Zima 2015/2016 (88241pl)
-
Upload
switzerland-tourism -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
description
Transcript of Zima 2015/2016 (88241pl)
Zima w sercu Szwajcarii.
W sercu Szwajcarii, regionie Lucerny i Jeziora
Czterech Kantonów, zabawa na śniegu jest
wyjątkowa. Tu, gdzie dotrzesz nawet statkiem,
poznasz różnorodność sportów zimowych.
W parku Pilatus Snow & Fun na Fräkmüntegg fani
aktywnego spędzania czasu mogą oddać się
zimowemu szaleństwu. Wystarczy zabrać odpo-
wiedni sprzęt sportowy i przemierzać okolicę
podziwiając krajobrazy. Na górze Titlis, położonej
ponad 3000 m n.p.m., zawieszono najwyżej
w Europie most. Po metalowej konstrukcji o szero-
kości jednego metra bezpiecznie przejdziesz nad
otchłanią na drugą stronę, do południowej ściany
Titlis. Zakochanym we freestylu serca zabiją mocniej
w pełnym doskonałych przeszkód Parku Frutt
na Melchsee-Frutt, a miłośnicy psów powinni
koniecznie odwiedzić obóz husky w Muotathal.
Lucerna – Jezioro Czterech Kantonów.
Lucerne Tourism
Tel. +41 (0)41 227 17 17
www.luzern.com
13 Narty w Andermatt
Jeszcze więcej tras
Arena narciarska Andermatt – Sedrun będzie
jeszcze większa. Zaplanowane inwestycje
obejmują modernizacje i połączenie obszarów
Andermatt i Sedrun. Powstaną nowe wyciągi
między Nätschen/Gütsch i Oberalp, unowo-
cześnione zostaną te istniejące i zainstalo-
wane bedą nowe armatki śnieżne. W sezonie
2015/2016 ruszy nowa 6-osobowa kanapa.
www.andermatt.ch/en/winter
12 Rabaty ze SnowCard
Specjalne ceny
Posiadacze zniżkowej karty SnowCard korzysta-
ją z atrakcji miasta i uroków zjazdów po dosko-
nale przygotowanych trasach. W ciągu dnia szu-
sowanie na nartach, a wieczorem rozkoszowanie
się wyjątkową atmosferą malowniczego miasta.
Zniżki obejmują hotele i restauracje oraz wybrane
sklepy w tym festiwalowym mieście.
www.luzern.com/snowcard
14 Wellness dla duszy
Góra Pilatus
Nad głowami błękitne niebo.
Szare chmury poniżej. Ucieczka
od codzienności: zrelaksuj się na
Pilatus Kulm i podziwiaj inspirującą
górską panoramę tutaj, na wysoko-
ści 2132 m n.p.m. Na słonecznym
tarasie goście popijają rozgrzewają-
ce napoje i odpoczywają w promie-
niach słońca.
www.pilatus.ch/en
Jungfraujoch – Top of Europe.
15 Zermatt – pakiet Ski Active
Magia zimy w wyjątkowym miejscu, z ponad 360 km doskona-
łych tras z Matterhornem w tle. Dzięki specjalnym pakietom
w atrakcyjnych cenach do wyboru są noclegi ze śniadaniem,
międzynarodowy skipass i wypożyczenie sprzętu.
www.zermatt.ch/en/Media/Packages/Ski-Active
Jungfraujoch
– Top of Europe.
Zermatt.
Zermatt Tourismus
Tel. +41 (0)27 966 81 00
www.zermatt.ch
Niesamowity Matterhorn
Odwiedzający Zermatt zachwycają się nie tylko
Matterhornem, który jest najczęściej fotografo-
wanym szczytem na świecie. To bez wątpienia
miejsce dla miłośników zimowych aktywności
przez cały rok. Zadziwiające jest też, jak ta
wolna od ruchu samochodowego miejscowość,
po której kursują konne bryczki, zachowała urok
szwajcarskiej górskiej wioski. Na najwyżej poło-
żony punkt widokowy w Europie, 3883 m n.p.m.,
wjedziesz kolejką linową.
Bazylea.
Bazylea – szwajcarska
stolica kultury.
W Bazylei kultura jest wszechobecna. Nie trzeba
specjalnie poszukiwać atrakcji. Spacerując przez
miasto na każdym kroku trafi asz na coś ciekawe-
go. Czy to malownicze stare miasto, czy nowo-
czesna architektura światowego formatu – miasto
objawia odwiedzającym różne oblicza. Ren nie
dzieli miasta, ale jest jego centrum. Co prawda
zimą pływanie w rzece nie jest możliwe, ale prze-
cież na tym lista atrakcji miasta się nie kończy.
Najstarszy i największy targ świąteczny w Szwaj-
carii, światowej klasy produkcje muzyczne, sztuki
teatralne, doskonałe muzea – miasto ma propo-
zycję dla każdego gościa. To tutaj do swego
sklepu zaprasza Johann Wanner, „krawiec
świątecznych choinek”.
Basel Tourism
Tel. +41 (0)61 268 68 68
www.basel.com
17 Karnawał w Bazylei
15.02 – 17.02.2016
Najsłynniejszy z karnawałów zaczyna się o 4 rano
w poniedziałek po Środzie Popielcowej para-
dą „Morgestraich”. Gdy miasto jeszcze śpi
karnawałowe stwory przejmują kontrolę nad
trwającym trzy dni wydarzeniem. Fascynu-
jąca i niesamowita atmosfera, wielobarwne
kostiumy, rozbrzmiewające dźwięki bębnów
i fl etów oraz dziwna i zarazem niezwykła mu-
zyka Gugge grana na różnych instrumentach.
www.basel.com/carnival
18 Mobility Ticket
Swoboda podróżowania
Każdy gość hotelu w Bazylei przy zameldowaniu
otrzymuje kartę Mobility Ticket. Dzięki niej
korzystasz z transportu publicznego w Bazylei
i okolicy bezpłatnie przez cały swój pobyt.
Potwierdzenie rezerwacji hotelu uprawnia także
do przejazdu z lotniska EuroAirport w Bazylei lub
dworca głównego do hotelu w dniu przyjazdu.
www.basel.com/mobility-ticket
16 Jarmark adwentowy
26.11 – 23.12.2015
Podczas adwentu Bazylea zmienia się w jedno
z piękniejszych świątecznych miast Europy. Trudno
znaleźć w pobliżu inny targ, który dorównałby temu
świetnością. W sercu Bazylei ustawionych zostaje
prawie 180 stoisk z jedzeniem, ozdobami i rękodzie-
łem. Wszystkie udekorowane z dbałością o szcze-
góły. W powietrzu czujesz zapach grzanego wina,
cynamonu i Läckerli (słynnych ciasteczek z Bazylei).
www.baslerweihnacht.ch
Davos Klosters.
Destination Davos Klosters
Tel. +41 (0)81 415 21 21
www.davos.ch / www.klosters.ch
[email protected] / [email protected]
Od „Czarodziejskiej góry”
do góry czarów.
Magiczna atmosfera Davos Klosters, miejsca,
gdzie narodziły się sporty zimowe, łączy w sobie
ogromny świat trzytysięczników z duchem
jakości i luksusu. Historyczne hotele w stylu Art
Noveau oraz doskonale przygotowana, nowo-
czesna baza noclegowa to gwarancja, że każdy
przeżyje tu niezapomniane chwile. Bogata oferta
wydarzeń kulturalnych i świetne restauracje,
gdzie każdy może w pełni cieszyć się życiem.
Tytuł „Przyjazne rodzinom” (Families Welcome)
gwarantuje doskonały wypoczynek dla dorosłych
i dzieci. W wybranym terminie korzystanie
z transportu publicznego, tras narciarstwa
biegowego i lodowisk jest bezpłatne dla gości
zameldowanych w lokalnych hotelach.
20 Kolejki górskie wliczone
w cenę
Zima w Davos Klosters
Warto sobie zrobić wyjątkowy
prezent: rezerwacja już jednego
noclegu w Davos Klosters wystar-
czy, by otrzymać skipass do wyko-
rzystania na stokach Jakobshorn
i Parsenn, i spędzić wyjątkowy dzień
szusując po doskonale przygotowa-
nych trasach. Oferta ważna
od 21 listopada do 20 grudnia 2015.
www.davos.ch/en/davos-klosters/snow-sports
19 Davos Klosters Inside
Specjalny pakiet
Rozkoszować się
wspaniale przygo-
towanymi stokami
o wschodzie słońca
zanim pojawią się inni? Podążać
śladami sław czy stawiać kroki
w śniegowym puchu? Oferta
Davos Klosters Inside to specjal-
ne bezpłatne programy dla gości
hoteli kategorii „ski” przygotowa-
ne przez doświadczoną ekipę
lokalnych ekspertów.
www.davos.ch/en/davos-klosters/
snow-sports
Engadin St. Moritz.
Magia zimy
w wyjątkowym wydaniu.
Górna Engadyna to jeden z największych
zimowych regionów sportowych Szwajcarii.
Tutaj spełniają się marzenia każdego entuzjasty
sportów na śniegu. To nie tylko 350 km perfek-
cyjnie przygotowanych tras, 57 kolejek i wycią-
gów górskich oraz 34 górskie restauracje,
gdzie na słonecznych tarasach można zażywać
promieni słonecznych. To też przepiękna
sceneria i puszysty śnieg alpejski. Tu czekają
engadyńskie doliny, wśród których wije się ponad
200 km tras dla miłośników biegówek i zimowych
spacerów.
www.engadin.stmoritz.ch/winter/en
Engadin St. Moritz
Tel. +41 (0)81 830 00 01
www.engadin.stmoritz.ch
22 Gastronomiczna uczta
Kulinarna uczta
St. Moritz i Engadyna to miejsce pełne zróżnicowa-
nej i ciekawej kuchni. W rustykalnej, typowej dla
regionu restauracji w menu widnieją lokalne
specjały. Jeśli chcesz posmakować najlepszych
dań, zajrzyj do jednego z wielu miejsc oznaczonych
punktami GaultMillau lub gwiazdkami Michelina,
których w dolinie nie brakuje. Restauracje hotelowe
przygotowują dla gości międzynarodową i szwaj-
carską kuchnię na najwyższym poziomie.
www.engadin.stmoritz.ch/gastronomie
23 Trasy panoramiczne
Wyjątkowe przeżycie
Ekspres Bernina łączy chłodne piękno gór
z ciepłym urokiem Włoch. Imponujące dzieła natury
mieszają się tu z bogatą historią i kulturą. Patrząc
przez panoramiczne okna podziwiasz lodowce,
a po chwili otaczają Cię palmy. Przejazd Ekspresem
Lodowcowym z Doliny Engadyny do szczytów
Wallis zachwyca. Linia Albula z 291 mostami,
słynnym wiaduktem Landwasser, 91 tunelami to
dzieło technologiczne budzące podziw do dzisiaj.
www.engadin.stmoritz.ch/trains-bus
21 Hotel and Ski Pass 2015/2016
Oferta specjalna
Niesamowite! Spędzając więcej niż jedną noc w Enga-
dynie, w hotelu biorącym udział w programie, możesz
skorzystać z oferty Hotel and Ski Pass i zakupić skipass
na cały region w cenie 35 CHF/osoba/dzień
przez cały zimowy sezon 2015/2016 pod-
czas pobytu w wybranym hotelu.
www.engadin.stmoritz.ch/hotelandskipass
Podróżuj w najłatwiejszy i najmniej stresujący
sposób pociągiem, autobusem i statkiem
dzięki najsprawniejszej na świecie sieci
transportu publicznego. Żaden inny kraj nie
ma takiego systemu komunikacyjnego i nic
dziwnego, że połowa Szwajcarów regularnie
jeździ koleją. Bezpośrednie pociągi z zagrani-
cy lub z międzynarodowych lotnisk w Zurychu
i Genewie zawiozą Cię do miejsca Twojego
wypoczynku szybko, komfortowo, bezpiecz-
nie i punktualnie.
Swiss Travel Pass
Możliwość nieograniczonych przejazdów w ramach
jednego biletu. Bilety ważne są w całej sieci Swiss Travel
System, w większości prywatnych kolei, w pociągach
panoramicznych, statkach, autobusach pocztowych
i środkach komunikacji miejskiej w 75 miastach.
Ważność: 3, 4, 8 lub 15 dni. Bonus: 50% zniżki na
przejazdy większością kolejek górskich, bezpłatny wstęp
do niemal wszystkich muzeów, bezpłatna karta rodzinna
Family Card.
Swiss Transfer Ticket
Doskonały bilet dla osób udających
się na wypoczynek do wybranego
ośrodka zimowego. Obejmuje jeden
przejazd w obie strony między
granicą szwajcarską lub lotniskiem
a miejscowością docelową.
Podróż nie może trwać dłużej niż
dzień i musi prowadzić najbardziej
bezpośrednią trasą. Ważność:
1 miesiąc.
Bilety Swiss Travel System
można nabyć w Polsce:
www.swisstravelsystem.pl
Po Szwajcarii pociągiem, autobusem i statkiem.
Swiss Travel System
Family Card
Twoje dzieci mogą bezpłatnie podróżować
po całej Szwajcarii! Do biletu Swiss Travel
Pass otrzymasz kartę rodzinną, z którą dzie-
ci poniżej 16 lat podróżują bezpłatnie w to-
warzystwie co najmniej jednego z rodziców.
www.swisstravelsystem.pl
Bagaż
podróżuje sam
Podróżując do Szwajcarii samolotem korzy-
staj z serwisu „Fly&Rail”. Nadajesz bagaż na
lotnisku i odbierasz go w docelowym miejscu
na dworcu. Z powrotem dzięki ofercie „Check
in” nadajesz bagaż na dworcu w Szwajcarii
i odbierasz na lotnisku docelowym. Vouchery
do nabycia w punktach sprzedaży Swiss
Travel System (22 CHF/szt. bagażu).
Museum Pass
Możesz odwiedzić 470 szwajcarskich
muzeów bez kupowania biletów wstępu.
W przybytkach kultury Swiss Travel Pass
zamienia się w Museum Pass.
Inspiracje i listę muzeów znajdziesz na
www.museumspass.ch
Koleje Retyckie
Posiadacze Swiss Travel Pass korzystają
z oferty pociągów panoramicznych, a wśród
nich gryzońskich Kolei Retyckich. Wystarczy
wykupić miejscówkę i zająć fotel przy jednym
z panoramicznych okien.
Pełna oferta biletów Swiss Travel System
i możliwość zakupu w Polsce: www.swisstravelsystem.pl
Swiss Travel Pass Flex
Ważny w całej sieci Swiss Travel System
przez 3, 4, 8 lub 15 dowolnie wybranych
dni w ciągu miesiąca ważności. Nowość:
przy równoczesnym zakupie Half Fare
Card Combi (60 CHF) można korzystać
z przejazdów ze zniżką 50% w pozostałe
dni oprócz tych wybranych.
Szwajcaria praktyczna.
SWISS. Narty lecą bezpłatnie
Lotniska w Zurychu i w Genewie są w pełni zintegro-
wane ze szwajcarską siecią kolejową. Co godzinę
do wielu szwajcarskich miast i miejscowości odjeżdżają bezpośrednie
pociągi. Zimą jeden komplet sprzętu zimowego przewożony jest bezpłatnie.
MojaSzwajcaria.pl
Waluta szwajcarska – CHF
Ofi cjalną walutą jest frank szwajcarski. Euro jest powszechnie
przyjmowane, reszta wydawana jest z reguły we frankach
szwajcarskich wg kursu dnia. W wielu miejscach kwoty
podawane są zarówno we frankach, jak i w euro.
Kurs franka we wrześniu 2015 wynosił 1 CHF = 3,85 PLN.
MojaSzwajcaria.pl
Samochodem
Roczna opłata (vignette) za korzystanie z autostrad kosztuje 40 CHF.
Można ją wykupić na granicy, na stacjach paliw, w urzędach poczto-
wych i kantonalnych lub w wybranych biurach w Polsce. Ważna jest
przez rok kalendarzowy oraz sąsiednie miesiące (grudzień i styczeń).
MojaSzwajcaria.pl
Bez paszportu
Od grudnia 2008 Szwajcaria należy do strefy Schengen.
Do przekraczania granicy wystarczy dowód osobisty. Kontrole
celne nadal są utrzymane. Nie ma określonej kwoty wymaga-
nej na jeden dzień pobytu w Szwajcarii.
MojaSzwajcaria.pl
Zima. Tylko jeden klik.
MojaSzwajcaria.pl/zima
Podróżuj
z tabletem
Z aplikacją SwissMag i bezpłatnymi
ebroszurami już samo planowanie podróży
do Szwajcarii to niezapomniana przygoda.
Aplikacja SwissMag
i ebroszury
MySwitzerland.com/ipad
Aplikacje na smartfona
Nasze bezpłatne aplikacje na smartfony
dostarczają mnóstwo informacji,
propozycji i inspirujących pomysłów.
MySwitzerland.com/mobile
Swiss
Winter
Hike
Poznaj magię szwajcarskiej zimy!
Wyjątkowe trasy narciarskie, cudowne zi-
mowe szlaki wędrowne, dziewicze krajo-
brazy... Oto bajkowa zima w Szwajcarii!
Więcej na stronie:
MojaSzwajcaria.pl/zima
Zakochaj się w Szwajcarii
Pokaż nam swoją Szwajcarię zimą.
#INLOVEWITHSWITZERLAND to nowa
społeczność łącząca miłośników Szwajcarii.
facebook.com/MySwitzerland
instagram.com/MySwitzerland
twitter.com/MySwitzerland
Swiss
Snow
Swiss
Events
Swiss
City
Guide
Czarująca. Bajkowa. Wyjątkowa. Taka jest zima w Szwajcarii.
Takie są wspomnienia, często unikalne. Chcemy wiedzieć,
co podoba się odwiedzającym pokrytą śniegiem Szwajcarię.
#INLOVEWITHSWITZERLAND
Nasza nowa kampania,
#INLOVEWITHSWITZERLAND, to wspo-
mnienia, radości, niezapomniane chwile.
Kiedy, dlaczego, jak to się stało?
Może podczas pierwszej podróży do
Szwajcarii lub w mroźny zimowy poranek
podczas pierwszych zjazdów? Czy nad
jeziorem górskim, wśród białych szczy-
tów, gdzie panowała niczym niezakłócona
cisza? A może to wspomnienie pierwsze-
go serowego fondue?
Zachęcamy do odwiedzenia naszej strony
www.mojaszwajcaria.pl/zima,
naszego profilu na Facebooku i podzielenia
się z nami swoimi opiniami, co oczarowuje
podczas wizyty w Szwajcarii zimą.
Czekamy na anegdoty,
historie, najciekawsze
momenty. A jeśli któraś
z opowieści szczególnie
nam się spodoba nagrodzimy ją szwaj-
carskim upominkiem.
Droga do magicznego
świata zimy.
Wśród licznych górskich szczytów Berneńskiego
Oberlandu, kolebki sportów zimowych, w otocze-
niu spektakularnych tras wyścigów o światowej
randze, czujesz się wyjątkowo. To też raj dla
miłośników nart biegowych z doskonale przy-
gotowanymi trasami, idealnymi dla każdego,
niezależnie od posiadanych umiejętności. No-
woczesna infrastruktura największych obszarów
narciarskich Szwajcarii pozwala przeżyć niezapo-
mniane zjazdy. Saneczki mkną wśród bajkowych
krajobrazów, a doskonałym zakończeniem dnia
jest smakowite i pachnące fondue zamówione
w regionalnej restauracji lub w igloo, o niesamo-
witym wnętrzu wypełnionym lodowymi rzeźbami
i blaskiem świec. W Berneńskim Oberlandzie
świąteczny czas jest wyjątkowy. Przepięknie
przystrojone drewniane stragany zachęcają do
zakupów. Sprzedawcy kuszą odwiedzających
lokalnymi specjałami.
www.madeinbern.com
BE! Tourismus AG
Tel. +41 (0)31 300 33 00
www.madeinbern.com
1 Adelboden
Fondue w igloo
Niesamowite przeżycia i obcowanie z kulturą
alpejską gwarantuje wizyta w lodowym świecie.
W ośmiu różnych pokojach tej największej
w Europie restauracji, która mieści się w igloo,
panuje niepowtarzalna atmosfera. Pod lodo-
wymi kopułami pachnie wyjątkowa mieszanka
serowa, dookoła migoczą płomienie świec,
lodowe rzeźby błyszczą, futra ogrzewają.
Trudno nie poczuć romantycznego nastroju.
www.adelboden.ch/fondue-igloo
3 Gstaad
Jazda na biegówkach
Zimowa aura regionu Gstaad z magicznymi
górskimi szczytami przyciąga zimą swych fanów.
Specjalne trasy dla biegówek prowadzą w doli-
nach, wznoszą się na dużych wysokościach jedy-
nego w regionie lodowca Glacier 3000. Łącznie
masz do wyboru prawie 170 km tras.
www.gstaad.ch/crosscountryskiing
2 Berno
Targ świąteczny Kambly
W uroczej wiosce Trubschachen w Dolinie
Emmental warto zimą odwiedzić świąteczny
targ Kambly. Już po raz trzeci producenci
smakowitych szwajcarskich ciasteczek
zapraszają do wspólnego świętowania.
Drewniane domki pełne smakołyków,
lokalnych specjałów i sztuki ludowej usta-
wione są na placu w ostatni weekend listo-
pada i pierwszy weekend grudnia 2015.
www.kambly.ch
4 Region Jungfrau
Puchar Mistrzostw Świata, Wengen
Słynny wyścig Lauberhorn w połowie stycznia
zmienia to przytulne miejsce w kipiący emocja-
mi teren sportowej rywalizacji. Tysiące widzów
śledzi zmagania zawodników na najdłuższej
trasie mistrzostw, gdzie co roku walczą naj-
lepsi. Uznawana za jedną z najtrudniejszych
jest prawdziwym wyzwaniem dla wszystkich
startujących. Trasę możesz przetestować,
ale już po po zakończeniu zawodów.
www.jungfrauregion.ch/lauberhorn
6 Kandersteg
Narty biegowe
Codziennie przygotowywane trasy prowadzą
wśród górskich szczytów. Różnią się długością
i poziomem trudności. Serce niejednego narciarza
biegowego zaczyna na ich widok bić mocniej.
Kandersteg to bez wątpienia jedna z najbardziej
malowniczych scenerii, gdzie do tej pory utrzyma-
no tradycyjną architekturę lokalną.
www.kandersteg.ch/crosscountry
7 Adelboden-Lenk
Najlepszy region narciarski
Adelboden-Lenk to jeden z największych
i najatrakcyjniejszych terenów narciarskich
w Szwajcarii. Korzystasz z 200 km tras i 72 wycią-
gów otrzymując serwis na najwyższym poziomie.
Od połowy grudnia startuje nowa gondola „Stand
Xpress”, dzięki której przejazd z doliny do samego
serca regionu Adelboden-Lenk na wysokości
2100 m n.p.m. zajmie tylko 10 minut.
www.adelboden-lenk.ch
5 Interlaken
Ice Magic
„Top of Europe ICE MAGIC” to pro-
jekt wyjątkowego lodowiska, który
zmieni centrum Interlaken w zimowy
raj. Kilka połączonych tafl i o różnej
powierzchni, krętych korytarzy,
przytulnych miejsc do odpoczynku
i restauracja igloo. Tę imponującą
zimową atrakcję odwiedź pomiędzy
19 grudnia 2015 a 27 lutego 2016.
www.icemagic.ch
W szwajcarskich Alpach zachwycają zimowe pano-
ramy, świeci słońce, puszysty śnieg wygląda bajkowo.
Najwyżej położone tereny narciarskie rozciągają się
nawet na wysokości ponad 3800 m n.p.m. To tutaj
są najdłuższe trasy zjazdowe w Alpach. Ogólnie:
7000 km tras zjazdowych, 5000 km tras do jazdy
na nartach biegowych, 2500 km zimowych szlaków
wędrownych i ponad 500 km tras saneczkowych.
Zimowe atrakcje.
Trasy narciarstwa biegowego
Engadin St. Mortiz, 210 km
Gstaad, 82 km
Davos Klosters, 76 km
Flims, Laax, 59 km
Val Müstair, 28 km
Adelboden, 21 km
Najdłuższe zjazdy
Zermatt: Klein Matterhorn – wioska, 17 km
Mürren: Schilthorn – Lauterbrunnen, 16 km
Davos: Weissfluhjoch – Kublis, 14 km
Verbier: Mont-Fort – wioska, 12 km,
Gstaad: Glacier 3000 – Reusch, 14 km
Engelberg: Titlis – wioska, 12 km
Silvaplana: Corvatsch – wioska, 11 km
Zimowe aktywności dla fanów śniegu to nie tylko
zjazdy po doskonale przygotowanych trasach.
Dla tych, którzy wolą omijać gwar tras znajdzie się
mnóstwo ciekawych sposobów na spokojniejsze
kontemplowanie malowniczych krajobrazów.
Zima bez nart.
Trasy saneczkowe
Grindelwald, 15 km, najdłuższa w Europie
Les Diablerets, 7,3 km, zjazdy nocne
Zermatt, 1,6 km, najwyżej położona w Europie
Davos, 2,8 km, jeden z najstarszych torów
Zimowe wędrówki
Jungfraujoch
Przełęcz Gemmi
Region Appenzell
Glacier3000
Val Roseg
Engadin-Scuol
Wellness i baseny termalne
Rigi Kaltbad, Lucerna i Jezioro Czterech Kantonów
Chamery, Region Fryburga
Gstaad, Berneński Oberland
Vals, Gryzonia
Leukerbad, Wallis
Bad Ragaz, Wschodnia Szwajcaria
Miasta w zimowej aurze.
Montreux, Jarmak ŚwiątecznyNajwiększy jarmark bożonarodzeniowy we fran-
cuskojęzycznej części Szwajcarii. Spacerując
wzdłuż głównej ulicy Grand Rue podziwiasz
ponad 100 stoisk udekorowanych gałązkami
i lampkami. Grająca orkiestra jazzowa oraz
występy ulicznych artystów tworzą wyjątkową
atmosferę przedświątecznych dni.
Genewa, l‘EscaladeCo roku w grudniu hucznie świętowane jest
oparcie się inwazji wojsk sabaudzkich w 1602 r.
Obchody rozpoczyna bieg przez stare miasto,
a kończy tydzień później procesja. Ponad 1000
piechurów w strojach z epoki maszeruje przez
miasto z pochodniami, kończą pochód na scho-
dach Katedry św. Piotra. Przez cały tydzień trwa
święto.
Zurych, Targ BożonarodzeniowyW hali głównego dworca kolejowego co roku
odbywa się największy jarmark pod dachem
w Szwajcarii. Główną atrakcją jest 15-metrowa
choinka ustawiona w hali i ozdobiona w niepo-
wtarzalny sposób – kryształkami Swarovskiego.
Nie tylko podróżujący pociągami mogą odwie-
dzić jedno z ponad 100 stoisk, posmakować
sera lub wina.
Ticino, targi świąteczneMagia świąt Bożego Narodzenia dociera do miast
tego najbardziej włoskiego regionu Szwajcarii.
Urokliwe targi organizowane w Locarno, Lugano,
Bellinzonie i innych miasteczkach Ticino zmieniają
je w bajkowe krainy. Artyści prezentują sztukę
i lokalne rzemiosło. Tutaj zakupisz prezenty dla naj-
bliższych, ozdoby na choinkę, a przechadzając się
wśród stoisk spróbujesz lokalnych smakołyków.
Urocze uliczki błyszczące nocnymi światłami. Bajkowe domy pokryte
śniegiem. Ozdobione świątecznymi lampkami wyglądają przepięknie.
Galerie, zabytki i muzea czekają na odwiedzających. Oto kilka niepo-
wtarzalnych zimowych wydarzeń: www.mojaszwajcaria.pl/miasta
©
Tic
ino
To
uri
sm
Jungfrau
Region Tourism
Tel. +41 (0)33 854 12 50
www.jungfrauregion.ch
Adelboden
Tourism
Tel. +41 (0)33 673 80 80
www.adelboden.ch
Adelboden i Region Jungfrau.
Zimowy wypoczynek
w Alpach Szwajcarskich.
Do centrum alpejskiego krajobrazu w Berneń-
skim Oberlandzie zapraszają gości Adelboden
i Region Jungfrau. Słyną nie tylko z wysokich
gór, głębokich dolin, szumiących wodospadów
i urokliwych wiosek, ale także z legendarnych
zawodów FIS Pucharu Świata rozgrywanych
w styczniu. Międzynarodowy wyścig na Lauber-
horn z majestatycznymi szczytami Eiger, Mönch
i Jungfrau w tle oraz Puchar Świata na Chuenis-
bärgli to uznawane za jedne z najtrudniejszych
zawody slalomu giganta na świecie.
Różnorodne aktywności, pełne przygód
wyprawy, zabawa, niesamowite wspomnienia
i imponujące widoki – zarówno zimą, jak i latem.
Do zobaczenia w sercu Alp!
10 Adelboden – Wengen
Pakiet na Puchar Świata
Być kibicem i zawodnikiem: słynny stok Chuenis-
bärgli może przetestować każdy. Jak zjechać po
wymagającym odcinku pokazują najpierw zawo-
dowcy, później kolej na amatorów. Wyzwanie czeka
na doświadczonych narciarzy, którzy chcą podążyć
śladami takich zawodników jak Ligety, Neureuther
czy Hirscher. Beat Feux, Didier Cuche czy Bode
Miller… Znane nazwiska, sprawiają, że serce bije
szybciej. W Wengen możesz zjechać trasą Lauber-
horn od startu do mety, testując m.in. Russi jump.
www.jungfrauregion.ch
8 Region Jungfrau
Nocne zjazdy na Mägisalp-Reuti
Kolejka górska zawozi sportowców z Meiringen
do Mägisalp na nocne zjazdy po oświetlonym,
sztucznie dośnieżanym stoku Mägisalp-Reuti.
Warto zrobić sobie przerwę na Mägisalp, w gór-
skiej restauracji i posmakować przepysznego
serowego fondue lub raclette przy dźwiękach
tworzącej wyjątkową atmosferę muzyki.
www.haslital.ch
9 Adelboden
Stoki śnieżne dla par
Co zrobić, aby zimą uczucia były równie gorące
i nie ochłodził ich zimny śnieg? By mieć pew-
ność, że ich ogień nie osłabnie przygotowano
pakiet dla par, łączący w sobie wiele wspólnych
aktywności. Obejmuje dwa noclegi, śniadanie,
dwudniowy skipass, wynajęcie sprzętu i dwie
godziny jazdy z instruktorem.
www.adelboden.ch/snowslopes
11 Halfpipe w Parku White Elements w First
Nowa atrakcja freestylowego parku w First ma 130 m długości
i 5,7 m wysokości. Kicker, raile, skocznie, trasy dla biegówek
– wszystko, czego potrzebują miłośnicy zimowego szaleń-
stwa, aby przeżyć coś niezapomnianego. Do regionu First
dojeżdża w 25 minut kolejka górska z Grindelwald.
Jungfraubahnen
Tel. +41 (0)33 828 72 33
www.jungfrau.ch
Pociągiem na dach Europy
Koleje Jungfrau docierają do najpiękniejszych
miejsc w Interlaken i Regionie Jungfrau. Najważ-
niejszym momentem podróży po Szwajcarii jest
wycieczka na Jungfraujoch – Top of Europe.
Tutaj na wysokości 3454 m n.p.m. znajduje się
najwyżej położona w Europie stacja kolejowa.
Z platformy widokowej Sphinx podziwiać możesz
krainę lodu i śniegu, a w najwyżej położonym
sklepie Lindt Swiss Chocolate Heaven przyjrzeć
się pracy nad czekoladą.
Jungfraujoch – Top of Europe.
FRANCJA
Regiony
A AargauB Region BazyleiC Region BernaD Berneński OberlandE Region FryburgaF GenewaG Region Jeziora GenewskiegoH GryzoniaI JuraJ Lucerna, Jezioro Czterech KantonówK Wschodnia Szwajcaria / LiechtensteinL TicinoM WallisN Region Zurychu
Polecamy
1 Bazylea2 Berno 3 Region Jungfrau4 Top of Europe5 Davos6 St. Moritz7 Albula/Bernina8 Zermatt
Nasze propozycje
1
I
E
C
B
A
2
181716
2
1
F
ImpressumWydawca: Switzerland Tourismc/o Ambasada SzwajcariiAl. Ujazdowskie 2700-540 Warszawawww.MojaSzwajcaria.plOkładka: Arosa, Gryzonia Zdjęcia: www.swiss-image.ch,regionalne ośrodki promocji turystyki,zdjęcie na okładce: Stephan Schacher ISBN: 978-83-62570-53-9Nakład: 180 000 egz.Realizacja: Meander
Wydrukowano na papierze ceryfikowanym FSC® „New Art Silk”
G
M
D
1
9
10
8
3
4
5
67
15
113 4
8
WŁOCHY
L
8
13
H
Autostrady
Drogi krajowe
Koleje
Przewóz samochodów na platformach
Lotniskowww.swisstravelcenter.ch
21 22
23
6
7
mammut.ch swisscom.comsnowsports.ch
visana.ch
grimselstrom.ch swissrent.com
swisstravelcenter.ch holycow.chgastrosuisse.chflyer.chappenzellerbier.ch intersportrent.ch
topevents.ch
Partnerzy.
Rekomendowani przez Switzerland Tourism.
MySwitzerland.com / strategicpartners
Partnerzy strategiczni Premium
Partnerzy strategiczni
Oficjalni partnerzy
Zrzeszenie
Szwajcarskich Hotelarzy
hotelleriesuisse.ch
American Express
w Szwajcarii
americanexpress.ch
Wynajem samochodów
europcar.ch
Szwajcaria pociągiem, autobusem i statkiem
SwissTravelSystem.com
Szwajcarskie linie lotnicze
swiss.com
Szwajcarska czekolada
chocolatfrey.com
Switzerland Cheese Marketing
switzerland-cheese.com
Usługi finansowe
ubs.com
Zrzeszenie
Szwajcarskich Parahotelarzy
stnet.ch/parahotellerie
Prawdziwe
szwajcarskie ciasteczka
kambly.ch
Brama do Alp
zurich-airport.com
SZWAJCARSKIE SCYZORYKI |
ZEGARKI | SPRZĘT PODRÓŻNY
victorinox.com
swissinfo.ch
Zegarki. Biżuteria. Precjoza.
bucherer.com
Performance Bikes
bmc-switzerland.com
Handel hurtowy i detaliczny
coop.ch
W czterech językach. l uśmiech, który . .
wszyscy rozumieJą. Podróż z linią SWISS oznacza niezapomniane chwile w czasie przelotu. dzięki pięknym widokom i zapierającym dech w piersiach krajobrazom. Nasz serwis oferuje najlepszą regionalną kuchnię. a nasza gościnność i słynna szwajcarska jakość gwarantują przeżycia na najwyższym poziomie.
-
A STAR ALLIANOE 1\AEMBER Y~" Our sign isa promise. ~ SWISS