40, usa-se uma ranhura para chaveta paralela em vez do chanfro.
Nota) No caso do modelo de palheta simples, a tolerância da rotação dos cilindros de 90°, 180° e 270° vai ser de apenas para os actuadores tamanho 10.No caso do modelo de palheta dupla, a tolerância da rotação do cilindro de 90° vai ser de apenas para os actuadores tamanho 10.
Modelo de palheta simples Modelo de palheta dupla
Bin
ário
efe
ctiv
o N
·m
Pressão de trabalho MPa
Bin
ário
efe
ctiv
o N
·m
Pressão de trabalho MPa
Bin
ário
efe
ctiv
o N
·m
Pressão de trabalho MPa
Bin
ário
efe
ctiv
o N
·m
Pressão de trabalho MPa
Mar
gem
de rotação 90° +4°0
Margem de rotação 180° +4°0
Margem de rotação270°
+4°0 M
arge
mde
rotaçã
o 90°+4°
0
Mar
gem
dero
taç
ão100°
0-5°
Lista de peçasN.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Descrição Material
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Aço inoxidável∗
Resina
Resina
Aço cromado com alto teor de carbono
Aço inoxidável
Aço inoxidável
NBR
NBR
Observações
Para 270°
Para 180°
Parafusos especial
Vedação especial
Corpo (A)
Corpo (B)
Eixo da palheta
Batente
Batente
Rolamento
Junta secundária
Parafuso da tampa sextavado
Junta tórica
Vedação do amortecedor
∗Aço ao carbono para CRBU2W30 e CRBU2W40.
Lista de peçasN.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Descrição Material
Resina
Resina
Resina
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Resina
Resina
Resina
Corpo magnético
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
NBR (apenas tam. 40)
Cobertura (A)
Cobertura (B)
Alavanca do íman
Bloco de fixação (A)
Bloco de fixação (B)
Bloco de fixação
Bloco do detector (A)
Bloco do detector (B)
Bloco do detector
Íman
Braço
Parafuso de cabeça hexagonal
Parafuso Phillips cabeça redonda
Parafuso Phillips cabeça redonda
Parafuso Phillips cabeça redonda
Parafuso Phillips cabeça redonda
Tampa de borracha
CDRBU2W20, 30, 40- CDRBU2W40-S, DSD
39
Construção: 10, 15, 20, 30, 40Modelo de palheta simplesStandard: CRBU2W10, 15, 20, 30, 40-S
Ranhura da chavetaparalela para tam.40
Cilindro rotativoModelo de montagem livre Série CRBU2
(3 roscas fêmea (uma delas é indicada com "∗∗") com espaçamento igual de 120° não estão disponíveis para o tamanho 10.)
∗ Para o CDRBU2W10, são necessários 2 parafusos Phillips de cabeça redonda, .
CDRBU2W10, 15- SD
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Com unidade de detector magnético (São utilizadas as mesmas unidades de detector para os modelos de palheta simples e dupla.)
40
Modelo de palheta duplaLista de peçasN.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Descrição Material
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Aço ao carbono
Aço inoxidável
Resina
Aço inoxidável
Aço para rolamentos com alto teor de crómio
Aço inoxidável
Liga de alumínio
Resina
Aço inoxidável
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
Observações
Parafusos especial
Corpo (A)
Corpo (B)
Eixo da palheta
Batente
Batente
Batente
Rolamento
Junta secundária
Cobertura
Placa
Parafuso da tampa sextavado
Junta tórica
Vedação do amortecedor
Junta
Junta tórica
Junta tórica
Lista de peçasN.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Descrição Material
Liga de alumínio
Liga de alumínio
Aço ao carbono
Aço inoxidável
Resina
Aço inoxidável
Aço para rolamentos com alto teor de crómio
Aço inoxidável
Aço inoxidável
NBR
NBR
Observações
Parafusos especial
Corpo (A)
Corpo (B)
Eixo da palheta
Batente
Batente
Batente
Rolamento
Junta secundária
Parafuso da tampa sextavado
Junta tórica
Vedação do amortecedor
Série CRBU2
Standard: CRBU2W10-D
Standard: CRBU2W15, 20, 30, 40-D
Ranhura da chavetaparalela para tam. 40
Construção: 10, 15, 20, 30, 40
CRBU2W10-SE<Posição da ligação: Ligações axiais>
CRBU2W10-S<Posição da ligação: Ligações laterais>
41
Dimensões: 10, 15, 20, 30
Modelo de palheta simplesCRBU2W-S<Posição da ligação: Ligações laterais>
• A imagem seguinte mostra os cilindros para 90° e 180° quando a ligação B é pressurizada.
CRBU2W-SE<Posição da ligação: Ligações axiais>
Modelo A
29
34
42
50
B
22
25
34.5
47.5
C
8
9
10
13
D
14
18
20
22
E (g6) F (h9) G
1
1.5
1.5
2
H
15.5
15.5
17
17.5
J
5
6
7
8
K
9
10
10
12
L
0.5
0.5
0.5
1
M
10.58.510.511
11.51412
15.5
N
10.59.510.51011131314
P
24
29
36
43
Q1
—
M3
M4
M5
S2
M3
M3
M4
M5
(Prof.)Q2M3(4)
—
—
—
R
M5M3M5M3
M5
M5
S1
3.5
3.5
4.5
5.5
T
17
21
26
29
U
3
3
4
4.5
V
25
29
36
42
W
31
36
44
52
X
41
48
59
69
CRBU2W10-SCRBU2W10-SECRBU2W15-SCRBU2W15-SECRBU2W20-SCRBU2W20-SECRBU2W30-SCRBU2W30-SE
4
5
6
8
–0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.005–0.014
9
12
14
16
0–0.036
0–0.043
0–0.043
0–0.043
(mm)
Cilindro rotativoModelo de montagem livre Série CRBU2
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
42
Modelo
CRBU2W15-DCRBU2W15-DECRBU2W20-DCRBU2W20-DECRBU2W30-DCRBU2W30-DE
A
34
42
50
B
25
34.5
47.5
C
9
10
13
D
18
20
22
E (g6) F (h9) G
1.5
1.5
2
H
15.5
17
17.5
J
6
7
8
K
10
10
12
L
0.5
0.5
1
M N P
29
36
43
Q1
M3 x 0.5
M4 x 0.7
M5 x 0.8
R S1
3.5
4.5
5.5
S2
M3
M4
M5
T
21
26
29
U
3
4
4.5
V
29
36
42
W
36
44
52
X
48
59
69
5 12
6 14
8 16
10.5 10.511 10
11.5 1114 1312 13
15.5 14
M5M3
M5
M5
–0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.005–0.014
0 –0.043
0 –0.043
–0.00 –0.043
Modelo de palheta simples • As figuras seguintes mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
Série CRBU2
CRBU2W10-D<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRBU2W15, 20, 30-D<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRBU2W15·20·30-DE<Posição da ligação: Ligações axiais>
CRBU2W10-DE<Posição da ligação: Ligações axiais>
(As figuras abaixo mostram cilindros tamanho 30.)
Dimensões: 10, 15, 20, 30
43
Dimensões: 40Modelo de palheta simples/palheta duplaCRBU2W40-S, D<Posição da ligação: Ligações laterais>
CRBU2W40-SE, DE<Posição da ligação: Ligações axiais>
Dimensõesda chaveta
Modelo
CRBU2W40-
b (h9)
4
h (h9) L 0–0.030 4 20 0
–0.030
20
11.5
2
5
38
3 x 5.5 x 17.5L(Circunferência divididaem 3 partes iguais)
ø56
52
ø85
64
2 x M5 passante
53
164.
5 15
203
14
2 x 5.5 passante
5
ø63
Lig. BLig. A
2 x M5
(98)
30
38
Lig. A Lig. B16
2 x M5
b
h
L
2 x 5.5 passante
ø25h9 0–0.052
ø25h9 0–0.052
4h9 (Nova dimensão da chave JIS) 0–0.030
(4P9 Dimensão da chaveta)–0.012–0.042
ø10g6 –0.005–0.014
ø10g6 –0.005–0.014
2 x 5.5 passante
Cilindro rotativoModelo de montagem livre Série CRBU2
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
44
Dimensões: 10, 15, 20, 30 (com unidade de detector magnético)
Modelo de palheta simples • A imagem seguinte mostra os cilindros para 90° e 180° quando a ligação B é pressurizada.
Série CDRBU2
CDRBU2W10, 15-S CDRBU2W20, 30-S
Modelo
CDRBU2W10-S
CDRBU2W15-S
CDRBU2W20-S
CDRBU2W30-S
A B C D G E (g6) F (h9)
4 –0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.005–0.014
0–0.036
0–0.043
0–0.043
0–0.043
9
12
14
16
6
8
5
29
34
42
50
22
25
34.5
47.5
29
29
30
31
14
18
20
22
1
1.5
1.5
2
H
15.5
15.5
17
17.5
K
9
10
10
12
L
0.5
0.5
0.5
1
M
10.5
10.5
11.5
12
N
10.5
10.5
11
13
R
M5
M5
M5
M5
S1
3.5
3.5
4.5
5.5
S2
M3
M3
M4
M5
T
17
21
26
29
U
3
3
4
4.5
V
25
29
36
42
W
31
36
44
52
X
41
48
59
69
Y
18.5
18.5
25
25
∗1. O comprimento é de 24 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos:D-90, D-90A, D-S99(V), D-T99(V), e D-S9P(V)O comprimento é de 30 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos:D-97 e D-93A
∗2. O ângulo é de 60° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos:D-90, D-90A, D-97 e D-93A.O ângulo é de 69° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos:D-S99(V), D-T99(V)e D-S9P(V)
Nota) • Para cilindros rotativos com unidade de detector magnético, as ligações de entrada são unicamente ligações laterais.
• As figuras acima mostram os cilindros rotativos com detectores do lado direito e do lado esquerdo.
45
Modelo de palheta duplaCDRBU2W10-D
• As figuras abaixo mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
CDRBU2W15, 20, 30-D
Modelo
CDRBU2W15-D
CDRBU2W20-D
CDRBU2W30-D
A B C D E (g6) F (h9) G H K L M N R S1 S2 T U V W X Y Z
34
42
50
25
34.5
47.5
29
30
31
18
20
22
1.5
1.5
2
15.5
17
17.5
10
10
12
0.5
0.5
1
10.5
11.5
12
10.5
11
13
21
26
29
3
4
4.5
29
36
42
36
44
52
48
59
69
18.5
25
25
24 30M3
M4
M5
3.5
4.5
5.5
M5
M5
M5 25.5 34.5∗3
5 –0.004–0.012
6 –0.004–0.012
8 –0.005–0.014
12 0–0.043
14 0–0.043
16 0–0.043
(As figuras abaixo mostram cilindros tamanho 20.)
CDRBU2W15-D
Cilindro rotativoModelo de montagem livre Série CDRBU2
∗1. O comprimento é de 24 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D90A, D-S99(V), D-T99(V) e D-S9P(V)O comprimento é de 30 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-97 e D-93A
∗2. O ângulo é de 60° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-90, D-90A, D-97 e D-93A.O ângulo é de 69° quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos: D-S99(V), D-T99(V) e D-S9P(V)
∗3. O comprimento (Dimensão S) é de 25.5 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos com saída directa do cabo: D-R73, D-R80, D-S79, D-T79 e D-S7PO comprimento (Dimensão S) é de 34.5 quando utilizar um dos seguintes detectores magnéticos tipo conector: D-R73, D-R80 e D-T79
∗3
∗1 ∗1
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
(Aprox. 26.5 para o modelo tipo conector)CDRBU2W20, 30-D
46
Dimensões: 40 (com unidade de detector magnético)
Modelo de palheta simples/palheta duplaCDRBU2W40-S, D
Série CDRBU2
R22.530
3
31
5.5
ø63
ø31
5
20
53
(114
)
38
ø85
11.5
2
25.5
(34.
5 pa
ra o
mod
elo
tipo
cone
ctor
)
(Apr
ox. 3
m)
Apr
ox. 0
.5m
Unidade dodetector
20
Dimensãoda chaveta
Modelo
CDRBU2W40-
b (h9)
4
h (h9) L 0–0.030 4 20 0
–0.030
bh
L
52
64
2 x 5.5 passante 2 x M5 passante
2 x M5
(Lig. de entrada)
32.5°
ø25h9 0–0.052
2 x 5.5 passante
ø10g6 –0.005–0.014
4h9(Nova dimensãoda chave JIS)
0–0.030
(4P9 Dim. da chaveta)
–0.012–0.042
14
5
2 x 5.5 passante
16
Lig. BLig. A
47
Cilindro rotativoModelo de montagem livre Série CDRBU2
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Cilindro rotativo com ajuste do ânguloModelo de montagem livre
Série CRBU2WUTamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Como encomendar
CRBU2 W U 10 180 S
1015203040
Tamanho
Número de detectores magnéticosS—
— Sem detector magnético
Tipo de detector magnético
—LC
CLCN
Saída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, compr. cabo: 0.5mSaída directa do cabo, compr. cabo: 3mSaída directa do cabo, sem cabo
Entrada eléctrica/comprimento do cabo
CDRBU2 W U 10 180 S
Standard
Com detector magnéticoTamanhos: 10, 15
Com detector magnéticoTamanhos: 20, 30, 40 CDRBU2 W U 20 180
90
S
Com detector magnético(Com unidade de detector)
Montagem livre203040
Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
9018027090
100
90°
180°
270°
90°
100°
SímboloMod. palheta Rotação
SD
Palheta simplesPalheta dupla
R73
1015
Tamanho
Características do detector magnético: Consulte a pág. 91 para obter as características do detector magnético.
48
Com ajuste do ângulo
Tamanho
Modelo de palheta
1 unid.∗
2 unids.∗ O detector magnético do lado direito vai ser
usado para actuadores com um detector.
Notas) Apenas estão disponíveis conectores para os detectores magnéticos D-R73, D-R80, D-T79.
As referências para os cabos com conectores e o respectivo comprimento dos cabos entre ( ), são:D-LC05 (0.5m); D-LC30 (3m); D-LC50 (5m)
∗ Seleccione o detector magnético aplicável na tabela abaixo.
Cablagem(saída)
Ref.do
detectorTipo de cabo
Cabo paralelo
Cabo trabalhos difíceis
Cabo paralelo
Cabo paratrabalhosdifíceis
Cabo paratrabalhosdifíceis
Tip
o Entradaeléctrica
CargaTensão Compr. do cabo (m)∗
3 fios(NPN)
3 fios(PNP)
3 fios(NPN)3 fios(PNP)
2 fios
2 fios
24V
24V
—
—
CC CA0.5(—)
3(L)
Nenhum(N)
Não
Sim
Sim
Não
Sim
Saídadirecta
do cabo
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
5V, 12V
5V, 12V, 100V
5V, 12V, 24V
5V, 12V, 24V, 100V
48V, 100V 24V, 48V,100V
100V
100V
5V, 12V
5V, 12V
90
90A
97
93A
T99
T99V
S99
S99V
S9P
S9PV
R73
R73C
R80
R80C
T79
T79C
S79
S7P
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
CircuitoCI
ReléPLC
ReléPLC
5(Z)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Tip
o R
eed
Est
ado
sólid
oE
stad
o só
lido
Tip
o R
eed
∗ Símbolo do compr. do cabo 0.5m ............ — (Exemplo) R73C 3m .............. L (Exemplo) R73CL
Dim
ensã
oap
licáv
el
LED
indi
cado
r
Par
a 10
e 1
5P
ara
20, 3
0 e
40
——
—
—
—
—
—
—
5m .............Z (Exemplo) R73CZNenhum ....N (Exemplo) R73CN
49
Construção: 10, 15, 20, 30, 40Modelo de palheta simples/palheta duplaCom ajuste do ângulo
CRBU2W10, 15, 20, 30, 40- SD
Com ajuste do ângulo + unidade de detector magnéticoCDRBU2WU10, 15-
CDRBU2WU10
Palheta simples Palheta dupla
SD CDRBU2WU20, 30, 40- S
D
Lista de peças
Ajuste do ângulo
Cilindro rotativo com ajuste do ânguloModelo de montagem livre Série CRBU2WU
Ranhura dachaveta paralelapara tamanho 40
Precauções específicas do produto
Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 104 a 110 para as normas de segurança, as precauções do actuador e as precauções do detector magnético.N.º
1234567891011
12
1314
Descrição
Anilha do batente
Alavanca do batente
Fixação da alavanca
Amortecedor elástico
Bloco do batente
Fixação do bloco
Tampa
Parafuso da tampa sextavado
Parafuso da tampa sextavado
Parafuso da tampa sextavado
União
Parafuso de cabeça hexagonal
Porca hexagonal
Parafuso Phillips cabeça redonda
Alavanca do íman
Alumínio fundido
Aço ao carbono
Aço ao carbono
NBR
Aço ao carbono
Aço ao carbono
Resina
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Liga de alumínio
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço inoxidável
—
Cromado de zinco
Cromado de zinco
Cromado de zinco
Parafusos especial
Parafusos especial
Parafusos especial
Consulte a nota abaixo.
Porca hexagonal apenasutilizada para CDRBU2W10.
Consulte a nota abaixo.
Consulte a nota abaixo.
Nota) Estes itens (N.º 11, 13 e 14) são constituídos por uma unidade de detector magnético e uma unidade de ajuste do ângulo Consulte as páginas 84 e 85 para obter mais informações.Apenas se utiliza aço inoxidável para o tamanho 10.
ObservaçõesMaterial
Rotação do cilindro rotativo
270°
180°
90°
+40
+40
+40
1. Ao fazer a encomenda, tenha em conta que o ângulo máximo da margem de ajuste da rotação vai ser limitado pela rotação do próprio cilindro rotativo.
2. As ligações de entrada são unicamente ligações laterais.3. A energia cinética admissível é idêntica à das características
do próprio cilindro rotativo. (ou, seja, sem ajuste do ângulo).4. Utilize um cilindro rotativo a 100° se quiser ajustar o ângulo
a 90° utilizando um modelo de palheta dupla.
Precaução
Margem de ajuste da rotação
0° até 230° (Tamanhos: 10, 40)∗
0° até 240° (Tamanhos: 15, 20, 30)
0° até 175°
0° até 85°
∗ O ângulo máximo de ajuste da unidade de ajuste do ângulo para os tamanhos 10 e 40 é de 230°.
• Para o modelo de palheta simples:As figuras acima mostram os cilindros para 90° e 180° quando a ligação B é pressurizada.
• Para o modelo de palheta dupla:As figuras acima mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Detector magnético
Detector magnético
50
Dimensões: 10, 15, 20, 30 (com ajuste do ângulo)
∗ As figuras acima mostram os cilindros para 90° e 180° quando a ligação B é pressurizada, e mostram actuadores tamanho 20.
∗ As figuras acima mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
Série CRBU2WU
Modelo
CRBU2WU10-S
CRBU2WU15-S
CRBU2WU20-S
CRBU2WU30-S
A B C D G E (g6) F (h9)
4 –0.0040.012
–0.0040.012
–0.004–0.012
–0.0050.014
0 –0.036
0 –0.043
0 –0.043
0 –0.043
9
12
14
16
6
8
5
29
34
42
50
22
25
34.5
47.5
19.5
21.2
25
29
14
18
20
22
1
1.5
1.5
2
H
15.5
15.5
17
17.5
K
9
10
10
12
L
0.5
0.5
0.5
1
M
10.5
10.5
11.5
12
N
10.5
10.5
11
13
R
M5
M5
M5
M5
S1
3.5
3.5
4.5
5.5
S2
M3
M3
M4
M5
T
17
21
26
29
U
3
3
4
4.5
V
25
29
36
42
W
31
36
44
52
X
41
48
59
69
Y
3
3.2
4
4.5
Modelo
CRBU2WU15-D
CRBU2WU20-D
CRBU2WU30-D
A B C D G E (g6) F (h9)
5 –0.004–0.012
–0.004–0.012
–0.005–0.014
0 –0.043
0 –0.043
0 –0.043
12
14
168
6
34
42
50
25
34.5
47.5
21.2
25
29
18
20
22
1.5
1.5
2
H
15.5
17
17.5
K
10
10
12
L
0.5
0.5
1
M
10.5
11.5
12
N
10.5
11
13
R
M5
M5
M5
S1
3.5
4.5
5.5
S2
M3
M4
M5
21
26
29
3
4
4.5
29
36
42
36
44
52
48
59
69
3.2
4
4.5
T U V W X Y
Modelo de palheta simplesCRBU2WU10, 15, 20, 30-S
Modelo de palheta duplaCRBU2WU10-D CRBU2WU15, 20, 30-D
As figuras abaixo mostram cilindros tamanho 20.
51
ø25h9 0–0.052
2 x 5.5 passante
ø10g6 –0.005–0.014
Dimensões: 40 (com ajuste do ângulo)
16
14
2 x 5.5 passante
5
11.5
202
38
Tampa
Ajuste do ângulo
ø85
5330
203
ø63
(119
)
36
5
38
Dimensõesda chaveta
Modelo
CRBU2WU40-
b (h9)
4
h (h9) L 0–0.030 4 20 0
–0.030
b
h
L
52
64
2 x 5.5 passante 2 x M5 passante
Lig. BLig. A
2 x M5
(Lig. de entrada)
4h9 (Nova dim. da chave JIS) 0–0.030
(4P9 Dimensão da chaveta)–0.012–0.042
SMC
Modelo de palheta simples/palheta duplaCRBU2WU40-S, D
Cilindro rotativo com ajuste do ângulo
Modelo de montagem livre Série CRBU2WU
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
52
Dimensões: 10, 15, 20, 30 (com ajuste do ângulo e unidade de detector magnético)
Série CDRBU2WU
CDRBU2WU20, 30-SModelo de palheta simplesCDRBU2WU10, 15-S
Modelo de palheta duplaCDRBU2WU10, 15-D CDRBU2WU20, 30-D
Modelo
CDRBU2WU10-S
CDRBU2WU15-S
CDRBU2WU20-S
CDRBU2WU30-S
B22
25
34.5
47.5
C45.5
47
51
55.5
D14
18
20
22
RM5
M5
M5
M5
Modelo
CDRBU2WU10-D
CDRBU2WU15-D
CDRBU2WU20-D
CDRBU2WU30-D
B31
25
34.5
47.5
C45.5
47
51
55.5
D14
18
20
22
RM5
M5
M5
M5
∗ A imagem seguinte mostra os cilindros para 90° e 180° quando a ligação A é pressurizada.
Notas) • Para cilindros rotativos com ajuste do ângulo e unidade de detector magnético, as ligações de entrada são unicamente ligações laterais.
• As figuras acima mostram o cilindro rotativo com detectores do lado direito e do lado esquerdo.
∗ As figuras acima mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
Notas) • Para cilindros rotativos com ajuste do ângulo e unidade de detector magnético, as ligações de entrada são unicamente ligações laterais.
• As figuras acima mostram o cilindro rotativo com detectores do lado direito e do lado esquerdo.
53
2 x 5.5 passante2 x 5.5 passante
Lig. BLig. A
2 x M5
(Lig. de entrada)
ø25h9 0–0.052
ø10g6 –0.005–0.014
Dimensões: 40 (com ajuste do ângulo e unidade de detector magnético)
R22.5
1614
11.5
202
Ajuste ângulo
5
Unid. detector
38
30
203
31
(145
)
3153
5
38
ø63
ø31
5.5
4h9 (Nova dim. da chave JIS)0–0.030
(4P9 Dimensão da chaveta)–0.012–0.042
Dimensõesda chaveta
Modelo
CDRBU2WU40-
b (h9)
4
h (h9) L 0–0.030 4 20 0
–0.030
b
h
L
ø85
52
64
2 x 5.5 passante 2 x M5 passante
25.5
(34.
5 pa
ra o
mod
elo
tipo
cone
ctor
)
(Apr
ox. 3
m)
Apr
ox. 0
.5m
32.5°
Modelo de palheta simples/palheta duplaCDRBU2WU40-S, D
Cilindro rotativo com ajuste do ângulo
Modelo de montagem livre Série CDRBU2WU
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
54
Detector magnético
CDRBU2W U P 10 90 S T79L XA1A24C1C30
Tamanho
Com detector magnéticoCom ajuste do ângulo
Com ajuste do ângulo
Com detector magnético
Tipo de veio
Tipo de veio aplicável: W (Standard )
CRBU2W P 10 90 S E XA1A24C1C30Sem detector magnético
Mod. palheta
Posição das ligações de entrada
Símbolo sequenciadordo padrão do veioÂngulo rotação
Símbolo do padrão do veio
• Axial: Superior (lado do veio comprido)
Encomenda com execução especial de padrão de veio
Símbolo
XA1XA3XA5XA7XA9XA11XA14∗
XA17XA21XA23XA24
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
• Veio duplo
Símbolo
XA13∗
XA16∗
XA19XA20
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
• Axial: Inferior (lado do veio curto)
Símbolo
XA2∗
XA4∗
XA6∗
XA8∗
XA10∗
XA12∗
XA15∗
XA18∗
XA22∗
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
-XA1 a XA24
Roscas fêmea na extremidade do veioRoscas macho da extremidade da hasteVeio redondo escalonadoVeio redondo escalonado com roscas fêmeaComprimento modificado do chanfro standardChanfro dos dois ladosOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veioVeio encurtadoVeio redondo com passos e chanfro dos 2 ladosChanfro em ângulo rectoChave dupla
Roscas fêmea na extremidade do veioRoscas macho da extremidade da hasteVeio redondo escalonadoVeio redondo escalonado com roscas machoComprimento modificado do chanfro standardChanfro dos dois ladosOrifício passante veio + rosca fêmea extrem. veioVeio encurtadoVeio redondo escalonado com chanfro dos 2 lados
Orifício passante do veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veio duploVeio encurtadoVeio inverso
Série CRBU2 (Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40)
Execuções especiais simples-XA1 a -XA24: Simbologia do padrão do veio 1
Simbologia do padrão do veio 1
∗ Este padrão não está disponível para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.
Sistema de execuções especiais simples (um sistema para execuções especiais) vai ser utilizado para a simbologia do padrão do veio (para encomendar). (Consulte as características 3.) Contacte a SMC para um formulário de características quando efectuar uma
Montagem livre
55
Combinações
XA combinações
XA, XC combinações
Uma combinação de até dois XAs está disponível.Exemplo: -XA1A24
Combinações à parte do -XA, tal como as execuções especiais (-XC), também estão disponíveis.Consulte as páginas 63 a 64 para obter as características das execuções especiais.
SímboloXA1XA2XA3XA4XA5XA6XA7XA8XA9XA10XA11XA12XA13XA14XA15XA16XA17XA18XA19XA20XA21XA22XA23XA24
CombinaçãoXA1———————————————
XA2—————————————
XA3——————————————
XA4————————————
XA5—————————————
XA6———————————
XA7————————————
XA8——————————
XA9————————
XA10——————
XA11——————————
XA12————————
XA13————————
XA14————————
XA15———————
XA16———————
XA17—————
XA18———
XA19———
XA20——
XA21——
XA22
XA22—
Símbolo
XC1∗
XC2∗
XC3∗
XC4XC5XC6XC7∗
XC30
Descrição
Adicionar a ligação de entradaModificar roscas para orifício passanteModificar a posição de um parafusoModificar a margem de rotaçãoModificar a margem de rotação entre 0° até 200°Modificar a margem de rotação entre 0° até 110°Veio inversoLubrificante de flúor
Tamanhos aplicáveis
10, 15, 20, 30, 4015, 20, 30, 40
10, 15, 20, 30, 40
CombinaçãoXA1 a XA24
—
Execuções especiais simples Série CRBU2
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.Está disponível um total de quatro combinações XA e XC.Exemplos: -XA1A2C1C30
-XA2C1C4C30C
RB
1M
od
elo
de
mo
nta
gem
livr
eC
RB
U2
CR
B2
Combinação—
DisponívelNão disponível
56
Símbolo: A1
Tamanho
15
20
30
X
1.5 a 18
1.5 a 20
2 a 22
(mm)
Q1
M3
M3, M4
M3, M4, M5
Símbolo: A2
Tamanho
15
20
30
40
Y
1.5 a 9
1.5 a 10
2 a 13
4.5 a 15
(mm)
Q2
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5
Símbolo: A3
Tamanho
10
15
20
30
X
7 a 14
8.5 a 18
10 a 20
13 a 22
(mm)
L1 max.
X–3
X–3.5
X–4
X–5
Q1
M4
M5
M6
M8
Axial: superior (lado do veio comprido) Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A4
Tamanho
10
15
20
30
40
Y
7 a 8
8.5 a 9
10
13
15
(mm)
L2 max.
Y–3
Y–3.5
Y–4
Y–5
Y–6
Q2
M4
M5
M6
M8
M10
Símbolo: A5
Tamanho
10
15
20
30
X
2 a 14
3 a 18
3 a 20
3 a 22
(mm)
L1 max.
X–1
X–1.5
X–1.5
X–2
D1
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
Símbolo: A6
Tamanho
10
15
20
30
40
Y
2 a 8
3 a 9
3 a 10
3 a 13
6 a 15
(mm)
L2 max.
Y–1
Y–1.5
Y–1.5
Y–2
Y–4.5
D2
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
ø3 a ø8
Símbolo: A7
Tam.
10
15
20
30
X
5.5 a 14
7.5 a 18
9 a 20
11 a 22
(mm)
L1 max.
X–1
X–1.5
X–1.5
X–2
Q1
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5, M6
Símbolo: A8
Tam.
10
15
20
30
40
Y
5.5 a 8
7.5 a 9
9.5 a 10
11 a 13
14 a 15
(mm)
L2 max.
Y–1
Y–1.5
Y–1.5
Y–2
Y–4.5
Q2
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5, M6
M3, M4, M5, M6, M8
Q1 = M
L1 +
(3 x
P)
L1 =
X =
Q2 = M L2 +
(3
x P
)
L2 =
Y =
Q1 = M
L1 =
X =
Q2 = M
L2 =Y
=
D1 = ø
C1
C1 = C
L1=
X = D2 = ø
L2 =C2
C2 = C
Y =
Q1 = MC1 = C
L1–
(3 x
P)
X =
L1 = Q2 = M
L2 =
C2 = C
L2–
(3 x
P)
Y =
Série CRB2
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas fêmea no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas fêmea no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L2 = 6mm• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas macho no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando roscas macho no mesmo. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com roscas macho. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com roscas macho. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
57
Símbolo: A9
Tam.
10
15
20
30
X
3 a 14
5.5 a 18
7 a 20
7 a 22
(mm)
L1
9–(14–X) to (X–1)
10–(18–X) to (X–1.5)
10–(20–X) to (X–1.5)
10–(22–X) to (X–1.5)
Símbolo: A10
Tam.
10
15
20
30
40
Y
3 a 8
3 a 9
3 a 10
5 a 13
7 a 15
(mm)
L2
5–(8–Y) a (Y–1)
6–(9–Y) a (Y–1.5)
7–(10–Y) a (Y–1.5)
8–(13–Y) a (Y–2)
9–(15–Y) a (Y–4.5)
Símbolo: A11
Tam.
10
15
20
30
X
3 a 14
3 a 18
3 a 20
5 a 22
(mm)
L1
9–(14–X) a (X–1)
10–(18–X) a (X–1.5)
10–(20–X) a (X–1.5)
12–(22–X) a (X–2)
L3 max.
X–1
X–1.5
X–1.5
X–2
Axial: superior (lado do veio comprido) Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A12
Tam.
10
15
20
30
40
Y
3 a 8
3 a 9
3 a 10
5 a 13
7 a 15
(mm)
L2
5–(8–Y) a (Y–1)
6–(9–Y) a (Y–1.5)
7–(10–Y) a (Y–1.5)
8–(13–Y) a (Y–2)
9–(15–Y) a (Y–4.5)
L2 max.
Y–1
Y–1.5
Y–1.5
Y–2
Y–4.5
Símbolo: A14
Tam.Rosca
M3
M4
M5
15
ø2.5
—
—
(mm)
20
ø2.5
ø3.3
—
30
ø2.5
ø3.3
ø4.2
40
ø2.5
—
—
Símbolo: A15
Símbolo: A18
X=
L1=
L2 =
Y =
E3 =E1 =
L1 =
L3 =
X =
L4 =
L2 =
E4 =E2 =Y
=
Tamanho
10
15
20
30
40
(mm)
Y
1 a 8
1.5 a 9
1.5 a 10
2 a 13
4.5 a 15
Símbolo: A17
Tamanho
10
15
20
30
X
1 a 14
1.5 a 18
1.5 a 20
2 a 22
(mm)
Tam.Rosca
M3
M4
M5
15
ø2.5
—
—
(mm)
20
ø2.5
ø3.3
—
30
ø2.5
ø3.3
ø4.2
40
ø2.5
—
—Q2 = M
L2 =
Q1 = M
L1 =
Corpo (A)
Corpo (B)
Lado do veiolongo
Lado do veiocurto
X =
Corpo (A)
Corpo (B)
Lado do veiolongo
Lado do veiocurto
Y =
Execuções especiais simples Série CRBU2
O veio longo pode ser ainda mais reduzido alterando o comprimento do chanfro standard do lado do veio comprido. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro dos dois lados no mesmo. (Se não for necessário alterar o chanfro standard e reduzir o veio, indique "∗" para as dimensões L1 e X.)• Visto que L1 é um chanfro standard, dimensão E1 é de 0.5mm ou
mais, e 1mm ou mais com um diâmetro de veio de ø30.• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada no veio longo, e é feito um orifício passante no mesmo. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior do orifício passante, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro do orifício de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
Redução o veio longo.• Tipo de veio aplicável: W
Redução o veio curto.• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada no veio curto, e é feito um orifício passante no mesmo. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior do orifício passante, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro do orifício de pilotagem.• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M4: L2 = 8mm• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro dos dois lados no mesmo. (Se não for necessário alterar o chanfro standard e encurtar o veio, indique "∗" para as dimensões L2 e Y.)• Visto que L2 é um chanfro standard, dimensão E2 é de 0.5mm
ou mais, e 1mm ou mais com diâmetros de veio de ø30 ou ø40.• Tipo de veio aplicável: W
O veio curto pode ser ainda mais reduzido alterando o comprimento do chanfro standard. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: W
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
58
Símbolo: A21
Tam.
10
15
20
30
X
4 a 14
4.5 a 18
5 a 20
7 a 22
L1 max.
X–2.5
X–3
X–3.5
X–5
L3
L1 + 1.5
L1 + 1.5
L1 + 2
L1 + 3
D1
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
(mm)
Símbolo: A22
Tam.
10
15
20
30
40
(mm)
Axial: superior (lado do veio comprido)
Veio duplo
Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A13
Tamanho
15
20
30
40
d1
ø2.5
ø2.5 a ø3.5
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø3
(mm)
Símbolo: A16
Tam.Rosca
M3
M4
M5
15
ø2.5
—
—
(mm)
20
ø2.5
ø3.3
—
30
ø2.5
ø3.3
ø4.2
40
ø2.5
—
—
d1 = ø
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Símbolo: A19
Tamanho
10
15
20
30
X
1 a 14
1.5 a 18
1.5 a 20
2 a 22
Y
1 a 8
1.5 a 9
1.5 a 10
2 a 13
(mm)
Símbolo: A20
Tamanho
10
15
20
30
40
X
1 a 3
1.5 a 6.5
1.5 a 7.5
2 a 8.5
3 a 9
(mm)
Y
1 a 12
1.5 a 15.5
1.5 a 17
2 a 19
—
Símbolo: A23
Tam.
10
15
20
30
X
3 a 14
3 a 18
3 a 20
5 a 22
L3 max.
X–1
X–1.5
X–1.5
X–2
L1
9–(14–X) a (X–1)
10–(18–X) a (X–1.5)
10–(20–X) a (X–1.5)
10–(22–X) a (X–2)
(mm)
Símbolo: A24
Tamanho
40
(mm)
Dim. da chave
4 x 4 x 20
LL
2
X
4 a 8
4.5 a 9
5 a 10
7 a 13
8 a 15
L2 max.
Y–2.5
Y–3
Y–3.5
Y–5
Y–5.5
L4
L2 + 1.5
L2 + 1.5
L2 + 2
L2 + 3
L2 + 3
D2
ø3
ø3 a ø4
ø3 a ø5
ø3 a ø6
ø3 a ø6
D1 = ø
E1 =E3 =
L1 =
C1 = C
L3 =
X =
C1
D2 = ø
E2 =E4 =
C2
C2 = C
Y =
Corpo (B)
Corpo (A)
Lado do veiolongo
Lado do veiocurto
Y =
X =
Corpo (A)
Corpo (B)
X =
Y =
E1 =E3 =
L1 =
L3 =
X =
LL
Dimensãoda chave
LL
Série CRBU2
L4 =
L2 =
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com um chanfro dos dois lados. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O chanfro standard pode não ser alterado dependendo do tipo de maquinagem necessária.
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado com um chanfro dos dois lados. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dim. Y.)• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante
Tanto o veio longo como o veio curto são reduzidos.• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro dos dois lados em ângulo recto no mesmo. (Se não for necessário alterar o chanfro standard e reduzir o veio, indique "∗" para as dimensões L1 e X.)• Visto que L1 é um chanfro standard, dimensão E1 é de 0.5mm ou mais, e
1mm ou mais com um diâmetro de veio de ø30 ou ø40.• Tipo de veio aplicável: W
Chave duplaAs chaves e as chavetas são maquinadas a 180° desde a posição standard.• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
O eixo do rotação é inverso.(O veio longo como o veio curto são reduzidos.)• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.
• Não está disponível para o tamanho 10.• O diâmetro mínimo de maquinagem
para d1 é de 0.1mm.• Utiliza-se uma chaveta paralela no
veio longo para o tamanho 40.
• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão
indicadas pelo mesmo marcador.(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O chanfro standard pode não ser alterado dependendo do tipo de maquinagem necessária.
• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas
vezes maior que o tamanho da rosca.(Exemplo) Para M5: L1 = 10mm
• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.
• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas
pelo mesmo marcador.
Lado do veiocurto
Lado do veiolongo
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Execuções especiais simples Série CRBU2
59
60
Tipos de veio aplicável: J, K, S, T, Y
-XA31 a XA47
Símbolo sequenciador do padrão do veio
• Axial: Superior (lado do veio longo)
Símbolo
XA31XA33XA37XA45XA47
Descrição Tipode veio
S, YJ, K, TJ, K, TJ, K, TJ, K, T
Tamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
Tipode veio
S, YK, T
JS, YK, T
J
Tipode veio
S, YJ, K, T
KK
• Veio duplo
Símbolo
XA39∗
XA40∗
XA41∗
XA42∗
XA43∗
XA44∗
DescriçãoTamanhos aplicáveis10 15
20
30
40
• Axial: Inferior (lado do veio curto)
Símbolo
XA32∗
XA34∗
XA38∗
XA46∗
DescriçãoTamanhos aplicáveis10
15
20
30
40
Série CRBU2 (Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40)
Execuções especiais simples-XA31 a -XA47: Simbologia do padrão do veio 2
Roscas fêmea extremidade do veioRoscas fêmea extremidade do veioVeio redondo escalonadoChanfro com corte intermédioChaveta maquinada
Roscas fêmea extremidade do veioRoscas fêmea extremidade do veioVeio redondo escalonadoChanfro com corte intermédio
Orifício passante do veioOrifício passante do veioOrifício passante do veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veio
Simbologia do padrão do veio 2
CombinaçõesXA combinaçõesSímbolo
XA31XA32XA33XA34XA37XA38
CombinaçãoXA31
SY————
XA32JKT———
XA33JKT—K
XA34JKT—
XA37K XA38
XA, XC combinações
Uma combinação de até dois XAs está disponível.Exemplo: -XA31A32
Também estão disponíveis combinações à parte do -XA, tal como as execuções especiais (-XC).Consulte as pág. 63 a 64 para obter as características das execuções especiais.
Símbolo
XC1∗
XC2∗
XC3∗
XC4XC5XC6XC7∗
XC30
Descrição Tamanhosaplicáveis
10, 15, 20, 30, 4015, 20, 30, 40
10, 15, 20, 30, 40
CombinaçãoXA31 a XA47
—
Adicionar a ligação de entradaModificar roscas para orifício passanteModificar a posição de um parafusoModificar a margem de rotaçãoModificar a margem de rotação entre 0° e 200°Modificar a margem de rotação entre 0° e 110°Veio inversoLubrificante de flúor
Sistema de execuções especiais simples (um sistema para execuções especiais) vai ser utilizado para a simbologia do padrão do veio (para encomendar). (Consulte as características 3.) Contacte a SMC para um formulário de características quando efectuar uma encomenda.
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.Um total de quatro combinações XA e XC estão disponíveis.Exemplo: -XA33A34C27C3C
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.
Detector magnético
CDRBU2 U PJ
P
10 90 S T79L XA33A34C27C30
Tamanho
Com detector magnéticoCom ajuste do ângulo
Com detector magnético
Montagem livre
CRBU2 10J 90 S E XA33A34C27C30Sem detector magnético
Mod. palheta
Posição das ligações de entrada
Símbolo sequenciadordo padrão do veioRotação
Encomenda com execução especial de padrão de veio
Tipo de veio
J
K
S
T
Y
Consultea pág. 36.
Com unidade de ajuste do ângulo
61
Símbolo: A31 Símbolo: A32
Símbolo: A33
Axial: superior (lado do veio longo) Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A34
Símbolo: A37
Tam.
10
15
20
30
40
X
2 a 14
3 a 18
3 a 20
3 a 22
4 a 30
(mm)
L1 max.
X–1
X–1.5
X–1.5
X–2
X–3
D1
ø3 a ø3.9
ø3 a ø4.9
ø3 a ø5.9
ø3 a ø7.9
ø3 a ø9.9
Símbolo: A38
Tam.
10
15
20
30
40
Y
2 a 14
3 a 18
3 a 20
6 a 22
6 a 30
(mm)
L2 max.
Y–1
Y–1.5
Y–1.5
Y–2
Y–4.5
D2
ø3 a ø3.9
ø3 a ø4.9
ø3 a ø5.9
ø3 a ø7.9
ø5 a ø9.9
Símbolo: A45
10
15
20
30
40
X
6.5 a 14
8 a 18
9 a 20
11.5 a 22
15.5 a 30
(mm)W1
0.5 a 2
0.5 a 2.5
0.5 a 3
0.5 a 4
0.5 a 5
L1 max.
X–3
X–4
X–4.5
X–5
X–5.5
L3 max.
L1–1
L1–1
L1–1
L1–2
L1–2
Símbolo: A46
Tam.
10
15
20
30
40
Y
4.5 a 14
5.5 a 18
6 a 20
8.5 a 22
13.5 a 30
W2
0.5 a 2
0.5 a 2.5
0.5 a 3
0.5 a 4
0.5 a 5
(mm)
L2 max.
Y–1
Y–1.5
Y–1.5
Y–2
Y–4.5
L4 max.
L2–1
L2–1
L2–1
L2–2
L2–2
10
15
20
30
40
J K
(mm)
T
Q2
Tam.
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
Q2 = M L2 +
(3
x P
)
L2 =
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
D1 = ø
C1 = C
C1
L1 =
X = D2 = ø
L2 =C2
C2 =
C
Y =
X =
L3 =W1 =
L1 = J K T J K T J K T J K TTam.
W2 =
L4 =
L2 = Y =
Execuções especiais simples Série CRB2
10
15
20
30
S
(mm)
Y
Q2
Tam.
Tipo veio
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
10
15
20
30
S
(mm)
Y
Q1
Tam.
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
10
15
20
30
40
J K
(mm)
T
Q1
Tam.
Não disponível
M3
M3, M4
M3, M4, M5
M3, M4, M5
Maquine roscas fêmeas no veio curto.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M4: L2 = 8mmNo entanto, no caso do M5 com veio S, a dimensão máxima L2 é 1.5 vezes o tamanho da rosca.
• Tipos de veio aplicável: S, Y
Maquine roscas fêmeas no veio curto.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L2 = 6mmNo entanto, no caso do M5 com veio T, a dimensão máxima L2 é 1.5 vezes o tamanho da rosca.
• Tipos de veio aplicável: J, K, T
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipos de veio aplicável: S, Y
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipos de veio aplicável: J, K, T
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: K• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipos de veio aplicável: J, K, T• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro de corte intermédio no mesmo. (A posição do chanfro é idêntica à do modelo standard.)(Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipos de veio aplicável: J, K, T
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro de corte intermédio no mesmo. (A posição do chanfro é idêntica à do modelo standard.)(Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: K
Q2 = MQ2 = MEixo K (Eixo T) Eixo J
L2 +
(3
x P
)L2
=
L2 +
(3
x P
)L2
=
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
62
Símbolo: A47
Tamanho
20
30
a1
2h
3h
L1
10
14
N1
6.8
9.2
(mm)
Axial: superior (lado do veio longo)
Veio duplo
Símbolo: A39
15
20
30
40
d1
ø2.5
ø2.5 a ø3.5
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø5
S Y
(mm)
Símbolo: A40
Símbolo: A41
Tamanho
15
20
30
40
d1
ø2.5
ø2.5 a ø3.5
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø4.5
(mm)
Símbolo: A42
Símbolo: A43 Símbolo: A44
0–0.025
N1
a11.
5L1
Veio SVeio Y
d1 = ø d1 = ø
Tam. 15
20
30
40
d1
ø2.5
—
—
—
d3
ø2.5 a ø3
ø2.5 a ø4
ø2.5 a ø4.5
ø2.5 a ø5
K T K T
(mm)
Veio T
Veio K
L1 =
L2 =
d1
d3 = ø d3 = ø
d3
L1 =
d1
M3
M4
M5
S Y S Y S Y S Y
(mm)
15 20 30 40
Tam.
Tam.
ø2.5
—
—
ø2.5
—
—
ø2.5
ø3.3
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
M3
M4
M5
K T K T K T K T
(mm)
15 20 30 40
ø2.5
—
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
ø2.5
ø3.3
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
M3
M4
M5
15 20 30 40Rosca
Tam.
ø2.5
—
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
ø2.5
ø3.3
—
ø2.5
ø3.3
ø4.2
d1 = ø
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Série CRBU2
Tipo veioRosca
Tam.
Tipo veio
Maquine uma chaveta no veio longo. (A posição da chaveta é idêntica à do modelo standard.)A chave tem de ser encomendada em separado.• Tipos de veio aplicável: J, K, T
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante (maquinagem adicional do veio S, Y)• Não está disponível para o tamanho 10.• O diâmetro mínimo de maquinagem para d1 é de 0.1mm.• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Tipos de veio aplicável: S, Y• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante• Não está disponível para o tamanho 10.• Tipo de veio aplicável: J• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.
Tipo veioRosca
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.
Tipo veio
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante (Maquinagem adicional do veio K, T.)• Não está disponível para o tamanho 10.• d1 = ø2.5, L1 = 18 para tam. 15; o diâmetro mín. de maquinagem para d1 é 0.1mm.
• d1 = d3 para os tamanhos 20 a 40. • Tipos de veio aplicável: K, T• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
0–0.025
• Não está disponível para o tamanho 10.• Como regra, a dimensão L1 é duas
vezes maior que o tamanho da rosca.(Exemplo) Para M5: L1 = 10mmNo entanto, para o M5 no veio curto do veio T: L1 = 7.5mm
• Tipos de veio aplicável: K, T• As dimensões idênticas estão
indicadas pelo mesmo marcador.
• Não está disponível para o tam. 10.• Como regra, a dimensão L1 é
duas vezes maior que o tamanho da rosca.(Exemplo) Para M5: L1 = 10mm
• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio comprido para o tamanho 40.
• Tipo de veio aplicável: J• As dimensões idênticas estão
indicadas pelo mesmo marcador.
• Não está disponível para o tamanho 10.
• Como regra, a dim. L1 é 2 vezes maior que o tamanho da rosca.(Exemplo) Para M5: L1 = 10mmNo entanto, para o M5 no veio
curto do veio S: L1 = 7.5mm• Utiliza-se uma chaveta paralela no
veio comprido para o tamanho 40.• Tipos de veio aplicável: S, Y• As dimensões idênticas estão
indicadas pelo mesmo marcador.
63
Série CRBU2 (Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40)
Execuções especiaisXC1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 30
Detector magnético
CDRBU2 10 90 S T79L XC1C30
Tamanho
Com detector magnéticoCom ajuste do ângulo
Com detector magnético
Montagem livre
Com unidade de ajuste do ângulo
Encomenda da sequência de padrões
Tipo de veio
CRBU2
U P
P 10 90 S E XC1C30Sem detector magnético
W
W
Modelo palheta
Posição das ligações de entrada
Símbolo de execuções especiais
W
J
K
S
T
Y
Standard
Consultea pág. 36.
Rotação
Tipo de veio
W
J
Standard
Consulte a pág. 36.
Símbolo: C1
Tamanho
10
15
20
30
40
(mm)
Q
M3
M3
M5
M5
M5
M
8.5
11
14
15.5
21
N
9.5
10
13
14
20
Símbolo: C2
Tamanho
10
15
20
30
40
(mm)
d
3.4
3.4
4.5
5.5
5.5
Corpo (B)
Corpo (A)
QN
M
Lig. A Lig. B(Standard ) (Modificado)
Lig. A
2-ød
Lig. B
Símbolo de execuções especiais
Símbolo
XC1∗
XC2∗ XC3∗
XC4XC5XC6
XC7∗
XC30
Descrição
Adicionar a ligação de entradaModificar orif. roscados para passantesModificar a posição do parafusoModificar margem e direcção de rotaçãoModificar margem de rotação entre 0° e 200°Modificar margem de rotação entre 0° e 110°Veio inversoLubrificante de flúor
Tamanhosaplicáveis
10,
15,
20,
30,
40
Tipos de veio aplicávelW, J, K, S, T, Y
W, J
Combinações
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.
SímboloXC1XC2XC3XC4XC5XC6XC7XC30
CombinaçãoXC1
XC2—
XC3
XC4——
XC5—
XC6—
XC7
Modificar 2 orifícios roscados ao Corpo (B) em orifícios passantes. (Uma ligação adicionalmente maquinada tem uma superfície de alumínio visto que se deixa inacabada.)
Adicionar ligações de entrada ao corpo (A).(Uma ligação adicionalmente maquinada tem uma superfície de alumínio visto que se deixa inacabada.)• Utiliza-se uma chaveta paralela no veio longo para o tamanho 40.• Esta característica não está disponível para o cilindro rotativo com
unidade de detector magnético.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Combinação—
DisponívelNão disponível
64
Símbolo: C3 Símbolo: C4
O início da rotação é a posição do chanfro (chaveta) quando a ligação A é pressurizada.
O início da rotação é a posição do chanfro (chaveta) quando a ligação B é pressurizada.O início da rotação é a posição do chanfro (chaveta) quando a ligação B é pressurizada.
Símbolo: C5 Símbolo: C6
Símbolo: C7
Tamanho
10
15
20
30
40
Y
(mm)
X
Símbolo: C30 Substitua o lubrificante standard por lubrificante de flúor.(Não para a execução a velocidade reduzida.)
Lig. A Lig. B Lig. A Lig. B
3-Parafuso da tampa sextavado
Lig. A(Standard ) (Modificado)
Lig. B
Chanfro(Início da rotação)
Final da rotação
(90°
)
+4° 0
Final da rotação
Ligação A Ligação B
+4° 0θ =
Max. = 110°Final da rotação
Ligação A Ligação B
(90°)(45°)
Corpo (B)
Corpo (A)
XY
Série CRBU2
°
19
20.5
22.5
26.5
36
3
6.5
7.5
8.5
9
Modifique a posição dos parafusos para apertar o corpo do cilindro.• Não está disponível para o tamanho 10.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.O início da rotação é a linha horizontal (90° para baixo a partir da parte de cima do lado direito).• A tolerância de rotação para o CRBU2W10 é .• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
+5° 0
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.O início da rotação é de 45° desde a parte do fundo da linha vertical para o lado esquerdo).• A tolerância de rotação para o CRBU2W10 é .• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
+5° 0
+4° 0θ =
Max. = 200°°
Chanfro(Início da rotação)
Os veios estão invertidos.• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.O início da rotação é a linha horizontal (90° para baixo a partir da parte de cima do lado esquerdo).• A tolerância de rotação para o CRBU2BW10 é .• Utiliza-se uma chaveta paralela em vez de um chanfro para o tamanho 40.
+5° 0
Chanfro(Início da rotação)
Mar
ge
mde rotação θ
Mar
gem
derotação θ
Margem de rotação90°
65
Cilindro rotativo: modelo de palheta
Série CRB1Tamanhos: 50, 63, 80, 100
Fluido Ar
Tamanho
Modelode palheta
Posiçãoda ligação
S: Palheta simplesD: Palheta dupla
Ligações laterais (-)Ligações axiais (E)
S D
50 63 80 100
Ro
taçã
oV
aria
ções
Sta
nd
ard
Amorte-cimento
Opções
90°
180°
270°
100°
190°
280°
Veio duplo W
Amortecedor elástico
Modelo básico
Com detector magnético
Ligação instantânea incorporada
Características sala limpa
Sem cobre
Com esquadro
10-
20-
L
Padrão do veio
Padrão da rotação
Com electroválvula
Exe
cuçõ
es e
spec
iais
Tip
o d
e ve
io
Vei
o d
up
loVe
io s
impl
esP
adrã
o
S D S D S D
Veio duplo (veio longo sem ranhurada chaveta e quatro chanfros)
Veio duplo com quatro chanfros
Veio duplo com chaveta
Veio duplo redondo
Veio simples com chaveta
Veio simples redondo
Veio simplescom quatro chanfros
J
Z
Y
K
S
T
X
Opc
iona
l
Material Aço inoxidável paraas peças principais
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Liga
ções
late
rais
Liga
ções
axia
is
Tipode veio
Tipo demontagem
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
66
Modelo de palheta: cilindro rotativo
Série CRB1Tamanhos: 50, 63, 80, 100
Como encomendar
CRB1 80WB S
CDRB1 80
90
90WB S R73
506380
100Montagem
BL∗
Modelo básicoModelo fixação
Com detector magnético
Rotação
Número de detectores magnéticosS—
1 unid.∗
2 unids.
Tipo de veioW Veio duplo (chave de veio comprido e quatro chanfros)
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
Tipo de detector magnético
Tamanho
Posição das ligações de entrada—E
Ligações lateraisLigações axiais
Classificação Símbolo Palheta simples Palheta dupla
Sta
ndar
d O
pcio
nal
90180270100190280
90°180°270°100°190°280°
90°——
100°——
Tabela 1: Ref. do conjunto da fixaçãoModelo
CRB1LW 50CRB1LW 63CRB1LW 80CRB1LW100
Ref. da unidadeP411020-5P411030-5P411040-5P411050-5
Tipo Entradaeléctrica
Não
Sim
Sim
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Conector
Saída dir. cabo
Cablagem(saída)
Ref.detector
magnético
Tensão Comprimento do cabo (m) ∗
3 fios (NPN)3 fios (PNP)
2 fios
2 fios
24V
24V
CC CA 0.5(—)
3(L)
Nenhum(N)
5V, 12V
12V
R80
R80C
R73
R73C
T79
T79C
S79
S7P
—
—
—
—
—
5(Z)
—
—
—
—
—
100V
—
Carga
Circuito CI
—–
—–
Circuito CI
Relé, PLC
Relé, PLC
Características do detector magnético: Consulte a pág. 91 para obter as características do detector magnético.
Parafuso
Lig. ALig. BLig. BLig. A
Ligações laterais Ligações axiaisExtremidade do corpo do lado do veio curto
Tipo Reed
Estado sólido
48V,100V
—
24V, 48V,100V
—
L
C
CL
CN
Entrada eléctrica /compr. do caboSaída dir. cabo, compr. cabo: 0.5m
Saída dir. cabo, compr. cabo: 3m
Conector, compr. cabo: 0.5m
Conector, compr. cabo: 3m
Conector, sem cabo
Standard
Com detectormagnético
∗ O detector magnético do lado direito vai ser usado para actuadores com um detector magnético.
Notas) • Apenas estão disponíveis conectores para os detectores magnéticos D-R73, D-R80, D-T79.
• As referências para os cabos com conectores e o respectivo comprimento dos cabos entre ( ), são:
D-LC05 (0.5m); D-LC30 (3m)
∗ Seleccione o detector magnético aplicável na tabela abaixo.
Consulte a Tabela 1 abaixo se apenas for necessário conjunto da fixação em separado.∗ O acessório da fixação é enviado com o cilindro mas não vai montado no mesmo.
LEDindicador
∗ Símbolo do compr. do cabo 0.5m ......... — (Exemplo) R73C 3m .................. L (Exemplo) R73CL5m ............. Z (Exemplo) R73CZ Nenhum ......... N (Exemplo) R73CN
Ligação roscada
XF
Rc(PT)
G(PF)
XF
XF
67
Características técnicas
Volume
PesoSímbolo JIS
Modelo (Tamanho)
Palheta simples (S)
90° , 180° , 270°
Palheta dupla (D)
90°
100°
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temp. ambientee do fluido
Pressão máx.de trabalho (MPa)Pressão mín.de trabalho (MPa)Margem de regulaçãoda velocidade (seg/90°)Energia cinéticaadmissível (J)
Cargadoveio
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Tam.
Montagem
Carga radialadmissível (N)
Carga impulsoadmissível (N)
Lig. laterais
Lig. axiais
Standard
Opcional
CRB1BW50 CRB1BW63 CRB1BW80 CRB1BW100 CRB1BW50 CRB1BW63 CRB1BW80 CRB1BW100
Ar (sem lubrificação)
1.5MPa
5° até 60°C
1.0MPa
0.15MPa
0.1 a 1
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Básico, Fixação
1/8 1/4 1/8 1/4
1/8 1/4 1/8 1/4
0.082
245
196
0.398
490
490
0.12
390
340
0.6
588
539
0.112
245
196
0.16
390
340
0.54
490
490
0.811
588
539
Classificação
Standard
Opcional
Rotação
90°
180°
270°
100°
190°
280°
Palheta simples (S) Palheta dupla (D)
30
49
66
32
51
68
CRB1BW50 CRB1BW80
88
138
188
93
143
193
CRB1BW63
70
94
118
73
97
121
CRB1BW100
186
281
376
197
292
387
CRB1BW50
48
—
—
52
—
—
CRB1BW80
136
—
—
146
—
—
CRB1BW63
98
—
—
104
—
—
CRB1BW100
272
—
—
294
—
—
(cm3)
Peça
Corpo
Unid. detector magn.+ 2 detectoresConjunto da fixação
Rotação
90°
180°
270°
100°
190°
280°
Palheta simples (S) Palheta dupla (D)
CRB1BW50
810
790
770
808
788
766
65
384
CRB1BW80
2070
2010
1950
2065
2005
1940
95
993
CRB1BW63
1365
1330
1290
1360
1325
1285
85
785
CRB1BW100
3990
3880
3760
3980
3870
3735
165
1722
CRB1BW50
830
—
—
822
—
—
65
384
CRB1BW80
2120
—
—
2100
—
—
95
993
CRB1BW63
1410
—
—
1400
—
—
85
785
CRB1BW100
4150
—
—
4100
—
—
165
1722
(g)
Tamanho: 100
Tamanho: 50
Tamanho: 80
Precaução
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB1
+4 0
100° , 190° , 280°
Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 104 a 110 para as normas de segurança, as precauções do actuador e as precauções do detector magnético.
• Excelente fiabilidade e durabilidadeA utilização de rolamentos para suportar as cargas de impulso e radiais melhoram a fiablidade e a durabilidade.
• O corpo do cilindro rotativo pode ser montado directamente.
• Estão disponíveis duas posições diferentes de ligação (lateral e axial).
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
Fo
rça
rad
ial
Força do impulso
68
Série CRB1
Potência efectiva
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
0
50
40
30
20
10
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0
Montagem directa do corpo
Posição da chaveta e margem da rotação: vista superior desde o lado de veio longoAs posições da chaveta nas figuras abaixo mostram a posição de rotação intermédia quando a ligação A ou B é pressurizada.
L
4 parafusos
Margem rotação chave 90° +4° 0
+4° 0
+4° 0
+4° 0 +4° 0
+4°
0
+4° 0
+4°
0
(45°
)
Lig. A Lig. B
Lig. A Lig. B Lig. A Lig. B
Lig. A Lig. A Lig. A
Chave
Chave
Chave
Lig. B Lig. B Lig. B
Margem rotação chave 180°Margem rotação chave 270°
Chave
(45°)
(85°)
Lig. A Lig. B
(40°) Lig. A Lig. B
(40°)
(45°)
Margem
rota
ção
chav
e 90°
(40°
)
Margem rotação chave 100°
Chave
Chave Chave
ChaveMargem rotação chave 190°
Margem rotação chave 280°
Margem
rota
ção
chav
e10
0°
Sta
ndar
d O
pcio
nal
Modelo de palheta simples Modelo de palheta dupla
90° 180° 270° 90°
100° 190° 280° 100°
CRB1BW50 CRB1BW63 CRB1BW80 CRB1BW100
(90)
Modelo
CRB1BW 50CRB1BW 63CRB1BW 80CRB1BW100
L
48
52
60
80
Parafuso
M6
M8
M8
M10
Pressão de trabalho MPa
Palheta simplesPal
heta
dup
la
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
Pressão de trabalho MPa
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
Pressão de trabalho MPa
Bin
ário
efe
ctiv
o N
⋅m
Pressão de trabalho MPa
69
Cilindro rotativo com lig. instantâneas incorporadas Cilindro rotativo para características de sala limpa
Cilindro rotativo sem cobre
CRB1 Montagem
Ligação instantânea incorporada
Consulte a pág. 72 para a construção e a página 76 para obter as dimensões.
Modelo de palheta
Tamanho
Margem da pressão de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (s/90°)
Posição da ligação
Tubagem
Montagem
Variação
Palheta simples Palheta dupla
50
0.15 a 1.0
0.1 a 1
Ligações no corpo ou ligações axiais
Ligações instantâneas integradas
Básico, fixação
Básico, com detector magnético
Características técnicas
D.E/D.I. do tubo aplicável (mm)
Materiais aplicáveis do tubo
ø6/ø4
Nylon, nylon flexível, poliuretano
Tubo aplicável e tamanho
10 CRB1BW Tam. Rotação Tipo palheta Posição ligação
Série sala limpa com ligação de alívio
Modelo de palheta
Tamanho
Margem da pressão de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (s/90°)
Posição da ligação
Tubagem
Rosca da ligação de alívio
Montagem
Variação
Palheta simples Palheta dupla
50, 63
0.15 a 1.0
0.1 a 1
Ligações no corpo ou ligações axiais
Tubagem com rosca
M5
Básico
Básico, com detector magnético
Características técnicas
20 CRB1 Montagem
Sem cobreModelo de palheta
Tamanho
Margem da pressão de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (s/90°)
Posição da ligação
Tubagem
Montagem
Variação
Palheta simples Palheta dupla
50, 63, 80, 100
0.15 a 1.0
0.1 a 1
Ligações no corpo ou ligações axiais
Tubagem com rosca
Básico, fixação
Básico, com detector magnético
Características técnicas
A construção interna da figura acima mostra um modelo de palheta simples.
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB1
W50F Rotação Tipo palheta Posição ligação
As ligações instantâneas integradas facilitam a tarefa de tubagem e reduzem o espaço de instalação.
A construção da junta dupla na secção do veio do actuador desta série, juntamente com a sua capacidade de canalizar o escape pelas ligações de alívio directamente para o exterior de um ambiente de sala limpa, permite a actuação deste cilindros numa sala esterilizada classe 100.
W Tam. Rotação Mod. palheta Posição ligação
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
M5Lig. alívio
M5Lig. alívio
Utilize os cilindros rotativos com palheta standard em todas as séries para evitar qualquer efeito adverso aos CRT coloridos∗ devido aos iões de cobre ou fluoresinas.
∗ CRT= Tubos de raios catódicos
70
CD V RB1BW 80 90 S
Tamanho 50 63 80100
Com electroválvulaCom SYJ5000 (CVRB1BW50, 63)Com SYJ7000 (CVRB1BW80, 100)
—D
Detector magnéticoSem detector Com detector Rotação
90100180190270280
90° 100° 180° 190° 270° 280°
Modelo palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
As rotações para o modelo de palheta dupla são apenas 90° e 100°.
∗ Também está disponível um cilindro com detector magnético. Consulte a secção "Como encomendar" na pág. 66 quando encomendar.
Como encomendar
Fluido
Pressão de trabalho (MPa)
RotaçãoMargem de ajuste dotempo de rotação (s/90°)
Ar
0.15 a 0.7
Standard: 90°, 180°, 270°; Opcional: 100°, 190°, 280°
0.3 a 1.0
Electroválvula aplicável
Tensão de trabalho
Entrada eléctrica
tam.50, 63: SYJ5000, tam.80, 100: SYJ7000
100VCA, 200VCA, 24VCA
Conector de ligação L, terminal DIN,Conector da ligação M
Tamanho
50
63
80
100
Modelo de palhetaPalheta simplesPalheta dupla
Palheta simplesPalheta dupla
Palheta simplesPalheta dupla
Palheta simplesPalheta dupla
Energia cinética admissível0.082J0.112J0.120J0.160J0.398J0.54 J0.6 J0.811J
∗ Margem de regulação da velocidade: 0.3 a 1s/90°
Modelo (tamanho)
CVRB1BW 50CVRB1BW 63CVRB1BW 80CVRB1BW100
A178
98
110
140
A267
82
95
125
B118
18
22
22
B236
36
48
48
B32.8
2.8
4
4
D112
16
17
23.5
D224
24
29
29
E111.5
11.5
14
14
E230
30
38
38
G25
27.5
36
42.5
R1/8
1/8
1/8
1/8
C182.5
82.5
100
100
C2120 (136.5)
102 (136.5)
140 (155)
140 (155)
C360 (61)
60 (61)
70 (71)
70 (71)
F152 (53)
52 (53)
62 (63)
62 (63)
F2104 (120.5)
104 (120.5)
124 (139)
124 (139)
(mm)
Dimensões
Características técnicas
Energia cinética admissível
Série CRB1
Cilindro rotativo com electroválvula
Montagem BL
Modelo básicoModelo fixação
Nota 1) A electrovávulas na figura da esquerda mostra o VZ140-1G.
Nota 2) As dimensões da electrováluva referem-se a 2 posições, e as dimensões entre ( ) referem-se para 3 posições.
Nota 3) Indique o tipo de electroválvula ao encomendar.
71
CRB1B J Tamanho Rotação Posição ligação
Veio duplo (Veio longo sem ranhurada chaveta e quatro chanfros)
Veio duplo redondoVeio simples com chaveta
Veio simples redondoVeio simples com quatro chanfros
Veio duplo com chavetaVeio duplo com quatro chanfros
J
KSTXYZ
Tipo de veio
CDRB1B Tamanho RotaçãoJ Posição ligação Detector magnético
Veio duplo (veio longo sem ranhurada chaveta e quatro chanfros)
Veio duplo com quatro chanfros
J
Z
Tipo de veio
Com detector magnético
Tamanho nominal C
19.5
21
23.5
30
D
39.5
45
53.5
65
506380100
(mm)
Tamanho nominal C
19.5
21
23.5
30
D
39.5
45
53.5
65
506380
100
(mm)
J ZYK S T X
J Z
Cilindro rotativo: veio substituível
Sem detector magnético
Com detector magnético
Um veio pode ser substituído por um modelo diferente de veio excepto no caso do modelo de veio standard (W).
Chaveta Chave
Chave
DD
CD D D
C
D
CC
DD
C
Modelo palheta
Modelo palheta
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB1
Nota) As dimensões e a tolerância do veio e da ranhura da chaveta são idênticas às do modelo standard.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Nota) As dimensões e a tolerância do veio e da ranhura da chaveta são idênticas às do modelo standard.
72
Série CRB1
Construção
Standard (As chaves na figura abaixo indicam a posição de rotação intermédia.)
N.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Descrição Material
Alumínio fundido
Alumínio fundido
Alumínio fundido
Alumínio fundido
Aço ao carbono
Alumínio fundido
Resina
Resina
Aço para rolamentoscom alto teor de crómio
Aço ao carbono
Aço ao carbono
Aço ao carbono
NBR
NBR
NBR
NBR
Observações
CRB1BW50, 63, 80, pintado
CRB1BW100, pintado
CRB1BW50, 63, 80, pintado
CRB1BW100, pintado
Para 90°
Para 180°
Junta tórica especial
Vedação especial
Corpo (A)
Corpo (B)
Eixo da palheta
Batente
Batente
Batente
Rolamento
Parafuso da tampasextavado(com anilha)
Parafuso bloqueio Fuji
Ranhura chaveta paralela
Junta tórica
Junta tórica
Vedação amortecedor
Borracha retenção
Lista de peças
N.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Descrição Material
Resina
Resina
Resina
Liga de alumínio
Resina
Resina
Corpo magnético
Aço inoxidável
NBR
Aço inoxidável
Aço inoxidável
Aço ao carbono
Aço ao carbono
Aço inoxidável
Cobertura (A)
Cobertura (B)
Alavanca do íman
Bloco de fixação
Bloco do detector (A)
Bloco do detector (B)
Íman
Braço
Tampa de borracha
Parafuso Phillips cabeça redonda
Parafuso de cabeça hexagonal
Parafuso Phillips cabeça redonda
Parafuso da tampa sextavado
Parafuso Phillips de cabeça redonda
Lista de peçasObservações
Para CDRB1BW 50, 63, 80
Para CDRB1BW 100
Para 270° (Vista superiordesde o lado de veio longo)Palheta simples
Para 180° (Vista superiordesde o lado de veio longo)Palheta simples
Para 90° (Vista superiordesde o lado de veio longo)Palheta simples
Para 90° (Vista superiordesde o lado de veio longo)Palheta dupla
Com detector magnético(As chaves na figura abaixo indicam o cilindro para 180° quando a ligação A é pressurizada.)
Dimensões: 50, 63, 80, 100
Modelo de palheta simples/palheta duplaCRB1BW-S, D<Posição da ligação: Ligações laterais>
<Posição da ligação: Ligações axiais>
CRB1BW-SE, CRB1BW-DE
PORT
ŶŶŶ!
V4-Z passante6-Q
4-T
øP
W
øS
øS
X
A1
L
N
2-R
Com
pr. c
have
M1
M2
J
DB
C
YY
A1
A2
M1
GU
GU
K
øF
øE1
Lig. B
Corpo (B)
Corpo (A)
Lig. A
HøE1øF
øE2
Lig. B
øP
6-Q
NLig. A Lig. B
2-R
Dimensõesda chaveta
Modelo b (h9) h (h9) L
CRB1BW 50-
CRB1BW 63-CRB1BW 80-CRB1BW100-
Lh
b
4 –0.030
5 –0.030
5 –0.030
7 –0.036
0 4 –0.030
5 –0.030
5 –0.030
7 –0.036
20
25
36
40
0
0 0
0 0
0 0
73
Modelo A1
67
82
95
125
A2
78
98
110
140
B
70
80
90
103
C
19.5
21
23.5
30
D
39.5
45
53.5
65
G
3
3
3
4
H
10
12
13
19
J
13
14
16
22
K
5
5
5
5
L
13.5
17
19
28
P
50
60
70
80
S
60
75
88
108
T
R6
R7.5
R8
R11
U
11
14
15
11.5
V
34
39
48
60
W
66
83
94
120
X
46
52
63
78
Y
5.5
8
7.5
7.5
Z
6.5
9
9
11
Q
M6prof. 9
M8prof. 10
M8prof. 12
M10prof. 13
M1
262129273029
35.538
M2
18—22—30—32—
N
1418152520302438
E1
(g6)
12–0.006 –0.017
15 –0.006 –0.017
17–0.006 –0.017
25–0.007 –0.020
E2
(h9)
11.9 0 –0.043
14.9 0 –0.043
16.9 0 –0.043
24.9 0 –0.052
F(h9)
25 0 –0.052
28 0 –0.052
30 0 –0.052
45 0 –0.062
CRB1BW 50-CRB1BW 50-ECRB1BW 63-CRB1BW 63-ECRB1BW 80-CRB1BW 80-ECRB1BW 100-CRB1BW 100-E
R
1/8
1/8
1/4
1/4
(mm)
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB1
Se a ligação B do corpo (B) for maquinada, a ligação é efectuada com Rc 1/8.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
∗ Para palheta simples: As figuras acima mostram os cilindros para 180° quando a ligação B é pressurizada.
Dimensões: 50, 63, 80, 100 (com unidade de detector magnético)
74
Série CRB1
Modelo de palheta simples/palheta duplaCDRB1BW-S, D<Posição da ligação: Ligações laterais>
Dimensõesda chaveta
Modelo b (h9) h (h9) L
CDRB1BW 50-CDRB1BW 63-CDRB1BW 80-CDRB1BW100-
Lh
b
4 –0.030
5 –0.030
5 –0.030
7 –0.036
0
0
0
0
4 –0.030
5 –0.030
5 –0.030
7 –0.036
20
25
36
40
0
0
0
0
SMC
PORT
ŶŶŶ!
SMC
<Posição da ligação: Ligações axiais>
CDRB1BW-SE, CDRB1BW-DE
V6-Q
4-T
øP
W
4-Z passante
øS
øS
L
N
2-R
Com
pr. c
have
M1
M2
DB
C
G1
UG
2U
K
øF
øE
Lig. B
Corpo (B)
Corpo (A)
Lig. A
X
A1
HJ
YY
A1
M1
A2
27
NLig. A Lig. B
2-R
Modelo A1
67
82
95
125
A2
78
98
110
140
B
70
80
90
103
C
32
34
34
39
D
39.5
45
53.5
65
G1
3
3
3
4
G2
6.5
8
8
13
H(R)
R22.5
R30
R30
R30
J
32.5
21
21
21
K
5
5
5
5
L
13.5
17
19
28
P
50
60
70
80
S
60
75
88
108
T
R6
R7.5
R8
R11
U
11
14
15
11.5
V
34
39
48
60
W
66
83
94
120
X
46
52
63
78
Y
5.5
8
7.5
7.5
Z
6.5
9
9
11
Q
M6prof. 9
M8prof. 10
M8prof. 12
M10prof. 13
M1
262129273029
35.538
M2
18—
22
30—32—
N
1418152520302438
E(g6)
12–0.006 –0.017
15–0.006 –0.017
17–0.006 –0.017
25–0.007 –0.020
F(h9)
25 0 –0.052
28 0 –0.052
30 0 –0.052
45 0 –0.062
R
1/8
1/8
1/4
1/4
(mm)
∗ Para palheta simples: As figuras acima mostram os cilindros para 180° quando a ligação B é pressurizada.
CDRB1BW 50-CDRB1BW 50-ECDRB1BW 63-CDRB1BW 63-ECDRB1BW 80-CDRB1BW 80-ECDRB1BW 100-CDRB1BW 100-E
Lig. B
Se a ligação B do corpo (B) for maquinada, a ligação é efectuada com Rc 1/8.
Dimensões
Opcional: esquadroL
D
LB1
LB2
LJ2
LJ1
8-øLH
2-LE
Porca e anilha Parafuso e anilha
LD LD
LC LC
LA2
LA1
LM
LG
LJ1
LJ2
LF
T
øLK
75
Tamanhoaplicável
50 63 80100
Ref. do conjunto da fixação
P411020-5P411030-5P411040-5P411050-5
LA1
78100111141
LA2
7090100126
LB1
45566380
LB2
50
LC
36444655
LD
25.53032
39.5
LE
10ø12ø12ø14
LF
4.5566
LG
45606580
LH
7.59.59.511.5
LJ1
34394860
LJ2
668394120
LK
60.575.588.5108.5
LM
84110
120.5150.5
T
48526080
ModeloModelo básico
CRB1LW 50CRB1LW 63CRB1LW 80CRB1LW100
Com detector magn.
CDRB1LW 50CDRB1LW 63CDRB1LW 80CDRB1LW100
P411020-5P411030-5P411040-5P411050-5
Cilindro rotativoModelo de palheta Série CRB1
Notas) • A fixação (com parafuso, porca e anilha) não está montada no cilindro no momento do envio.
• A fixação pode ser montada no suporte do actuador rotativo em intervalos de 90º.
• Consulte a referência do conjunto da fixação na tabela da direita quando for necessário um conjunto da fixação em separado.
Ref. do conjuntoda fixação
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Cilindro rotativo com ligações instantâneas incorporadas: 50
76
Série CRB1
Modelo básicoCRB1W50F-<Posição da ligação: Ligações laterais>
Com detector magnéticoCDRB1W50F--<Posição da ligação: Ligações laterais>
∗ As chaveta nas figuras acima indicam a posição de rotação intermédia no modelo de palheta simples.
D.E/D.I. do tubo aplicável (mm)
Materiais aplicáveis do tubo
ø6/ø4
Nylon, nylon flexível, poliuretano
Tubo aplicável e tamanho
CRB1W50F-E<Posição da ligação: Ligações axiais>
CDRB1W50F-E-<Posição da ligação: Ligações axiais>
∗ As dimensões não indicadas nas figuras acima são idênticas às do cilindro tamanho 50. Consulte as páginas 73 e 74.
77
Série CRB1 (Tamanhos: 50, 63, 80, 100)
Execuções especiais simples-XA1 a -XA24: Simbologia do padrão do veio 1
Simbologia do padrão do veio 1
Detector magnético
CD RB1BW P 63 90 S T79L XA1A13C1C30
Tamanho
Com electroválvula(Consulte a pág. 70.)
Tipo de veio
Tipo de veio aplicável: W (Standard )
C RB1BW P 63 90 S E XA1A13C1C30Sem detector magnético
Com detector magnético
Modelo depalheta
Posição das ligações de entrada
E
Símbolo sequenciadordo padrão do veio
Rotação
Símbolo do padrão do veio
• Axial: Superior (lado do veio longo)
Encomenda de execução especial do padrão do veio
SímboloXA1
XA14∗
XA24
Descrição Tam. aplicáveis
50, 63, 80, 100
• Axial: Inferior (lado do veio curto)Símbolo
XA2∗
XA15∗
Descrição Tam. aplicáveis
50, 63, 80, 100
• Veio duploSímboloXA13∗
XA16∗
Descrição Tam. aplicáveis
50, 63, 80, 100
Combinações
-XA1 a XA24
XA combinações
XA, XC combinações
Está disponível uma combinação de até dois XAs.Exemplo: -XA1A13
SímboloXA1XA2XA13XA14XA15XA16XA24
CombinaçãoXA1—————
XA24—
Símbolo
XC1XC4XC5XC6XC7XC26XC27XC30
Descrição Tamanhosaplicáveis
50
63
80
100
XA1, XA2XA13 a 16, 24
—
Roscas fêmea na extremidade do veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veioChaveta dupla
Roscas fêmea na extremidade do veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veio
Orifício de passante do veioOrifício passante veio + roscas fêmea extrem. veio duplo Adicionar a ligação de entrada
Modificar margem e direcção de rotaçãoModificar margem e direcção de rotaçãoModificar margem e direcção de rotaçãoVeio inversoModificar margem e direcção de rotaçãoModificar margem e direcção de rotaçãoLubrificante de flúor
Sistema de execuções especiais simples (um sistema para execuções especiais) vai ser utilizado para a simbologia do padrão do veio (para encomendar). (Consulte as características 3.) Contacte a SMC para um formulário de características quando efectuar uma encomenda.
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético.
Também estão disponíveis combinações à parte do -XA, tal como as execuções especiais (-XC).Consulte as páginas 82 a 83 para obter as características das execuções especiais.
∗ Está disponível um total de quatro combinações XA e XC.Exemplos: -XA1A13C1C30
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Combinação—
DisponívelNão disponível
Símbolo: A1
Tamanho
50
63
80
100
Q1
M3, M4, M5
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M5, M6, M8
(mm)
Símbolo: A2
Axial: superior (lado do veio longo)
Veio duplo
Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A13
Tamanho
50
63
80
100
d1
ø4 a ø5
ø4 a ø6
ø4 a ø6.5
ø5 a ø8
(mm)
Símbolo: A16
Tamanho
50
63
80
100
Q2
M3, M4, M5
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M5, M6, M8
(mm)
Tam.
Rosca
M5
M6
M8
50
ø4.2
—
—
(mm)
63
ø4.2
ø5
—
80
ø4.2
ø5
—
100
—
ø5
ø6.8
d1 = ø
Q1 = M
Q1
L1 =
L1
Símbolo: A14
M5
M6
M8
50
ø4.2
—
—
63
ø4.2
ø5
—
80
ø4.2
ø5
—
100
—
ø5
ø6.8
(mm)
Símbolo: A15
Símbolo: A24
Tam.
Rosca
Dim. da chave
4 x 4 x 20
5 x 5 x 25
5 x 5 x 36
7 x 7 x 40
LL
5
(mm)
M5
M6
M8
50
ø4.2
—
—
63
ø4.2
ø5
—
80
ø4.2
ø5
—
100
—
ø5
ø6.8
(mm)Tam.
Rosca
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
Q2 = M
L2 +
(3
x P
)
L2 =
Q1 = M
L1 =
Q2 = M
L2 =
LL LL
Série CRB1
78
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada no veio longo, e é feito um orifício passante no mesmo. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior do orifício passante, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro do orifício de pilotagem.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M5: L1 = 10mm
Chaveta duplaAs chaves e as chavetas são maquinadas a 180° da posição standard.• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Dimensãoda chaveta
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M4: L2 = 8mm• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada no veio longo, e é feito um orifício passante no mesmo. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior do orifício passante, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro do orifício de pilotagem.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M5: L2 = 10mm• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante• Tipo de veio aplicável: W
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M5: L1 = 10mm• Tipo de veio aplicável: W• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Tamanho
50
63
80
100
79
Simbologia do padrão do veio 2
Detectormagnético
RB1B 63 90 S T79L XA31A32C1
TamanhoTipo de veio
Modelos aplicáveis de veios: J, K, S, T, X, Y, X
RB1B
P
P
CD
C 63 90 S E
E
XA31A32C1
J
J
Com electroválvula(Consulte a pág. 70.)
Mod. palheta
Posição das ligações de entrada
Símbolo sequenciadordo padrão do veio
Rotação
Simbologia do padrão do veio• Axial: superior (lado do veio longo)
Encomenda execução especial do tipo de padrão de veio
SímboloXA31XA33XA35XA37XA45
DescriçãoRoscas fêmea na extrem. do veioRoscas fêmea na extrem. do veioRoscas fêmea na extrem. do veioVeio redondo escalonadoChanfro com corte intermédio
Roscas fêmea na extrem. do veioRoscas fêmea na extrem. do veioRoscas fêmea na extrem. do veioVeio redondo escalonadoChanfro com corte intermédio
Tipos de veioS, Y
J, K, TX, Z
J, K, TJ, K, T
Tam. aplicáveis
50
63
80
100
• Veio duploSímbolo
XA39XA40XA41XA42XA43XA44
Descrição Tipos veioS, YK, T
J, X, ZS, YK, T
J, X, Z
Tam. aplicáveis
50
63
80
100• Axial: inferior (lado do veio curto)
SímboloXA32XA34XA36XA38XA46
Descrição Tipos de veioS, YK, T
J, X, ZKK
Tam. aplicáveis
50
63
80
100
-XA31 a XA46
J
ZConsulte pág. 71.
Orifício passante do veioOrifício passante do veioOrifício passante do veioOrifício passante veio + roscas fêmea na extrem. veioOrifício passante veio + roscas fêmea na extrem. veioOrifício passante veio + roscas fêmea na extrem. veio
Combinações
SímboloXA31XA32XA33XA34XA35XA36XA37XA38XA45XA46
CombinaçãoXA31
————————
XA33—J∗
——
XA34——
K, T∗
—K, T∗
—
XA35X, Z∗
————
XA36J∗
—J∗
—XA45
XA37—
Símbolo
XC1XC4XC5XC6XC7XC26XC27XC30
DescriçãoTipos de veioJ, K, S, T, X, Y, Z
J, S, T, X
XA31a XA46
—
J
K
S
T
X
Y
Z
∗∗∗∗∗
∗∗∗∗∗∗
Combinações XA Combinações XA, XC
Adicionar a ligação de entradaModificar margem e sentido da rotaçãoModificar margem e sentido da rotaçãoModificar margem e sentido da rotaçãoVeio inversoModificar margem e sentido da rotaçãoModificar margem e sentido da rotaçãoLubrificante de flúor
Série CRB1 (Tamanhos: 50, 63, 80, 100)
Execuções especiais simples-XA31 a -XA46: Simbologia do padrão do veio 2Sistema de execuções especiais simples (um sistema para execuções especiais) vai ser utilizado para a simbologia do padrão do veio (para encomendar). (Consulte as características 3.) Contacte a SMC para um formulário de características quando efectuar uma encomenda.
As combinações do XA39 a XA44 com outros não estão disponíveis.Está disponível uma combinação de até dois XAs.Exemplo: -XA1A24
∗ Estes são os tipos de veio que podem ser combinados.
Também estão disponíveis combinações à parte do -XA, como as execuções especiais (-XC).Consulte as páginas 82 a 83 para obter as características das execuções especiais.
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético.Um total de quatro combinações XA e XC estão disponíveis.Exemplo: -XA1A24C1C30
-XA2C1C4C30
∗ Estas características não estão disponíveis para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Mod. ligação roscada
E
E
Sem detector magnético
Com detector magnético
Tipo de veio
Consultea pág. 71.
80
Símbolo: A31
50
63
80
100
S
(mm)
Y
Q1
Tam.
M3, M4, M5
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M5, M6, M8
Símbolo: A32
Símbolo: A33
Axial: superior (lado do veio longo) Axial: inferior (lado do veio curto)
Símbolo: A34
Símbolo: A35 Símbolo: A36
Símbolo: A37
50
63
80
100
X
4 a 39.5
4 a 45
4 a 53.5
5 a 65
(mm)
L1 max.
X–3
X–3
X–3
X–4
D1
3 a 11.9
3 a 14.9
3 a 16.9
3 a 24.9
Símbolo: A38
Tamanho
50
63
80
100
Y
4 a 39.5
4 a 45
4 a 53.5
5 a 65
D2
3 a 11.9
3 a 14.9
3 a 16.9
3 a 24.9
(mm)
L2 max.
Y–3
Y–3
Y–3
Y–4
50
63
80
100
J K
(mm)
T
Q1
Tam.
M3, M4, M5, M6
M4, M5, M6
M4, M5, M6, M8
M5, M6, M8, M10
50
63
80
100
S
M3, M4, M5, M6
M4, M5, M6
M4, M5, M6, M8
M5, M6, M8, M10
(mm)
Y
M3, M4, M5
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M5, M6, M8
Q2
Tam.
50
63
80
100
K
(mm)
T
Q2
Tam.
M3, M4, M5, M6
M4, M5, M6
M4, M5, M6, M8
M5, M6, M8, M10
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
Q2 = MQ2 = M
Eixo K Eixo T
L2 +
(3
x P
)L2
=
Q2 = M
Eixo X
L2 +
(3
x P
)L2
=
L2 +
(3
x P
)L2
=
Q2 = M
Eixos J, Z
L2 +
(3
x P
)L2
=
Q1 = M
L1 =
L1 +
(3 x
P)
J K T J K T J K TTam.
Q2 = M
Eixo Y Eixo S
L2 +
(3
x P
)
L2 =
Q2 = M L2 +
(3
x P
)L2
=
50
63
80
100
X
(mm)
Z
Q1
Tam.
M3, M4, M5
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M5, M6, M8
50
63
80
100
X
M3, M4, M5, M6
M4, M5, M6
M4, M5, M6, M8
M5, M6, M8, M10
(mm)
J Z
Q2
Tam.
M3, M4, M5
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M5, M6, M8
D1 = ø
C1
C1 = C
L1 =
X =
D2 = ø
L2 =C2
C2 =
C
Y =
Série CRB1
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipos de veio aplicável: S, Y
Maquine roscas fêmeas no veio curto.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M4: L2 = 8mm• Tipos de veio aplicável: S, Y
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipos de veio aplicável: J, K, T
Maquine roscas fêmeas no veio curto.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L2 = 6mm• Tipos de veio aplicável: K, T
Maquine roscas fêmeas no veio longo.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L1 = 6mm• Tipos de veio aplicável: X, Z
Maquine roscas fêmeas no veio curto.• Como regra, a dimensão L2 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.
(Exemplo) Para M3: L2 = 6mm• Tipos de veio aplicável: J, X, Z
Tipo veio
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• Tipos de veio aplicável: J, K, T• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C1, indique "∗" por sua vez.)
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando-o num veio redondo escalonado. (Se não for necessário encurtar o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• Tipo de veio aplicável: K• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
(Se não especificar a dimensão C2, indique "∗" por sua vez.)
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
81
Símbolo: A45
Axial: superior (lado do veio longo)
Veio duplo
Símbolo: A39
50
63
80
100
d1
ø4 a ø5
ø4 a ø6
ø4 a ø6.5
ø5 a ø8
S Y
(mm)
Símbolo: A40
Símbolo: A41 Símbolo: A42
Símbolo: A43 Símbolo: A44
Eixo S
Eixo Y
d1 = ø d1 = ø
Eixo T
Eixo K
d1 = ø d1 = ø
Tam.
50
63
80
100
d1
ø4 a ø5
ø4 a ø6
ø4 a ø6.5
ø5 a ø8
J X Z
(mm)
Tam.
50
63
80
100
d1
ø4 a ø5.5
ø4 a ø6
ø4 a ø7.5
ø5 a ø10
K T
(mm)
Tam.
S Y S Y S Y S Y
(mm)
50 63 80 100
ø4.2
—
—
ø4.2
ø5
ø6.8
ø4.2
ø5
—
ø4.2
ø5
—
M5
M6
M8
M10
K T K T K T K T
(mm)
50 63 80 100
Rosca
ø4.2
ø5
—
—
ø4.2
ø5
ø6.8
ø8.6
ø4.2
ø5
—
—
ø4.2
ø5
ø6.8
—
M5
M6
M8
J X Z J X Z J X Z J X Z
(mm)
50 63 80 100
ø4.2
—
—
ø4.2
ø5
ø6.8
ø4.2
ø5
—
ø4.2
ø5
—
d1 = ød1 = ø
Símbolo: A46
Tam.
50
63
80
100
Y
11.5 a 39.5
12.5 a 45
13.5 a 53.5
18.5 a 65
W2
1 a 6
1 a 7.5
1 a 8.5
1 a 12.5
L2 max.
Y–3
Y–3
Y–3
Y–4
L4 max.
L2–2
L2–2
L2–2
L2–2
(mm)
Axial: inferior (lado do veio curto)
50
63
80
100
X
11.5 a 39.5
12.5 a 45
13.5 a 53.5
18.5 a 65
(mm)
W1
1 a 6
1 a 7.5
1 a 8.5
1 a 12.5
L1 max.
X–3
X–3
X–3
X–4
L3 max.
L1–2
L1–2
L1–2
L1–2
J K T J K T J K T J K TTam.
X =
L3 =W1 =
L1 =
Tamanho
50
63
W1 W2
4.5 a 6
6 a 7.5
L1–L3 L2–L4
2 a 5.5
2 a 3
Tamanho
80
100
W1 W2
6.5 a 8.5
10.5 a 12.5
L1–L3 L2–L4
2 a 6.5
2 a 6.5
(mm)
W2
L4 =
L2 =
Y =
Eixo SEixo Y
Eixo J Eixo ZQ1
Q1
Q1 = M
L1 =
L1
L1 =
L1
Q1 = M
Eixo K Eixo T
Q1Q1 L1
L1
Q1 = M
Eixo J Eixo ZQ1Q1
L1 =L1
=
L1L1
Q1 = MQ1 = MQ1 = M
Precaução
Execuções especiais simples Série CRB1
L1 =
L1 =
Rosca
Para os padrões do veio A45 e A46, um chanfro de corte intermédio pode interferir com o orifício central se as dimensões W1/W2 e (L1–L3), (L2–L4) forem inferiores às das que se indicam nas tabelas da direita.
M5
M6
M8
Rosca
O veio longo pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro de corte intermédio no mesmo. (A posição do chanfro é idêntica à da chaveta standard.)(Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão X.)• A dimensão mínima de maquinagem é de 0.1mm.• Tipos de veio aplicável: J, K, T
O veio curto pode ser ainda mais reduzido maquinando um chanfro de corte intermédio no mesmo. (A posição do chanfro é idêntica à do modelo standard.)(Se não for necessário reduzir o veio, indique "∗" para a dimensão Y.)• A dimensão mínima de maquinagem é de 0.1mm.• Tipo de veio aplicável: K
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante (maquinagem adicional do veio S, Y)• O diâmetro mínimo de maquinagem para d1 é de 0.1mm.• Tipos de veio aplicável: S, Y
Tam.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.• Tipos de veio aplicável: S, Y• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante• O diâmetro mínimo de maquinagem para d1 é de 0.1mm.• Tipos de veio aplicável: J, X, Z
Tam.
Tam.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.• Tipos de veio aplicável: K, T• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Uma extremidade especial é maquinada nos dois veios longo e curto, e é feito um orifício passante nos 2 veios. As roscas fêmeas são maquinadas para o interior dos orifícios passantes, cujo diâmetro é equivalente ao diâmetro dos orifícios de pilotagem.• Como regra, a dimensão L1 é duas vezes maior que o tamanho da rosca.• Tipos de veio aplicável: J, X, Z• As dimensões idênticas estão indicadas pelo mesmo marcador.
Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.Veio com orifício passante (maquinagem adicional do veio K, T.)• O diâmetro mínimo de maquinagem para d1 é de 0.1mm.• d1 = d3 para os tamanhos 20 a 40. • Tipos de veio aplicável: K, T
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veio
Tipo veioC
RB
1M
od
elo
de
mo
nta
gem
livr
eC
RB
U2
CR
B2
Tipo veio
82
Detector magnético
RB1B 63 90 S T79L XC1C30
TamanhoTipo de veio
Tipo de veio
RB1B 63 90 S E XC1C30Sem detector magnético
Com detector magnético
Mod. palheta
Posição das ligações de entrada
E
Com electroválvula(Consulte a pág. 70.)
Símbolo deexecuções especiais
W
J
K
S
T
X
Y
Z
Standard
Consultea pág. 71.
Rotação
Símbolos de execuções especiais
Encomenda da exec. especial
Símbolo
XC1XC4XC5XC6XC7∗
XC26XC27XC30
Descrição
Adicionar a ligação de entradaModificar a margem e a direcção de rotaçãoModificar a margem e a direcção de rotaçãoModificar a margem e a direcção de rotaçãoVeio inversoModificar a margem e a direcção de rotaçãoModificar a margem e a direcção de rotaçãoLubrificante de flúor
Tam. aplicáveis
50
63
80
100
Tipos de veio aplicávelW, J, K, S, T, X, Y, Z
Combinações
Símbolo
XC1XC4XC5XC6XC7XC26XC27XC30
Combinação
W
J
Z
Standard
Consulte a pág. 71.
XC1—
XC2—
Símbolo: C1
Tamanho
50
63
80
100
(mm)
Q
Rc 1/8
Rc 1/8
Rc 1/4
Rc 1/4
M
21
27
29
38
N
18
25
30
38
Símbolo: C4
O início da rotação é a posição da chave quando a ligação A é pressurizada.
(Vista superior desde o lado de veio longo)
Tamanho
50
63
80
100
(mm)
Margem de rotação θ
Corpo (B)
Corpo (A)
QN
M
CD
C
P
P
W
W
45° , 90° , 135°+8° 0
Final darotação
Lig. A Lig. B(9
0°)
Posição da chave
(Início da rotação)
Série CRB1 (Tamanhos: 50, 63, 80, 100)
Execuções especiaisXC1, 4, 5, 6, 7, 26, 27, 30
∗ Esta execução não está disponível para cilindros rotativos com unidade de detector magnético e/ou ajuste do ângulo.
+8° 0
+6° 0
Adicionar ligações de entrada ao corpo (A).(Uma ligação adicionalmente maquinada tem uma superfície de alumínio visto que se deixa inacabada.)
Alteração da rotação. (Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.)O início da rotação é a linha horizontal (90° para baixo a partir da parte de cima do lado direito).
Margem rotação θ
°
Mod. ligação roscada
E
E
83
Símbolo: C5 Símbolo: C6
Símbolo: C7 Os veios estão invertidos.Símbolo: C26
Símbolo: C27 Símbolo: C30
Tamanho
50
63
80
100
Y
39.5
45
53.5
56
(mm)
X
19.5
21
23.5
30
Tamanho
50
63
80
100
(mm)
Margem de rotação θ
Final da rotação
Lig. A
(45°)
(45°)
Lig. B
Posição da chaveta(Início da rotação)
Tamanho
50
63
80
100
(mm)
Margem de rotação θ
Final da rotação
Lig. A Lig. B
Posição chaveta(Início rotação)
Tam.
50
63
80
100
(mm)
Margem de rotação θFinal darotação
Lig. A Lig. B
Posição chaveta(Início da rotação)
Final da rotação
Lig. A Lig. B
Posição da chave(Início da rotação)
Corpo (B)Corpo (A)
XY
+4° 0
Execução especial Série CRB1
(90°)(45°)
Alteração da rotação. (Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.)O início da rotação é a linha horizontal (45° para baixo a partir da parte de cima do lado esquerdo).
O início da rotação é a posição da chave quando a ligação B é pressurizada.(Vista superior desde o lado de veio comprido)
45° , 90° , 135°+8° 0
+6° 0
+6° 0
180° , 225°+4° 0
+4° 0
Substitua o lubrificante standard por lubrificantede flúor.(Não para a execução a velocidade reduzida.)
45° , 90° , 135°+8° 0
+6° 0
+6° 0
180° , 225°+4° 0
+4° 0
Alteração da rotação. (Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.)O início da rotação é a linha horizontal (90° para baixo a partir da parte de cima do lado esquerdo).
45° , 90° , 135°+8° 0
+8° 0
+6° 0
O início da rotação é a posição da chave quando a ligação B é pressurizada.(Vista superior desde o lado de veio longo)
O início da rotação é a posição da chaveta quando a ligação A é pressurizada.(Vista superior desde o lado de veio longo)
Alteração da rotação. (Apenas aplicável ao modelo de palheta dupla.)Rotação: 90° O início da rotação é a linha horizontal (45° para baixo a partir da parte de cima do lado direito).
Alteração da rotação. (Apenas aplicável ao modelo de palheta simples.)O início da rotação é a linha horizontal (45° para baixo a partir da parte de cima do lado direito).
O início da rotação é a posição da chaveta quando a ligação A é pressurizada.(Vista superior desde o lado de veio comprido)
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Margemrotação
90°
Mar
gem
rota
çã
o θ°
Mar
gem
rotação θ °
Mar
gem rotação θ
°
84
Séries CRB2/CRBU2/CRB1Cilindro rotativo
Componentes
Unidade de detector magnético e ajuste do ângulo
Série CRB2/CRBU2 A unidade de detector magnético e ajuste do ângulo pode ser montada no modelo de cilindro rotativo com palheta.
Cilindro rotativo com detector magnéticoCDRB2BW--CDRU2BW--
Unidade de conversão
Unidade do detector
Veio simples (chaveta)
Veio simples (chaveta)
Veio simples (chaveta)
Parafuso de ajuste União
Parafuso cabeça redonda
♦Parafuso de cabeça redonda ♦Tampa
Unidade de detector magnético
Cilindro rotativo com ajuste do ânguloCRB2BWU--CRBU2WU--
Unidade de conversão Ajuste do ângulo
Cilindro rotativo com unidade de detector magnético e ajuste do ânguloCDRB2BWU--CDRBU2WU--
Unidade de conversão Unidade de detector magnético/unidade de ajuste do ângulo
Ajuste do ângulo
∗ No caso do cilindro rotativo com unidade de detector magnético e ajuste do ângulo, trata-se basicamente de uma combinação de detector magnético e uma unidade de ajuste do ângulo. Os items assinalados com são peças adicionais necessárias para a ligação (peças da unidade de união ), e os items assinalados com ♦ não estarão em uso.
∗ Utilize uma referência da unidade ao encomendar a unidade de união em separado.
Nota) As figuras acima mostram a série CRB2BW.
Modelos em stock
85
Componentes Série CRB2/CRBU2/CRB1
1 Ref. da unidade do detector magnético
Série Modelo de palheta
Modelosimples/dupla
Modelosimples/dupla
Modelosimples/dupla
Modelo simplesModelo dupla
CDRB2BW10CDRB2BW15CDRB2BW20CDRB2BW30
CDRBU2W10CDRBU2W15CDRBU2W20CDRBU2W30CDRBU2W40CDRB1BW50CDRB1BW63CDRB1BW80CDRB1BW100
Ref. da unidadeP611070-1P611090-1P611060-1P611080-1P612010-1P611010-1P611070-1P611090-1P611060-1P611080-1P612010-1P411020-1P411030-1P411040-1P411050-1
Série CRB2
Série CRB1
Modelo demontagem livreSérie CRBU2
CDRB2BW40
Cada unidade pode ser encaixada no cilindro rotativo.
3 Ref. do ajuste do ângulo
Série Modelo de palheta
Modelosimples/dupla
Modelosimples/dupla
Modelo simplesModelo dupla
ModeloCRB2BWU10CRB2BWU15CRB2BWU20CRB2BWU30
CRBU2WU10CRBU2WU15CRBU2WU20CRBU2WU30CRBU2WU40
Ref. da unidadeP611070-3P611090-3P611060-3P611080-3P612010-3P611010-3P611070-3P611090-3P611060-3P611080-3P612010-3
Série CRB2
Modelo demontagem livreSérie CRBU2
CRB2BWU40
Cada unidade pode ser encaixada no cilindro rotativo.
4 Ref. do detector magnético, do ajuste do ângulo
Série Modelo de palheta
Modelosimples/dupla
Modelosimples/dupla
Modelo simplesModelo dupla
ModeloCDRB2BWU10CDRB2BWU15CDRB2BWU20CDRB2BWU30
CDRBU2WU10CDRBU2WU15CDRBU2WU20CDRBU2WU30CDRBU2WU40
Ref. da unidadeP611070-4P611090-4P611060-4P611080-4P612010-4P611010-4P611070-4P611090-4P611060-4P611080-4P612010-4
Série CRB2
Modelo demontagem livreSérie CRBU2
CDRB2BWU40
Cada unidade pode ser encaixada no cilindro rotativo.
5 Ref. da unidade de união
Série Modelo de palheta
Modelosimples/dupla
Modelosimples/dupla
ModeloCDRB2BWU10CDRB2BWU15CDRB2BWU20CDRB2BWU30CDRB2BWU40CDRBU2WU10CDRBU2WU15CDRBU2WU20CDRBU2WU30CDRBU2WU40
Ref. da unidadeP211070-10P211090-10P211060-10P211080-10P211010-10P211070-10P211090-10P211060-10P211080-10P211010-10
Série CRB2
Modelo demontagem livreSérie CRBU2
2 Ref. da unidade do bloco do detector
SérieLado direito
Lado esquerdoLado direito
Lado esquerdoLado direito
Lado esquerdoLado direito
Lado esquerdoLado direito
Lado esquerdoLado direito
Lado esquerdoLado direito
Lado esquerdoLado direito
Lado esquerdo
Modelo Ref. da unidade
P611070-8P611070-9
P611010-8P611010-9P611070-8P611070-9
P611010-8P611010-9P411020-8P411020-9P411040-8P411040-9
P611060-8
P611060-8
Série CRB2
Série CRB1
Modelo demontagem livreSérie CRBU2
CDRB2BW10, 15
CDRB2BW20, 30
CDRB2BW40
CDRBU2W10, 15
CDRBU2W20, 30
CDRBU2W40
CDRB1BW50
CDRB1BW63, 80, 100
∗ A unidade de detector magnético pode ser encomendada em separado se o actuador rotativo com unidade de detector magnético for necessário depois de entregar o produto. O próprio detector magnético não será incluído. Encomende em separado.
∗ O detector tipo estado sólido para os tamanhos 10 e 15 não precisa de bloco para o detector, ou seja, a referência da unidade será P611070-13.
A unidade de união é uma unidade necessária para encaixar a unidade de ajuste do ângulo num cilindro rotativo com unidade de detector ou para encaixar a unidade de detector num cilindro rotativo com ajuste do ângulo.
A unidade de detector magnético é enviada com 1 bloco para o detector do lado direito e outro para o lado esquerdo, que são utilizados adicionalmente ou quando o bloco do detector está danificado.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
Modelo
86
Série CRB2/CRBU2Instalação do ajuste do ângulo
Características técnicas
Modelo de palheta simples
Modelo de palheta dupla
ModeloCRB2BWU10, CRBU2WU10CRB2BWU15, CRBU2WU15CRB2BWU20, CRBU2WU20CRB2BWU30, CRBU2WU30CRB2BWU40, CRBU2WU40
Margem de ajuste da rotação0 a 230°
0 a 240°
0 a 230°
Amort. elástico
Sim
Método de ajuste da rotação
Binário de aperto recomendado para fixar os blocos de paragem
ModeloCRB2BWU10, CRBU2WU10CRB2BWU15, CRBU2WU15CRB2BWU20, CRBU2WU20CRB2BWU30, CRBU2WU30CRB2BWU40, CRBU2WU40
Binário de aperto N·m
1.0 a 1.2
2.5 a 2.9
3.4 a 3.9
ModeloCRB2BWU10, CRBU2WU10CRB2BWU15, CRBU2WU15CRB2BWU20, CRBU2WU20CRB2BWU30, CRBU2WU30CRB2BWU40, CRBU2WU40
Margem de ajuste da rotação
0 a 90°
Amort. elástico
Sim
Nota) Para o tamanho 40, cada bloco de paragem vem com 2 parafusos de retenção.
Secção A-A(Palheta simples)
Secção A-A(Palheta dupla)
Veio de saída com um chanfro(A chave é utilizada para o tamanho 40)
Lig. A
Actuadorrotativo
Ajuste doângulo
Bloco do batente
Bloco do batente
Quatro chanfrospara chave
Ranhura comprida
Ranhura comprida
A A
Lig. B
Tampa
Retire a tampa de resina das ilustrações abaixo, deslize o bloco de paragem pela ranhura comprida e bloqueie-o na sua posição adequada para ajustar a rotação e a posição de rotação. Se deixar os quatros chanfros salientes para a chave no veio de saída que gira permite o trabalho manual e um posicionamento adequado. (Consulte os exemplos de ajuste da rotação indicadas na página seguinte para obter mais informações.)
Outros métodos de trabalho
Lig. B
Lig. B
Lig. A
Lig. A
Alavanca do batente
Bloco do batente (A) Bloco do batente (B)
<Figura. a>
<Figura. b>
Veio simples (chave)
60°
50°
Embora esteja montado um bloco de paragem em cada ranhura comprida nas características standard, tal como se mostra nas imagens abaixo, podem ser montados dois blocos de paragem numa ranhura comprida.Margem de ajuste do ângulo quando estão montados 2 blocos de paragem numa única ranhura comprida:
Tamanhos: 10, 40 ................... 50°Tamanhos: 15, 20, 30 ............. 60°
Quando se monta 2 blocos de paragem numa única ranhura comprida, tal como se mostra na figura <Figura b>, a margem de rotação do veio de saída com eixo simples (chave) pode ser ajustada em 50° ou 60° para a esquerda das ligações A e B tal como se mostra na <Figura a> movendo o bloco de paragem (A) e (B). (Quando montar 2 blocos de paragem na outra ranhura, a margem de rotação do veio de saída com eixo simples (chave) pode ser ajustada em 50° ou 60° para a direita da ligação A e B que está do lado oposto ao do que está indicado na <Figura a>.)
Notas) • Visto que o ângulo máximo da margem de ajuste da rotação será limitado pela rotação quando utilizar um actuador rotativo para 90°, tenha em conta esta informação quando efectuar a encomenda.O cilindro rotativo para 90° deve ser utilizado para ajustar o ângulo de 85° ou menos como guia.
• As ligações de entrada são unicamente ligações laterais.
• A energia cinética admissível é idêntica à das características do próprio cilindro rotativo.
Nota) O bloco de paragem é temporariamente apertado no momento do envio. O ângulo não é ajustado antes do envio.
Notas) • Utilize o cilindro rotativo para 270°.• As ligações de entrada são unicamente ligações laterais.• A energia cinética admissível é idêntica à das características do
próprio cilindro rotativo.
87
Exemplos de ajuste da rotação
A anilha de paragem está montada na posição standard.(É utilizado o actuador rotativo com uma rotação de 270°.)
Instalação do ajuste do ângulo Série CRB2/CRBU2
Exemplo1 Exemplo 2
Exemplo 3 Exemplo 4
Margem rotação para bloco (C)
Máx. 115° (Tam.: 10, 40)Máx. 120° (Tam.: 15, 20, 30)
Margem de rotaçãopara o bloco (C) = 90°
Margem de rotação para bloco (C) = 135°
Bloco (C)
Bloco (D) Bloco (D)Bloco (C)
Margem rotação para bloco (D)
Máx. 115° (Tam.: 10, 40)Máx. 120° (Tam.: 15, 20, 30)
Veio simples
Veio simples
Ponto zero
<Fig. 1-1>No sentido
dos ponteirosdo relógio
Sentido inverso aos ponteiros do relógio<Fig. 1-2>
<Fig. 2-1>No sentido
dos ponteirosdo relógio
Sentido inverso aos ponteiros do relógio<Fig. 2-2>
Lig. BLig. A Lig. BLig. A
Lig. BLig. ALig. B
A zona sombreada representauma alavanca do batente.
Anilha do batente
Anilha do batente
Lig. A
Bloco (C)
Bloco (D)
Veio simples
<Fig. 3-1>No sentido
dos ponteirosdo relógio
Sentido inverso aos ponteiros do relógio<Fig. 3-2>
Lig. BLig. A
Lig. B
Anilha do batente Anilha do batente
Lig. A
Final da rotação Final da rotação Final da rotação
Margem de rotaçãopara o bloco (C) = 30°
Final da rotação
Final da rotação
Final da rotação
Final da rotação (195°)
(4 5°)
Final da rotação
Margem de rotaçãopara o bloco (C) = 90°
Bloco (C)
Veio simples
<Fig. 4-1>No sentido
dos ponteirosdo relógio
Sentido inverso aos ponteiros do relógio<Fig. 4-2>
Lig. BLig. A
Lig. BLig. A
Final da rotação (4 5°)
Final da rotação
(270°)
(135
°)
(4 5°)
Nota 1) A montagem da anilha do batente indicada nos exemplos 2, 3 e 4 não é aplicada para o tamanho 10.Nota 2) As marcas nas figuras acima indicam a posição do conjunto da anilha do batente.Nota 3) Seleccione a rotação apropriada do cilindro rotativo em si, depois de ter em conta o conteúdo da "instalação do ajuste do ângulo".Nota 4) Para o tamanho 40, cada bloco vem com 2 parafusos de retenção.
Bloqueie o bloco (D) na Fig. 1-2, e mova o bloco (C) no sentido dos ponteiros do relógio para permitir a rotação do veio com um chanfro na Fig. 1-1 a partir do ponto zero até ao fim da rotação . quando o bloco (C) estiver bloqueado e o bloco (D) for movido no sentido inverso aos ponteiros do relógio, o veio com um chanfro na Fig. 1-1 gira a partir do ponto zero até ao fim da rotação . A margem máxima de rotação do veio com um chanfro é a seguinte:Tamanhos 10, 40: até 230°; Tamanhos 15, 20, 30: até 240°(As Fig. 1-2 mostram uma rotação 0°.)
A anilha de paragem está montada a 120° no sentido dos ponteiros do relógio desde a posição standard indicada nas Fig. 1-2 no Exemplo 1, tal como nas Fig. 4-2 do Exemplo 4.
Bloqueie o bloco (C) nas Fig. 3-2 e mova o bloco (D) no sentido inverso aos ponteiros do relógio para permitir a rotação do veio com um chanfro na Fig. 3-1 a partir do fim da rotação até ao fim da rotação . No entanto, visto que o batente interno vai entrar em contacto com a palheta no final da rotação , certifique-se de que a alavanca do batente pára o bloco (C) ao ajustar. O fim da rotação pode ser ajustado em 30° rodando o bloco (C) no sentido inverso aos ponteiros do relógio
A anilha de paragem está montada a 120° no sentido inverso aos ponteiros do relógio a partir da posição standard indicada na Fig. 1-2 no Exemplo 1.
A margem máxima de rotação do veio com um chanfro na Fig. 2-2 é de 195°, a partir do fim da rotação até ao fim da rotação . A margem de rotação diminui à margem entre o final da rotação e tal como em 2-1 ao mover o bloco (C) na Fig. 2-2 no sentido dos ponteiros do relógio e, de forma semelhante, quando o bloco (D) é movido no sentido inverso aos ponteiros do relógio, a margem de rotação diminui até à margem entre o fim da rotação e . No entanto, visto que o batente interno vai entrar em contacto com a palheta no final da rotação na Fig. 2-1, certifique-se de que a alavanca do batente pára o bloco (D) ao ajustar.
A anilha de paragem está montada a 120° no sentido dos ponteiros do relógio desde a posição standard indicada nas Fig. 1-2 no Exemplo 1, tal como na Fig. 3-2 do Exemplo 3.
A margem máxima de rotação do veio com um chanfro é 270°, a partir do fim da rotação até ao fim da rotação , quando utilizar o actuador para 270° e o lado do final de rotação na Fig. 4-1 é amortecido com batente interno e o lado do fim de rotação é ajustado utilizando o bloco (C). A rotação deve ser ajustada em 90° a partir do final da rotação . Tenha em conta que o bloco (C) não pode ser movido e ajustado para 90° no sentido inverso aos ponteiros do relógio a partir da sua posição na Fig. 4-2 visto que o batente interno entra em contacto com a patilha.
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
88
Série CDRB2/CDRBU2/CRB1
Cilindro rotativo com detector magnéticoDetector magnético aplicável
Séries aplicáveis Modelo de detector Entrada eléctrica
CDRB2BW10, 15CDRBU2W10, 15
CDRB2BW20, 30, 40CDRBU2W20, 30, 40
CRB1BW50, 63, 80, 100
Tipo Reed
Estadosólido
Tipo Reed
Estadosólido
D-90, D-90A
D-97, D-93A
D-S99, D-S99V∗
D-S9P, D-S9PV∗
D-T99, D-T99V
D-R73
D-R80
D-S79∗
D-S7P∗
D-T79
Saída directa do cabo, 2 fios
Saída directa do cabo, 3 fios (NPN)
Saída directa do cabo, 3 fios (PNP)
Saída directa do cabo, 2 fios
Saída directa do cabo, 2 fios
Conector, 2 fios
Saída directa do cabo, 3 fios (NPN)
Saída directa do cabo, 3 fios (PNP)
Saída directa do cabo, 2 fios; Conector, 2 fios
Margem de rotação e margem de actuação∗ Margem de funcionamento: θm
A margem entre a posição em que o detector magnético se liga à medida que o íman no interior da unidade do detector magnético se move e a posição em que o detector se desliga à medida que o íman se desloca no mesmo sentido.
∗ Margem de histerese: θdA margem entre a posição em que o detector magnético se liga à medida que o íman no interior da unidade do detector magnético se move e a posição em que o detector se desliga à medida que o íman se desloca no sentido inverso.
Deslocação da posição de detecção do detector magnético
∗ Para definir a posição de detecção, mova o detector até uma posição pretendida depois de desapertar ligeiramente o parafuso de ajuste e de voltar a apertar o parafuso de ajuste. Não aperte o parafuso para além do binário de aperto de aproximadamente 0.49N·m visto que poderia provocar danos no detector, e o detector pode não fixar-se bem na sua posição.
Detector magnético
Íman
Desligado
(Desligado)
CDRB2BW10, 15CDRBU2W10, 15
CDRB2BW20 a 40CDRBU2W20 a 30CDRB1BW50 a 100
Margem de funcionamento do detector: θd
Posição de accionamento: ON
Margem de rotação: θm
ModeloCDRB2BW10, 15CDRBU2W10, 15CDRB2BW20, 30CDRBU2W20, 30
CDRB2BW40CDRBU2W40CDRB1BW50
CDRB1BW63 a 100
Margem de trabalho: θm
110°
90°
52°
38°
Margem de trabalho do detector: θd
10°
8°
7°
89
Ajuste do detector magnético
Margem de rotação do veio de saída com um chanfro (chave apenas para tam. 40) e posição de montagem do detectorTamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
∗ As curvas com traço contínuo indicam a margem de rotação do veio de saída com um chanfro (chave). Quando um chanfro (chave) estiver a apontar para o fim da rotação , o detector para o fim de rotação vai funcionar, e quando um chanfro (chave) estiver a apontar para o fim da rotação , o detector para o fim de rotação vai funcionar.
∗ As curvas com traço descontínuo indicam a margem de rotação do íman incorporado. A margem de rotação do detector pode diminuir movendo o detector até ao final da rotação no sentido dos ponteiros do relógio ou movendo o detector até ao final da rotação no sentido inverso aos ponteiros do relógio . O detector magnético que aparece nas figuras acima está na posição mais sensível.
∗ Cada detector magnético está equipado com um detector do lado direito e outro do lado esquerdo.
<Palheta simples>
Série CDRB2/CDRBU2/CRB1
(CDRB2BW10 a 40) (CDRBU2W10 a 40)
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
90
Ajuste do detector magnético
Margem de rotação da chave de saída (chaveta) e posição de montagem do detector magnéticoTamanhos: 50, 63, 80, 100
∗ As curvas com traço contínuo indicam a margem de rotação da chave de saída. (chaveta). Quando a chave está a apontar para o final da rotação , o detector para o fim da rotação vai funcionar, e quando a chave estiver a apontar para o fim da rotação , o detector para o fim da rotação vai funcionar.
∗ As curvas com traço descontínuo indicam a margem de rotação do íman incorporado. A margem de rotação do detector pode diminuir movendo o detector até ao final da rotação no sentido dos ponteiros do relógio ou movendo o detector até ao final da rotação no sentido inverso aos ponteiros do relógio . O detector magnético que aparece nas figuras acima está na posição mais sensível.
∗ Cada detector magnético está equipado com um detector do lado direito e outro do lado esquerdo.
∗ A posição do íman pode ser verificada com uma indicação conveniente retirando uma tampa de borracha quando ajustar a posição do detector magnético.
∗ Visto que os quatro chanfros são maquinados no eixo de rotação, a posição de um íman pode ser reajustada em intervalos de 90°.
<Palheta simples>
Série CDRB2/CDRBU2/CRB1
Modelos em stock
Características comuns do detector magnético
Tipo
Fuga de correnteTempo de trabalhoResistência de impacto
Resistência do isolamento
Resistência dieléctrica
Temperatura ambiente
Revestimento
Detector tipo Reed
Nenhum
1.2ms
300m/s²
50MΩ ou mais a 500VCC (entre o cabo e a caixa)
–10° até 60°C
IP67 norma IEC529, construção à prova de água JIS C0920
Detector tipo estado sólido
3 fios: 100µA ou menos; 2 fios: 0.8mA ou menos
1ms ou menos
1000m/s²
1500VCA para 1 min.∗1)
(entre o cabo e a caixa)1000VCA para 1 min.
(entre o cabo e a caixa)
∗1) Entrada eléctrica: Tipo de conector (R73C, R80C) e D-9, D-9A, D-A9, e D-A9V são de 1000VCA durante 1 minuto. (entre o cabo e a caixa)
Comprimento dos cabos
Indicação do comprimento do cabo
(Exemplo)
0.5m3m5m
Nenhum
—LZN∗
Comprimento do cabo
LD-90A
Referências do cabo com conector(aplicável apenas ao modelo tipo conector)
Comprimento do cabo
D-LC05
D-LC30
D-LC50
0.5m
3m
5m
Modelo
Caixa de protecção dos contactos: CD-P11, CD-P12
<Tipos de detectores aplicáveis>
Características técnicas
Circuitos internos
Dimensões
Caixa de protecção dos contactos: Ligação
∗ Comprimento do cabo — Lado de ligação do detector: 0.5mLado de ligação da carga: 0.5m
Ref.
Tensão
Corrente de carga máx.
CD-P11
CD-P11
100VCA
25mA
200VCA
12.5mA
CD-P12
24VCC
50mA
CD-P12
As cores dos cabos entre ( ) são as cores anteriores à conformidade com a norma IEC.
Supressorde picos
Bobinade
indu-tância
SAÍDA Castanho (Vermelho)
SAÍDA Azul (Preto)
SAÍDA(+)Castanho (Vermelho)
SAÍDA(–) Azul (Preto)
Bobinade
indu-tância
Diodo Zener
Para ligar um detector a uma caixa de protecção de contactos, ligue o cabo desde o lado da caixa de protecção de contactos assinalado com SWITCH aos cabos provenientes do detector magnético.O detector deve estar o mais perto possível da caixa de protecção dos contactos, com um cabo de comprimento não superior a 1 metro entre eles.
Nota) Compr. do cabo: Z (5m) detectores magnéticos aplicáveisTipo Reed: D-90, D-97, D-90A, D-93A, D-R73C, D-R80CEstado sólido: Todos os tipos são fabricados por encomenda.
∗ Aplicável apenas aos detectores tipo conector D-C.
D-R73(C), D-R80(C), D-9 e D-9A não têm circuito de protecção dos contactos incorporado.Deve ser utilizada uma caixa de protecção de contactos em qualquer uma das seguintes condições. Caso contrário a vida dos contactos pode ser mais reduzida (Podem durar continuamente):
1. A carga de trabalho é uma carga de indução.2. O comprimento da ligação à carga é de5m ou mais.3. A tensão de carga é de 100 ou 200VCA.
Série CRBCaracterísticas do detector magnético
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
91
Modelos em stock
Características técnicas
D-90 (sem LED indicador)
D-97 (com LED indicador)
Dimensões
D-90
D-97
D-97
D-90
SAÍDA(±) Cast. [Verm.]
SAÍDA( ) Azul [Preto]
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11
CD-P12SAÍDA( )
SAÍDA(±)
Linha preta
LED Resistência
DíodoZener
Bobina indutância
Caixa de protecção dos contactosCD-P12
Linhapreta
SAÍDA(+) Cast. [Verm.]
SAÍDA(–) Azul [Preto]
Díodo ZenerSAÍDA(+)
SAÍDA(–)
Ref. do detector
Aplicação
Tensão
Margem da corrente de carga
Queda interna de tensão
D-97
Relé, PLC
24VCC
5 a 40mA
• Cabos —— Cabo paralelo em vinil 0.5m, 0.2mm² x 2 núcleos [castanho, azul (vermelho, preto)]Nota) Consulte na página 91 as características comuns dos detectores magnéticos e comprimento dos cabos.
Ref. do detector.
Aplicação
D-90Relé, Circuito CI, PLC
50mA
1Ω ou menos (incluindo compr. do cabo de 3m)
Tensão
Corrente de carga máxima
Resistência interna
CACC5V 12V CA
CC24V
2.4V ou menos
Saída directa do caboCabo: paralelo
Det
ecto
r tip
o R
eed
Det
ecto
r tip
o R
eed
Nota) Utilize uma caixa de protecção dos contactos em qualquer das seguintes situações, porque senão a vida útil dos contactos pode ficar reduzida (Consulte na página 91 as características pormenorizadas das caixas de protecção dos contactos.):
1. A carga é uma carga de indução.2. O comprimento do cabo da carga é de 5m ou mais.
Circuitos internos
CACC
As cores dos cabos entre ( ) são as cores anteriores à conformidade com a norma IEC.
±±
Detectores tipo Reed: Modelo de montagem directaD-90, D97
92
Modelos em stock
Características técnicas
D-90A (sem LED indicador)
D-93A (com LED indicador)
Dimensões
D-90A
Saída directa do caboCabo: para trabalhos difíceis
Circuitos internos
D-90A
D-93A
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11
CD-P12
SAÍDA(±) Cast. [Verm.]
SAÍDA( ) Azul [Preto]
DíodoZener
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11
CD-P12
Casta.[Verm.]
Azul[Preto]
SAÍDA(+) Cast. [Verm.]
SAÍDA(–) Azul [Preto]
Ref. do detector
Aplicação
Tensão
Margem da corrente de carga
Queda interna de tensão
LED indicador
D-93ARelé, PLC
24VCC
5 a 40mA
100VCA
5 a 20mA
• Cabos —— Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo: 0.5m, 0.2mm² x 2 núcleos [castanho, azul (vermelho, preto)]Nota) Consulte na página 91 as características comuns dos detectores magnéticos e comprimento dos cabos.
Ref. do detector
Carga
D-90ARelé, circuito CI, PLC
50mA
Tensão
Corrente de carga máxima
Resistência interna
CACC5V
CACC12V 24V 100V
2.4V ou menos
LED vermelho acende quando ON
20mA
1Ω ou menos (incluindo compr. do cabo de 3m)
D-93A
LED Resistência
Dete
ctor t
ipo R
eed
Dete
ctor t
ipo R
eed
Nota) Utilize uma caixa de protecção dos contactos em qualquer uma das seguintes situações, porque senão a vida útil dos contactos pode ficar reduzida. (Consulte na página 91 as características pormenorizadas das caixas de protecção dos contactos.):1. A carga é uma carga de indução.2. O comprimento do cabo da carga é de 5m ou mais.3. A tensão da carga é de 100VCA.
CACC
CACC
±
As cores dos cabos entre ( ) são as cores anteriores à conformidade com a norma IEC.
Detectores tipo Reed: Modelo de montagem directa
D-90A, D-93A
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
93
Modelos em stock
Características técnicas
D-R73 (com LED indicador)
D-R80 (sem LED indicador)
Dimensões
D-R801, D-R802
Relé, circuito CI, PLC
• Cabos ––– Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo: 0.5m, 0.2mm² x 2 núcleos [castanho, azul (vermelho, preto)]Nota) Consulte na página 91 as características comuns dos detectores magnéticos e comprimento dos cabos.
D-R731, D-R732Relé, PLC
Saída directa do caboSentido da entrada eléctrica: em linha
Circuitos internos
D-R731, D-R732
D-R801, D-R802
LED
Resistência
DíodoZener
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11
CD-P12
Castanho[Verm.]
Azul[Preto]
SAÍDA(+) Cast. [Verm.]
SAÍDA(–) Azul [Preto]
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11
CD-P12
SAÍDA(±) Cast. [Verm.]
SAÍDA( ) Azul [Preto]
Do lado esquerdo Do lado direito
D-2
D-R731: Modelo do lado direito D-R732: Modelo do lado esquerdo
D-R801: Modelo do lado direito D-R802: Modelo do lado esquerdo
Não disponível
Ref. do detector
Carga
Tensão
2.4V ou menos
LED vermelho acende quando ON
Corrente de carga máximae margem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
Ref. do detector
Carga
Tensão
Corrente de carga máximae margem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Quedas internas de tensão
LED indicador
100VCA
5 a 20mA
24VCC
5 a 40mA
50mA
24V ou menosCACC
40mA
48V CACC
20mA
100V CACC
0
Não disponível
Nenhum
Det
ecto
r tip
o R
eed
Dete
ctor
tipo
Ree
d
D-1
±
As cores dos cabos entre ( ) são as cores anteriores à conformidade com a norma IEC.
Detectores tipo Reed: Modelo de montagem directaD-R73, D-R80
94
Características técnicas
D-R73C (com LED indicador)
D-R80C (sem LED indicador)
Dimensões
ConectorSentido da entrada eléctrica: em linha
Ref. do detector
Carga
Tensão
Margem da corrente de carga
Circuitos de protecção do contacto
Quedas internas de tensão
LED indicador
D-R801C, D-R802CRelé, PLC
50mA
Não disponível
0
Nenhum
• Cabos ––– Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo: 0.5m, ø3.4, 0.2mm² x 2 núcleos [castanho, azul (vermelho, preto)]Nota) Consulte na página 91 as características comuns dos detectores magnéticos e comprimento dos cabos.
Ref. do detector
Carga
Tensão
Margem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
D-R731C, D-R732C
D-R731C, D-R732C
D-R801C, D-R802C
DíodoZener
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11
CD-P12
SAÍDA (+) Cast. [Verm.]
SAÍDA (–) Azul [Preto]
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11
CD-P12
SAÍDA (±) Cast. [Verm.]
SAÍDA ( ) Azul [Preto]
D-CD-C
Relé, PLC
24VCC
5 a 40mA
Não disponível
2.4V ou menos
LED vermelho acende quando ON
24V ou menosCACC
D-R801C: Modelo do lado direito D-R802C: Modelo do lado esquerdo
D-R731C: Modelo do lado direito D-R732C: Modelo do lado esquerdo
Do lado esquerdo Do lado direito
Circuitos internos
Det
ecto
r tip
o R
eed
Det
ecto
r tip
o R
eed
LED
Resistência
Castanho[Verm.]
Azul[Preto]
As cores dos cabos entre ( ) são as cores anteriores à conformidade com a norma IEC.
±
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
95
Detectores tipo Reed: Modelo de montagem directa
D-R73C, D-R80C
Características técnicas
D-S99(V), D-S9P(V), D-T99(V) (com LED indicador)
Dimensões
Saída directa do cabo
D-S99(V)1, D-S99(V)2
D-S9P(V)1, D-S9P(V)2
D-T99(V)1, D-T99(V)2
D-991 D-992
D-99V1 D-99V2
D-S99D-S9P
D-T99
2 fios
3 fios
SAÍDAPreto [Branco]
CC (+)Cast. [Verm.]
CC (–) Azul [Preto]
CC (+) Cast. [Verm.]
CC (–)Azul [Preto]
SAÍDAPreto [Branco]
SAÍDA (+) Cast. [Verm.]
SAÍDA (–) Azul [Preto]
D-S991D-S992
D-S99V1D-S99V2
D-S9P1D-S9P2
D-S9PV1D-S9PV2
D-T991D-T992
D-T99V1D-T99V2
Em linha PerpendicularEm linha PerpendicularEm linha Perpendicular
24VCC relé, PLC——
Sentido da entrada eléctricaTipo de cablagemTipo de saídaCargaTensão da fonte de alimentaçãoConsumo de corrente TensãoCorrente de carga
3 fios 2 fios—NPN PNP
Circuito CI, relé, PLC5, 12, 24VCC (4.5 a 28VCC)
10mA ou menos28VCC ou menos 24VCC (10 a 28VCC) 40mA ou menos
—80mA ou menos
0.8V ou menos
5 a 40mA1.5V ou menos
(0.8V ou menos com corrente de carga de 10mA)
4V ou menos
100µA ou menos a 24CC 0.8mA ou menos a 24CCLED vermelho acende quando ON
Ref. do detector
Queda interna de tensão
Fuga de correnteLED indicador
D-S991: Modelo do lado direitoD-S9P1:
D-S992: Modelo do lado esquerdoD-S9P2:
D-T991: Modelo do lado direito D-T992: Modelo do lado esquerdo
D-S99V1: Modelo do lado direitoD-S9PV1:
D-S99V2: Modelo do lado esquerdoD-S9PV2:
D-T99V1: Modelo do lado direito D-T99V2: Modelo do lado esquerdo
Circuitos internos do detectorAs cores dos cabos entre ( ) são as coresanteriores à conformidade com a norma IEC.
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
• Cabos ––– Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo, 0.5m, ø3.4, 0.2mm² x 3 núcleos [castanho, preto, azul (vermelho, branco, preto)] 0.2mm² x 2 núcleos [castanho, azul (vermelho, preto)]
Nota) Consulte na página 91 as características comuns dos detectores magnéticos e comprimento dos cabos.
Detectores de estado sólido: montagem directaD-S99(V), D-S9P(V), D-T99(V)
96
Modelos em stock
Características técnicas
D-S79, D-S7P, D-T79 (com LED indicador)
Dimensões
Saída directa do cabo, conectorSentido da entrada eléctrica: em linha
D-2 D-1
D-S791, D-S792
D-S7P1, D-S7P2
D-T791(C), D-T792(C)
SAÍDAPreto [Branco]
CC(+)Cast. [Verm.]
CC(–) Azul [Preto]
CC(+) Cast. [Verm.]
CC(–) Azul [Preto]
SAÍDAPreto [Branco]
SAÍDA(+) Cast. [Verm.]
SAÍDA(–) Azul [Preto]
Referência do detector
Tipo de cablagem
Tipo de saída
Carga
Tensão da fonte de alim.
Consumo de corrente
Tensão
Corrente de carga
Queda interna de tensão
3 fios 2 fios
—
Circuito CI, relé, PLC
5, 12, 24VCC (4.5 a 28VCC)
D-S7P1, D-S7P2
PNP
––
80mA ou menos
D-S791, D-S792
NPN
10mA ou menos
28VCC ou menos
40mA ou menos
0.8V ou menos1.5V ou menos
(0.8V ou menos com corrente de carga de 10mA)
D-T791, D-T792 , D-T791C, D-T792C
24VCC relé, PLC
—
—
24VCC (10 a 28VCC)
100µA ou menos a 24CC 0.8mA ou menos a 24CC
5 a 40mA
4V ou menos
LED indicador
Fuga de corrente
LED vermelho acende quando ON
D-S791: Modelo do lado direitoD-S7P1:
D-S792: Modelo do lado esquerdoD-S7P2:
D-T791C: Modelo do lado direito D-T792C: Modelo do lado esquerdo
D-T791: Modelo do lado direito D-T792: Modelo do lado esquerdo
Circuitos internos do detectorAs cores dos cabos entre ( ) são as coresanteriores à conformidade com a norma IEC.
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
• Cabos ––– Cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo, 0.5m, ø3.4, 0.2mm² x 3 núcleos [castanho, preto, azul (vermelho, branco, preto)] 0.2mm² x 2 núcleos [castanho, azul (vermelho, preto)]
Nota) Consulte na página 91 as características comuns dos detectores magnéticos e comprimento dos cabos.
Detectores de estado sólido: Montagem directaD-S79, D-S7P, D-T79(C)
CR
B1
Mo
del
o d
e m
on
tag
em li
vre
CR
BU
2C
RB
2
97
Série CRB2/CRBU2/CRB1Selecção do modelo
98
Método de selecção Fórmulas Exemplo de selecção
Condições de trabalho
Lista das condições de trabalho.
Binário necessário
Tempo de rotação
1
2
3
Carga admissível4
Momento de inércia5
Energia cinética6
Carga axial: m x 9.8 ≤ Carga admissível
0.3s/90° OK
0.15 x 9.8 = 1.47N < Carga admissível OK
I = 0.15 x (0.06² + 0.04²) / 12 + 0.15 x 0.03²
= 0.0002kg⋅m²
H
ba
G
Modelo
CRB2BW/CRBU2W10, 20
CRB2BW/CRBU2W30
CRB2BW/CRBU2W40
CRB1BW50 to 100
Margem de ajuste do tempo de rotação para um funcionamento estável S/90°
0.03 a 0.3
0.04 a 0.3
0.07 a 0.5
0.1 a 1
Actuador rotativo: CRB2BW30-90S; Pressão: 0.5MPa
Sentido de montagem: Vertical, Tipo de carga: Carga de inércia Ta
Configuração da carga: 60mm x 40mm (placa rectangular)
Tempo de rotação (t): 0.3s, Rotação: (θ): 90°
Peso da carga (m): 0.15kg
Distancia entre o eixo central e centro de gravidade (H): 30mm
• Modelo utilizado
• Pressão de trabalho
• Tipos de carga
Ts (N⋅m)
Tf (N⋅m)
Ta (N⋅m)
• Configuração da carga
• Tempo de rotação t (s)
• Rotação
• Peso da carga m (kg)
• Distancia entre o eixo central e o centro de gravidade H (mm)
Tipos de carga
Calcule o tipo de carga como se mostra a seguir e seleccione um actuador que cumpra o binário necessário.
• Carga estática: Ts
• Carga de resistência: ip
• Carga de inércia: Ta
Binário efectivo ≥ Ts
Binário efectivo ≥ (3 a 5)⋅Tf
Binário efectivo ≥ 10⋅Ta
Binário efectivo
Carga de inércia
10 x Ta = 10 x I x ω = 10 x 0.0002 x π/0.3²
= 0.07N·m <Binário efectivo OK
Nota) "I" representa o valor do momento de inércia .
ω = 2θ (ω: Aceleração angular)
.
..
t²
Carga admissível
Confirme que se situa dentro da margem de ajuste do tempo de rotação.
Confirme que a carga radial, a carga axial e o momento estão dentro das margens admissíveis.
Calcule o momento de inércia "I" da carga para calcular a energia.
Confirme que a energia cinética da carga se encontra dentro dos valores admissíveis.
1/2 x I x ω² < Energia admissível
ω = 2θ/t (ω: Velocidade terminal angular)
θ: Ângulo de rotação (raio)
t: Tempo de rotação (s)
Energia cinética admissível/tempo de rotação
.
1/2 x (0.0002) x (2 x (π/2) / 0.3)² =
0.01096J < Energia admissível OK
I = m x (a² + b²)/12 + m x H²
Momento de inércia
Selecções do modelo Série CRB2/CRBU2/CRB1
Binário efectivo
Tipos de carga
Carga admissível
99
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
Palheta simples
Palheta dupla
0.15
—
—
0.06
0.13
0.16
0.33
0.44
0.90
0.81
1.78
1.20
2.70
2.59
5.85
4.26
8.70
8.6
17.9
Modelo de palhetaTamanho
10
15
20
30
40
50
63
80
100
0.9
—
—
—
—
—
—
3.40
6.83
7.03
14.1
10.7
21.8
20.2
41.9
33.8
68.0
67.3
135
1.0
—
—
—
—
—
—
3.73
7.49
7.86
15.8
11.9
24.2
22.5
46.7
37.6
75.6
75
150
0.2
0.03
0.07
0.10
0.20
0.23
0.47
0.62
1.26
1.21
2.58
1.86
4.02
3.77
8.28
6.18
12.6
12.2
25.2
0.3
0.06
0.13
0.17
0.34
0.39
0.81
1.04
2.10
2.07
4.3
3.14
6.60
6.11
13.1
10.4
21.1
20.6
42.0
0.4
0.09
0.19
0.24
0.48
0.54
1.13
1.39
2.80
2.90
5.94
4.46
9.21
8.45
17.9
14.2
28.8
28.3
57.3
0.5
0.12
0.25
0.32
0.65
0.70
1.45
1.83
3.70
3.73
7.59
5.69
11.8
10.8
22.7
18.0
36.5
35.9
72.6
Pressão de trabalho (MPa)
Modelo
CRB2BW, CRBU2W10CRB2BW, CRBU2W15CRB2BW, CRBU2W20CRB2BW, CRBU2W30CRB2BW, CRBU2W40CRB1BW50CRB1BW63CRB1BW80CRB1BW100
Fr 14.7
14.7
24.5
29.4
60
245
390
490
588
Sentido da carga
Fsb 9.8
9.8
19.6
24.5
40
196
340
490
539
Fsa 9.8
9.8
19.6
24.5
40
196
340
490
539
Unidade: N·m
0.6
0.15
0.31
0.39
0.79
0.84
1.76
2.19
4.40
4.55
9.24
6.92
14.3
13.1
27.5
21.9
44.2
43.6
87.9
0.7
0.18
0.37
0.46
0.93
0.99
2.06
2.58
5.20
5.38
10.89
8.14
16.7
15.5
32.3
25.7
51.8
51.2
103
0.8
—
—
—
—
—
—
3.03
6.09
6.20
12.5
9.5
19.4
17.8
37.10
30.0
60.4
59.7
120
Cálculo do binário de aceleração
Ta = I⋅ω (N⋅m)
I: Momento de inérciaConsulte a pág. 100.
ω: Aceleração angular
ω = (rad/s2)
θ: Ângulo de rotação (raio)
t: Tempo de rotação (S)
2θt2
Coeficiente de atrito: µ
F = µmg
Cálculo do binário estático
Tf = F x L (N⋅m)
g = 9.8m/s2F: Força de pressão (N)
Cálculo do binário estático
Ts = F x L (N⋅m)
• Carga estática: TsDefinição dos nossos objectivos:Uma carga que precisa unicamente de força de pressão, como se representa pela fixação.
L
Fsa
Lado do veiocurto
Lado do veiocurto
Lado do veiolongo
Fsb
6™Lado do veiolongo
Unidade: N
(Se a massa da própria fixação do desenho abaixo for tida em conta para os cálculos, deve ser considerada como uma carga de inércia. )
• Carga estática: TsDefinição dos nossos objectivos:Uma carga à qual é aplicada forças externas tais como a fricção ou a gravidade. Para deslocar a carga, deve regular-se a velocidade, pelo que convém deixar uma margem adicional de 3 a 5 vezes mais de binário efectivo.∗ Binário efectivo do actuador ≥ (3 a 5) x Tf
(Se a massa da própria alavanca no desenho abaixo for tida em conta para os cálculos, deve ser considerada como uma carga de inércia. )
• Carga de inércia: TaDefinição dos nossos objectivos:Uma carga que o actuador faz realmente rodar.Para deslocar a carga, deve regular-se a velocidade, pelo que convém deixar uma margem adicional de 10 vezes ou mais de binário efectivo.∗ Binário efectivo do actuador ≥ S x Ta(S é 10 vezes ou mais).
A aplicação da carga no sentido axial é tolerada se não se gerar nenhuma carga dinâmica e se os valores se situarem aos indicados na tabela abaixo. No entanto, evite um tipo de operação em que a carga seja aplicada directamente no veio.
.
.
.
Eixo
Patilha
Carga
Cilindro rotativo
Massa mMovimento
Carga
(Exemplo) (Exemplo)
1. Veio finoPosição do eixo de rotação: Perpendicular ao veio em qualquer
posição em todo o seu comprimento
7. Esfera maciça Posição do eixo de rotação: Através do diâmetro da esfera
6. Cilindro (incluindo placa fina redonda)Posição do eixo de rotação: Através do eixo central da placa
8. Disco de pequena espessuraPosição do eixo de rotação: Através do diâmetro da placa
9. Carga na extremidade da alavanca
10. Transmissão por engrenagens
I: Momento de inércia kg⋅m²; m: peso da carga kg
100
Momento de inércia
Série CRB2/CRBU2/CRB1
I = m₁ ⋅ + m₂ ⋅3a₁²
3a₂²
I = m ⋅2r²
I = m ⋅ 5
2r²
I = m ⋅4r²
I = m₁ ⋅
(Exemplo) Quando a forma de m₂ for uma
esfera, consulte 7 acima: w K = m₂⋅
+ m₂ ⋅ a₂² + K3
a1²
52r²
baIA = ( )²⋅IB
1. Calcule o momento de inércia IB para em relação ao eixo (B).
2. Em seguida, IB é introduzido para calcular o momento de inércia IA para a rotação do veio (A) como
5. Placa rectangular (paralelepípedo)Posição do eixo de rotação: Através do centro de gravidade e
perpendicular à placa (idêntico no caso de uma placa mais espessa)
I = m ⋅ 12
a² + b²
I = m₁ ⋅ + m₂ ⋅ 12
4a1² + b²
124a₂² + b²
4. Placa rectangular (paralelepípedo)Posição do eixo de rotação: Perpendicular à placa através de uma
extremidade (idêntico no caso de uma placa mais espessa)
I = m ⋅ 12a²
3. Placa rectangular (paralelepípedo)Posição do eixo de rotação: Através do centro de gravidade da placa
I = m ⋅12a²
2. Veio finoPosição do eixo de rotação: Através do centro de gravidade do veio
Número de dentes = b
Número de dentes = a
Energia cinética/tempo de rotação
1. Energia cinética admissível e margem de ajuste do tempo de rotação
CRB2BW, CRBU2W: Tamanhos 10 a 40
Modelo
CRB2BW10, CRBU2W10CRB2BW15, CRBU2W15CRB2BW20, CRBU2W20CRB2BW30, CRBU2W30CRB2BW40, CRBU2W40
Energia cinética admissível (J)
Palheta simples
0.00015
0.001
0.003
Palheta dupla
0.003
0.0012
0.0033
0.02
0.04
Margem de ajuste do tempode rotação para um
funcionamento estável (s/90°)
0.03 a 0.3
0.04 a 0.3
0.07 a 0.5
2. Cálculo do momento de inércia
3. Selecção do modeloSeleccione o modelo aplicando o momento de inércia e o tempo de rotação que calculou no gráfico abaixo.
101
CRB1BW: Tamanhos 50 a 100
Modelo
CRB1BW50CRB1BW63CRB1BW80CRB1BW100
Margem de ajuste do tempode rotação para um
funcionamento estável (s/90°)
0.1 a 1
Energia cinética admissível (J)
Palheta simples
0.082
0.12
0.398
0.6
Palheta dupla
0.112
0.16
0.54
0.811
CRB2BW, CRBU2W: Tamanhos 10 a 40 CRB1BW: Dimensões 50 a 100
1. <Como interpretar o gráfico>• Momento de inércia ........... 3.5 x 10-6 kg⋅m2
• Tempo de rotação .............. 0.12s/90°
CRB2BW, CRBU2W20 são seleccionados neste caso.
2. <Exemplo de cálculo>Configuração da carga: Um cilindro com um raio de 0.03m e uma massa de 0.1kg
Tempo de rotação: 0.2s/90°
I = 0.1 x = 4.5 x 10-5 kg⋅m2
Como calcular a energia cinética da carga
E: Energia cinética (J)
I: Momento de inércia da carga (kg⋅m2)
ω: Velocidade angular ....... (rad/s)
θ: Rotação ......................... (raio)
180° = 3.14rad
t: Tempo de rotação ................. (s)
∗
E = ⋅ I ⋅ ω2, ω =12
2θt
0.032
2
0.03 0.1 0.3 0.5
10-3
10-4
10-5
10-6
10-7
10-8
Tempo de rotação (s/90°)
Mom
ento
de
inér
cia
(kg⋅
m2 )
CRB2
BW, C
RBU2
W10
-S
CRB2
BW, C
RBU2
W10
-D
CR
B2B
W, C
RB
U2W
15-
SC
RB
2BW
, CR
BU
2W15
-D
CR
B2B
W, C
RB
U2W
20-
SC
RB
2BW
, CR
BU
2W20
-D
CR
B2B
W30
-S
, DC
RB
2BW
40-
S, D
CR
B1B
W50
-S
CR
B1B
W50
-D
CR
B1B
W63
-S
CR
B1B
W63
-D
CR
B1B
W80
-S
CR
B1B
W80
-D
CR
B1B
W10
0-
S
CR
B1B
W10
0-
D
Selecções do modelo Série CRB2/CRBU2/CRB1
0.1 0.5 1
10-1
10-2
10-3
10-4
Tempo de rotação (s/90°)
Mom
ento
de
inér
cia
(kg⋅
m2 )
Mesmo nos casos nos que o binário requerido para a rotação da carga for pequeno, podem produzir-se danos nas peças internas devido a força de inércia da carga.Tenha em conta o momento de inércia da carga, a energia cinética e o tempo de rotação durante o funcionamento quando efectuar a selecção do modelo. (Os gráficos do momento de inércia e o tempo de rotação podem ser utilizados para facilitar a selecção do modelo adequado.)
Estabeleça o tempo de rotação dentro da margem adequada de ajuste para um funcionamento estável, na tabela abaixo. Tenha em conta que se ultrapassar a margem de ajuste do tempo de rotação, pode ocorrer uma retenção ou uma paragem do funcionamento.
Como as fórmulas do momento de inércia diferem dependendo da configuração da carga, consulte as fórmulas para o cálculo do momento de inércia na página anterior.
No gráfico que mostra o momento de inércia e de tempo de rotação, calcule o ponto de intersecção das linhas que partem da posição correspondente a 4.5 x 10-5kg⋅m2 no eixo vertical (momento de inércia) e 0.2s/90° no eixo horizontal (tempo de rotação). Visto que o ponto de intersecção resultante coincide com a margem de selecção de CRB2BW30 e CRBU2W30, pode seleccionar o CRB2BW30, CRBU2W30, CRB2BW40 ou o CRBU2W40.
∗ ω calculado utilizando esta fórmula é a velocidade angular no final do movimento acelerado equiangular.
Série CRB2/CRBU2/CRB1
Consumo de ar/capacidade de ar necessário
102
Fórmulas
Fórmula
QC2 = QC x n x Número de actuadores x Factor de reserva ... Fórmula (5)
Secção transversal interna dos tubos e ligações de aço
D.E. (mm)
4
6
8
8
—
10
12
12
—
16
—
16
—
D.I. (mm)
2.5
4
5
6
6.5
7.5
8
9
9.2
12
12.7
13
16.1
Corte transversalinternoa (mm²)
4.9
12.6
19.6
28.3
33.2
44.2
50.3
63.6
66.5
113
127
133
204
Tam. nominal
T 0425T 0604TU 0805T 0806
1/8BT 1075TU 1208T 1209
1/4BTS 1612
3/8BT 1613
1/2B
QC
t
Fórmula
QR = Capacidade de ar necessário [L/min (ANR)]
QC = Consumo de ar necessário para um ciclo do cilindro rotativo [L (ANR)]
................ Fórmula (4)
t = Tempo de rotação (um sentido) do actuador rotativo [s]
QR = 30 x .................................................... Fórmula (6)
Capacidade de ar necessário
Consumo de ar
O consumo de ar é o volume de ar que é utilizado pela operação de rotação nos 2 sentidos do cilindro rotativo no interior do actuador e da tubagem entre o actuador e a válvula de comutação. É necessário para a selecção de um compressor e para o cálculo dos custos de funcionamento.∗ O consumo de ar (QCR) necessário para um único ciclo recíproco do cilindro rotativo é mostrado na tabela abaixo, e pode ser utilizado para simplificar o cálculo.
QCR: Quando o volume interno de um cilindro rotativo variar consoante as ligações A e B, utilize a fórmula (1).
P + 0.10.1
P + 0.10.1
P0.1
QCR = V x x 10-³............................. Fórmula (1)
QCR = 2V x x 10-³............................ Fórmula (2)QCP = 2 x a x L x x 10-⁶............................ Fórmula (3)
QC = QCR + QCP...................................................... Fórmula (4)
QCR = Consumo de ar do cilindro rotativo [L (ANR)]
QCP = Consumo do ar das tubagens ou das ligações [L (ANR)]
V = Volume interno do cilindro rotativo [cm₃ ]
P = Pressão de trabalho [MPa]
L = Comprimento da tubagem [mm]
a = Secção transversal interna das ligações [mm² ]
QC = Consumo de ar necessário para um ciclo do cilindro rotativo [L (ANR)]
Ao seleccionar um compressor, é necessário que tenha reserva suficiente para o consumo total de ar de todos os actuadores pneumáticos na saída. Isto é afectado por factores como fugas na tubagem, consumo por válvulas de purga e válvulas de pilotagem e redução do volume de ar devido a temperaturas mais reduzidas.
QC2 = Caudal de descarga do compressor n = Ciclos do actuador por minutoFactor de reserva = 1.5 ou mais
[L/min (ANR)]
A capacidade de ar necessário é o volume de ar necessário para accionar o cilindro rotativo a uma determinada velocidade. É necessário para seleccionar um equipamento de preparação do ar e o tamanho da tubagem.
Consumo de ar
<Tabela 1> CRB2, CRBU2, CRB1
103
Série CRB2/CRBU2/CRB1
Modelopalheta Tam.
10
15
20
30
40
50
63
80
100
10
15
20
30
40
50
63
80
100
90180270 90180270 90180270 90180270 90180270 90100180190270280 90100180190270280 90100180190270280 90100180190270280 90100 90100 90100 90100 90100 90100 90100 90100 90100
Volume: V(cm3) Pressão de trabalho (MPa)Unidade: L (ANR)
Ligação pressurizada: A
0.6
1.0
3.6
8.5
21
Ligação pressurizada: B
1.0
1.5
4.8
11.3
25
1.21.5
2.93.7
6.17.9
15 20.2
31.541 30 32 49 51 66 68 70 73 94 97
118 121 88 93
138 143 188 193 186 197 281 292 376 387 1.0 1.1 2.6 2.7 5.6 5.714.414.533 34 48 52 98
104 136 146 272 294
0.15———
0.0060.0140.0180.0210.0300.0390.0490.0740.1000.1140.1560.2030.1490.1590.2430.2530.3270.3370.3470.3620.4660.4810.5850.6000.4370.4610.6850.7090.9330.9580.9230.9771.3941.4491.8661.920
——
0.0130.0130.0280.0280.0710.0720.1640.1690.2380.2580.4860.5160.6750.7241.3501.459
Pal
heta
sim
ples
Pal
heta
dup
la
0.20.0050.0070.0090.0070.0170.0220.0250.0360.0470.0590.0890.1200.1370.1870.2440.1780.1900.2910.3030.3930.4050.4160.4340.5590.5770.7020.7200.5230.5530.8210.8511.1181.1481.1061.1721.6721.7372.2372.3020.0060.0070.0150.0160.0330.0340.0860.0860.1960.2020.2860.3090.5830.6190.8090.8691.6181.749
0.30.0060.0100.0120.0100.0230.0290.0330.0480.0630.0780.1190.1600.1820.2500.3250.2380.2540.3880.4040.5230.5390.5550.5780.7450.7690.9350.9590.6970.7371.0931.1331.4901.5291.4741.5612.2262.3142.9793.0660.0080.0090.0210.0210.0440.0450.1140.1150.2610.2690.3800.4120.7760.8241.0781.1572.1552.329
0.40.0080.0120.0150.0120.0290.0370.0420.0600.0780.0980.1480.2000.2280.3120.4060.2970.3170.4850.5050.6530.6730.6930.7230.9300.9601.1681.1980.8710.9201.3661.4151.8611.9101.8411.9502.7812.8903.7213.8300.0100.0110.0260.0270.0550.0560.1430.1440.3270.3370.4750.5150.9701.0291.3461.4452.6922.910
0.50.0090.0140.0180.0150.0340.0440.0500.0720.0940.1180.1780.2400.2730.3740.4870.3560.3800.5820.6050.7840.8070.8310.8671.1161.1521.4011.4361.0451.1041.6381.6982.2322.2912.2082.3393.3363.4674.4644.5940.0120.0130.0310.0320.0660.0680.1710.1720.3920.4040.5700.6171.1631.2351.6151.7333.2293.490
0.60.0110.0170.0210.0170.0400.0510.0580.0840.1090.1370.2080.2800.3180.4360.5680.4150.4430.6780.7060.9140.9420.9691.0111.3021.3431.6341.6751.2181.2881.9111.9802.6032.6722.5752.7283.8914.0435.2065.3580.0140.0150.0360.0370.0780.0790.1990.2010.4570.4710.6650.7201.3571.4401.8832.0223.7664.071
0.70.0130.0190.0240.0200.0460.0590.0660.0970.1250.1570.2370.3200.3640.4980.6490.4750.5060.7750.8071.0441.0761.1071.1551.4871.5351.8671.9141.3921.4712.1832.2622.9743.0532.9433.1174.4464.6205.9486.1220.0160.0170.0410.0430.0890.0900.2280.2290.5220.5380.7590.8231.5501.6452.1522.3104.3034.651
0.8—————————
0.1760.2670.3590.4090.5610.7300.5340.5690.8720.9081.1741.2101.2461.2991.6731.7262.1002.1531.5661.6552.4562.5453.3453.4343.3103.5065.0005.1966.6916.887
——————
0.2560.2580.5870.6050.8540.9251.7441.8512.4202.5984.8405.232
0.9—————————
0.1960.2970.3990.4550.6230.8110.5930.6330.9691.0081.3051.3441.3841.4431.8581.9182.3332.3921.7401.8392.7282.8273.7173.8153.6773.8945.5555.7737.4337.651
——————
0.2850.2870.6520.6720.9491.0281.9372.0562.6892.8865.3775.812
1.0—————————
0.2150.3260.4390.5000.6850.8910.6520.6961.0651.1091.4351.4791.5221.5872.0442.1092.5662.6311.9132.0223.0013.1094.0884.1964.0444.2836.1106.3498.1758.415
——————
0.3130.3150.7180.7391.0441.1312.1312.2612.9573.1755.9146.393
Rotação
Série CRB2/CRBU2/CRB1Normas de segurança
Nota 1) ISO 4414: Sistemas pneumáticos - Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo
Nota 2) JIS B 8370: Normativa para sistemas pneumáticos
Advertência
Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.
Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.
Perigo : Em casos extremos podem causar séries lesões e inclusive a morte.
O objectivo destas normas de segurança é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência", ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança.
1. A compatibilidade do equipamento pneumático é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação. Tenha cuidado ao determinar a compatibilidade do fluido que vai utilizar.
2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado.O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação devem ser realizados por pessoal qualificado.
3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tente substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.
1. A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido confirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.
2. Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e coloque em escape todo o ar residual do sistema.
3. Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para prevenir possíveis acidentes de arranque, entre outros, a haste do cilindro. (Introduzir gradualmente ar no sistema para criar uma contrapressão.)
4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:1. As condições de aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre
(intempérie).2. Instalação do equipamento em conjunto com energia atómica, caminhos de ferro, navegação aérea,
veículos, equipamento médico, alimentação e bebidas, equipamento recreativo, circuitos de paragem de emergência, aplicações de prensagem, ou equipamento de segurança.
3. Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas, bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.
104
DesenhoDesenho
Advertência1. A maquinaria deve ser montada de forma a
poder haver variações de carga, operações de elevação ou alterações na resistência ao atrito de forma segura.A velocidade de trabalho vai aumentar, e pode haver risco de ferimentos, ou danos na própria maquinaria.
2. É aconselhável utilizar uma cobertura de protecção para minimizar o risco de ferimentos.Se um objecto em funcionamento e peças em movimento de um cilindro representarem um perigo de ferimento, coloque uma estrutura para evitar o contacto com o corpo.
3. Aperte bem todas as peças imóveis e as peças ligadas de forma a não ficarem soltas.Especialmente quando um cilindro rotativo funciona com uma frequência elevada ou é instalado num local com muitas vibrações, certifique-se de que todas as peças estão bem fixas.
4. Pode ser necessário um amortecedor hidráulico.Quando um objecto accionado é utilizado a alta velocidade ou a carga é pesada, existe o perigo de ultrapassar a energia cinética admissível do cilindro rotativo. Assim, instale um amortecedor hidráulico externo para absorver o choque antes de chegar ao final da rotação. Neste caso, a rigidez do aparelho também deve ser examinada.
5. Tenha em conta a possibilidade de uma queda da pressão de trabalho devido a uma falha de corrente.Quando um cilindro é utilizado como mecanismo de aperto, existe o risco de queda das cargas se houver uma redução da força de aperto devido a uma queda de pressão do circuito provocada por uma falha de energia. Assim, deve instalar um equipamento de segurança para evitar danos no aparelho ou ferimentos.
6. Tenha em conta uma possível perda de energia.Devem ser tomadas medidas para evitar ferimentos ou danos no equipamento no caso de haver uma falha de energia no equipamento controlado por pneumáticos, electricidade ou hidráulicos.
7. Monte os circuitos tendo em conta a pressão residual quando se instala um regulador de caudal no lado de escape.Se o lado de alimentação de ar for pressurizado quando não houver pressão residual no lado de escape, o actuador pode ter um funcionamento rápido defeituoso, podendo provocar ferimentos e/ou danos no equipamento.
8. Tenha em conta as paragens de emergência.Instale o sistema de forma a evitar ferimentos e/ou danos nos aparelhos e equipamento quando efectuar uma paragem de emergência manual nos aparelhos ou quando um dispositivo de segurança for accionado por condições anormais, tal com um corte de energia.
9. Tenha em conta a acção do sistema quando reiniciar o funcionamento depois de uma paragem de emergência ou uma paragem anormal.Coloque o aparelho de forma a evitar ferimentos ou danos no equipamento ao reiniciá-lo.Quando o cilindro tiver de ser reposicionado na posição inicial, instale um equipamento manual seguro de controlo.
Desenho
Advertência10. Não utilize o produto como um amortecedor
hidráulico.Se houver uma pressão anormal ou houver fugas de ar, pode dar-se uma perda drástica da eficácia de desaceleração, juntamente com o risco de ferimentos e danos no equipamento e no aparelho.
1. Seleccione uma velocidade que esteja dentro dos valores admissíveis de energia do produto.O trabalho com uma energia cinética da carga superior ao valor admissível pode provocar danos no produto, provocando ferimentos e danos no equipamento e no aparelho.
2. Coloque um amortecedor hidráulico quando aplicar uma energia cinética no produto superior ao valor admissível.O trabalho do cilindro com uma energia cinética superior aos valores admissíveis pode provocar danos no produto e pode provocar ferimentos e danos no equipamento.
3. Não efectue paragens intermédias ou interrupções com pressão de ar dentro do cilindro.Se o trabalho do cilindro sem um mecanismo de paragem externo for interrompido numa posição intermédia e a pressão de ar ficar presa com uma válvula de controlo direccional, a posição de paragem pode não aguentar devido à fuga. Isso pode provocar ferimentos e danos no equipamento.
Selecção
Advertência
Precaução1. Não utilize o produto a velocidades reduzidas
abaixo da margem de ajuste da velocidade recomendada.Se utilizar a velocidades reduzidas abaixo da margem de ajuste da velocidade, pode provocar a aderência, o deslizamento ou a paragem do mecanismo.
2. Não aplique um binário externo que exceda a saída nominal do produto.Se aplicar uma força externa que ultrapasse a saída nominal do produto, pode danificar o cilindro.
3. Quando for necessário a precisão contínua do ângulo de rotação, a carga deve ser directamente interrompida externamente.O ângulo inicial de rotação pode variar mesmo nos cilindros equipados com ajuste do ângulo.
4. Evite utilizar com sistemas hidráulicosO uso em sistemas hidráulicos pode provocar danos no produto.
5. Deixe uma margem de aperto para o cilindro quando se esperarem variações de carga.Quando o cilindro for montado na horizontal (ou seja, o quando o cilindro estiver numa posição lateral), as variações da carga podem provocar efeitos adversos no cilindro.
Séries CRB2/CRBU2/CRB1Precauções do actuador rotativo 1Leia atentamente antes de utilizar.
105
106
8. Instale batentes externos longe do eixo de rotação.Se o batente for instalado perto do eixo de rotação, a força de reacção que actuar no batente devido ao binário criado pelo próprio cilindro vais ser aplicada no veio. Isto pode provocar danos no veio e no rolamento, provocando igualmente ferimentos e danos no equipamento.
Precauções quando utilizar batentes externosQuando a energia cinética criada pela carga ultrapassar o valor crítico do actuador, deve aplicar um dispositivo de amortecimento para absorver a energia. A figura abaixo mostra o procedimento correcto de montagem do batente externo.
Precaução1. Utilize o binário de aperto adequado para
fixar o bloco da unidade de ajuste do ângulo.A utilização de um binário de aperto abaixo do valor especificado pode provocar o deslizamento da posição e ultrapassar o ajuste do ângulo durante a operação.
2. Não limpe o número de modelo na etiqueta com produtos como solventes orgânicos.Se utilizar este tipo de produtos para limpar a etiqueta, pode apagar os números do modelo.
3. Não atinja o veio enquanto o corpo estiver fixo, nem atinja o corpo enquanto o veio estiver fixo.Isto pode dobrar o veio provocando danos no rolamento. Quando instalar uma carga no veio, fixe o veio.
4. Não pise directamente o veio ou o equipamento instalado no veio.Se pisar directamente o veio pode provocar danos no veio e no rolamento.
5. Utilize o cilindro com função de ajuste do ângulo dentro da margem de ajuste recomendada.Se utilizar fora da margem de ajuste pode provocar um funcionamento defeituoso e danos no cilindro. Consulte as características do produto para obter mais informações sobre a margem de ajuste de cada produto.
Advertência1. Evite a rotação do equipamento num valor acima
ao necessário quando o ângulo é ajustado pela pressão de alimentação.Quando o ângulo estiver ajustado alimentando ar, o cilindro pode girar e cair durante o ajuste, dependendo do sentido de montagem. Isto também pode provocar ferimentos no corpo e danos no equipamento.
2. Não desaperte o parafuso de ajuste do ângulo para além da margem de ajuste.Se o parafuso de ajuste do ângulo for desapertado para além da margem de ajuste, pode sair provocando ferimentos e danos no equipamento.
3. Evite a presença de forças magnéticas externas perto do cilindro.Visto que os detectores magnéticos são sensíveis ao magnetismo, a presença de forças magnéticas externas perto do cilindro pode provocar um funcionamento defeituoso provocando ferimentos e danos no equipamento.
4. Não realize maquinagens adicionais ao produto.Uma maquinagem adicional do produto pode ter efeitos adversos na resistência e provocar danos no produto, provocando ferimentos e danos no equipamento.
5. Não aumente o limitador fixo da ligação da ligação da tubagem com novas maquinagens.Se o orifício for alargado, a velocidade de rotação e a força de impacto vão aumenta. Isto pode provocar danos no cilindro, provocando igualmente ferimentos e danos no equipamento.
6. Evite uma ligação directa com o veio de saída e faça um alinhamento utilizando um acoplamento do veio com grau suficiente de liberdade para absorver o descentramento e o ângulo de deflexão ao utilizar no lado da carga.A ligação directa de um rolamento e um veio de saída vai provocar que se dobrem devido ao descentramento e ao ângulo de deflexão, e isso pode provocar um funcionamento defeituoso provocando ferimentos no corpo e danos no equipamento .
7. Não aplique cargas no veio que ultrapassem os valores indicados na página 99.Se aplicar cargas que ultrapassem os valores admissíveis do cilindro, pode provocar um funcionamento defeituoso e provocar danos no equipamento e ferimentos.
Pode aplicar uma carga até ao valor de carga radial/de impulso admissível desde que não se crie uma carga dinâmica. No entanto, deve evitar sempre que possível os casos em que a carga seja aplicada directamente no veio. Para melhorar as condições de trabalho, são recomendados os métodos tal como se mostram nos desenhos acima, de forma a não aplicar uma carga directamente no veio.
Montagem
Série CRB2/CRBU2/CRB1Precauções do actuador rotativo 2Leia atentamente antes de utilizar.
Rotação do actuador sem batentes externos
O batente externo torna-se um apoio e a força de inércia da carga é aplicada no veio como momento de torção.
Se um batente externo for instalado no lado do veio oposto à carga, a força de inércia criada pela carga é directamente aplicada no veio.
Carga
RolamentoChumaceira de impulsoAcoplamentoflexível
Carga
Advertência
Batente externo
Batente externoMargem extra
Margem extraRotação controladapor batentesexternos
107
Advertência1. Ajuste gradualmente a velocidade aumentando
desde uma pressão mais reduzida até à velocidade pretendida.Se ajustar a velocidade a partir de uma velocidade elevada pode provocar danos no equipamento e ferimentos.
Precaução1. Utilize sem lubrificação de um lubrificador
do sistema pneumático. O cilindro pode ser utilizado sem lubrificante; no entanto, pode dar-se um caso de aderência.
Advertência1. A manutenção deve ser efectuada de acordo
com o procedimento indicado no manual de instruções. Uma utilização ou manutenção incorrecta pode provocar um funcionamento defeituoso e provocar danos no equipamento.
2. Durante a manutenção, não desmonte o cilindro enquanto a energia eléctrica e o abastecimento de ar estiverem ligados.
3. Leve a cabo os testes de função pertinentes depois de desmontar o produto para manutenção.Se não testar as funções o produto pode não ser capaz de funcionar correctamente de acordo com as características técnicas.
Precaução1. Utilize o lubrificante especificado para cada
produto para a lubrificação. Se utilizar outro tipo de lubrificantes pode provocar danos nas juntas.
Ajuste da velocidade
Advertência1. Utilize ar limpo.
Não use ar comprimido que contenha químicos, óleos sintéticos que contenham solventes orgânicos, sal ou gases corrosivos, etc., dado que isso pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso.
Precaução1. Instale filtros de ar
Instale filtros de no lado de entrada das válvulas. O grau de filtragem deve ser 5µm ou mais fino.
2. Instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água (colector de purga).O ar comprimido que inclua uma purga excessiva ou condensação pode provocar um funcionamento defeituoso dos cilindros rotativos e de outros equipamentos pneumáticos. Para o evitar, instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água (colector de purga).
3. Utilize o produto dentro da margem especificada para temperatura ambiente e de fluido.Tome medidas para evitar a congelação, visto que a humidade dentro dos circuitos pode congelar a, ou abaixo de 5°C e isso pode provocar danos nas juntas e provocar um funcionamento defeituoso.
Consulte o catálogo "Equipamento de limpeza do ar" da SMC para obter mais informações sobre a qualidade do ar comprimido.
Advertência1. Não utilize em ambientes com perigo de
corrosão.Consulte os desenhos de construção relativamente aos materiais dos cilindros rotativos.
2. Não utilize em ambientes com pó ou em locais expostos a salpicos e pulverizações de água ou óleo.
Alimentação de ar
Ambiente de trabalho
Lubrificação
Série CRB2/CRBU2/CRB1Precauções do actuador rotativo 3Leia atentamente antes de utilizar.
Manutenção
Série CRB2/CRBU2/CRB1Precauções do detector magnético 1Leia atentamente antes de utilizar.
1. Confirme as características.Leia as características atentamente e utilize este produto de forma adequada. O produto pode ficar danificado ou ter um funcionamento defeituoso se for utilizado fora da margem das características da corrente de carga, tensão, temperatura ou impacto.
2. Tome as precauções adequadas quando utilizar vários cilindros com montagens muito aproximadas.Quando dois ou mais actuadores com detector magnético são alinhados próximo uns dos outros, as interferências do campo magnético podem provocar o funcionamento defeituoso dos detectores. Mantenha uma separação mínima entre actuadores de 10mm. (Quando o intervalo admissível for indicado para cada série do cilindro, utilize o valor especificado.)
3. A cablagem tem de ser o mais curta possível.<Detectores tipo Reed>Quanto maior é a cablagem para uma carga, maior é a corrente de arranque para o estado ON, e isto pode diminuir a vida útil do produto. (O detector fica no estado ON permanentemente.)1) No caso dos detectores sem circuito de protecção de
contactos, utilize uma caixa de protecção dos contactos quando o comprimento do cabo é igual ou superior a 5m.
2) Mesmo que o detector leve um circuito de protecção de contactos integrado, se o cabo tiver 30m ou mais de comprimento, não é capaz de absorver de maneira adequada a sobretensão e a sua duração pode ficar reduzida. Contacte a SMC neste caso, visto que neste caso pode ser necessário ligar uma caixa de protecção de contactos para prolongar a duração do detector.
<Detectores de estado sólido>3) Embora o comprimento do cabo não deva afectar o
funcionamento do detector, utilize uma cablagem de 100m ou mais curta.
4. Controle a queda interna de tensão do detector.<Detectores tipo Reed>1) Detectores com LED indicador
• Se os detectores estiverem ligado em série como mostra o esquema abaixo, lembre-se que vai ocorrer uma grande queda de tensão devido à resistência interna do LED indicador. (Consulte a queda interna de tensão nas características do detector magnético.)[A queda de tensão será "n" vezes maior quando estiverem ligados "n" detectores.]Embora o detector possa funcionar correctamente, a carga pode não mover-se.
• Da mesma forma, quando utilizar abaixo de uma tensão específica, é possível que a carga possa ser ineficaz mesmo que a função do detector magnético seja normal. Assim, deve respeitar a fórmula indicada abaixo depois de confirmar a tensão mínima de funcionamento da carga.
Desenho e selecção
2) Se a resistência interna do LED indicador provocar problemas, seleccione um detector sem LED indicador.
<Detectores de estado sólido>3) Geralmente, a queda interna de tensão é maior com um
detector de estado sólido com dois fios do que com um detector tipo reed. Tome as mesmas precauções do ponto 1) acima.
Além disso, tenha em conta que não é possível aplicar um relé de 12VCC.
5. Controlo da fuga de corrente.<Detectores de estado sólido>Com um detector de estado sólido de 2 fios, a corrente (corrente de fuga) passa para a carga para activar o circuito interno mesmo quando estiver desligado.
Se não forem respeitadas as condições da fórmula indicada acima, não vai reposicionar-se correctamente (permanece ligado). Utilize um detector com 3 fios se esta característica não puder ser cumprida.Além disso, o fluxo da fuga de corrente para a carga será "n" vezes maior quando estiverem "n" detectores ligados em paralelo.
6. Não utilize uma carga que crie picos de tensão.<Detectores tipo Reed>Se deslocar uma carga que crie picos de tensão, como un relé, utilize um detector com um circuito de protecção de contactos incorporado ou utilize uma caixa de protecção de contactos. <Detectores de estado sólido>Embora o díodo de zener esteja ligado ao lado de saída do detector de estado sólido para evitar picos de tensão, o produto pode ficar danificado se forem aplicados picos de tensão de forma constante. Quando uma carga accionada directamente, como um relé ou electroválvula, que gera picos de tensão for transportada directamente, utilize um detector com um elemento de absorção de picos incorporado.
7. Precauções para utilização num circuito de segurança.Quando um detector magnético for utilizado para um sinal de segurança que necessite de uma grande fiabilidade, aplique um sistema de segurança duplo para evitar problemas de funcionamento disponibilizando uma função de protecção mecânica, ou utilizando outro detector (sensor) juntamente com o detector magnético. Efectue sempre uma inspecção periódica e certifique-se do correcto funcionamento do produto.
8. Certifique-se de que existe espaço suficiente para efectuar as operações de manutenção.Quando instalar uma aplicação, não se esqueça de deixar um espaço suficiente para as operações de manutenção e inspecção.
Carga
Advertência
108
Corrente para accionar a carga (desligada) > Corrente de fuga
Tensão mínima detrabalho da cargaTensão de alim. – >Queda interna de
tensão do detector
Série CRB2/CRBU2/CRB1Precauções do detector magnético 2Leia atentamente antes de utilizar.
1. Não deixe cair nem tropece.Não deixe cair, não tropece, nem aplique uma força excessiva. (300m/s² ou mais para detectores tipo reed e 1000m/s² ou mais para detectores de estado sólido) quando utilizar. Embora o corpo do detector possa não sofrer danos, o interior do mesmo pode ficar danificado e provocar um funcionamento defeituoso.
2. Não pegue num cilindro rotativo pelos cabos do detector magnético.Nunca transporte um cilindro pelos cabos. Isto poderá não ser provocar a ruptura dos cabos, como também provocar danos nos elementos internos do detector devido ao esforço de tensão.
3. Monte os detectores com o binário de aperto apropriado.Quando um detector for apertado para além da margem de aperto, os parafusos de montagem, o suporte de montagem ou o detector podem ficar danificados. Por outro lado, se apertar com um binário de aperto abaixo da margem pode provocar o deslizamento do detector.
4. Monte um detector no centro da margem de funcionamento.Ajuste a posição de montagem de um detector magnético de forma a que o êmbolo pare no centro da margem de trabalho (a margem em que o detector se liga). (As posições de montagem indicadas no catálogo indicam as posições ideais no final do curso.) Se montar no final da margem de funcionamento (no ponto entre ligado e desligado), o funcionamento pode ser instável.
Montagem e ajuste
Advertência5. Não provoque um curto-circuito nas cargas.
<Detectores tipo Reed>Se ligar a energia com uma carga em curto-circuito, o detector vai ser automaticamente danificado devido ao excesso de fluxo de corrente que o detector recebe.<Detectores de estado sólido>D-F9(V), D-F9W(V) e todos os modelos dos detectores com saída PNP não têm circuitos de protecção contra curtos-circuitos integrados. Se as cargas sofrerem um curto-circuito, os detectores podem ficar automaticamente danificados, como no caso dos detectores tipo reed.
Tome especial atenção para evitar uma cablagem inversa entre a linha de fonte de alimentação castanha e a linha de saída preta nos pressostatos de 3 fios.
6. Evite uma cablagem incorrecta.<Detectores tipo Reed>Um detector de 24VCC com LED indicador tem polaridade. O cabo castanho ou terminal N.º 1 é (+) e o cabo azul ou terminal N.º 2 é (–).1) Se as ligações forem invertidas, o detector vai funcionar mas
o LED indicador não vai acender.Tanha igualmente em conta que uma corrente superior à corrente máxima especificada vai provocar danos no LED indicador e torná-lo inutilizável.
<Detectores de estado sólido>1) Mesmo se as ligações estiverem incorrectas num detector de 2
fios, o detector não fica danificado se estiver protegido com um circuito de protecção, mas o detector passa a ficar num estado normalmente ligado. No entanto, deve evitar esta ligação porque o detector pode ficar danificado por um curto-circuito.
2) Mesmo se (+) e (–) de fonte de alimentação num detector de 3 fios estiverem invertidas, o detector vai ficar protegido por um circuito de protecção. No entanto, se a (+) linha da fonte de alimentação estiver ligada ao cabo azul e a (–) linha da fonte de alimentação estiver ligada ao cabo preto, o detector vai ficar danificado.
Cablagem
1. Evite torcer ou esticar os cabos repetidamente.A instalação ou as aplicações que repetidamente utilizarem tensões de torção ou de estiramento vai provocar a ruptura dos cabos.
2. Ligue a carga antes de aplicar a energia.<modelo de 2 fios>Se ligar a energia quando ainda não tiver o detector magnético ligado à carga, o detector vai ser automaticamente danificado devido ao excesso de corrente.
3. Confirme o isolamento correcto da cablagem.Certifique-se de que não existe um isolamento defeituoso da cablagem (tal como o contacto com outros circuitos, falta de ligação à terra, isolamento incorrecto entre terminais). Podem ocorrer danos devido ao excesso de caudal de corrente num detector.
4. Não efectue a cablagem em conjunto com linhas de alta tensão.Efectue a cablagem separadamente das linhas de alta tensão, evitando cablagens paralelas ou cablagens na mesma caixa de ligações que estas linhas. Os circuitos de controlo que contenham detectores magnéticos podem ter um funcionamento defeituoso devido ao ruido destas linhas.
Cablagem
Advertência
Advertência
∗ Alterações às cores do cabo
AntigoVermelho
Preto
NovoCastanho
Azul
Saída (+)Saída (–)
2 fiosAntigo
VermelhoPreto
Branco
NovoCastanho
AzulPreto
Fonte alim. (+)
GNDSaída
3 fios
As cores dos cabos dos detectores da SMC foram alteradas para respeitar as normas NECA 0402, a partir das produções realizadas em Setembro de 1996 e seguintes. Consulte as tabelas fornecidas.É preciso ter cuidado com a polaridade dos cabos enquanto existirem cabos com as cores antigas e cabos com as cores novas.
109
Série CRB2/CRBU2/CRB1Precauções do detector magnético 3Leia atentamente antes de utilizar.
Advertência Advertência
Ambiente de trabalho
1. Nunca utilize em ambientes com gases explosivos. A construção dos detectores magnéticos não foi concebida para evitar explosões. Nunca utilize em ambientes com gases explosivos visto que pode provocar uma explosão grave.
2. Não utilize em ambientes com criação de campos magnéticos.Os detectores magnéticos vão ter um funcionamento defeituoso ou os ímans no interior dos actuadores vão ficar desmagnetizados. (Consulte a SMC relativamente à disponibilidade de um detector magnético resistente a campos magnéticos.)
3. Não use num ambiente em que o detector esteja continuamente exposto à água.Os detectores satisfazem a norma de construção IP67 IEC (JIS C 0920: construção à prova de água). No entanto, não devem ser utilizados em aplicações em que estejam continuamente expostos a salpicos ou sprays de água. Isto poderia provocar a deterioração do isolamento ou o aumento de volume da resina no interior dos detectores e provocar um funcionamento defeituoso.
4. Não use num ambiente com óleo ou químicos.Consulte a SMC quando utilizar detectores magnéticos em ambientes com líquidos refrigerantes, solventes de limpeza e óleos ou químicos diversos. Se os detectores magnéticos forem utilizados nestas condições, mesmo que seja por pouco tempo, podem sofrer efeitos adversos, tal como problemas de isolamento, um funcionamento defeituoso devido ao aumento de volume da resina ou o endurecimento dos cabos.
5. Não use num ambiente com ciclos de temperatura.Consulte a SMC se os detectores magnéticos forem utilizados num local com ciclos de temperatura para além das mudanças normais de temperatura, visto que podem sofrer efeitos adversos.
6. Não use em ambientes com impactos excessivos.<Detectores tipo Reed>Quando se aplica um impacto excessivo (300m/s² ou mais) num detector tipo reed durante o funcionamento, o ponto de contacto pode ter um funcionamento defeituoso e criar ou interromper um sinal momentâneo (1ms ou menos). Consulte a SMC para obter mais informações sobre a necessidade de utilizar um detector de estado sólido dependendo do ambiente de trabalho.
7. Não use em ambientes com criação de picos de tensão.<Detector de estado sólido>Quando existirem unidades (como elevadores de electroválvula, fornos de indução de alta frequência, motores) que criem grandes quantidades de picos de tensão na zona à volta dos cilindros com detectores magnéticos de estado sólido, a sua proximidade ou pressão pode provocar a deterioração ou danos nos elementos do circuito interno dos detectores. Evite fontes de criação de picos de tensão e linhas cruzadas.
8. Evite a acumulação de detritos de ferro ou o contacto próximo com substâncias magnéticas.Quando se acumula uma grande quantidade de detritos de ferro, tal como as aparas de maquinagem ou de soldadura, ou uma substância magnética (algo atraído por um íman) é aproximada aos cilindros com detectores magnéticos, pode provocar o funcionamento defeituoso dos detectores magnéticos devido a uma perda da força magnética no interior do cilindro.
Manutenção
1. Efectue periodicamente os seguintes serviços de manutenção e inspecção para poder evitar possíveis perigos devido a um funcionamento defeituoso inesperado do detector magnético.1) Aperte bem os parafusos de montagem do detector.
Se os parafusos se soltarem ou mudar a posição de montagem, volte a apertá-los depois de reajustar a posição de montagem.
2) Certifique-se de que os cabos não sofreram danos.
Para evitar um isolamento defeituoso, substitua os detectores ou arranje os cabos, se verificar a existência de danos.
Outros
Advertência1. Consulte a SMC relativamente à característica
à prova de água, a elasticidade dos cabos e a utilização em locais de soldadura.
110
SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Specifications are subject to change without prior notice
and any obligation on the part of the manufacturer.
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND,PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill,Milton Keynes, MK8 0ANPhone: 0800 1382930 Fax: 01908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk
AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at
Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz
PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: 22-610-89-22, Fax: 22-610-89-36E-mail: [email protected]
BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: 03-355-1464, Fax: 03-355-1466E-mail: [email protected]
LithuaniaUAB Ottensten LietuvaSavanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, LithuaniaPhone/Fax: 370-2651602
LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: 0777-94-74, Fax: 0777-94-75
SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: 08-603 07 00, Fax: 08-603 07 10http://www.smc.nu
FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint GeorgesF-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: 01-6476 1000, Fax: 01-6476 1010
FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: 09-859 580, Fax: 09-8595 8595
EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: 06 593540, Fax: 06 593541http://www.smcpneumatics.ee
GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street,GR-11855 AthensPhone: 01-3426076, Fax: 01-3455578
TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625,TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: 0212-221-1512, Fax: 0212-221-1519
PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl
NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: 020-5318888, Fax: 020-5318880E-mail: [email protected]
IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus,Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: 01-403 9000, Fax: 01-464-0500
HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu
SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: 052-396-3131, Fax: 052-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch
ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: 02-92711, Fax: 02-9271365E-mail: [email protected]
GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: 06103-4020, Fax: 06103-402139E-mail: [email protected]
SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si
SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk
RomaniaSMC Romania srlVasile Stroescu 19, Sector 2, BucharestPhone: 01-3205111, Fax: 01-3261489E-mail: [email protected]
NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos NæringsparkN-1366 LysakerTel: (47) 67 12 90 20, Fax: (47) 67 12 90 21
DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: (45)70252900, Fax: (45)70252901E-mail: [email protected]
RussiaSMC Pneumatik LLC.36/40 Sredny pr. St. Petersburg 199004Phone.:(812) 118 5445, Fax:(812) 118 5449E-mail: [email protected]
SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14 01015 VitoriaPhone: 945-184 100, Fax: 945-184 124E-mail: [email protected]
http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
Produced and printed by SMC European Marketing Centre 500/2/03
Top Related