Download - 19 nigèria

Transcript
Page 1: 19   nigèria

viulallengua

Espipellades de cultura

gastronòmica

Tastaplats

Nigèria Diversitat de cuines

Page 2: 19   nigèria

Llengües sense fronteres

Nigèria

Níger

Benín Txad

Camerun

Abuja

Lagos

Agbor

Benín-City

Amb uns 150 milions d’habitants, Nigèria és un dels països més poblats de l’Àfrica. Com en la majoria d’estats africans, les fronteres polítiques d’aquesta excolònia britànica no coincideixen amb les culturals. Així, la seva població s’expressa en nou idiomes diferents, tres dels quals, a més de l’anglès, són oficials arreu de tot el territori d’aquesta república federal.

Es tracta del ioruba que, amb més de 24 milions d’usuaris, també es parla en algunes zones dels estats veïns de Benín i Togo; de l’igbo, que té uns 18 milions de parlants; i del haussa, que amb devers 30 milions de parlants també se sent a Níger, al Sudan, a Ghana, al Txad i a Benín. Algunes de les altres llengües nigerianes només són oficials a l’àmbit de l’estat federal d’on són pròpies.

Font: Linguamón – Casa de les Llengües

Disseny, maquetació i fotografia: ocreativa.comCoordinació i redacció: Antoni MateuImpremta: Ingrama S.A.

© Ajuntament de Palma. Regidoria de Cultura, Patrimoni i Política Lingüística (2010)© d’aquesta edició: Govern de les Illes Balears (2010)Producció i distribució d’aquesta edició: Grup SerraDL: PM-1748-2010

Page 3: 19   nigèria

Una pel·lícula africana

Des de l’època medieval i fins al segle XIX, una part del territori actual de Nigèria acollí el Regne de Benín (que no s’ha de confondre amb l’estat veí de Benín). Els seus reis establiren aliances amb els colonitzadors europeus, sobretot amb els portuguesos, que controlaven el comerç d’esclaus. Els anomenats bronzes de Benín, unes escultures i relleus de gran valor, són l’expressió cultural més coneguda d’aquell regne. Ara, la majoria d’aquestes peces són a Londres, on arribaren després que els britànics destruïssin la capital, sobre la qual avui es troba Benín-City.

En l’actualitat, Nigèria destaca per una altra expressió cultural, el cinema. La indústria cine-matogràfica de la ciutat de Lagos, anomenada Nollywood, és la que cada any produeix més pel·lícules del món, després de la indústria de Bollywood, a l’Índia. Aquests films, majoritària-ment en anglès i, en menor mesura, en ioruba, tracten temes com l’amor, les formes de vida dels pobles tradicionals o els conflictes entre cristians i musulmans.

Mentre que Adewale, un dels cuiners ocasionals que ens mostrarà la cuina del país, és precisament de Lagos, Monday és de la ciutat d’Agbor.

Tastaplats

Page 4: 19   nigèria

“Una de les coses que menys m’agraden de Mallorca és el fred que hi pot arribar a fer a l’hivern. Al meu país, les temperatures són suaus durant tot l’any. Si de cas, només baixen un poc als mesos de desembre i gener. Si et poses una jaqueta prima, però, ja és suficient per combatre’l”, explica Adewale Ewedimu, un jove nigerià que fa quatre anys que viu a Mallorca.

Lagos, la ciutat on va néixer Adewale, fou la capital del país fins al 1991, quan el Govern la traslladà a Abuja, una ciutat de nova creació al centre del territori nigerià. Tot i això, amb uns vuit milions d’habitants, Lagos continua sent la ciutat més poblada i la capital econòmica de Nigèria.

Mentre que la llengua materna d’Adewale és el ioruba, la de Monday Omokaro és l’igbo. Aquests dos idiomes, juntament amb el haussa, són els que tenen més parlants al país. Tanmateix, per comunicar-se utilitzen l’anomenat Pidgin English. Això és una variant lingüística sorgida de la mescladissa de l’anglès i les llengües autòctones. Serveix com a lingua franca que facilita l’entesa de tots els nigerians amb independència de quina sigui la seva llengua materna.

Entesa de nigerians

Tastaplats

“Parlar Pidgin —explica Adewale— és molt fàcil. La gent no mira prim a l’hora de fer algunes construccions i no se cerca la correcció lingüística. L’objectiu d’aquesta manera de parlar informal és cobrir unes necessitats bàsiques de comunicació. Tot i que el seu ús oral està molt estès, no he vist mai ningú que hi escrivís”.

“És bo de veure. La meva llengua i la d’Adewale són prou diferents. Si no féssim servir el Pidgin, no ens entendríem. El nostre altre company de pis, que és de Benín–City, parla edo i també utilitza el Pidgin English per relacionar-se amb nosaltres”, comenta Monday, que és ajudant de cuina en un restaurant de Palma.

El sorgiment de modalitats lingüístiques que aglutinen elements d’una o més llengües no és un fenomen exclusiu de l’Àfrica. De fet, a alguns països del Carib existeixen llengües criolles que han sorgit fruit del colonialisme. Aquest és el cas del crioll anglès de Jamaica, que té nombrosos manlleus de l’igbo i del ioruba, ja que molts dels esclaus que els espanyols i els britànics hi portaren eren parlants d’aquestes llengües.

Tastaplats

Page 5: 19   nigèria

Adewale

Monday

Page 6: 19   nigèria

Obe egusi (Sopa de farina de llavors de carabassa) 1Haurem de menester:Farina de llavors de carabassa (amb el nom d’egusi, se sol vendre a les botigues especialitzades en productes africans)Oli de palma (si no es troba en aquestes mateixes botigues, també s’hi pot posar oli de gira-sol)PeixCarn de vedellaGambes sequesEspinacsCeba

Preparació:

Rentarem la carn de vedella i la bullirem juntament amb la ceba, tallada grossa. Mentrestant, tirarem un bon raig d’oli de palma (o de gira-sol) en una altra olla. Quan sigui calent, hi ficarem la farina d’egusi i les gambes seques. En haver agafat coloret, hi afegirem un parell de tassons d’aigua i els espinacs tallats. Ho posarem bé de sal i pebre bo.

Maldament la carn que teníem dins l’altra olla no sigui ben cuita, la podem ajuntar amb tota aquesta mescladissa. I ara també hi tirarem el peix, que és més bo de coure. Tot i que els nigerians utilitzen una varietat pròpia del golf de Guinea, qualsevol peix semblant al lluç pot anar bé.

Deixarem coure tots aquests ingredients durant un quart d’hora i el plat ja estarà llest per servir. Malgrat que aquest menjar es digui sopa d’egusi, el resultat se sembla més a un aguiat.

Page 7: 19   nigèria

2 Iyan (Pa de nyam)

Haurem de menester:Farina de nyam (es ven en comerços de productes africans i llatinoamericans)Aigua

Preparació:El nyam (yam, en anglès; isu, en ioruba) és un tubercle de mida molt grossa que es fa a les regions tropicals de l’Àfrica, Amèrica i Àsia. D’aquesta espècie de “patata”, capolada, se’n fa una farina que serveix d’aliment bàsic per a la població de molts de països. Per això es relativament fàcil trobar-la envasada de manera industrial.

Per fer el pa amb aquesta farina, posarem una olla al foc amb aigua. Quan bulli, hi tirarem la farina de nyam i posarem el foc fluix. Amb un cullerot, anirem remenant fins que espesseixi. A poc a poc, la mescla s’anirà fent més consistent. Si no s’aconsegueix aquesta textura, és senyal que hi hem d’afegir més farina. En ser cuit, li donarem forma redona. Aquest pa ens servirà per agafar-ne grapades i, amb la mà, fer-ne agafadors per menjar la sopa d’egusi.

Page 8: 19   nigèria

Nigèria és un del majors productors del món d’oli de palma. Aquest tipus d’oli, juntament amb el que s’obté del cacauet, és el que més es consumeix als països de l’àrea del golf de Guinea. Per això, en aquesta part del continent, hi ha grans extensions d’aquest cultiu.

“A l’Àfrica també hi ha oli d’oliva. El que passa, però, és que el de palma és més barat i, moltes de vegades, s’utilitza per fregir de la mateixa manera que a les Balears s’empra l’oli de gira-sol”, comenta Adewale.

Monday, que fa feina com a ajudant de cuina, ha hagut d’aprendre quins són els gustos culinaris dels mallorquins. Tot i que li agradaria donar a tastar plats de la seva terra a la clientela, de moment s’ha de limitar a preparar allò que li demanen.

“A mi, m’agradaria tenir un restaurant propi per poder preparar menjar originari de Nigèria. Així, els mallorquins podrien saber quins plats feim al meu país. De moment, però, el que més em demanen els clients de l’establiment és pa amb oli”, diu el jove cuiner.

Globalització, cosa que ve d’enrere

Page 9: 19   nigèria

De la mateixa manera que la majoria d’idiomes de l’Àfrica occidental no es parlen en un sol estat, les cuines d’aquesta part del món tampoc no es corresponen amb les fronteres polítiques que, en el seu moment, imposaren les potències colonials. Abans de l’arribada dels europeus, aquests pobles estaven sota influència del món àrab. Això afavorí l’expansió d’alguns productes originaris de l’extrem orient, com són l’arròs i la canyella. Tanmateix, la globalització no és cosa de fa dos dies, atès que els mateixos vaixells que portaven persones esclavitzades a Amèrica feren arribar les tomàtigues a aquesta zona africana.

Una particularitat dels països del golf de Guinea és la utilització de l’ocra en molts de plats. Es tracta del fruit de la planta del mateix nom, que, tot i no tenir cap parentiu amb els pebres, hi té una gran semblança. A diferència de la part nord del continent, a l’Àfrica occidental els plats no es fan gaire carregats d’espècies. Allò que és típic en aquests països és mesclar carn i peix en un mateix plat, com han fet Adewale i Monday amb la sopa d’egusi.

Tastaplats

Page 10: 19   nigèria

català ioruba anglès alemany francès castellà

aigua omi water Wasser eau agua

carn eran meat Fleisch chair carne

ceba alubosa onion Zwiebel oignon cebolla

espinacs efo spinach Spinat épinards espinacas

gamba ede shrimp Garnele crevette gamba

oli de palma epo palm oil Palmöl huile de palme aceite de palma

pa iyan bread Brot pain pan

peix eja fish Fisch poisson pescado

sal iyo salt Salz sel sal

Page 11: 19   nigèria

“L’oli de palma és el nostre oli de gira-sol”

“Si tengués unrestaurant mostraria com és el menjar nigerià “

Adewale

Monday

Page 12: 19   nigèria

Tastar els menjars que fan els nous residents de les Illes Balears és gustós; més enriquidor és, però, conèixer-ne els cuiners amb les seves cultures i llengües arribades d’arreu del món.

“Es camí que du a ca teva és es mateix que du a ca meva. Estam igual de lluny, igual de lluny, igual de prop”**Fragment d’Aire, del disc Musicogastronomia (2008), de Tiu.

Nigèria