|09Relatório&ContasRapport Annuel
et Bilan Comptable
www.etermar.pt
Corpos SociaisCorps Sociaux.................................................................................................................................5
Relatório de Gestão 2009Rapport de Gestion.........................................................................................................................7
Balanço e Demonstração de ResultadosBilan et Compte de Résultat.........................................................................................................23
Anexo ao Balanço e à Demonstração de ResultadosAnnexe au Bilan et au Compte de Résultat...................................................................................31
Certificação Legal de Contas e Relatório e Parecer do Fiscal ÚnicoCertification Légale des Comptes et Rapport et Avis du Commissaire aux Comptes.................43
Dragagem no Porto da Horta, AçoresTravaux de Dragage du Port de Horta, Açores
|00Índice
Table des Matiéres
01
02
03
04
05
SedeEstrada da Graça, n.º 38
2910-520 Setúbal_Portugal
Tef.:+351 265 700 800Fax:+351 265 232 399
email:[email protected]
Delegação do FunchalRua Bela Santiago, 20
9060-400 Funchal_Portugal
Tef.: +351 291 209 620Fax:+351 291 227 280
email:[email protected]
Etermar Guiné EquatorialEdifício Hureca - 3ºB, Calle Parquede Africa, Malabo_Guiné Equatorial
Tef.:+240 099 036Fax:+240 099 037
Etermar Travaux Maritimes,SARL AU
314, Bld Zerktouni 9éme étage20000 Casablanca Anfa_Marrocos
Tef.:+212 522 858 054, +212 522 253 955Fax:+212 522 256 873
email:[email protected]
Etermar AlgérieCoop El Manakh nº5
Zhun Usto Oran_Algérieemail:[email protected]
Matrícula na C.R.C. de Setúbal eContribuinte: 500 101 531
Capital Social: 15.000.000 EurosAlvará de construção nº99
|01CorposSociaisCorps Sociaux
Assembleia GeralAssemblée Générale
Presidente | PrésidentMiguel João Pita Rodrigues Bastos
Secretário | SecrétaireElias Manuel dos Santos Rosa
Conselho de AdministraçãoConseil d´Administration
Presidente | PrésidentAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
Vogais | AdministrateursÁlvaro José Gonçalves Mendes
Luís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Fiscal ÚnicoCommissaire aux Comptes
Manuel H. R. Marques Branco (R.O.C. n.º 43)
6
Senhores AccionistasNo cumprimento das disposições legais e estatutárias, vem o Con-selho de Administração submeter à apreciação de V. Exas. oRelatório de Gestão e as Contas da ETERMAR – Empresa deObras Terrestres e Marítimas, S.A., relativos ao Exercício findo em31 de Dezembro de 2009.
Chers actionnairesEn application des dispositions légales et statutaires, le Con-seil d’Administration a l’honneur de vous soumettre le Rapportde Gestion et les Comptes annuels de la société ETERMAR–Empresa de Obras Terrestres e Marítimas, S.A., relatifs à l’exercice2009.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
|02Relatório de
GestãoRapport de Gestion
Construção do Terminal de Cruzeiros do Porto de Leixões, PortugalConstruction du Terminal pour Navires de Croisière au Port de Leixões, Portugal
8 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Enquadramento MacroeconómicoMercado NacionalA recessão mundial actual, uma das mais profundas e longas dahistória, não sofreu a inversão esperada e antecipada por algunsorganismos e analistas tendo-se verificado uma estagnação nocrescimento da economia mundial.
Neste contexto em Dezembro, o Fundo Monetário Internacional(FMI) reviu em baixa a sua previsão de crescimento para a zonaEuro projectando uma contracção de 2%. Os EUA e o Japão tam-bém viram revistas as suas estimativas, sendo que a nova pro-jecção passou para contracções de 1,6% e 2,6% respectivamente.
De forma a inverter este clima de depressão, vários governosadoptaram pacotes de medidas anti-crise, materializados na ex-pansão das despesas públicas e em apoios ao sector financeiro. Ogoverno português foi um deles, pese embora o esforço orça-mental não tenha tido a dimensão relativa dos seus congénereseuropeus.
Em PPoorrttuuggaall, de acordo com o Banco de Portugal, houve umaquebra anual do PIB de 2,7%, a qual se seguiu à estagnação veri-ficada em 2008, acentuando-se assim o comportamento bastantenegativo da economia portuguesa.
A quebra da actividade económica esteve na base da fortíssimaredução das receitas fiscais (cerca de -14%), tendo como conse-quência o agravamento significativo do desequilíbrio das contaspúblicas, com o défice público a atingir um valor próximo dos9,4% do PIB e o endividamento público a ficar próximo dos76,8% do produto.
Em ano de recessão da economia nacional a produção do sectorregistou uma contracção na ordem dos 9%, sendo este o piordesempenho observado no passado recente e o maior contributoanual para a redução de 30% relativa à produção do sector emtermos acumulados desde 2002.
Assim em 2009 continuou a haver uma envolvente muito nega-tiva como se pode concluir da análise do um conjunto de indi-cadores:
• O consumo de cimento diminuiu cerca de 15% em 2009.• O valor acrescentado Bruto (VAB) do sector registava,no terceiro trimestre, um valor de -10,5%, segundo o INE.
No segmento da engenharia civil, onde a ETERMAR desenvolvegrande parte da sua actividade, houve um crescimento de cerca de5%. Este acréscimo não foi no entanto ainda suficiente para im-primir ao sector uma dinâmica compatível com a dimensão e im-portância do mesmo.
(Dados divulgados pela FEPICOP)
Environnement macroéconomiqueMarché nationalL’actuel récession mondiale, une des plus profondes et longues del’histoire, n’a pas souffert l’inversion attendue et anticipé parquelques organismes et annalistes en se vérifiant une stagnationde la croissance de l’économie mondiale.
Dans ce contexte, en décembre, le Fonds Monétaire International(FMI) a révisé en bas sa prévision de croissance pour la zone euroen projetant une contraction de 2%. Les EUA et le Japon ont aussirévisé ses estimatives, ayant la nouvelle projection de contractionsde 1,6% et 2,6% respectivement.
De façon à inverser ce climat de dépression, divers gouverne-ments ont adoptée des mesures anticrise, matérialisées par l’ex-pansion des dépenses publiques et en aides au secteur financier.Le gouvernement portugais c’est un d’eux, malgré l’effort budgé-taire n’ait pas eu la dimension de leurs congénères européens.
Au PPoorrttuuggaall selon le Banque du Portugal, il y a eu une baisse an-nuelle du PIB de 2,7%, qui a suivi la stagnation verifié en 2008, ens’accentuant ainsi le comportement très négatif de l’économie Por-tugaise.
Le recul de l’activité économique fut la base de la forte réductiondes recettes fiscales (environ -14%), ayant comme conséquencel’aggravement significatif du déséquilibre des comptes publics, avecun déficit public proche des 9,4% du PIB et l’endettement publicproche des 76,8% du produit.
En année de récession de l’économie nationale, la production dusecteur a enregistré une contraction d’environ 9%, en étant celle-ci la pire performance observée dans le passé récent et la plusgrande contribution annuelle pour la réduction de 30% relative-ment a la production du secteur accumulée depuis 2002.
Ainsi, en 2009 nous avons eu la continuation d’une ambiance trèsnégative comme l’ont peut conclure par l’analyse des indicateurs:
•La consommation de ciment a diminué d’environ 15%en 2009.•La valeur ajoutée brute (VAB) du secteur á enregistré,au troisième trimestre, une valeur de -10.5%, selonl’Institut National de la Statistique.
Le segment du génie civil, où ETERMAR développe la plupart deson activité, affiche une hausse d’environ 5%. Cependant cetteaugmentation n’a pas été suffisante pour imprimer au secteur unedynamique compatible avec sa dimension et son importance.
(Donnés divulguées par FEPICOP)
9| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Marché internationalNotre présence dans le marché international s’est fortifiée pen-dant l’année de 2009 par l’augmentation de notre activité auMaroc, Algérie et Guinée Equatoriale.
MMaarroocc, pays où nous avons initié notre activité international et oùnous avons déjà investi dans EETTEERRMMAARR-- TTrraavvaauuxx MMaarriittiimmeess SSAARRLLAAUU, société de droit marocain, continue d’être un pays en granddéveloppement.
Malgré la grave crise internationale et ses principaux partenairescommerciaux en récession, le Maroc continue d’afficher undéveloppement significatif avec un taux de croissance réel du PIBde 5,3%, sans augmenter sa dette publique. La relation dettepublique sur PIB a été de 47,1% en 2009 en comparaison avecdettes publiques de plus de 75% dans la plupart des pays eu-ropéens.
L’État Marocain prévoit la continuation du renforcement de l’in-vestissement publique aussi que la modernisation de l’économie,en continuant le programme de reformes sectorielles et struc-turelles.
L’AAllggéérriiee a continué pendant 2009 un ambitieux plan d’investisse-ments en infrastructures. Malgré la vérification d’un ralentissementde la croissance du PIB (3,5% en 2009 par comparaison aux 4,5%en 2008), une concurrence très forte des constructeurs originairesdes pays orientaux et un ralentissement dans les travaux de notrespécialité, il continue d’être un marché intéressant, specialementpour les travaux exigeant des capacités techniques spécialiséespour sa réalisation.
La GGuuiinnééee ÉÉqquuaattoorriiaallee continue d’afficher l’une des économiesplus dynamiques et en croissance d’Afrique.
La retombée de l’euphorie pétrolière de 2008, en raison de lacrise économique mondiale, n’a pas entamé le dynamisme de l’économie équato-guinéenne qui affiche un produit intérieur brut(PIB) d’environ 7 % en 2009.
Première puissance financière de la Communauté économique etmonétaire de l’Afrique centrale (Cemac), Malabo dispose toujoursd’importantes réserves monétaires d’environ 3,9 milliards d’euros.
En continuant une croissance soutenue, la Guinée Equatoriale ob-serve une nouvelle accélération de l’investissement en infrastruc-tures.
Mercado InternacionalA nossa presença no mercado internacional fortaleceu-se duranteo ano de 2009 por via do aumento da nossa actividade em Mar-rocos, Argélia e Guiné Equatorial.
MMaarrrrooccooss, país onde iniciamos a nossa actividade internacional eonde já investimos na EETTEERRMMAARR –– TTrraavvaauuxx MMaarriittiimmeess, empresa dedireito marroquino, continua a ser um país com um grande de-senvolvimento.
Mesmo com a grave crise internacional e com os principais par-ceiros comerciais em recessão, Marrocos continuou a atingir umdesenvolvimento significativo com uma taxa de crescimento realdo PIB de 5,3%, sem que tenha aumentado a divida pública. Arelação divida pública sobre o PIB foi de 47,1% em 2009 a com-parar com dívidas de mais de 75% em grande parte dos paíseseuropeus.
O Estado Marroquino prevê a continuação do reforço do investi-mento público bem como a modernização da economia, continu-ando o programa de reformas sectoriais e estruturais.
A AArrggéélliiaa continuou a realizar durante 2009 um ambicioso planode investimento em infra-estruturas. Embora se tenha verificadoum abrandamento do crescimento do PIB (3,5% em 2009 com-parativamente com 4,5% em 2008), uma concorrência muitoforte de empresas provenientes de países orientais e um abran-damento de trabalhos na nossa especialidade, continuou a ser ummercado interessante principalmente em obras que exigiam espe-ciais capacidades técnicas para a sua realização.
A GGuuiinnéé EEqquuaattoorriiaall é um dos países com maior crescimento nomundo.
A quebra da euforia dos mercados petrolíferos em 2008 não in-terrompeu o dinamismo da economia deste país, prosseguindocom uma taxa de crescimento do PIB em 2009 da ordem de 7%.
Primeira potência financeira dos países da CEMAC – ComunidadeEconómica e Monetária da África Central, continua a dispor degrandes reservas monetárias, da ordem dos 3,9 mil milhões deUSD.
Continuando um crescimento sustentado, houve uma nova ace-leração do investimento nas infra-estruturas.
10
Análise da Actividade da EmpresaA empresa reforçou em 2009 a sua actividade nos mercados ex-ternos.
Se em 2008 já se tinha verificado um volume de negócios daETERMAR no mercado externo superior ao realizado em Portu-gal, em 2009 a actividade no mercado externo aumentou subs-tancialmente atingindo 72% da facturação da empresa.
A actividade em Marrocos, Argélia e Guiné Equatorial permitiuque a facturação no mercado internacional fosse superior acinquenta e dois milhões de euros.
Além de fortalecermos a nossa presença nestes três países, con-tinuamos comercialmente activos noutros mercados com a apre-sentação de propostas em Malta, Cabo Verde e Senegal. Iniciamostambém o estudo do mercado Brasileiro na área do desenvolvi-mento portuário, pelo que esperamos no ano 2010 estender anossa actividade a alguns destes países.
Analyse de l’activité de l’entrepriseLa société a renforcé en 2009 son activité sur le marché extérieur.
Si en 2008 on a arrivé déjà à un chiffre d’affaires d’ETERMAR surle marché extérieur supérieur au réalisé au Portugal, en 2009 sonactivité sur le marché extérieur a augmenté substantiellement enatteignant 72% de la facturation de la société.
L’activité au Maroc, Algérie et Guinée Equatoriale a permis unchiffre d’affaires sur le marché international supérieur à cinquantedeux millions d’euros.
Au-delà de solidifier notre présence dans ces trois pays, nous con-tinuons commercialement actifs sur d’autres marchés avec lasoumission d’offres à Malte, Cap-Vert et au Sénégal. Nous débu-tons aussi l’étude du marché Brésilien dans le secteur dudéveloppement portuaire, et pour autant nous espérons d’élargirnotre activité à certains de ces pays en 2010.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Construção do Termin al de Cogo, Guiné Equatorial Construction du Terminal de Kogo, Guinée Equatoriale
Voici les principaux chantiers achevés ou en cours durant l’année2009 :
AAuu PPoorrttuuggaall CCoonnttiinneennttaall,, aauuxx AAççoorreess eett àà MMaaddèèrree
•Prolongement de la Jetée Nord du Port de Figueira daFoz;•Réparation du « Cais da Pedra » au Port de Lisbonne;•Fabrication et Pose de Tetrápodes de 400 kN au Portde Leixões;•Construction du Terminal pour Navires de Croisièreau Port de Leixões;•Construction du Téléférique de Vila Nova de Gaia;•Reconversion du Port de Funchal;•Construction des Terminaux de Passagers des Ports deFunchal et Porto Santo;•Construction du Quai Provisoire de la Central Ther-moélectrique Vitória II;•Réparation des Infrastructures au Port de Plaisance deLugar de Baixo;•Construction de la Promenade de Praia Formosa – So-corridos (tronçon initial);•Protection des Falaises de Praia Formosa 2eme phase;•Stabilisation de la Falaise du Fort de S. João Batista;•Travaux pour Amélioration du Port de S. Mateus;•Travaux de Dragage du Port de Horta.
MMaarroocc•Achèvement de la Construction de l’Émissaire en Merde Rabat;•Démarrage de la Construction de l’Émissaire en Merd’EL Jadida.
AAllggéérriiee•Achèvement des travaux de Construction des Prisesd’Eau et Emissaire de Rejet pour l’Usine de Dessalementd’Eau de Mer de Fouka.
GGuuiinnééee EEqquuaattoorriiaallee•Nous continuons la Construction du Terminal de Con-teneurs et du Terminal Mixte à -16.00 ZH, au Port deMalabo;•En phase d’achèvement la Construction du Terminalde Kogo;•Démarrage de la Construction du Quai a -10.00 ZHau Port de Luba;•Construction du Quai pour a Total au Port de Malabo.
No período em análise, salientamos as seguintes empreitadas con-cluídas ou em execução no ano de 2009:
EEmm PPoorrttuuggaall CCoonnttiinneennttaall,, nnooss AAççoorreess ee nnaa MMaaddeeiirraa
•Prolongamento do Molhe Norte do Porto da Figueirada Foz;•Reparação do Cais da pedra no Porto de Lisboa;•Concluiu-se a empreitada de Fabrico e Colocação deTetrápodes de 400 kN no Porto de Leixões;•Iniciou-se a construção do terminal de Cruzeiros doPorto de Leixões;•Iniciou-se a construção do Teleférico de Vila Nova deGaia;•Prosseguem os trabalhos de Reconversão do Porto doFunchal;•Construção dos Terminais de Passageiros dos Portosdo Funchal e Porto Santo;•Construção do Cais Provisório da Central da Vitória II;•Reparação das Infra-estruturas da Marina do Lugar deBaixo;•Construção da Promenade da Praia Formosa – Socorri-dos (troço inicial);•2ª Fase da Obra de Protecção das Arribas da Praia Formosa;•Obra de Estabilização da Escarpa do Forte de S. JoãoBatista;•Foi concluída nos Açores a Construção das Obras deMelhoramento do Porto de S. Mateus;•Iniciaram-se os Trabalhos de Dragagem no Porto daHorta.
MMaarrrrooccooss•Conclusão da construção do Emissário Submarino deRabat;•Inicio da construção do Emissário Submarino de El Jadida.
AArrggéélliiaa•Conclusão dos trabalhos de Construção das Tomas deÁgua e Emissário de Rejeição para a Dessalinizadora deFouka.
GGuuiinnéé EEqquuaattoorriiaall•Continua a decorrer a construção do Terminal Misto ede Contentores a -16.00 ZH no Porto de Malabo;•Encontra-se em fase de conclusão a Construção doterminal de Cogo;•Iniciamos a Construção do Cais a -10.00 ZH no Portode Luba;•Iniciou-se igualmente a Construção do Cais para aTotal, em Malabo.
11| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
12
Innovation et développementNous poursuivons la recherche de nouvelles abordages techniques,organisationnelles et de méthodologie d’exécution des ouvrages.
En 2009 nous avons conclu avec succès complet la constructionde l’Émissaire en Mer de Rabat, le plus grand construit en Afriqueet qui par son implantation dans une zone de falaises avec des con-ditions de fort agitation maritime, a obligé a la construction d’unpuits d’une profondeur de 23 m et un tunnel de 800 m de longsuivi par 2 km de tuyaux de polyéthylène de deux mètres de diamètre enterré sur fond naturel.
Toute la construction, notamment l’enlèvement du tunnelier enmer et la connexion du tunnel au tuyau de polyéthylène préala-blement placé, a impliqué le développement de procédures cons-tructives adaptées aux difficiles conditions de travail dans un puitsouvert en mer sur profondeurs de -18.00 ZH.
Aussi tout le développement pour SNC Lavalin du projet de cons-truction des prises d’eau, tuyaux et systèmes de nettoyage en merpour l’usine de dessalement de Fouka en Algérie, a facilité le per-fectionnement de plusieurs techniques et méthodologies qui ontpermis la conclusion de l’œuvre avec succès et que l’usine puisseêtre en fonctionnement au début de 2010.
Inovação e DesenvolvimentoContinuamos a procurar novas abordagens, técnicas organiza-cionais e de metodologia de execução das obras.
No ano de 2009 concluiu-se com pleno êxito a construção doEmissário Submarino de Rabat, o maior construído em África eque devido à sua implantação em zona de falésia com condiçõesde forte agitação marítima, implicou a construção de um poçocom 23 metros de profundidade e um túnel de 800m de exten-são seguido de 2km de tubagem de polietileno de 2 metros dediâmetro enterrado no fundo natural.
Toda a construção, designadamente a retirada da tuneladora nomar e a conexão do túnel à tubagem de polietileno anteriormentecolocada, implicou o desenvolvimento de processos construtivosmuito adequados às condições difíceis de trabalho numa cavidadeaberta no mar a fundos de -18.00 ZH.
Igualmente todo o desenvolvimento para a SNC Lavalin do pro-jecto de construção das tomadas de água, tubagens e sistema delimpeza no mar para a Estação de Dessalinizadora de Fouka naArgélia, proporcionou o aperfeiçoamento de várias técnicas emetodologias que permitiram que a obra se conclui-se com plenoêxito e a estação pudesse entrar já neste princípio do ano 2010em funcionamento.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Grua flutuante “CORISCO”, pontão de 46 x 16.5 m e grua de130 tonGrue flottante «CORISCO», ponton de 46 x 16.5 m et grue de 130 tonnes
Rebocador “REBOMAR” de 2.000 HP Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton Remorqueur « REBOMAR » de 2.000 HP Grue Grove Coles tout-terrain de 50 tonnes
Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton Grue Grove Coles tout-terrain de 50 tonnes
13| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
InvestimentosA ETERMAR continua a manter uma política de investimentos emmeios humanos e equipamentos de modo a aumentar perma-nentemente a sua competitividade. Durante o ano de 2009 inves-tiram-se cerca de 5 milhões de euros, sendo de destacar osseguintes:
EEmm EEqquuiippaammeennttoo FFlluuttuuaannttee • Rebocador “REBOMAR” de 2.000 HP;• Grua flutuante “CORISCO”, pontão de 46 x 16.5 m egrua de130 ton (propriedade da Sequimar, sociedade participada
pela ETERMAR em 50%).
EEmm EEqquuiippaammeennttoo ddee EElleevvaaççããoo • Grua Manitowoc 16000, de 400 ton.• Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton.
Recursos Humanos/EmpregoO número médio de colaboradores em 2009 foi de 346, criando-se assim com o aumento da nossa actividade mais 20 postos detrabalho que no ano anterior em que o número médio de tinhasido de 326.
O valor dos salários atingiu o montante de 13 milhões de euros.
Foi entregue ao Estado em sede de IRS, IRC e em contribuiçõespara a Segurança Social o valor de 8,5 milhões de euros.Acresce o imposto sobre o lucro do exercício que será motivo de apreciação autónoma neste relatório.
Como se verifica, embora com a internacionalização da ETER-MAR e com a sua actividade maioritariamente no estrangeiro, nãodeixamos de continuar a criar emprego em Portugal ou paracidadãos nacionais e dos PALOP, bem como a contribuir com opagamento de impostos em Portugal, para a economia do País.
Realizaram-se algumas acções de formação e vários colaboradoresparticiparam em cursos de especialização externos, o que permitecontinuar a melhorar a capacidade da empresa em várias áreas.
Continuamos a privilegiar a mobilidade geográfica e sectorial dosnossos colaboradores, melhorando as qualificações e aumentandoassim a produtividade.
InvestissementsETERMAR poursuit sa politique d’investissements en moyens hu-mains et en équipements, afin d’augmenter sans cessa sa com-pétitivité. En 2009, environ 5 millions d’euros ont été investis,notamment comme suit:
ÉÉqquuiippeemmeenntt fflloottttaanntt• Remorqueur «REBOMAR» de 2.000 HP;• Grue flottante «CORISCO», ponton de 46 x 16.5 met grue de 130 tonnes (propriété de Sequimar, société participé
par Etermar en 50%).
ÉÉqquuiippeemmeenntt ddee lleevvaaggee • Grue Manitowoc 16000 de 400 tonnes;• Grue Grove Coles tout-terrain de 50 tonnes.
Ressources humaines/EmploiLe nombre moyen de collaborateurs en 2009 a été de 346, en secréant ainsi avec l’augmentation de notre activité 20 emplois deplus qu’en 2008 dont le nombre moyen était de 326.
Le montant des salaires s’est élevé à 13 millions d’euros.
Nous avons versé à l’État en impôts sur les revenus versés, coti-sations sociales et autres impôts la somme de 8,5 millions d’euros.L’impôt sur le profit de l’exercice sera objet d’appréciation au-tonome dans ce rapport.
Comme l’on peut vérifier, même avec l’Internationalisationd’ETERMAR avec la majorité de son activité a l’extérieur, nousn’avons pas cessé de créer emplois au Portugal ou pour citoyensnationales et des PALOP, bien comme a contribuer avec le verse-ment d’impôts au Portugal, pour l’économie du pays.
Quelques actions de formation ont été réalisées et plusieurs col-laborateurs ont participé en cours de spécialisation externes, ceque permit de continuer à majorer la capacité de la société enplusieurs domaines.
On continue à privilégier la mobilité géographique et sectoriellede nos collaborateurs, en améliorant les qualifications et en aug-mentant ainsi la productivité.
Grua Grove Coles todo o terreno, de 50 ton Grue Grove Coles tout-terrain de 50 tonnes
14 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Analyse économique et financièreSi les travaux susmentionnés traduisent l’intensité de nos activitéstout au long de l’année 2009, les résultats économiques et finan-ciers obtenus reflètent la qualité avec laquelle nous exerçons notreactivité.
ETERMAR termine l’exercice de 2009 avec un chiffre d’affaires de70,5 millions d’euros, un résultat avant impôts de 13,7 millionsd’euros et un résultat net de 9,6 millions d’euros.
Chiffre d’affairesEn 2009, le chiffre d’affaires de la société a augmenté d’environ17%, sous l’effet de la consolidation de l’activité internationale, quicontinue de compenser le recul du marché interne.
Même face à cette augmentation, l’objectif de l’Administrationreste clair: nous ne prétendons pas juste beaucoup facturer, maisplutôt bien construire, prêter des services de qualité et être ren-tables.
Accompagnant cette hausse du chiffre d’affaires, les résultats onteux aussi très bien progressé, soit du point de vue quantitatifcomme qualitatif.
Análise Económica e FinanceiraSe as obras atrás referenciadas demonstram a intensidade das nos-sas actividades ao longo de 2009, os resultados económicos e financeiros obtidos traduzem a qualidade com que desempenha-mos a nossa actividade.
A ETERMAR concluiu o exercício de 2009 com um volume denegócios de 70,5 milhões de euros, um resultado antes dos im-postos de 13,7 milhões de euros e um resultado líquido de 9,6milhões de euros.
Volume de NegóciosO Volume de Negócios da empresa em 2009 teve um cresci-mento de cerca de 17% devido à consolidação da actividade in-ternacional, continuando a compensar a retracção no mercadointerno.
Embora com este aumento, o objectivo da Administração man-tém-se muito claro: não pretendemos ter uma grande facturação,mas sim fazer bem as coisas, prestar serviços de qualidade e ser-mos rentáveis.
A acompanhar esta subida do Volume de Negócios, os Resultadostiveram também uma evolução muito positiva, quer do ponto devista quantitativo, quer do ponto de vista qualitativo.
60
.12
9
70
.51
9
| Volume de Negócios_Chiffre d´affaires
20072008
2009
55
.51
9
15| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Capitais PrópriosNo final do exercício o valor total de Capitais Próprios era de cercade 31,9 milhões de euros, registando um aumento de 27% faceao ano anterior.
Valor Acrescentado Bruto (VAB)O VAB atingiu os 31 milhões de euros o que reflecte umacréscimo de cerca de 42% relativamente ao exercício anterior.
Capitaux propresÀ la fin de l’exercice, le montant total des capitaux propres s’étab-lissait à environ 31,9 millions d’euros, soit une augmentation de27% par rapport à l’année précédente.
Valeur ajoutée brute (VAB)La VAB a atteint 31 millions euros, soit environ 42% de plus quesur l’exercice précédent.
20072008
2009
| Capitais Próprios_Capitaux propres
| Valor Acrescentado Bruto_Valeur ajoutée brute (VAB)
25
.42
8
23
.14
8
31
.92
2
20072008
2009
20
.62
6
19
.15
8
31
.03
3
16 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Endettement bancaireNous continuons de maintenir une situation de non endettementbancaire pendent tout l’année de 2009, ce qui a permis l’obten-tion des résultats financiers de 252 mil euros du au solde positif detrésorerie.
Cash-flowLe cash flow s’est élevé à environ 15 millions d’euros, traduisantl’excellente performance financière et les résultats de l’activité dela société.
Rentabilité des capitaux propresGrâce aux excellents résultats obtenus au cours de cet exercice,la rentabilité des capitaux propres enregistre une croissance de30%, une valeur des plus élevés non seulement dans le secteur dela construction mas aussi parmi toutes les sociétés en général.
Nous n’utilisons pas de la comptabilité créative, ces résultats sonla conséquence d’une stratégie dont les règles de bon sens etsécurité ont été accomplies.
Nous sommes conscients que l’amélioration de tels résultats esttrès difficile, mais n’est pas impossible, si l’on continue à utiliserpart des ressources pour consolider la rentabilité de la société.
Encaissements et paiementsLe secteur de la Construction continue de se caractériser par desdélais d’encaissement anormalement longs, ce qui oblige les so-ciétés à disposer de capitaux propres élevés, de façon à garantirune bonne santé financière. ETERMAR poursuit une politique depaiements stable à l’égard de ses fournisseurs, à savoir qu’ellen’augmente pas leurs délais pour compenser le délai moyen d’en-caissement.
Endividamento BancárioContinuamos a manter uma situação de não endividamentobancário durante todo o ano de 2009. Foi possível a obtenção deresultados financeiros de 252 mil euros devido ao saldo positivode tesouraria.
Cash-FlowO valor do cash flow foi de cerca de 15 milhões de euros, re-flectindo o excelente desempenho financeiro e os resultados daactividade da empresa.
Rendibilidade dos Capitais PrópriosFruto dos excelentes resultados alcançados neste exercício, arendibilidade dos capitais próprios foi de 30%, um valor dos maiselevados não só do sector da construção mas também de todasas empresas no geral.
Não utilizamos uma contabilidade criativa, sendo estes resultadosa consequência de uma estratégia em que as regas de bom sensoe segurança foram cumpridas.
Temos consciência que melhorar estes resultados é muito difícil,mas não é impossível, desde que se continuem a utilizar parte dosrecursos para consolidar a rentabilidade da Empresa.
Recebimentos e PagamentosO sector da Construção continua a caracterizar-se por prazos derecebimento anormalmente elevados, o que obriga as empresasa disporem de capitais próprios igualmente elevados de modo agarantirem uma boa saúde financeira. A ETERMAR continua a tercom os seus fornecedores uma politica de pagamentos estável,não aumentando os prazos dos mesmos como forma de contra-balançar o prazo médio de recebimento.
| Cash-Flow
2009
20072008
9.0
25
6.8
13
14
.72
2
17| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Indicadores FinanceirosO presente exercício permitiu à empresa manter os principais in-dicadores a níveis adequados e acima dos valores de referênciapara o sector da construção civil e obras públicas, para a classemais elevada de alvarás (Classe 9), de que a ETERMAR é detentora.
A empresa continua a manter a sua situação perante a SegurançaSocial perfeitamente regularizada.
Já no ano de 2008 os resultados conseguidos traduziram ummuito bom desempenho comparados com as empresas con-géneres portuguesas. Os resultados de 2009 tendo ainda sido su-periores vêm coroar um ano repleto de sucessos
Os sucessos alcançados são o resultado do grande empenho ecompetência da gestão e de todos os colaboradores da Empresa.
Indicateurs financiersL’exercice 2009 a permis à la société de maintenir ses principauxindicateurs à des niveaux corrects et au-dessus des chiffres de réfé-rence pour le secteur du bâtiment et des travaux publics, dans la catégo-rie la plus élevée des qualifications (catégorie 9), détenue par ETERMAR.
L’entreprise est toujours parfaitement en règle vis-à-vis de la Sécu-rité Sociale.
Les résultats obtenus en 2008 traduisaient déjà une très bonneperformance par rapport aux entreprises portugaises du secteur.Les chiffres de 2009 sont encore meilleurs et reflètent une annéecouronnée de succès.
Les succès atteints sont le résultat de l’engagement et de la com-pétence de la direction et de tous les collaborateurs de l’entreprise.
| Indicadores Financeiros_Indicateurs financiers
Construção do Terminal Misto e de Contentores a -16.00 ZH no Porto de Malabo, Guiné EquatorialConstruction du Terminal de Conteneurs et du Terminal Mixte à -16.00 ZH, au Port de Malabo, Guinée Equatoriale
Indicadores_Indicateurs
Liquidez Geral_Liquidité générale
Autonomia Financeira_Autonomie financière
2009 2008
323 308
42 34
18 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
ConclusõesDurante o exercício de 2009 continuou a verificar-se o aumentoda solidez da empresa, que assenta:
• Na capacidade da ETERMAR realizar obras cada vezmais complexas em diferentes países;• Capacidade de inovação que a empresa tem mantido,contribuindo para a sociedade do conhecimento e moder-nização dos países onde operamos;• Aumento da produtividade permitindo a segurança
do emprego dos seus colaboradores;• Ter sido assegurado aos accionistas um retorno, semparalelo, dos capitais investidos na ETERMAR, em simul-tâneo com o aumento dos capitais próprios por incorpo-ração de reservas, permitindo um futuro sustentável.• Contribuição para a receita fiscal, que financia o cumpri-mento dos objectivos globais da sociedade e possibilitaa satisfação das necessidades dos cidadãos.
A ETERMAR, referente ao exercício de 2009 pagou um montantede 3.396 milhões de euros só em IRC.
ConclusionsPendant l’exercice de 2009 nous avons vérifié l’augmentation dela solidité de la société, qui s’est basé sur:
• La capacité d’ETERMAR pour réaliser des ouvrages ála fois plus complexes dans des différents pays;•La capacité d’innovation que la société a maintenue, encontribuant à la société de la connaissance et à la moder-nisation des pays où nous opérons;•L’augmentation de la productivité en permettant la sécu-rité d’emploi de nos collaborateurs;•Assurer aux actionnaires un retour, sans parallèle, descapitaux investis sur ETERMAR, en simultané avec l’aug-mentation des capitaux propres par incorporation de ré-serves, permettant un avenir soutenable;•La contribution pour la recette fiscale, qui finance l’ac-complissement des objectifs globaux de la société et rendpossible la satisfaction des besoins des citoyens.
L’ETERMAR, sur l’exercice de 2009 a payé un montant de 3.396millions d’euros d’impôts sur le profit.
Construção do Porto de São Mateus; Açores Travaux pour Amélioration du Port de S. Mateus, Açores
19| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Perspectives pour 2010ETERMAR a une stratégie de spécialisation et d’internationalisa-tion clairement définie, qui on prétend maximiser en élargissantnotre activité aux marchés de meilleures affinités avec le Portugal,cas de Brésil, Cape Verte et autres pays de langue Portugaise.
Car on dispose de capacités spéciales dans des secteurs spéci-fiques du génie hydraulique, qui pourront être réalisés en diversmarchés internationaux, nous continuerons à chercher de saisirce genre d’œuvres dont nous avons des avantages compétitifs.
Avec plus de 40 ans d’histoire nous n’avons eu jamais des résul-tats similaires, ni un période pareil de croissance consécutive de lafacturation et résultats. Mais ces résultats, dans une époque degrave crise internationale, sont seulement possibles grâce à unegestion prudente des ressources financières disponibles, d’ungrand investissement dans le capital humain et la poursuite des in-vestissements soutenables en moyens d’équipement. L’acquisitiond’équipement de plus en plus modernes et plus performantes, afinde répondre aux enjeux du plan stratégique tracé, sont une prio-rité de l’entreprise.
Ainsi, nous prévoyons d’effectuer une augmentation du capital so-cial d’ETERMAR par incorporation de réserves, de 15 millions à 25millions d’euros pendant l’année de 2010, en permettant de doterla société d’un capital approprié à sa dimension, projection et crois-sance.
La responsabilité sociale est pour ETERMAR, en tant qu’in-vestissement stratégique, une option centrale. En intégrant despréoccupations sociales et environnementales dans son activité,l’entreprise souhaite contribuer à satisfaire les besoins de sesclients, tout en gérant les attentes des salariés, des fournisseurs etde la communauté locale, bref, des stakeholders.
La crise mondiale appelle à un changement des paradigmes denotre société et à un engagement social accru des entreprises qui,dans le contexte actuel, doit surtout être évalué au regard de leurcapacité à créer ou à conserver de l’emploi.
Perspectivas para 2010Tal como referido em anteriores relatórios a ETERMAR tem umaestratégia de especialização e de internacionalização claramentedefinida. Verificada que foi a correcção desta estratégia, vamosaprofundá-la ao máximo, alargando a nossa actividade aos mer-cados com maiores afinidades com Portugal, como o Brasil, CaboVerde e outros países PALOP.
Como dispomos de especiais capacidades em áreas específicas deengenharia hidráulica, que podem ser realizadas em vários outrosmercados internacionais, continuaremos a procurar captar estestipos de obras em que temos vantagens competitivas.
Com uma história de mais de 40 anos nunca tivemos resultadossemelhantes, nem um período de igual crescimento consecutivode facturação e resultados. Mas tais resultados, numa época degrave crise internacional, só têm sido possíveis por uma gestãoprudente dos recursos financeiros disponíveis, de um grande in-vestimento no capital humano da empresa, e da continuação deinvestimentos sustentados em meios de equipamento. A aquisiçãode equipamentos cada vez mais modernos e de maior capacidade,tem sido a forma de responder aos desafios do plano estratégicotraçado, e portanto constitui uma prioridade da empresa.
Assim, prevemos efectuar um aumento do Capital Social da ETERMARpor incorporação de reservas, de 15 milhões para 25 milhões deeuros durante o ano de 2010, permitindo dotar a empresa de umcapital mais adequado à sua dimensão, projecção e crescimento.
A responsabilidade social é para a ETERMAR, enquanto investi-mento estratégico, uma opção central. Com a integração volun-tária de preocupações sociais e ambientais na sua actividade, aempresa procura contribuir para a satisfação das necessidades dos seusclientes, gerindo simultaneamente as expectativas dos trabalhadores,dos fornecedores e da comunidade local, ou seja, dos stakeholders.
Face á actual crise mundial e necessária mudança dos paradigmasda nossa sociedade, torna-se necessário valorizar a responsabili-dade social das empresas, realçando que esta, no actual contexto, deveser avaliada sobretudo pela capacidade de criar ou conservar emprego.
Construção do Terminal Misto e de Contentores a -16.00 ZH no Porto de Malabo, Guiné EquatorialConstruction du Terminal de Conteneurs et du Terminal Mixte à -16.00 ZH, au Port de Malabo, Guinée Equatoriale
20
Proposition d´affectation des résultatsEn dépit de la crise économique mondiale et de la poursuite de labaisse de production du secteur de la construction au Portugal,nous sommes très heureux de constater que, pour le troisièmeannée consécutive, il est possible de rémunérer largement les cap-itaux investis par les actionnaires de l’entreprise, de récompenserla compétence et le dévouement des collaborateurs et de ren-forcer les capitaux propres.
En 2009, le résultat net de l’exercice s’est élevé à 9 375 127 €(neuf millions trois cents soixante-quinze mille cent vingt-sept euros).
Le Conseil d’Administration propose à l’Assemblée Générale d’af-fecter comme suit le résultat net de l’exercice:
Dividendes:€ 3 825 000 (trois millions huit cents vingt-cinq mille euros)
Distribution aux collaborateurs et aux membres des corpssociaux, à titre de participation aux résultats, d’une primeexceptionnelle de: € 575 000 (cinq cents soixante-quinze mille euros)
Réserve légale 5 %: € 468 756 (quatre cents soixante-huit millesept cent cinquante-six euros)
Réserves facultatives: € 4 506 371 (quatre millions cinq centssix mille trois cents soixante-onze euros)
L’affectation de 4.506.371 euros aux réserves facultatives est unemesure de gestion prudent face à la crise internationale, afin derenforcer les capitaux propres de la société.
Proposta de Aplicação de ResultadosSuperando as expectativas perante a crise económica mundial e acontinuação da redução da produção do sector da construção emPortugal, é com muita satisfação que registamos ser possível peloterceiro ano consecutivo, remunerar significativamente os capitaisinvestidos pelos Accionistas da Empresa, compensar a competênciae dedicação dos colaboradores e ainda reforçar os Capitais Próprios.
Em 2009 o Resultado Liquido apurado no exercício ascendeu a 9 375 127 € (nove milhões trezentos e setenta e cinco mil centoe vinte e sete euros).
O Conselho de Administração propõe à Assembleia-Geral aseguinte aplicação do resultado apurado:
Dividendos: € 3 825 000 (três milhões oitocentos e vinte e cinco mil euros)
Distribuição aos colaboradores e membros dos órgãos so-ciais, a titulo de participação nos resultados, um prémio ex-traordinário de: € 575 000 (quinhentos e setenta e cinco mil euros)
Reserva Legal 5 %: € 468 756 (quatrocentos e sessenta e oitomil setecentos e cinquenta e seis euros)
Reservas Livres: € 4 506 371 (quatro milhões quinhentos e seismil trezentos e setenta e um euros)
A aplicação em Reservas Livres do montante de 4 506 371 euros,com vista ao aumento de capital social, constitui uma gestão prudenteperante a crise internacional reforçando os capitais próprios da sociedade.
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Maqueta da Construção do Teleférico de Vila nova de Gaia, PortugalMaquette de la Construction du Téléférique de Vila Nova de Gaia, Portugal
21| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Relatório de Gestão I Rapport de Gestion
Considérations finalesLe Conseil d’Administration de la société ETERMAR tient à ex-primer sa reconnaissance et ses remerciements à tous ceux quiont contribué au développement de l’activité de l’entreprise, enparticulier clients, architectes, sous-traitants, fournisseurs, institu-tions financières et compagnies d’assurances.
Le Conseil d’administration exprime aussi sa reconnaissance à tousles collaborateurs de la société pour leurs efforts, leur engage-ment et leur compétence, qui se sont avérés décisifs pour les ré-sultats obtenus et le succès de la stratégie mise en œuvre.
Enfin, il tient à remercier et à féliciter le commissaire aux comptesde la société pour le zèle et la compétence dont il a fait preuvedans l’exercice de ses fonctions.
Setúbal, le 26 Février 2010
Le Conseil d’AdministrationPrésidentAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
AdministrateursÁlvaro José Gonçalves MendesLuís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Considerações FinaisO Conselho de Administração da ETERMAR deseja expressar oseu reconhecimento e agradecimento pelo contributo decisivoprestado por todos no desenvolvimento da actividade da em-presa, designadamente Clientes, Projectistas, Subempreiteiros,Fornecedores, Instituições Financeiras e Seguradoras.
O Conselho de Administração da ETERMAR expressa também oreconhecimento a todos os colaboradores da empresa cujo es-forço, dedicação e competência, se revelaram decisivos para osresultados obtidos e sucesso da estratégia delineada.
Por último, não pode deixar de expressar o agradecimento e lou-vor ao Fiscal Único da Sociedade, pelo zelo e competênciademonstrados no desempenho das suas funções.
Setúbal, 26 de Fevereiro de 2010
O Conselho de AdministraçãoPresidenteAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
VogaisÁlvaro José Gonçalves MendesLuís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Construção do Teleférico de Vila nova de Gaia, PortugalConstruction du Téléférique de Vila Nova de Gaia, Portugal
Construção das Tomas de Água e Emissário de Rejeição para a Dessalinizadora de Fouka, ArgéliaConstruction des Prises d’Eau et Emissaire de Rejet pour l’Usine de Dessalement d’Eau de Mer de Fouka, Algérie
|03Balanço e
Demonstraçãode Resultados
Bilan et Compte de Résultat
24
Notas_Notes
Activo Bruto_Actif Brut
Amor./Ajust._Amort./Ajust.
Activo Líquido_Actif Net
Dez.08_Dec.08
Imobilizado | Immobilisé
Despesas de Instalação | Frais d'établissement
Propriedade Industrial | Propriété industrielle
155.520
203.482 203.482
155.52047.962
Imobilizações Corpóreas: | Immobilisations corporelles:
Terrenos e Recursos Naturais | Terrains et ressources naturelles
Edifícios e Outras Construções | Bâtiments et autres constructions
Equipamento Básico | Installations et agencements
Equipamento de Transporte | Matériel de transport
Ferramentas e Utensílios | Outillage et ustensiles
Equipamento Administrativo | Matériel de bureau
Imobilizações em Curso | Immobilisations en cours
51.952.363 37.346.177 14.606.187
45.810 2.163.0523.029.5495.066.762
Balanço em 31 de Dezembro de 2009 e 2008|Bilan au 31 Décembre 2009 et 2008
ACTIVOS_ACTIF
10
Imobilizações Incorpóreas: | Immobilisations incorporelles:
47.962
2.208.8628.096.311
27.677.350 8.187.821587.1362.511.749
35.865.1713.098.885
488.883 112.085314.1721.555.622
600.9691.869.794
212.371212.371
Investimentos Financeiros: | Investissements financiers:
Partes Capital Emp. Associadas | Parts capital entrepr. associées
Partes Capital Emp. Participadas | Parts capital participations
Investimentos em Imóveis | Investissements immobiliers
668.607137.784
668.607137.784
3.369.2611.056.4004.425.662
16
5.232.053 1.056.400 4.175.652
Circulante | Circulant
Matérias Primas, Subsid. Consumo | Mat. premières, subsid., de consomm.
Produtos Trabalhos em Curso | Produits travaux en cours
Adiant. por Conta Compras | Avances sur achats
1.189.936
2.005.470 2.005.470
1.189.936
Existências: | Stocks et encours:
815.534 815.5344142
Clientes c/c | Clients c/c
Clientes Cobrança Duvidosa | Clients créances douteuses
Empresas Associadas | Entreprises associées
Adiantamento a Fornecedores | Avances fournisseurs
Estado e Outros Entes Públicos | État et autres organismes publics
Restantes Accionistas | Autres actionnaires
Outros Devedores | Autres débiteurs
23.144.096
27.963.461 2.253.588 25.709.872
23.144.096
Dívidas Terceiros - C. Prazo: | Créances tiers-court terme:
1.680.71823
224.41549
1.680.7181.362.5851.935.455
224.415515.036 515.036
463.740
Depósitos Bancários a Prazo | Comptes bancaires à terme
Depósitos Bancários à Ordem | Comptes bancaires à vue
Caixa | Caisse
26.500.000
28.964.506
Depósitos Banc. e Caixa: | Disponibilités:
2.446.53117.975
Acréscimos de Proveitos | Produits constatés d'avance
Custos Diferidos | Charges différées
Impostos Diferidos | Impôts différés
460.188
Acréscimos e Diferimentos: | Comptes de régularisation:
271.322188.866
48
Total de Amortizações | Total amortissements
Total de Ajustamentos | Total provisions
Total do Activo | Total actif
38.606.059
2.253.588
116.781.522 40.859.647 75.921.875
463.740
14.603.627
2.158.0863.279.1277.800.120580.814118.927303.748362.805
668.607205.880
3.435.646
4.310.133
26.500.000
28.964.506
2.446.53117.975
460.188
271.322188.866
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Bilan et Compte de Résultat
572.870
4.283.735
1.207.6073.076.128
31.868.501
27.246.585
459.4422.065.827
1.627.935
73.913.068
468.711
15.500.000
18.089.055
2.517.27771.778
700.582
758.017
26.10831.327
25| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Bilan et Compte de Résultat
Capital | Capital
CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVO_CAPITAUX PROPRES ET PASSIF
Notas_Notes
Dez.08_Dec.08
Dez.09_Dec.09
15.000.000
Capital Próprio | Capitaux propres 40
Reserva de Reavaliação | Réserve de réévaluation
Reservas Legais | Réserves légales
Reservas Livres | Réserves facultatives
Resultado Transitado | Report à nouveau
Resultado Líquido do Exercício | Résultat net de l'exercice
673.883
Reservas: | Réserves:
818.6796.054.951
9.375.127
31.922.641
Outras Provisões Riscos e Enc. | Autres prov. pour risques et charges
Provisões Riscos Encargos: | Provisions pour risques et charges:
Dívidas a Instituições de Crédito | Dettes établissements de crédit
Adiantamento de Clientes | Avances clients
Fornecedores c/ Imobilizado | Fournisseurs d'immobilisations
DívidasTerceiros - M. L. Prazo: | Dettes tiers - Moyen et long terme:
34 492.460
492.460
15 3.338.6511.450.489
Dívidas a Instituições de Crédito | Dettes établissements de crédit
Fornecedores c/c | Fournisseurs c/c
Fornecedores Fact.Conferência | Fournisseurs fact. confirmation
Fornecedores Val. Retidos | Fournisseurs val. retenues
Fornecedores - Títulos a Pagar | Fournisseurs - Effets à payer
Empresas Associadas | Entreprises associées
Fornecedores c/ Imobilizado | Fournisseurs d'immobilisations
Adiantamento de Clientes | Avances clients
Estado e Outros Entes Públicos | État et autres organismes publics
Outros Credores | Autres créanciers
Dívidas Terceiros- Curto Prazo: | Dettes tiers - Court terme:
15
49
4.789.139
8.691.956
17.525.998
691.191
137.1081.797.735
3.384.4741.862.703960.832
Acréscimos de Custos | Charges constatées d'avance
Proveitos Diferidos | Produits différés
Impostos Diferidos | Impôts différés
Acréscimos e Diferimentos: | Comptes de régularisation:
43.98720.030.028
21.191.637
1.117.622
Total do Capital Próprio e do Passivo | Total capitaux propres et passif 75.921.875
48
Total do Capital Próprio: | Total capitaux propres
Passivo | Passif
Total do Passivo | Total passif
Balanço em 31 de Dezembro de 2009 e 2008Bilan au 31 Décembre 2009 et 2008
15.000.000
673.883793.033
3.831.231
5.129.367
25.427.514
492.460
492.460
3.828.0339.506.606
13.334.639
8.978.208
17.633.804
796.658
222.5781.640.586
5.118.941324.570552.263
50.07315.608.522
17.024.651
1.366.056
73.913.068
26
Demonstração de Resultados em 31 de Dezembro de 2009 e 2008Compte de résultat au 31 Décembre 2009 et 2008
CUSTOS E PERDAS_CHARGES ET PERTES
Custo das Matérias Consumidas: | Coût des matières consommées:
Matérias | Matières
Forn. e Serviços Externos | Fournitures et services extérieurs10.854.678 10.854.6784126.493.380 26.493.380
Custos com o Pessoal | Charges de personnel
Remunerações | Rémunérations 10.717.597
Encargos Sociais | Charges sociales
Pensões | Pensions
Outros | Autres 2.359.094 13.076.691
Amort. e Ajustamentos do Exercicio | Amort. et ajust. de l'exercice
Provisões | Provisions
Impostos | Impôts
Outros Custos Operacionais | Autres charges d'exploitation
331.0045.347.835
4.774.965
23.155 354.158
56.126.742(A)
Juros e Custos Similares | Intérêts et charges assimiléesOutros | Autres 503.569 503.56945
56.630.312(C)
56.687.429E)
59.921.164(G)
Imposto sobre o Rend. do Exercício. | Impôt sur les bénéf. de l'exercice 3.233.735
Resultado Líquido do Exercício | Résultat net de l'exercice 9.375.127
69.296.291
1034
Notas_Notes
Dez.08_Dec.08
Dez.09_Dec.09
Custos e Perdas Extraordinárias | Charges et pertes exceptionnelles 57.11746
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Bilan et Compte de Résultat
12.948.861 12.948.86125.259.487 25.259.487
9.344.726
2.089.082 11.433.808
272.135
3.895.3703.895.370
65.873 338.008
53.875.534
691.628 691.628
54.567.162
54.677.523
56.844.953
2.167.429
5.129.367
61.974.320
110.362
572.870
27| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Bilan et Compte de Résultat
Demonstração de Resultados em 31 de Dezembro de 2009 e 2008Compte de résultat au 31 Décembre 2009 et 2008
PROVEITOS E GANHOS_PRODUITS ET GAINS
Vendas: | Ventes:
Produtos| Produits
Prestações de Serviços | Prestations de services
Variação da Produção | Variation de la production
Trabalhos para a Própria Emp. | Travaux pour le compte de l'entrep.
Subsídios à Exploração | Subventions d'exploitation
Proveitos Suplementares | Produits supplémentaires
Reversões Amortizações e Ajustamentos | Reprises amort. et ajustements
44
3
Notas_Notes
Dez.08_Dec.08
Dez.09_Dec.09
42
66.097.032
-2.260.594709.278
43.265
3.655.614
(B)
Outros Juros Prov. Similares | Autres intérêts et prod. assimilésOutros| Autres 755.292755.29245
69.007.361(D)
Proveitos e Ganhos Extraordinários | Produits et gains exceptionnels 288.93146
69.296.291(F)
Resumo: | Résumé:
Result. Operacionais: (B) - (A) = | Résult. d'exploitation : (B) - (A) =
Result. Financeiros: (D-B) - (C-A) = | Résult. financiers : (D-B) - (C-A) =
Result. Correntes: (D) - (C) = | Résult. courants : (D) - (C) =
Result. Antes Imposto: (F) - (E) = | Résult. avant impôts : (F) - (E) =
Result. Líquido Exercício: (F) - (G) = | Résult. net de l'exercice : (F) - (G) =
12.125.326251.723
12.377.04912.608.8629.375.127
60.479.493
60.695.95059.228.024
-1.229.178954.392
31.476
1.467.926
-216.457
800.502800.502
61.279.995
694.325
61.974.320
1.043
6.603.960108.874
6.712.8337.296.7965.129.367
26.853
6.431
69.752.646
68.252.069
-1.500.577
Demonstração de Resultados por FunçõesCompte de résultat par fonctions
DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS POR FUNÇÕES_COMPTE DE RÉSULTAT PAR FONCTIONS
Vendas e Prestações de Serviços | Ventes et prestations de services
Custo das Vendas e Prestação de Serviços | Coût des ventes et des prestations de services
69.752.646
20082009
16.771.251Resultados Brutos | Résultats bruts
-52.981.395
Outros Proveitos e Ganhos Operacionais | Autres produits et gains d'exploitation
Custos Administrativos Sede e Delegações | Charges administratives siège et succursales
Outros Custos e Perdas | Autres charges et pertes
278.536
12.248.934Resultados Operacionais | Résultats d'exploitation
-4.367.390123.609
Proveito Liquido Financiamento | Prosits net financement 128.115
12.377.049Resultados Correntes | Résultats courants
Resultados Extraordinários | Résultats exceptionnels
12.608.862Resultados Antes de Impostos | Résultats avant impôts
231.813
Imposto sobre o Rendimento | Impôt sur les bénéfices
9.375.127Resultado Liquido | Résultat net
-3.233.735
3.13Resultado por Acção | Résultat par action
28 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Bilan et Compte de Résultat
59.475.772
12.182.048
-47.293.724
-1.167.099
6.754.058
-3.849.255-411.636
-41.225
6.712.833
7.296.796
583.963
5.129.367
-2.167.429
1.71
29| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Balanço e Demonstração de Resultados I Bilan et Compte de Résultat
Demonstração dos Fluxos de CaixaÉtat des flux de trésorerie
189.993
DEMONSTRAÇÃO DOS FLUXOS DE CAIXA_ÉTAT DES FLUX DE TRÉSORERIE
20082009
Actividade Operacional: | Activités d´exploitation:
Recebimentos de Clientes | Encaissements clients
Pagamentos a Fornecedores | Paiements fournisseurs
Pagamentos ao Pessoal | Paiements personnel
67.384.73935.066.85712.996.680
18.913.419Fluxo das Actividades Operacionais | Flux des activités d'exploitation
Actividade de Investimento | Activités d´investissement
Recebimentos Provenientes de: | Encaissements provenant de:
Imobilizações Financeiras | Immobilisations financières
Imobilizações Corpóreas | Immobilisations corporelles
Juros e Proveitos Similares | Intérêts et produits assimilés
100.670
426.855
3.086.007
Pagamentos respeitantes a: | Paiements concernant:
Investimentos Financeiros | Investissements financiers
Imobilizações Corpóreas | Immobilisations corporelles3.086.007
-2.659.152Fluxo das Actividades de Investimento | Flux des activités d'investissement
Actividade de Financiamento | Activités de financement
Recebimentos Provenientes de: | Encaissements provenant de:
Juros e Proveitos Similares | Prêts obtenus
19.321.202Fluxo Gerado pelas Operações | Flux généré par les opérations
Pagamento Imp. sobre o Rendimento | Paiem. impôt sur les bénéfices
Outros Receb./Pagam. Actividade Operacional | Autres encaissem./paiem. activités d'exploitation
Recebimentos de Rubricas Extraordinárias | Encaissements postes exceptionnels
Pagamentos de Rubricas Extraordinárias | Paiements postes exceptionnels
1.906.316-1.435.654116.47753.598
-5.378.634Fluxo das Actividade Financiamento | Flux des activités de financement
Pagamentos Respeitantes a: | Paiements concernant:
Amortizações Contratos de Factoring | Prêts obtenus
Amortizações Contratos Locação Financeira | Amortissements contrats de crédit-bail
Juros e Custos Similares | Intérêts et charges assimilées
Dividendos | Dividendes
2.634.486429.447
2.880.0005.943.933
Variação da Caixa e seus Equivalentes | Variation de trésorerie et équivalents
Efeito das Diferenças de Câmbio | Effet des écarts de change
Caixa e seus Equivalentes no Início do Período | Trésorerie et équivalents début de l'exercice
10.875.633-181
18.089.055
28.964.506Caixa e seus Equivalentes no Final do Período | Trésorerie et équivalents fin de l'exercice
ANEXO_ANNEXE
Numerário | Espèces
Depósitos Bancários Imediatamente Mobilizáveis | Comptes bancaires mobilisables immédiatement
17.9752.446.531
20082009
Caixa e Equivalentes | Trésorerie de équivalents
28.964.506Disponibilid. Constantes do Balanço | Disponibilités portées au bilan
565.299
136.192
Caixa e seus Equivalentes | Trésorerie et équivalents
Aplicações Financeiras - Depósitos a Prazo | Placements financiers – Comptes à terme
2.464.50626.500.000
149.769
70.292.05940.527.45611.285.167
14.758.321
352.200
659.090
1.949.992507.958
2.457.950
-1.798.860
18.479.436
2.438.5971.291.02074.47265.971
-6.026.189
1.059.8252.117.913625.243
2.850.0006.652.981
6.933.273-501
11.156.284
18.089.055
71.7782.517.277
18.089.055
626.793
157.121
2.589.05515.500.000
Construção do Emissario Submarino, Rabat, MarrocosConstruction de l’Émissaire en Mer, Rabat, Marroc
|04Anexo ao Balanço e à Demonstração de ResultadosAnnexe au Bilan et
Compte de Résultat
1|IntroduçãoA ETERMAR – Empresa de Obras Terrestres e Marítimas, S.A.,tem a sua sede em Setúbal e foi constituída em 28 de Julho de1968. O seu capital é actualmente detido na totalidade, pelaETERGEST, S.G.P. S., S.A.Desde a sua constituição e no decurso da actividade, tem tido in-úmeras intervenções em obras de elevada complexidade técnica,abrangendo todas as áreas de engenharia com especial destaqueas obras de hidráulica marítima e fluvial.
As demonstrações financeiras e as notas que se seguem foramelaboradas com base nos registos contabilísticos e de acordo comos princípios e preceitos no POC e código do I.R.C.
Os números omissos correspondem a notas não aplicáveis oudizem respeito a situações não materialmente relevantes.
3|Critérios ValorimétricosExistências: As matérias-primas, subsidiárias e de consumo foramvalorizadas ao custo de aquisição.
Na rubrica dos Produtos e Trabalhos em curso, o seu valor a 31de Dezembro 2009, resulta da aplicação do método de percen-tagem do acabamento conforme o disposto no art. 19 CIRC ecircular 5/90 da D.G.C.I.
Imobilizado: As imobilizações corpóreas encontram-se reflectidasao custo de aquisição, incluindo despesas adicionais de compra,montagem e de produção, não estando incorporados quaisquercustos financeiros, ou foram objecto da reavaliação de acordo comos diplomas legais referidos na nota 12.
Os investimentos financeiros encontram-se contabilizados aocusto de aquisição.
Amortizações: As amortizações foram calculadas pelo métododas quotas constantes, a partir do ano da entrada em funciona-mento e sem amortização no ano da alienação, quando exista,tendo por base as taxas situadas entre os limites mínimo e máxi-mo permitidas pelo Dec. Regulamentar 2/90.
Provisões: As provisões foram constituídas em conformidadecom os critérios legalmente previstos no CIRC, no art. 34º.
Garantia de obras: Para fazer face a custos a incorrer durante operíodo de garantia das diversas obras, encontra-se na rubrica deproveitos diferidos à data de 31de Dezembro de 2009, o valor de8 586 448 €, em conformidade com o disposto na circular nº 5/90da D.G.C.I.
Trabalhos para a própria empresa: Os trabalhos para a própriaempresa correspondem a grandes reparações efectuadas noequipamento básico e à construção de um edifício para auditório.
1|IntroductionETERMAR – Empresa de Obras Terrestres e Marítimas, S.A., aété créée le 28 juillet 1968. Elle a son siège social à Setúbal et soncapital social est entièrement détenu par la holding ETERGEST, S.G.P. S., S.A.Depuis sa création et tout au long de son activité, la société est in-tervenue dans de nombreux travaux d’une grande complexitétechnique, couvrant tous les domaines d’ingénierie, en particulierles ouvrages hydrauliques maritimes et fluviaux.
Les états financiers et les notes ci-après ont été élaborés à partirdes registres comptables et selon les principales règles du Plan officielde comptabilité (POC) et du Code de l’impôt sur les sociétés (CIRC).
Les numéros non indiqués correspondent à des notes qui ne s’ap-pliquent pas ou concernent des situations sans pertinencematérielle.
3|Critères comptablesStocks: Les matières premières, subsidiaires et de consommationont été comptabilisées à leur prix d’acquisition.
Au chapitre Produits et Travaux en cours, le montant au 31 décem-bre 2009 résulte de l’application de la méthode de pourcentaged´achévement, conformément aux dispositions de l’art. 19 CIRCet de la circulaire 5/90 de la D.G.C.I.
Immobilisations: Les immobilisations corporelles sont portées aubilan à leur coût d’acquisition, y compris les frais d’achat supplé-mentaire, de montage et de production, mais sans aucun coût financier, ou bien elles ont été réévaluées conformément aux dis-positions légales énoncées à la note 12.
Les investissements financiers sont comptabilisés à leur coût d’acquisition.
Amortissements: Les amortissements ont été calculés selon laméthode des parts constantes, à partir de l’année de mise en ser-vice et sans amortissement à l’année de l’aliénation, le cas échéant,en appliquant les taux situés entre les limites minimale et maxi-male permises par le décret réglementaire 2/90.
Provisions: Les provisions ont été constituées conformément auxcritères légalement prévus dans le CIRC, à l’art. 34.
Garantie de travaux: Pour faire face aux frais encourus durantla période de garantie des différents travaux, le compte « produitsdifférés » au 31 décembre 2009 comprend un montant de 8 586448 €, conformément aux dispositions du circulaire nº 5/90 de laDGCI.
Travaux pour le compte de l’entreprise: Les travaux pour lecompte de l’entreprise correspondent aux grandes réparations effec-tuées sur les installations générales et à la construction d’un Auditorium.
32 | ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
33| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
Custos e proveitos diferidos: A empresa efectua os registoscontabilísticos de acordo com o princípio da especialização dosexercícios, contabilizando as correspondentes despesas e receitasnas rubricas de “acréscimos e diferimentos”.
4|Actualização CambialEm 31 de Dezembro de 2009, foi utilizada a taxa de câmbio 1 euro =101,003 DZD para actualização das contas do balançooriginariamente expressas nessa moeda.
5|Efeitos Fiscais por Aplicação dosCritérios Utilizados
a) Não foram utilizados critérios de valorimetria quepudessem de algum modo afectar o resultado do exercício naóptica fiscal;
b) As amortizações dos bens imobilizados não foramsuperiores às adequadas conforme descrito no ponto 3.
6|Impostos sobre RendimentoEm conformidade com a legislação em vigor, o IRC foi determi-nado pela aplicação das taxas, geral 25%, taxa da RegiãoAutónoma da Madeira 20% e Região Autónoma dos Açores17.5% de acordo com a repartição do volume de negócios.
Charges et produits différés: L’entreprise procède aux impu-tations comptables selon le principe de l’indépendance des exer-cices, en comptabilisant les dépenses et les recettescorrespondantes dans le “compte de régularisation”.
4|Actualisation d'échangeAu 31 décembre 2009, l’entreprise a utilisé le taux de change1 euro =101,003 DZD pour mettre à jour les comptes dubilan exprimés à l’origine dans cette devise.
5|Effets fiscaux de l´aplication des critèresutilisés
a) Aucun critère comptable utilisé est susceptible d’af-fecter, de quelque façon que ce soit, le résultat de l’exercice dupoint de vue fiscal;
b) Les amortissements des biens immobilisés n’ont pas étésupérieurs aux amortissements appropriés, comme décrit au point 3.
6|Impôts sur les bénéficesConformément à la législation en vigueur, l’impôt sur les bénéficesa été calculé en appliquant le taux général 25%, le taux de la ré-gion autonome de Madère 20% et le taux de la région autonomedes Açores 17.5% selon la répartition du chiffre d’affaires.
Resultados Positivos em ACE | Résult.bénéfic. en groupement
Prov. Riscos e Encargos não Aceites | Provisions non acceptées
comme charge fiscale
113.916.41
686.786,41 188.866,26
3.777,75
Activos Correntes por Impostos Diferidos: | Actifs courants pour impôts différés:
113.916,41 31.327,01
113.916.41
Reavaliações Imobilizado | Réévaluations immobilisations
Mais Valias Fiscais Reinvest. | Plus-values fiscales réinvestiess
Resultados Negativos em ACE | Résultats négatif dans ACE
13.442,15
20.660,71 165.202,37 45.430,65
3.085,20
Passivos não Correntes por Impostos Diferidos: | Passifs non courant pourimpôts différés:
123.028,31 17.575.5110.356,95105.452,80
2.848,16
182.085,33
13.582,97
Efeito de Alteração de Taxas | Effet du changement de taux
Impostos Diferidos | Impôts différés
Total Base Fiscal para Impostos Diferidos: | Total base fiscale pour impôts différés: -68.168,92 569.092,25 -20.660,71 521.584,04
-18.746,45 156.500,37 -5.681,70 143.435,61
Activos por Impostos Diferidos: | Actifs pour impôts différés: 31.327.01 188.866,26
Passivos por Impostos Diferidos: | Passifs pour impôts différés: 50.073,47 5.681,70 45.430,65
49.392,62
3.777,75
1.038,88
28.999,52
45.614,87
Saldo 31.12.08_Solde 31.12.08
Reforço_Augment
Reversão_Reversion
Saldo 31.12.09_Solde 31.12.09
Saldo x Taxa Imp._Solde x Taux Impôt
572.870,00
572.870,00
157.539,25
572.870,00 157.539,25
34
De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais estãosujeitas a correcção por parte da administração fiscal durante umperíodo de 4 e 10 anos no que respeita à segurança social. Destemodo as declarações fiscais de 2005 a 2009, poderão estar su-jeitas a revisão, embora se considere que eventuais correcções,resultantes de revisões/inspecções por parte das autoridades fiscaissobre aquelas declarações de impostos não terão um efeito significa-tivo nas Demonstrações financeiras de 31 de Dezembro de 2009.
7|Pessoal ao Serviço de EmpresaDurante o exercício de 2009, o número médio de pessoal foi oseguinte:
10|Activo Imobilizado
Selon la législation en vigueur, les déclarations fiscales peuvent fairel’objet de corrections par l’administration fiscale sur une période de4 et de 10 ans en ce qui concerne la sécurité sociale. Par con-séquent, les déclarations fiscales de 2005 à 2009 sont passiblesde révision, mais les éventuelles corrections résultant des révi-sions/contrôles des autorités fiscales ne devraient avoir aucun effetsignificatif sur les états financiers au 31 décembre 2009.
7|Effectifs au service de l´entrepriseAu cours de l’exercice 2009, l’effectif moyen a été le suivant:
10|Actif immobilisé
•Quadro _Titulaires..............................................................................................239
•Termo_Temporaires............................................................................................104
•TToottaall......................................................................................................................................................................................................................................334433
Despesas de Instalação | Frais d’établissement
Prop. Industrial e Outros Direitos | Propriété industrielle et autres droits
155.520
203.482
Imobilizações Incorpóreas: | Immobilisations incorporelles:
47.962 47.962155.520
203.482
Terrenos e Recursos Naturais | Terrains et ressources naturelles
Edifícios e Outras Construções | Bâtiments et autres constructions
Equipamento Básico | Installations et agencements
Equipamento de Transporte | Matériel de transport
Ferramentas e Utensílios | Outillage et ustensiles
Equipamento Administrativo | Matériel de bureau
Imobilizações em Curso | Immobilisations en cours
2.194.733
6.556.419 2.517.028 51.952.363
Imobilizações Corpóreas: | Immobilisations corporelles:
7.969.830 5.897
47.912.971
Activo bruto | Actif brut
31.726.5913.312.008547.963
1.799.041
362.806
132.3785.267.907
209.440
784.979
1.129.327300.5417.162
138.689
2.208.8628.096.31135.865.1703.098.885600.969
1.869.792
212.373
60.169
Partes de Capital em Empresas Associadas
| Parts de capital entreprises assoc.
Partes de Capital em Empresas Participadas
| Parts de capital participations
Títulos e outras Aplicações Financeiras
| Titres et autres placements financiers
668.607
5.232.052
Investimentos Financeiros: | Investissements financiers:
205.880
5.300.148
4.425.661
14.129
668.607
137.784
4.425.661
87.418
935.412
68.096
68.096
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
Saldo Inicial_Solde début exercice
Aumentos_Augmentations
Abates/ Alienações_Annulations/Aliénations
Transf._Transferts
Saldo Final_Solde fin
35| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annex au Bilan et Compte de Résultat
Despesas de Instalação | Frais d’établissement
Prop. Industrial e Outros Direitos | Propriété industrielle et autres droits
155.520
203.482
Imobilizações Incorpóreas: | Immobilisations incorporelles:
47.962 47.962155.520
203.482
Terrenos e Recursos Naturais | Terrains et ressources naturelles
Edifícios e Outras Construções | Bâtiments et autres constructions
Equipamento Básico | Installations et agencements
Equipamento de Transporte | Matériel de transport
Ferramentas e Utensílios | Outillage et ustensiles
Equipamento Administrativo | Matériel de bureau
Imobilizações em Curso | Immobilisations en cours
36.648
4.691.519 654.687 37.346.177
Imobilizações Corpóreas: | Immobilisations corporelles:
4.690.703 5.897
33.309.345
Amortizações e Provisões | Amortissements et Provisions
23.926.4712.731.194429.035
1.495.294
9.162381.956
3.952.01882.401
199.016
201.139301.8467.116
138.689
45.810
5.066.763
27.677.3502.511.749488.883
1.555.62166.965
Investimentos em Imóveis | Investissements immobiliers 990.016
66.385 1.056.401
Investimentos Financeiros: | Investissements financiers:
990.016
66.385 1.056.401
12|Reavaliação do Imobilizado Cor-póreoOs diplomas legais que suportaram as reavaliações das imobiliza-ções corpóreas da empresa foram as seguintes:
Decreto Lei n.º 430/78 de 27 de Dezembro“ Lei n.º 219/82 de 02 de Junho“ Lei n.º 399G/84 de 28 de Dezembro“ Lei n.º 118B/86 de 27 de Maio“ Lei n.º 111/88 de 02 de Junho“ Lei n.º 49/91 de 25 de Janeiro“ Lei n.º 264/92 de 24 de Setembro“ Lei n.º 31/98 de 11 de Fevereiro
12|Réévaluation des immobilisations cor-porellesLes dispositions légales appliquées pour les réévaluations des im-mobilisations corporelles de l’entreprise sont les suivantes:
Décret-loi n.º 430/78 du 27 décembre 1978“ loi n.º 219/82 du 2 juin 1982“ loi n.º 399G/84 du 28 décembre 1984“ loi n.º 118B/86 du 27 mai 1986“ loi n.º 111/88 du 2 juin 1988“ loi n.º 49/91 du 25 janvier 1991“ loi n.º 264/92 du 24 septembre 1992“ loi n.º 31/98 du 11 février 1998
Saldo Inicial_Solde début
Aumentos_Augmentations
Abates/Alienações_Annulations/Aliénations
Transf._Transferts
Saldo Final _Solde fin
36
15|Bens em Regime de Locação Finan-ceiraBens utilizados em regime de locação financeira de acordo coma directriz contabilística n.º10:
16|Participações em Empresas Associa-das e Participadas
21|Ajustamentos
15|Biens en crédit bailBiens en crédit-bail selon la directive comptable n.º10:
16|Participations détenues
21|Ajustements
Equipamento Básico | Installations générales et agencements 10.525.266 5.136.386
10.525.266 5.136.386
Eterbranco, Lda
Iomar, Lda
SPIE Batignolles, Etermar, Eq. Construção - ACE
SPIE Ramalho Rosa Cob, Etermar - ACE
Zagope, Edifer, Etermar - ACE
Etermar Travaux Maritimes, SARL, AU
100.000 6738.713 100
Funchal
Aveiro
Lisboa
Lisboa
Lisboa
Casablanca
383028
Empresas: | Entreprises:
Dívidas de Terceiros: | Créances tiers:
Clientes de Cobrança Duvidosa | Clients créances douteuses
Empresas Associadas | Sociétés associés
1.680.71898.0331.582.685
2.253.498670.8131.582.685
8.894 100
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultadoso I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
Valor Líquido_Montant net
Valor do contrato_Montant du contrat
Valor _Montant
Participação detida / %_Participation détenue / %
Sede_Siège
Saldo Inicial_Solde début
Saldo Final_Solde fin
Reforço_Augmentations
Reversões_Reprises
572.780572.780
37| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
23|Dívidas de Cobrança DuvidosaAs dívidas de cobrança duvidosa encontram-se registadas na conta218 Clientes de Cobrança Duvidosa, e totalizam 1 680 718€
28|Discriminação das dívidas incluídasna conta “Estado e outros entes públi-cos” em situação de moraNão se aplica.
32|Responsabilidade por GarantiasPrestadasÀ data de 31 de Dezembro de 2009 a empresa tinha assumido re-sponsabilidades com garantias e cauções prestadas, por boa exe-cução dos serviços executados, no âmbito da sua actividadeperante terceiros no montante de 34 957 786€.
A empresa não detém quaisquer responsabilidades sob a forma degarantias reais.
34|Movimentos das Contas de Provisões
36|Capital SocialO capital social da ETERMAR é representado por 3.000.000 deacções, ao portador, com o valor nominal de 5.00 euros, tota-lizando 15.000.000 euros.
37|Entidades Colectivas com Partici-pações no Capital SubscritoETERGEST, S.G.P. S., S.A . - 100% - 3.000.000 Acções
23|Créances douteusesLes créances douteuses sont portées au compte 218 « clientscréances douteuses » pour un total de 1 680 718€.
28|Détail des créances incluses dans lecompte “État et autres organismes publics”en situation de retardNéant.
32|Engagements pour garanties donnéesAu 31 décembre 2009, l’entreprise avait pris des engagementspour garanties et cautions fournies, relatives à la bonne exécutiondes services dans le cadre de son activité à l’égard des tiers pourun montant de 34 957 786€.
L’entreprise n’a aucun engagement sous forme de garanties réelles.
34|Variation des comptes de provisions
36|Capital socialLe capital social de la société ETERMAR est représenté par3.000.000 d’actions, au porteur, d’une valeur nominale de 5.00 euros,soit un total de 15.000.000 euros.
37|Entitées juridiques détenant des partsdans le capital souscritETERGEST, S.G.P. S., S.A . - 100% - 3.000.000 Actions
492.460492.460
492.460492.460
Provisões | Provisions
Saldo Inicial_Solde début
Saldo Final_Solde fin
Aumentos_Augmentations
Reduções_Diminutions
38
40|Movimento das Contas CapitaisPróprios
41|Demonstração do Custo de Matérias--Primas Consumidas
42|Demonstração da Variação da Pro-dução
40|Variation des comptes de capitauxpropres
41|Coût des matières premières consom-mées
42|Variation de la production
Reservas: | Réserves:
Capital | Capital
Reservas de Reavaliação | Réserves de réévaluation
5.129.36711.624.49425.427.514
5.129.367
2.223.720
15.000.000673.883
Reservas Legais | Réserves légales
Reservas Livres | Réserves facultatives
Resultados Transitados | Report à nouveau
Resultado Liquido do Exercício | Résultat net de l’exercice
793.033 25.647
5.129.367 9.375.127
Capitais Próprios: | Capitaux propes:
3.831.231
Existências Iniciais | Stocks début exercice
Compras | Achats
Regularização de Existências | Régularisation des stocks
Existências Finais | Stocks fin exercice
Custo das existências consumidas | Coût des stocks consommés
1.207.60710.837.006
1.189.936
10.854.678
Existências Iniciais | Stocks début exercice
Regularização de Existências | Régularisation des stocks
Existências Finais | Stocks fin exercice
3.076.128
815.534
--2.260.594Aumento | Redução no Exercício | Augmentation | Réduction au cours de l’exercice
31.922.641
15.000.000673.883
818.6806.054.952
9.375.127
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
Saldo Inicial_Solde début
Aumentos_Augmentations
Reduções_Diminutions
Saldo Final_Solde fin
Matérias Primas Subsid. e de Consumos_Matières premières, subsidiaires et de consommation
Produtos e Trabalhos em Curso_Produits et travaux en cours
39| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
43|Rémunérations des organes sociaux
•Rémunérations du Conseil d’Administration ...........429.382€
•Rémunérations du Commissaire aux Comptes ..........22.179€
44|Répartition des prestations de servicespar marché
45|Compte de résultats financiers
43|Remunerações dos Orgãos Sociais
•Remunerações do Conselho de Administração ......429.382€
•Remunerações do Fiscal Único ................................22.179€
44|Repartição das Prestações de Ser-viços por Mercado
45|Demonstração dos Resultados Finan-ceiros
Prestação de Serviços | Prestation de services 70.518.53818.240.893 52.277.645
Construção Cívil e Obras Públicas: | Bâtiment et Travaux Publics:
Juros Suportados
| Intérêts versés
Perdas em Empresas Grupo e Associadas
| Pertes entreprises du groupe et associées
Amortizações Investimentos em Imóveis
| Amortissements investissements immobiliers
Diferenças de Câmbio Desfavoráveis
| Écarts de change négatifs
Descontos de Pronto Pagamento Concedidos
| Remises accordées pour paiement au comptant
Outros Custos e Perdas Financeiras
| Autres charges et pertes financières
Resultados Financeiros
| Résultats financiers
755.292
Juros Obtidos
| Intérêts obtenus
Resultados de Titulos de Participação
| Résultats de l'équité
Rendimentos de Imóveis
| Revenus immobiliers
Diferenças de Câmbio Favoráveis
| Écarts de change positifs
Descontos de Pronto Pagamento Obtidos
| Remises obtenues pour paiement au comptant
Outros Proveitos e Ganhos Financeiros
| Autres produits et gains financiers
129.146
66.385
181
307.857
251.723
497.784
189.993
22.202
755.292
Custos e Perdas: | Charges et pertes: Proveitos e Ganhos: | Produits et gains:
299.990
66.385
501
324.752
108.874
800.502 800.502
626.793
149.769
23.940
45.217
2009 2009 20082008
Total_Total
Mercado interno_Marché intérieur
Mercado externo_Marché extérieur
96
46|Compte de résultats exceptionnels
47|Informations exigées par les disposi-tions légalesArt. 448, nº 4 du Code des Sociétés Commerciales.ETERGEST – S.G.P. S., S.A. 3.000.000 actions
48|Autres informations1. Cash-Flow opérationnel et net
46|Demonstração dos Resultados Extra-ordinários
47|Informações Exigidas por DiplomasLegaisArt. 448, nº 4 do Código das Sociedades Comerciais.
ETERGEST – S.G.P. S., S.A. 3.000.000 Acções
48|Outras Informações1. Cash-Flow Operacional e Líquido
40
15.079
Donativos
| Donations
Dívidas Incobráveis
| Créances irrécouvrables
Perdas em Existências
| Pertes sur stocks et encours
Perdas em Imobilizações
| Pertes sur immobilisations
Multas e Penalidades
| Amendes et pénalités
Aumentos de Amortizações e Provisões
| Dotations aux amortissements et provisions
Correcções Relativas a Exerc. Anteriores
| Corrections relatives aux exercices précédents
Outros Custos e Perdas Extraordinárias
| Autres charges et pertes exceptionnelles
Resultados Extraordinários
| Résultats exceptionnels
288.931
Restituição de Impostos
| Remboursement d’impôts
Recuperação de Dívidas
| Recouvrement de créances
Ganhos em Existências
| Gains sur stocks et encours
Ganhos em Imobilizações
| Gains sur immobilisations
Benefícios de Penalidades Contratuais
| Pénalités contractuelles perçues
Redução de Amortizações e Provisões
| Reprises d’amortissements et provisions
Correcções Relativas a Exerc. Anteriores
| Corrections relatives aux exercices précédents
Outros Proveitos e Ganhos Extraordinários
| Autres produits et gains exceptionnels
15.086
49.438
23.433
3.519
248.618
288.931
15.399
231.814
Custos e Perdas: | Charges et pertes: Proveitos e Ganhos: | Produits et gains:
Cash-Flow Operacional (ou EBITDA): | Cash-flow opérationnel (EBITDA):
Resultados Operacionais | Résultats opérationnel
Amortizações e Ajustamentos | Amortissements et ajustements
Provisões | Provisions
Custos Financeiros | Coûts Financiers
12.125.3264.774.965
17.976.730
2009 2008CASH-FLOW OPERACIONAL (ou EBITDA)
_CASH-FLOW OPÉRATIONNEL
3.814
694.325
12.940
39.079
11.126
41.906
343.009
160.136
694.325
25.035
583.963
1.855
1.497
23.058
6.603.9603.895.370
11.190.958
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
2009 2009 20082008
116.708
503.569 691.628
572.870
Les garanties des travaux portées aux «produits différés» sontdes «provisions» pour faire face aux éventuels frais à supporter sur
la période de garantie des travaux.
2. Compte de régularisationDétail des soldes du compte de régularisation au 31 décembre 2009
As garantias de obra, na rubrica proveitos diferidos são “provisões” parafazer face a eventuais custos a incorrer durante o período de garantia da
obra.
2. Acréscimos e DiferimentosDecomposição dos saldos das contas de acréscimos e diferimen-tos em 31 de Dezembro de 2009
41| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
Cash-Flow Líquido: | Cash-flow net:
Resultado Líquido do Exercício| Résultant net de l´éxercice
Amortizações e Ajustamentos | Amortissements et ajustements
Provisões| Provisions
9.375.1274.774.965
14.722.962
2009 2008CASH-FLOW LÍQUIDO
_CASH-FLOW NET
572.870
Outros Custos Diferidos | Autres charges différées
271.322
Custos Diferidos: | Charges différées:
Total | Total
271.322
5.129.3673.895.370
9.024.737
Seguros a Liquidar | Assurances à payer
Remunerações a Liquidar | Rémunérations à payer
Juros a Liquidar | Intérêts à payer
Despesas Cartão Visa | Frais carte Visa
Despesas a Liquidar | Frais à payer
Contribuição Autárquica | Impôts locaux
Outros Acréscimos de Custos | Autres charges constatées d’avance
Acréscimos de Custos: | Charges constatées d’avance:
Total | Total 1.117.622
6.7821.061.492
7.556752
11.67929.360
Valor_Montant
Valor_Montant
Activos Impostos Diferidos | Impôts actifs différés
Passivo por Impostos Diferidos | Passif pour impôts différés
Activos e Passivo por Impostos Diferidos: | Actifs et passifs pour impôts différés:
Total | Total
188.86643.987
144.879
Valor_Montant
42
49|États et autres organismes publics49|Estado e Outros Entes Públicos
IRC a Receber | Impôt sur les bénéfices à recevoir
IVA | TVA
Imposto Argélia | Impôt Algérie
1.862.703Total | Total
179.375
193.728
Saldo Devedor: | Solde Débiteur: Saldo Credor: | Solde Créditeur:
Retenção Imposto na Fonte | Retenue impôt à la source
IRC a Pagar | Impôt sur les bénéfices à payer
IVA | TVA
Segurança Social | Sécurité sociale
515.036 Total | Total
515.036
Receitas Diferidas - Obras em Curso| Recettes Différés - oeuvres en cours
Facturação Antecipada | Facturation anticipée
Garantia de Obras | Garantie de travaux
Proveitos Diferidos: | Produits différés:
Total | Total
11.443.580
20.030.028
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resultados I Annexe au Bilan et Compte de Résultat
Valor_Montant
Valor_Montant
Valor_Montant
8.586.448
Incentivos Fiscais à I&D Empresarial montante do crédito solicitado no exercício
| Incitations Fiscales à I&D Entreprise montant du crédit demandé dans l’exercice
Beneficios Fiscais: | Bénéfices fiscaux:
Total | Total
38.553
38.553
Valor_Montant
1.489.601
Prolongamento do Molhe Norte do Porto da Figueira da Foz, PortugalProlongement de la Jetée Nord du Port de Figueira da Foz, Portugal
|05Certificação Legal de Contas e Relatório e
Parecer do Fiscal ÚnicoCertification Légale des
Comptes et Rapport et Avisde l´Éxpert Comptable
44
Certificação Legal das Contas
| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Certificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ICertification Légale des Comptes et Rapport et Avis de l´Expert Comptable
45| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Certificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ICertification Légale des Comptes et Rapport et Avis de l´Expert Comptable
Certification légale des comptes
46 | ETERMAR Relatório & Contas 09 ICertificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ICertification Légale des Comptes et Rapport et Avis de l´Expert Comptable
Relatório e Parecer do Fiscal Único
47| ETERMAR Relatório & Contas 09 I Certificação Legal das Contas e Relatórios e Parecer do Fiscal Único ICertification Légale des Comptes et Rapport et Avis de l´Expert Comptable
Rapport et avis du commissaire aux comptes
|Ficha Técnica
Título_Relatório e Contas 2009ETERMAR
Designer_Joana Passarinho Paes
Tiragem_250 Exemplares
Top Related