Your manufacture partner for Stone, Terrazzo, Ceramic & QuartzInicio de la fabricación de ABRASIVOS...
Transcript of Your manufacture partner for Stone, Terrazzo, Ceramic & QuartzInicio de la fabricación de ABRASIVOS...
Your manufacture partner for Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
ABRASIVOS ALICANTETelf. (+34) 96 511 27 13Fax. (+34) 96 511 73 [email protected]
www.abrasivosalicante.com
PRODUCTION & I+D CENTER
PRODUCTION CENTER 1Pol. Ind. Las Atalayas. P.O. Box 20.002Avda. de la Antigua Peseta, 14003114 ALICANTE (SPAIN)
OFFICE & LAB CENTER
PRODUCTION CENTER 2Elche Parque EmpresarialC/ Manuel de Falla, 503203 ELCHE (SPAIN)
Abrasivos Alicante, avalada por más de 20 años de experiencia, es una empresa española líder en fabricación de herramientas y productos químicos destinados a la producción y tratamiento de Mármoles, Granitos, Terrazo, Cerámica, Cuarzo y Hormigón.
Gracias a nuestro personal altamente cuali�cado y experimentado, hemos podido dar soluciones innovadoras, mejorando los procesos productivos de nuestros clientes. La fuerte investigación de nuestro personal, junto con un “feed back” contínuo de nuestros socios-clientes, hace que actualmente podamos ofrecer la gama de productos más extensa del mercado, consiguiendo unas prestaciones excepcionales.Además, todos nuestros procesos de investigación, producción y atención al cliente están avalados y certi�cados con la norma ISO:9001: 2008
Desde nuestros inicios y junto a la creciente globalización de mercados, hemos experimentado un incesante, pero a su vez, estable crecimiento internacional. Presentes en más de 80 países, continuamos en búsqueda de nuevas oportunidades y socios comerciales, que nos permita llevar nuestras soluciones y tecnologías a todo el mundo.
Abrasivos Alicante, backed by over 20 years of experience, is a Spanish company, leader in the manufacturing of tools and chemicals for the production and processing of Marble, Granite, Terrazzo, Ceramic, Quartz and Concrete.
Thanks to our highly quali�ed and experienced sta�, we have been able to provide innovative solutions, improving the production processes of our customers. Strong research of our sta�, along with a continuous feed-back from our partners-customers, allows us now to o�er the widest range of products on the market, achieving exceptional performance.In addition, all our research processes, production and customer service are endorsed and certi�ed with the ISO: 9001:2008
From our beginnings, and with the increasing globalization of markets, we have experienced a relentless, but in turn, stable international growth. Present in over 80 countries, we continue to seek new opportunities and business partners, allowing us to bring our solutions and technologies, worldwide.
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
REGISTERED
AND PROTECTED
INVENTION
ISO9001:2008CERTIFICATED
®
MANUFAC-TURING
SINCE 1993
ABRASIVOS ALICANTE4
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
ABRASIVOS ALICANTE4
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
LIFETIME TOGETHER ON THE SAME WAY
LIFETIME TOGETHER ON THE SAME WAY
ABRASIVOS ALICANTE 5
TIMELINE
ISO9001:2008
CERTIFICATED
®
MANUFAC-TURING
SINCE 1993
REGISTERED
AND
PROTECTEDINVENTION
Creación de la nueva gama de productos para el PULIDO DE CERÁMICAEstablishment of the new range of products for the POLISHING OF CERAMIC
2013
Creación de la compañía Abrasivos Alicante e inicio de la producción con la primera familia de productos ABRILLANTADORESEstablishment of the company Abrasives Alicante and starting of production with the �rst family of products 5 EXTRA
1993
Finalización del desarrollo y comienzo de la producción de ABRASIVOS SYNTEX y de RESINA. Inicio de la expansión internacional. Finalized the development and starting the production of SYNTEX & RESIN ABRASIVES. Start to International Expansion
1996
Completado el desarrollo y puesta en producción de APOMAZADORESDevelopment completed and beginning the production of HONING ABRASIVES
1998
Incorporación a la línea de producción de la familia CEPILLOS ENVEJECEDORES. Finalizadas las obras de la Nueva fábrica en Alicante. Incorporation to the production line of the family of AGEING BRUSHES. Finalized the work of the New factory in Alicante
2000
Inicio de la fabricación de ABRASIVOS DIAMANTADOS RESINOIDES (ADR) Explosión en el mercado internacionalStarting the production of DIAMOND RESINED ABRASIVES (ADR) Explosion in the international market
2003
Nueva familia de productos ABRASIVOS DIAMANTADOS METÁLICOS (ADM)New family DIAMOND METALLIC ABRASIVES (ADM)
2005
Concluido el desarrollo e inicio de la fabricación de ABUJARDADORESDevelopment completed and starting the manufacture of BUSHHAMMERS
2006
Incorporación de la fabricación de productos QUÍMICOSIncoporation of production of the CHEMICALS
2008
Puesta en marcha de la fabricación de RESINAS EPOXY Y DE POLIESTERImplementation of the production of EPOXY AND POLYESTER RESINS
2009
Comienzo de la fabricación de MASILLASStarting of the manufacture of MASTICS
2011
Ampliación de las instalaciones de producción. Establecidos los nuevos controles de calidad normalizados ISO 9001:2008Expansion of production facilities. Established the new standard quality control ISO 9001:2008
2012
Apertura del CENTRO DE PRODUCCIÓN 2 y NUEVAS OFICINASOpening of PRODUCTION CENTER 2 & NEW OFFICES
2014
Creación de la nueva gama de productos para el PULIDO DE CUARZO Y PORCELÁNICOEstablished the new range of products for the POLISHING OF QUARTZ AND CERAMICS
2015
Creación de la nueva familia de productos TIGER y IFLEXEstablished the new family of products TIGER and IFLEX
2016
ABRASIVOS ALICANTE6
Trabajando siempre desde el lado más humano, creamos un ambiente de proximidad y conexión con nuestros clientes y proveedores, sin comprometer la verdad. Trabajamos con honestidad para satisfacer sus necesidades y expectativas. Escuchamos y ofrecemos soluciones. Cuidamos su trato generando una relación próspera y duradera en el tiempo, basada en la confianza.
Always working from the human side, we create an environment of closeness and connection with our customers and suppliers, without compromising the truth. We work with honesty to meet their needs and expectations. We listen and offer solutions. We care about your treatment creating a prosperous and lasting relationship over time, based on trust.
Nos esforzamos en la creación de un clima de compañerismo y amistad, donde el respeto, la igualdad de oportunidades y el desarrollo individual de cada empleado es una realidad. Trabajamos juntos para conseguir objetivos en común, fomentando el intercambio de ideas e información.
We strive to create an atmosphere of camaraderie and friendship, where respect, equal opportunities and individual development of each employee, is a reality. We work together to achieve common goals, encouraging the exchange of ideas and information.
La calidad, es nuestra meta. La perfección, nuestro camino. Cuidamos cada detalle para poder superar siempre las expectativas de nuestros clientes y ofrecer productos con alto rendimiento y excelente calidad.
Quality is our goal. Perfection, our way. We care every detail to always exceed the expectations of our customers and offer products with high performance and excellent quality.
Optimizamos todos nuestros recursos humanos y técnicos para proporcionar respuestas rápidas y resultados eficaces y precisos en cada uno de nuestros productos y servicios.
Aceptamos el cambio como factor necesario para impulsar el crecimiento y abordamos cada reto con creatividad, valentía, colaboración y actitud positiva.
We optimize all our human and technical resources to provide fast answers, and effective and accurate results in each of our products and services.
We accept the change as a necessary factor to boost growth and tackle each challenge with creativity, courage, cooperation and positive attitude.
Our valuesNuestros valores
En Abrasivos Alicante, la experiencia nos ha enseñado que los valores son el corazón de toda empresa y la base sobre la que trabajamos día a día con nuestros clientes y “partners”.
In Abrasivos Alicante, the experience has taught us that the values are the core of any company, and the basis on which we work every day with our customers and partners.
INTEGRITY
TEAM WORK
EXCELLENCE
EFFICIENCY
Made inEurope
ABRASIVOS ALICANTE 7
segmentos / SEGMENTS
FRANKFURT 12SEGMENTOS / SEGMENTS
FICKERT 18
24SEGMENTOS / SEGMENTS
CASSANI
25SEGMENTOS / SEGMENTS
MÜNCHEN
26SEGMENTOS / SEGMENTS
RADIALS
28herramientas / tools
100 - 180mm
36herramientas / tools
200 - 550mm
42RODILLOS / ROLLERS
45POTEAS Y POLVOS POLISHING & POWDERS
46QUÍMICOS CHEMICALS
52MASILLAS Y RESINASMASTICS & RESINS
INDEX
ABRASIVOS ALICANTE8
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
MANUFACTURE DEVELOPMENT ENGINEERING
ALL THE
Tools
Diseño, Ingeniería y Fabricación de Herramientas eficaces para el tratamiento de la Piedra Natural, Terrazo, Cerámica & Cuarzo.
Design, Engineering and Manufacturing of effective tools for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz.
NUESTRO SERVICO - OUR SERVICE
ABRASIVOS ALICANTE 9
Available everywhereMÁS QUE UNA WEB, UNA HERRAMIENTA DE TRABAJO. GUÍAS DE USO, INFO TÉCNICA Y MÁS. MORE THAN A WEB, A WORK TOOL. USE GUIDE, TECHNICAL INFO AND MORE.
Aprovecha todos los recursos que ponemos a tu alcance a través de nuestra web, cuando quieras y donde quieras. En nuestra web puedes descargar la versión pdf de nuestro catálogo, así como la información actualizada de nuestra gama de productos.
A través de nuestro canal de issu podrás acceder a información más específica, y detalles técnicos. Encuentra en Youtube nuestros vídeos explicativos.
Take advantage of all the resources that are available through our website, at anytime and anywhere. On our website you can download the pdf version of our catalogue, as well as the updated version of our product range information.
Through our channel Issu you can access to more specific information, and technical details. Find in Youtube our explaining videos.
¿QUIERES SER NUESTRO DISTRIBUIDOR? / WANT TO BE OUR DEALER?
Comprometidos con un servicio profesional. Te escuchamos y asesoramos para alcanzar el
producto definitivo que se adapte a tu empresa. Diseño, Ingeniería, y
Fabricación.
Committed professional service. We listen and advise to reach
the final product that suits your business. Design, Engineering &
Manufacturing.
OUR SERVICE - NUESTRO SERVICIO
www.abrasivosalicante.com
issuu.com/abrasivosalicante
Nuestro modelo de fabricación nos permite ofrecer diseños propios y a medida, con el fin de poder ofrecerle soluciones personalizadas. Nuestro equipo de ingeniería estudia las propuestas que nuestros distribuidores, agentes y clientes nos transmiten, con el fin de ofrecer una solución rápida y eficaz que atienda sus necesidades con éxito y garantías.
Por ello, queremos agradecer a nuestros “partners” su gran labor, confiando en nuestra compañía y permitiéndonos introducir continuamente desarrollos nuevos al mercado.
Our manufacturing model allows us to offer our own and custom designs in order to offer personalized solutions. Our engineering team studies the proposals that our distributors, agents and customers give us, in order to provide a quick and effective solution that meets their needs with guarantees and success.
Therefore, we want to thank our partners their great work, trusting our company and allowing us to continually introduce new developments to the market.
youtube.com/abrasivosalicante
Proper & Personalized Production Fabricación Propia y Personalizada
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE10
Your manufacter partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
RESEARCH & DEVELOPMENTS
La continua investigación y unos tiempos record en el desarrollo de nuevos productos, dan como fruto unas soluciones innovadoras con tecnología propia aplicada.
De esta manera Abrasivos Alicante, introduce año tras año, productos e innovaciones al mercado, con un alto valor añadido, respondiendo a las necesidades del mercado.
Continuous research and a time record in the development of new products, gives as fruit, innovative solutions with our own technology applied.
In this way Abrasivos Alicante, introduces year after year innovative products to the market, with high added value responding to market needs.
La forma hidrodinámica patentada que reduce el consumo de agua y consigue un mayor rendimiento.
The patented hydrodynamic shape reduces water consumption and achieves higher performance.
Una dispersión controlada y homogénea del diamante, hacen de esta tecnología la combinación perfecta para conseguir abrasivos diamantados superiores.
A controlled and homogeneous diamond dispersion technology makes this the perfect combination to achieve superior diamond abrasive tools.
ADR
Innovador sistema vulcanizado mediante presión en caliente utilizado en la fabricación de herramientas técnicas.
Innovative vulcanized system by means of hot pressing in the manufacture of technical tools.
THERMOPRESS®
INCREASE YOUR PERFORMANCE
Standard tool
Uso agua / water use
Hydrodinamic tool
RendimientoPerformance
COMPRENDEMOS EL MERCADO, DESARROLLAMOS TECNOLOGIAS.WE UNDERSTAND THE MARKET, WE DEVELOP TECHNOLOGIES.
ABRASIVOS ALICANTE 11
Tecnología �exible para un cuidado exquisito de las super�cies a pulir.
Flexible technology for an exquisite care of the surfaces to be polished.
Basado en la serie numérica de Fibonacci, se han desarrollado unos productos semi�exibles, consiguiendo texturizar las super�cies e�cazmente.
Based on the numerical Fibonacci series, some semi�exible products have been developed, e�ectively achieving texturing surfaces.
La tecnología radial patentada por Abrasivos Alicante, aporta un aumento de productividad sin precedentes, así como una mejora en la ergonomía del trabajador.
The radial technology patented by Abrasivos Alicante, provides unprecedented increase in productivity and improved ergonomics of the worker.
Soluciones innovadoras con tecnologia propia
aplicada.Innovative solutions with
propietary technology applied.
®
RADIALTEC®
FORCE SYSTEM SURFACE CARE
Tiger Wheel 125mm
Coupling
FORCE SYSTEM
REPUTATION FOR INNOVATION
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
SEGMENTOS FRANKFURTFRANKFURT SEGMENTS
FRA
NKF
URT
ABRASIVOS ALICANTE12
Ref.Name GranoGrain:
DisponibilidadAvailable: Units / Box:
421
10-20-40-50-60-80-100-120-140-170-200
10-20-40-50-60-80-100-120-140-170-200
*New formulation Bronze Resin RemoverNueva formulación Bronze Eliminador de Resina
6 - 8 Pastillas / Tablets:Normal / Normal
DurezaHardness:
CON, MR
MR, GR, CON 6 - 8 Pastillas / Tablets:Resinado, Normal /Resin-Coated, Normal
052 1
1
Segmentos Frankfurt ADMADM Frankfurt Segments
Segmentos Frankfurt ADM BitADM Bit Frankfurt Segments1
2
*Cassani Bit RecambioCassani Bit Spare partRef. 364
12
NEW
ADMADM
Desde 1993, Abrasivos Alicante ha desarrollado herramientas tipo Frankfurt destinadas al calibrado, pulido y abrillantado, así como a la obtención de acabados especiales como envejecido, apomazado, abujardado, arenado, leather, etc. de Mármoles, Travertinos, Calizas, Onix y otras super�cies como Hormigón, Terrazo, Basalto, Granito y Cuarzo.
Since 1993, Abrasivos Alicante has developed Frankfurt tools designed to calibrate, polish and shine, as well as obtaining special �nishes such as aged, honed, bushhammered, sandblasted, leather, etc. on Marble, Travertine, Limestone, Onyx and other surfaces such as Concrete , Terrazzo, Basalt, Granite and Quartz.
FRA
NKF
URT
Con enganche Velcro®, destinado al Pulido y Abrillantado de Mármoles, Granitos y la Piedra en general.With Velcro® coupling, destined to polish and gloss Marbles, Granites and other Stone Materials.
Grano/Grain:
1
30-60-120-220-400-800-1800-3500
393
1 Units/Box
Ref.
Segmentos Frankfurt ADR VELADR VEL Frankfurt Segments
Ref.Name GranoGrain: Units / Box:Dureza
Hardness:
00215-16-20-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500 Lux, SuperLux
Syntex: A | Resin: B-N
Resin: B-N-D
Syntex: B-N-D-G-QZResin: B-N-D- G-BK
15-16-20-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500Lux, SuperLux
004
214
36
36
36
Segmentos Frankfurt MasterMaster Frankfurt Segments5
5
Segmentos Frankfurt SuperLUXSuperLUX Frankfurt Segments6
6
Segmentos Frankfurt Frankfurt Segments7
7
Dureza / Hardness:
Grano/Grain:
8
36-46-60-80-120-220-320-400-500-600-800-1000-1200-1500-300-Lux
MG, GR, CON, QZ
058
8 Units/Box
Segmentos Frankfurt ADRADR Frankfurt Segments
Destinado al Pulido y Abrillantado de Mármoles, Granitos, Hormigón y Cuarzo.Destined to Polish and Gloss Marbles, Granites, Concrete and Quartz
13ABRASIVOS ALICANTE
ADR
Ref.
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ADR
ABRASIVOS ALICANTE14
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
FRA
NKF
URT
Segmentos Abrillantadores Trapezoidales5 Extra Trapezoidal
36TTT, TT, T, S, D, DDDureza / Hardness:
36
Segmentos Trapezoidales Super ExtraSuper Extra Trapezoidal
TTT, TT, T, S, D, DDDureza / Hardness:
Ref. 173Ref. 212
Segmentos Abrillantadores5 Extra
48BB, B, 000, 000-S, 00-S, 1Dureza / Hardness:
Ref. 001
Producto destinado al “Abrillantado” de Mármoles, consiguiendo un auténtico “brillo espejo”.Ligantes exclusivamente sintéticos. Forma cilíndrica “hidro-dinámica” patentada, garantizando con un bajo aporte de agua, un elevado rendimiento, así como una reducción en la presión de los mandriles. Extensa gama de formulaciones, consiguiendo el mayor rendimiento/calidad sobre los distintos materiales.
Synthetic product designed to shine Marble, granting an excellent “mirror polishing”. Exclusively synthetic bonds. This “hydro-dynamic” cylindrical shaped (patented) grants a longer life and a decrease of pressure on the heads without having to use an abundant amount of water. A wide range of formulas, giving as a result a high quality/productivity on all materials.
Hydro-Dynamic®
FRANKFURT
SUPER EXTRA
)
FRA
NKF
URT
Ref.Name Units / Box:
Segmentos Frankfurt Circular FieltroFrankfurt Circular Felt Segments
006
Corindón / Corundum: 60-100-120-180-320Carburo de Silicio / Silicon carbide: 60-100-120-180-320-500-600-1000-1200
369
038
72
72
48
Segmentos Frankfurt Trapezoidal FieltroFrankfurt Trapezoidal Felt Segments
Segmentos Frankfurt ApomazadoresFrankfurt Pumice-Honing Segments
11
12
12
Ref.Name Units / Box:GranoGrain:
Frankfurt Diamond iFlexRef. 394
FLEXIBLEDIAMOND ABRASIVEABRASIVO DIAMANTADO FLEXIBLE
Destinado a crear novedosas texturas, como los efectos “Leather”, “Caricia”, “Seda”, “Envejecido”, “Satinado”, “Lapeado”, “Apomazado”… así como acabado pulido y de alto brillo.
Destined to create new textures such as “Leather”, “Caress”, “Silk”, “Antic”, “Satin”, “Lapped”, “Honed” e�ect … as well as polished �nish and high gloss.
GranoGrain:
24-36-46-60-120-220-320-400-600-800-1000-1200-1500-3500SuperLux
FijaciónCoupling:
VEL, FRANKFURT
15ABRASIVOS ALICANTE
Hydro-Dynamic®
Hydro-Dynamic®
33 Units/Box
11
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE16
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
FRA
NKF
URT
FRANKFURT BRUSH
Cepillo Envejecedor Frankfurt CircularFrankfurt Circular Ageing Brush
Cepillo Diamantado Frankfurt CircularFrankfurt Circular Diamond Brush
Cepillo Envejecedor Frankfurt TrapezoidalFrankfurt Trapezoidal Ageing Brush
Cepillo Diamantado Frankfurt TrapezoidalFrankfurt Trapezoidal Diamond Brush
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3500-6000
123
MARBLE, OTHER STONES
GRANITE, OTHER STONES
MARBLE, OTHER STONES
GRANITE, OTHER STONES
Hydro-Dynamic®
Hydro-Dynamic®
Ref.
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable/stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEAN
013Ref.
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable/stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEAN
014Ref.
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3500-6000
122Ref.
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
36 Units/Box
CLEAN (Filamentos limpieza / Cleaning �laments)RES (Filamentos resinados / Resined �laments)INOX (Acero inoxidable / Stainless steel)MIXTO (INOX+36)
CLEAN RESIN INOX MIXTO
CEPILLOS
ABRASIVOS ALICANTE 17
ABUJARDADO / BUSHHAMMERED
ARENADO / SANDBLAST
Acabado / Finish:
1
Very Coarse, Coarse, Semi-Standard, Standard, Fine
Abujardado /Bushhammer
Dureza /HardnessBasic, Plus
1 Units/Box
Dureza/Hardness:
Acabado / Finish:
1
Fine, Medium, Coarse
Arenado / Sandblast:
Dureza /HardnessBasic, Plus
1 Units/Box
Dureza/Hardness:
Segmento Abujardador FrankfurtFrankfurt Bushhammer Segment
Segmento Arenador FrankfurtFrankfurt Sandblast Segment
Ref. 366
Ref. 220
ABUJARDADO - BUSHHAMMERED ARENADO - SANDBLAST
Diámetro/Diameter:
200mm (3 �jaciones / couplings)270mm (3 �jaciones / couplings)320mm (4 �jaciones / couplings)350mm (4 �jaciones / couplings)400mm (6 �jaciones / couplings)... bajo demanda / on demand
Ref. 084
Posibilidad de fabricar medidas especiales bajo demanda. Possibility of producing special measurements on demand.
FRA
NKF
URT
Plato FrankfurtFrankfurt Plate
1
1
Colas de Milano Frankfurt de AluminoFrankfurt Aluminum Coupling
Ref. 0862
2
Cola Frankfurt PlasticoPlastic Frankfurt Coupling
Ref. 3883
3
Very Coarse Coarse Semi - Standard Standard Fine
Plus Fine Basic Medium Basic Coarse Basic
Roller Kit. Ref. 21901
Roller Kit. Ref. 21901
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE18
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
FICK
ERT
SEGMENTOS FICKERTFICKERT SEGMENTS
Segmentos Fickert 140mm Fieltro140mm Fickert Felt Segments 66 Units/BoxRef. 368
Abrasivos Alicante investiga, desarrolla e innova en la fabricación de herramientas Fickert destinadas al pulido, abrillantado y a la obtención de acabados especiales (abujardado, arenado, leather, envejecido, apomazado, lapeado, …) en super�cies tales como Granito, Cuarzo, Hormigón, Cerámica o las nuevas super�cies ultracompactas .
Abrasivos Alicante researches, develops and innovates in the production of Fickert tools for the grinding, polishing and obtaining special �nishes (bushhammered, sandblasted, leather, aged, honed, lapped, ...) on surfaces such as Granite, Quartz, Concrete, Ceramics or the new ultra-compact surfaces.
Segmentos Fickert LAP ADRFickert ADR LAP Segments
Grano/Grain:
6
Lapeado y semipulido del Gres Porcelánico.
Lapping and Semi-Polishing of Porcelain.
6 Units/Box
60-80-100-120-150-180-220-240-280-320-400-600-800-1000-1200-1800-2000-2500-3500-6000
Acabado/Finish
361 100mm
140mm302
Ref. MedidaSize:
ADR
ABRASIVOS ALICANTE 19
FICK
ERT
Segmentos Fickert ADR 140mm140mm ADR Fickert Segments
MARBLE, GRANITE, CONCRETE, QUARTZ,
CERAMIC
Grano/Grain:
Dureza / Hardness:
1
36-46-60-80-100-120-150-180-220-240-280-320-400-600-800-1000-1200-1500-1800-2000-3000-4000-5000-6000-Lux
057
1 Units/Box
MR, GR, CON, QZ, CR
Ref.
Dureza/Hardness:
Alturas /Heights:
Grano/Grain:
Ref.
1
30-40-50-60-80-100-120-140-170-200-230
GR, QZ, CR
20 mm056 140mm
170mm3561 Units/Box
Segmentos Fickert ADM Fickert ADM Segments
MedidaSize:
Segmentos Fickert ADR ADR Fickert Segments
QUARTZ, CERAMIC
NEW
Ref. Units/BoxMedidaSize:
399 150mm
170mm372
1
1
Abrasivo Diamantado resonoide (ADR),destinado al pulido y abrillantado de Cuarzo y Cerámica.Diamond Resined Abrasive (ADR), destined to polish and shine Quartz and Ceramic.
GranoGrain:
36-46-60-80-100-120-150-180-220-240-280-320-400-600-800-1000-1200-1500-1800-2000-3000-4000-5000-6000-Lux
DurezaHardness:
QZ, CR
Ref.Name GranoGrain: Units / Box:
044 Corindón / Corundum: 60-100-120-180-320Carburo de Silicio / Silicon carbide: 60-100-120-180-320-500-600-1000-1200
087
48
33
Segmento Apomazador Fickert 140mm140mm Fickert Pumice-Honing Segment
Segmento Apomazador Fickert 170mm170mm Pumice-Honing Fickert Segment
1
1
2
2
FORCE SYSTEM
ADR
ADR
ADM
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE20
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
QUARTZ, GRANITE CERAMIC
QUARTZ, GRANITE CERAMIC
Grano/Grain:
Dureza / Hardness:
18
16-24-36-46-60-80-100-120-150-180-220-240-280-320 -360-400-500-600-800-1000-1200-1500-Lux
Syntex QZ, G, CR
18 Units/Box
Segmentos Fickert 170mm170mm Fickert Segments
Ref. 141
Grano/Grain:
Dureza / Hardness:
16-24-36-46-60-80-100-120-150-180-220-240-280-320 -360-400-500-600-800-1000-1200-1500-Lux
Syntex QZ, G, CR
24Units/BoxSegmentos Fickert 140mm140mm Fickert Segments
Ref. 045
24Units/BoxSegmentos Fickert 150mm150mm Fickert Segments
Ref. 365
24Units/BoxSegmentos Fickert 160mm160mm Fickert Segments
Ref. 358
Segmento Fickert 140mm 5 Extra140m Fickert 5 Extra Segments
MARBLE 2424 Units/Box
Ref. 222
1
1
2
2
3
3
FICK
ERT
ABRASIVOS ALICANTE 21
Fickert Plus Diamond iFlexRef. 395
FLEXIBLEDIAMOND ABRASIVEABRASIVO DIAMANTADO FLEXIBLE
Destinado a crear novedosas texturas, como el efecto “Leather”, “Caricia”, “Seda”, “Envejecido”, “Satinado”, “Lapeado”, “Apomazado”… así como acabado pulido y de alto brillo.
Destined to create new textures such as “Leather”, “Caress”, “Silk”, “Antic”, “Satin”, “Lapped”, “Honed” e�ect … as well as polished �nish and high shine.
TECHNICAL DATA:
Flexible �laments with high resistance to wear.
Its high diamond concentration ensures a perfect �nish and excellent performance.
Extensive particle size range.
Fully automated manufacturing process.
Individual identi�cation by numerator button.
Unlimited storage due to its special anti-ageing treatment.
CARACTERÍTICAS TÉCNICAS:Filamentos �exibles con gran resistencia al desgaste.
Su alta concentración de diamante asegura un acabado perfecto y excelente rendimiento.
Extensa gama granulométrica
Proceso de fabricación totalmente automatizado.
Identi�cación individual mediante botón numerador.
Almacenamiento inde�nido debido a su tratamiento especial antiedad.
GranoGrain:
FijaciónCoupling:
24-36-46-60-120-220-320-400-600-800-1000-1200-1500-3500SuperLux
VEL, FICKERT
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
FICK
ERT
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
FICKERT BRUSH
Grano/Grain:
Ref.
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3500-6000
333
30 30 Units/Box
36 36 Units/Box
Cepillo Envejecedor Fickert Plus 140mm140mm Fickert Plus Ageing Brush
Cepillo Diamantado Fickert Plus 170mm170mm Fickert Plus Diamond Brush
GRANITE, QUARTZ, CERAMIC
GRANITE, QUARTZ, CERAMIC
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable/stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEAN
018Ref.
Normal / Resin
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
Disponibilidad / Available:
30 30 Units/Box
Cepillo Envejecedor Fickert Plus 170mm170mm Fickert Plus Ageing Brush
GRANITE, QUARTZ, CERAMIC
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable/stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEAN
300Ref.
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
36 36 Units/Box
Cepillo Diamantado Fickert Plus 140mm140mm Fickert Plus Diamond Brush
GRANITE, QUARTZ, CERAMIC
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3500-6000
124Ref.
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
22 ABRASIVOS ALICANTE
CLEAN (Filamentos limpieza / Cleaning �laments)RES (Filamentos resinados / Resined �laments)INOX (Acero inoxidable / Stainless steel)MIXTO (INOX+36)
CLEAN RESIN INOX MIXTO
CEPILLOS
FICK
ERT
ABRASIVOS ALICANTE 23
ABUJARDADO / BUSHHAMMERED
ARENADO / SANDBLAST
Acabado / Finish:
1
Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine
Abujardado /Bushhammer
Dureza /HardnessBasic, Plus
1 Units/Box
Dureza/Hardness:
Acabado / Finish:
1
Fine, Medium, Coarse
Arenado / Sandblast:
Dureza /HardnessBasic, Plus
1 Units/Box
Dureza/Hardness:
Segmento Abujardador Fickert 140mm140mm Fickert Bushhammer Segment
Segmento Arenador Fickert 140mm140mm Fickert Sandblast Segment
Ref. 417
Ref. 221
ABUJARDADO - BUSHHAMMEREDARENADO - SANDBLAST
Roller Kit. Ref. 21901
Roller Kit. Ref. 21901Very Coarse Coarse Semi - Standard Standard Fine
Plus Fine Basic Medium Basic Coarse Basic
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
FICK
ERT
ABRASIVOS ALICANTE24
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
CASS
AN
I
CASSANI
Ref.Name GranoGrain: Units / Box:Dureza
Hardness:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000 / Available: Normal, ResinINOX (acero inoxidable / stainless steel) | MIXTO (INOX+36) | CLEAN
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3000-3500-6000 / Available: Normal, Resin
209
367
1
50
1
1
1
06510-20-40-50-60-80-100-120-140-170-200 MR, GR, CONSegmentos Cassani ADM
ADM Cassani Segments
Syntex: B - N - D - G - QZResin: B - N - D
16-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500 Brillo Negro / Black Shine
172Segmentos Cassani Cassani Segments
MR, GR, CON60-80-120-220-320-400-500-600-8001000-1200-1500-3000-Lux064Segmentos Cassani ADR
ADR Cassani Segments
Cepillo Envejecedor CassaniCassani Ageing Brush
Cepillo Diamantado CassaniCassani Diamond Brush
1
1
2
2
3
3
4
4
5
SEGMENTOS CASSANI 5 EXTRACASSANI SEGMENTS 5 EXTRA
Destinado al Abrillantado de Mármoles.Destined to Shine Marbles.
Brillo Espejo / Mirror Shine
MARBLE
Dureza / Hardness:
45
5 Extra
45 Units/Box
Ref. 304
5
ADMADR
ABRASIVOS ALICANTE 25
MÜ
NCH
EN
MÜNCHEN
Grano / Grain:
45
15-16-20-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500- LuxSuperLux
Syntex: B - N - D - G - QZ Resin: B - N - D
45 Units/Box
Dureza/Hardness:
Segmentos MünchenMünchen Segments
Ref. 251
32 Units/BoxSegmento Abrillantador München5 Extra München Segment
Ref. 306
Grano / Grain:
1
10-20-40-50-60-80-100-120-140-170-200
MR, GR, CON
1 Units/Box
Dureza/Hardness:
Segmento München ADMADM München Segment
Ref. 305
Plato München 300 mm300 mm München Plate
Ref. 30825
MARBLE, OTHER STONES
Cepillo Envejecedor MünchenMünchen Ageing Brush
Ref. 307
36 36 Units/Box
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable/stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEAN
Normal / ResinDisponibiliadad /Available
ADM
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
Couplings / Fijaciones: 6
1 Units/Box
ABRASIVOS ALICANTE26
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
RA
DIA
L
SEGMENTOS RADIALESRADIAL SEGMENTS
Grano / Grain:
Acabado / Finish:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000INOX (acero inoxidable / stainless steel)MIXTO (INOX+36)
Resin, Normal
Grano / Grain:
16-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500
Dureza /HardnessSyntex: N - D | Resin: N - D - BK1 Units/Box
Segmentos RadialRadial Segments
12
195 250 x 70 mm
250 x 50 mm206
Ref. MedidaSize:
1
2
363
357
1
1
Cepillo Envejecedor Radial 250mm250mm Radial Ageing Brush
Fijación Segmento Radial 250mm250mm Radial Segment Coupling
Ref.Name Units / Box:
3
4
444
Posibilidad de fabricación con filamento diamantado bajo demanda. Possibility of producing with diamond filament on demand
3
ABRASIVOS ALICANTE 27
RA
DIA
L
FABRICAMOS A MEDIDAEXCLUSIVEPRODUCTION
Equipo técnico a su disposición para diseñar su producto personalizado.Technical team available to design personalized products.
Ref. 21316-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500-Lux-SuperLUX
Syntex: N - D Resin: N - D - BK
Ref. 309
Ref. 296
Ref. 310 1
Segmento Radial 180mm x 60mm180mm x 60mm Radial Segment
Segmento Radial 180mm x 40mm180mm x 40mm Radial Segment
Segmento Radial Plus 180mm x 60mm180mm x 60mm Radial Plus Segment
Segmento Radial Plus 85mm x 35mm85mm x 35mm Radial Plus Segment
5
5
6
6
7
7
8
8
Grano/Grain:
Dureza/Hardness:
1 Units/Box
5 6 7 8
1 1 Units/Box
Grano/Grain:
Dureza/Hardness:
16-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500
Syntex: N - D
Segmento Radial CassaniCassani Radial Segment
Ref. 370
Cassani Bit ADMADM Cassani Bit
Grano/Grain:10-20-40-50-60-80-100-120-140 170-200
Fijación/Coupling:
M12 (Métrica 12 / 12 Metric)
Dureza/Hardness:
Bronze, MR, CON
Ref. 364 ADM
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE28
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
100-
180
mm HERRAMIENTAS - TOOLS
100-180mm
Coronas ADM ADM Wheels
Coronas ADR ADR Wheels
Formatos / Types:
Canto recto / Straight edge
Canto toroidal / Toroidal edge
1 1 Units/Box
Grano/Grain:
Fijación / Coupling:
Grueso/ThickMedio / MediumFino / Fine
100mm070061062
125mm150mm
DX, SP
Ref. Diámetro / Diameter:
Canto recto / Straight edge
Canto recto / Straight edge50-100-200-400-800-1500-3000Brillo Blanco / White ShineBrillo Negro / Black Shine
Canto recto / Straight edge
Canto toroidal / Toroidal edge
Bisel / Bevel
150mm
125mm
100mm068
059
060
1
1
1
Ref. GranoGrain:
DiámetroDiameter: Units/BoxFijación
Coupling:FormatoType:
1
2
ADR
ADM
FORCE SYSTEM
M14-DX, 5/8’’-11F, DX,
VEL, TZ, SX
DX, SX, VEL, TZ
DX, SX, VEL, TZ, ANCORA
ABRASIVOS ALICANTE 29
125
mm
100
mm
150
mm
100-
180
mm
Coronas Pulecantos Edge Polisher Wheels
Canto recto / Straight edge
Canto recto / Straight edge Syntex: N, GRESIN: N, G
Syntex: N, GRESIN: N, G
Syntex: N, GRESIN: N, G
16-24-36-46-60-80-120-180-
220-240-280-320-400-500-
600-800-1000-1200-1500
Lux5 Extra
DX,
DX, SX
DX, SX Canto recto / Straight edge
Canto toroidal / Toroidal edge
Canto toroidal / Toroidal edge
Bisel / Bevel
Bisel / Bevel
150mm
130mm
100mm009
010
011
Ref. GranoGrain:
DiámetroDiameter:
FijaciónCoupling:
FormatoType:
HI-PERFORMANCEDIAMOND ABRASIVE
DurezaHardness:
FORCE SYSTEM
CORONAS ADR TIGERADR TIGER WHEELS
50-100-200-400-800-1500-3000Brillo Blanco / White ShineBrillo Negro / Black Shine
M14-DX, 5/8’’-11F, DX,
VEL, TZ, SX
DX, SX, VEL, TZ
DX, SX, VEL, TZ, ANCORA
100mm410
125mm411
150mm412
1
1
1
1
1
Ref. GranoGrain:
DiámetroDiameter: Units/BoxFijación
Coupling:FormatoType:
Canto toroidal Toroidal edge
Canto recto Straight edge
Canto recto Straight edge
Canto recto Straight edge
Bisel / Bevel
ADR
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE30
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
100-
180
mm
TOOLS 100-180mm
24 Units/Box
Coronas EnvejecedorasAgeing Wheels
Coronas Env. DiamantadasDiamond Ageing Wheels
125 100 mm120 mm150 mm
126127
Ref. DiámetroDiameter:
Fijación/ Coupling:
M14, 5/8”-11F
Thick , Medium, Fine
Desbaste y pulidoGrind and polish
Grano/Grain:
1 Units/Box
125mm ADM Vacuum Brazed
Ref. 0923
CERAMIC,MARBLE
021 100 mm
120 mm022
150 mm023
Ref. DiámetroDiameter: Units/Box
24
20
12
Diamond iFlex
396 100 mm120 mm150 mm
397398
Ref. DiámetroDiameter:
AcabadosFinish:
“Leather”, “Caricia”, “Seda”, “Envejecido”, “Satinado”, “Lapeado”, “Apomazado, Alto brilloLeather”, “Caress”, “Silk”, “Antic”, “Satin”, “Lapped”, “Honed” , High shine.
Grano/Grain:
Fijación/ Coupling:
DX, SX, TZ, M14-DX, 5/8”-11F-DX, VEL
6 Units/Box
24-36-46-60-120-220-320-400-600-800-1000-1200-1500-3500SuperLux
Fijación/ Coupling:
M14
Ref. 0911 Units/Box
Fresa ADM Granito 100mm100mm ADM Grinding Cup for Granite
Fijación/ Coupling:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3500-6000
Grano/Grain:
DX, SX, TZ, VEL, M14-DX, 5/8”-11F, DX-5/8”-11F, ANCORA
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
Fijación/ Coupling:
DX, SX, TZ, VEL, M14-DX, 5/8”-11F, DX-5/8”-11F, ANCORA
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable / stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEANGrano/Grain:
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
ABRASIVOS ALICANTE 31
100-
180
mmQUARTZ, GRANITE,
MARBLE, CERAMIC
GRANITEOTHER STONES
1 Units/Box
GranoGrain:
AcabadosFinish:
50-100-200-400-800-1500-3000Brillo Blanco / White ShineBrillo Negro / Black Shine
100 mm,125 mm
Pulido y abrillantado de super�cies, cantos y biselesPolish and shine surfaces, edges and bevels
AcabadosFinish:
Pulido y abrillantado de super�cies, cantos y biselesPolish and shine of surfaces, edges and bevels
VELCRO®
DiámetroDiameter:
100 mmDiámetroDiameter:
Ref. 090Lija ADR Seco / ADR Dry Pads
Ref. 407Lija ADR 3 Pasos Seco / ADR 3 Step Dry Pad
Ref. 415Lija ADR Cerámica Seco / ADR Ceramic Dry Pad
Ref. 416Lija ADR Mármol Seco 125mm / 125mm ADR Marble Dry Pad
Ref. 090Lija ADR Húmedo / ADR Wet Pads
PasosSteps: 1 2 3
MARBLE
Diámetro/ Diameter:
100 mm
50-100-200-400-800-1500-3000Grano/Grain:
1 4 2 5 3 6
Diámetro/ Diameter:
125 mm
CERAMIC
LIJAS - PADS
PasosSteps: 1 2 3 4
PasosSteps:
ADR
ADR
ADR
ADR
*Bajo demanda / On demand
0 *
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE32
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
100-
180
mm
TOOLS 100-180mm
Continuo / Continuous:Segmentado / Segmented:30-40-60-80-100-120
115mm / 125mm / 180mm
Desbaste y CalibradoGrind and Calibrate
Abrillantado / Shine
Grano/Grain:
1 1 Units/Box
Satélite ADM 150mm150mm ADM Satellite
Coronas ApomazadorasPumice-Honing Wheels
Disco Fieltro Felt Pad
Units/Box
030 25100 mm
120 mm
150 mm
040 20
031 12
Ref. DiámetroDiameter: Fijación/ Coupling:
DX, SX, TZ, M14, M14-DX, 5/8”-11F, DX-5/8”-11F-VEL
Corindón / Corundum: 60-100-120-180-320
Carburo de Silicio / Silicon carbide / Carburo de Silicio:60-100-120-180-320-500-600-1000-1200
Apomazado / Honed
Grano/Grain:
Ref. 069
Ref. 191 Diámetro / Diameter:
CERAMIC , MARBLE& GRANITE
MARBLE, GRANITE& QUARTZ
GRANITE
1 Units/Box1
ADM
Plato ADM 100mm100mm ADM Plate
50-10-20-40-80-100-120-140-200
SP Metálico / Metallic
MR, GR, CON, TZ3111
Ref. GranoGrain: Units/BoxFijación
Coupling:DisponibilidadAvailable:
DurezaHardness:
Posibilidad de fabricación a medida bajo demanda. Exclusive production on demand
ADM
ABRASIVOS ALICANTE 33
100-
180
mm
1 Units/BoxFIJACIÓN - COUPLING
100 / 115 / 125 / 150 / 180 mm
Fijación M14-VelM14-Vel Coupling
Ref. 094
Diámetro / Diameter:
Fijación M14-DXM14-DX Coupling
Ref. 105100 / 125 / 150 mmDiámetro / Diameter:
Fijación DX-VelVel-DX Coupling
Ref. 106 100 / 125 / 150 mmDiámetro / Diameter:
Fijación TZ-VelTZ-DX Coupling
Ref. 107 100 / 125 / 150 mmDiámetro / Diameter:
100mm / 115mm / 125mm / 150mm / 180mm
Protector VEL
Ref. 246
Diámetro/Diameter:
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
SYSTEM 100 ®
ABUJARDADOR / BUSHHAMMER
100-
180
mm
MedidaSize:
40 mm
Mini-Standard
Mini-Coarse
Semi-Standard
Coarse
Standard
Abuj
arda
do / B
ushh
amm
er:
Aren
ado /
Sand
blas
t:
SYSTEM 100 Rodillos / Rollers Ref. 113
40 mmMini MR 40 mm
Fine - MR 70 mm
Medium - MR 70 mm
Coarse - MR 70 mm
55 mm
56 mm
70 mm
Ancho de banda según medida del rodillo.
Band width according to roller measurement
SYSTEM 100®
Your manufacter partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
34 ABRASIVOS ALICANTE
Dureza /Hardness
Fijación /Coupling:
MR, GR
M14, 5/8” - 11F
3 Rodillos/ Rollers:
Ref. 116
R.p.m /R.p.m:Recommended 3.000 Max 7.000
1 Units/Box
Innovador sistema abujardador y arenador de alto rendimiento, fabricado bajo las tecnologías Termopress y RadialTech, con el que se consigue confeccionar bandas antideslizantes de diferentes anchos según el tipo de rodillo empleado. Su tecnología RadialTech elimina las vibraciones usuales en este tipo de productos, aportando un aumento de productividad sin precedentes, así como una mejora en la ergonomía del trabajador.Mediante su fijación universal se adapta a cualquier máquina portátil del mercado.
Innovative bushhammer and sandblast high-performance system, manufactured under the Termopress and RadialTech technologies, which achieves anti slip bands of different widths depending on the type of roller used. Its RadialTech technology eliminates the usual vibrations in these products, providing an unprecedented increase in productivity and improved worker ergonomics.By means of its universal coupling, it adapts to any portable machine on the market.
100-
180
mm
SYSTEM 150 ®
ABUJARDADOR / BUSHHAMMER
Dureza /Hardness
Fijación /Coupling:
MR, GR
M14, 5/8” - 11F
3 - 6Rodillos/ Rollers:
Ref. 114
®
Coarse Standard Fine MR GR Medium MR Coarse MR
Abujardado / Bushhammer Arenado / Sandblast
SYSTEM 150 Rodillos / Rollers Ref. 113
ABRASIVOS ALICANTE 35
Recommended Max2.000 4.000 R.p.m /R.p.m:
1 Units/Box
Innovador sistema de alto rendimiento, fabricado bajo tecnologías Termopress y RadialTech, destinado a la obtención de acabados arenado y abujardado. Su tecnología RadialTech elimina las vibraciones usuales en este tipo de productos aportando un aumento de productividad sin precedentes, así como una mejora en la ergonomía del trabajador.Mediante su fijación universal se adapta a cualquier máquina portátil del mercado.
Innovative high-performance system, manufactured under Termopress and RadialTech technologies aimed to achieve sandblasted and bushhammered finishes. Its RadialTech technology eliminates the usual vibrations in these products, providing increased unprecedented productivity and improved worker ergonomics.By means of its universal coupling, it adapts to any portable machine in the market.
ABRASIVOS ALICANTE36
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
HERRAMIENTAS - TOOLS200 - 550 mm
200-
550
mm
Fijación/ Coupling:
Dureza/ Hardness:
SP,
50-10-20-40-80-100-120-140-200
Calibrado, Desbaste y Pulido de pavimentosCalibrate, Grind and Polish �oors
MR, GR, CON, TZ
Grano/Grain:
1 Units/Box
Plato ADM / ADM Plate
314 200 mm250 mm
300 mm
261
182
Ref. DiámetroDiameter:
Posibilidad de fabricar medidas especiales bajo demanda. Possibility of producing special measurements on demand.
ADM
ABRASIVOS ALICANTE 37
200-
550
mm
5 Units/Box
1 Units/Box
1 Units/Box
1 Units/Box
Fijación/ Coupling:
Fijación/ Coupling:
Fijación/ Coupling:
Dureza/ Hardness:
Dureza/ Hardness:
SP, VEL, MG System
Agujero Central, Central Hole
SP, VEL, MG System
16-24-30-36-46-60-80-100-120-150-180-220-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500
Corindón / Corundum:60-100-120-180-320Carburo de Silicio / Silicon carbide:60-100-120-180-320-500-600-1000-1200
5 EXTRA
Calibrado, Pulido y AbrillantadoCalibrate, Polish and Shine
Apomazado / Honed
Limpieza y AbrillantadoClean and Shining
Limpieza y AbrillantadoClean and Shine
Brillo EspejoMirror Shine
Grano/Grain:
Grano/Grain:
Grano/Grain:
Syntex: B, N, D, G | Resin: B, N, D
MR
Coronas AbrasivasAbrasive Wheels
Coronas ApomazadorasPumice-Honing Wheels
Coronas Abrillantadoras5 Extra Wheels
036 200 mm
250 mm012
Ref. DiámetroDiameter:
2015000 200 mm
250 mm0295000
Ref. DiámetroDiameter:
10
6
Units/Box
201 200 mm
250 mm029
Ref. DiámetroDiameter:
10
5
Units/Box
4Bobina de 2,5 kgReel of 2,5 kg
Bobina Lana AceroSteel Wool Reels
Disco Multicosido 200mm200mm Multi-stitched Pad
Coronas Limpiadora. Cleaning Wheels.
Corona de BorreguilloWoollen Wheels
2 Muy Gruesa / Very Thick
Lisa, Rizada / Smooth, Curly
Gruesa / Thick
Muy Fina / Very Fine
Fino / Fine
1
00
0
Nº TamañoSize:
TexturaTexture Units / Box:
Ref. 183
Ref. 31511
Ref. 174
Ref. 402 Fijación/ Coupling:
SP, MG System
300mmm / 350mm / 400mm / 450mm 500 mm / 550mm / 600mm / 650mm
Diámetro / Diameter:
300mmm / 350mm / 400mm / 450mm 500 mm / 550mm / 600mm / 650mm
Diámetro / Diameter:
Exclusive production on demand
Exclusive production on demand
Exclusive production on demand
Exclusive production on demand
Calibrado, Desbaste y Pulido de pavimentosCalibrate, Grind and Polish �oors
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE38
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
200-
550
mm
Plato MG SystemMG System Plate
MG System
Ref. 424
Plato VELVEL Plate
1126 200 mm250 mm11279
Ref. DiámetroDiameter:
1 Units/Box
Fijación/ Coupling:
SP,
200 - 550mm
1 Units/Box
1 Units/Box
Coronas ADR TigerADR Tiger Wheels
Fijación/ Coupling:
Fijación/ Coupling:
SP, VEL, MG System
SP, VEL, MG System
50-100
50-100-200-400-800-1500-3000Brillo Blanco / White ShineBrillo Negro / Black Shine
Destinado al Desbaste y CalibradoDestined to Grind and Calibrate
Calibrado, Pulido y AbrillantadoCalibrate, polish and shine
Grano/Grain:
Grano/Grain:
Coronas Tiger ADM ADM Tiger Wheels
425 200 mm250 mm426
Ref. DiámetroDiameter:
413 200 mm250 mm414
Ref. DiámetroDiameter:
MARBLE, GRANITECERAMIC, QUARTZ &
CONCRETE
MARBLE, GRANITECERAMIC, QUARTZ &
CONCRETE
NEW
NEW
NEW
ADR
ADM
Sistema magnético que permite la �jación y cambio rápido de las herramientas.
Magnetic system which allows the attachment and quick change of tools.
ABRASIVOS ALICANTE38
MG System
200 - 550mm
NEW
Sistema magnético que permite la �jación y cambio rápido de las herramientas.
Magnetic system which allows the attachment and quick change of tools.
Plato MG SystemMG System Plate Ref. 424
ABRASIVOS ALICANTE 39
200-
550
mm
5 Units/Box
5 Units/Box
Coronas Env. DiamantadasDiamond Ageing Wheels
Coronas EnvejecedorasAgeing Wheels
318 200 mm250 mm184
Ref.
024
197
250 mm
200 mm
Ref. DiámetroDiameter:
DiámetroDiameter:
MARBLE, GRANITECERAMIC, QUARTZ &
CONCRETE
MARBLE, GRANITECERAMIC, QUARTZ &
CONCRETE
Fijación/ Coupling:
Fijación/ Coupling:
SP, VEL, MG System
SP, VEL, MG System
Grano/Grain:
Grano/Grain:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable/stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEAN
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
Normal / ResinDisponibilidad / Available:
5 Units/Box
CLEAN (Filamentos limpieza / Cleaning �laments)RES (Filamentos resinados / Resined �laments)INOX (Acero inoxidable / Stainless steel)MIXTO (INOX+36)
CLEAN RESIN INOX MIXTO
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3500-6000
Posibilidad de fabricar medidas especiales bajo demanda. Possibility of producing special measurements on demand.
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
200 mm
400 mm
270 mm
460 mm
320 mm
500 mm
350 mm
PLATOS ABUJARDADORES / BUSHHAMMER PLATES
200-
550
mm
ABUJARDADO GranitoBUSHHAMMER Granite
ARENADO MármolSANDBLAST Marble
Very Coarse Coarse Semi-Standard Standard Fine Fine Basic Medium Basic Coarse BasicPlus
Abujardado / Bushhammer Arenado / Sandblast
Rodillos / Rollers Ref. 219
40 ABRASIVOS ALICANTE
185
077
200 mm 3
350 mm 6 - 8
270 mm 6
400 mm 8 - 12
320 mm 6 - 8
460mm 8 - 12 - 16500 mm 8 - 12 - 16
075
078
076
079080
Ref. DiámetroDiameter:
RodillosRollers:
Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine
AbujardadoBushhammer:
Fine, Medium, Coarse Basic, Plus
ArenadoSandblast:
DurezaHardness:
ABRASIVOS ALICANTE 41
200-
550
mm
Dureza /Hardness
Fijación /Coupling:
MR, GR
M14, 5/8” - 11F
6Rodillos/ Rollers:
Ref. 115
ARENADO MármolSANDBLAST Marble
ABUJARDADO MármolBUSHHAMMER Marble
ABUJARDADO GranitoBUSHHAMMER Granite
ABUJARDADOR / BUSHHAMMER
Innovador sistema de alto rendimiento ideal para grandes superficies, fabricado bajo tecnologías Termopress y RadialTech, destinado a la obtención de acabados arenado y abujardado.
Su tecnología RadialTech elimina las vibraciones usuales en este tipo de productos aportando un aumento de productividad sin precedentes, así como una mejora en la ergonomía del trabajador.Mediante su fijación universal se adapta a cualquier herramienta portátil del mercado.
Innovative high-performance system, manufactured under Termopress and RadialTech technologies aimed to achieve sandblasted and bushhammered finishes.
Its RadialTech technology eliminates the usual vibrations in these products, providing increased unprecedented productivity and improved worker ergonomics.By means of its universal coupling, it adapts to any portable machine in the market.
System 200®System 200®
Coarse Standard Fine MRGR Medium MR Coarse MR
Abujardado / Bushhammer Arenado / Sandblast
SYSTEM 200 Rodillos / Rollers Ref. 113 1 Units/Box
Recommended Max
R.p.m /R.p.m:
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
1.500 3.000
42
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
ABRASIVOS ALICANTERO
DIL
LOS
ROLL
ERS RODILLOS - ROLLERS
Rodillo EnvejecedorAgeing Roller
Ref. 260
Posibilidad de fabricar medidas especiales bajo demanda. Possibility of producing special measurements on demand.
Grano/Grain:
24 - 36 - 46 - 60 - 80 - 120 - 180240 - 320 - 500 - 600 - 800 - 1000CLEAN
24 - 36 - 46 - 60 - 80 - 120 - 180-240 320 - 500 - 600 - 800 - 1000-1200-1400 -1600 -1800 - 3500 - 6000
Sci Filaments / Csi Filamentos
Diamond Filaments / Filamentos Diamantados
ABRASIVOS ALICANTE 43
ROD
ILLO
SRO
LLER
S
SYSTEM ROLLER®
Novedoso sistema multi-herramienta de alto rendimiento fabricado bajo tecnología Termopress®, con fijación universal adaptable a cualquier máquina portátil del mercado.
Gracias a su gran variedad de rodillos, permite conseguir desde acabados tradicionales tales como pulido, envejecido, apomazado o abujardado, a novedosos acabados como alineado regular o irregular, labrado, etc.
New high performance multi-tool manufactured under Termopress® technology, with universal coupling adaptive to any portable tool machine in the market.
Thanks to its wide variety of rollers, it can achieve from traditional finishes such as polished, aged, honed or bushhammered, to novel finishes like regular or irregular lined finishes, ploughed, etc.
Ref. 194
Fijación/ Coupling M14
Guías “System Roller”“System Roller” Guides
Protección “System Roller”“System Roller” Protection
Ref. 257
Ref. 256
1 Units/Box
RODILLOS / ROLLERS
Poly “System Roller” “System Roller” Poly
Alineador “System Roller” 40mm“System Roller” Linear 40mm
Multidisco “System Roller” “System Roller” Multidisc
Fresadora “System Roller” 40mm“System Roller” Drill 40mm
Algodón “System Roller”“System Roller” Cotton
Envejecedor “System Roller” “System Roller” Ageing
Alineador “System Roller”“System Roller” Linear
Irregular “System Roller”“System Roller” Irregular
Multidisco “System Roller” 40mm“System Roller” Multidisc 40mm
Fieltro “System Roller” “System Roller” Felt
Apomazador “System Roller”“System Roller” Pumice-Honing
Envejecedor Diamantado “System Roller”“System Roller” Diamond Ageing
Ref. 19470
Ref. 19466
Ref. 19467
Ref. 19463
Ref. 19461
Ref. 194
Ref. 19465
Ref. 19471
Ref. 19468
Ref. 1947000
Ref. 194
Ref. 194
1
1
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
2 10 1
8 912
4 10 1 5
5
13
13
57
6
1313
13 2
2
13
1311
12
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE44
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
RODILLOS - ROLLERSRO
DIL
LOS
ROLL
ERS
RODILLOS - ROLLERS
Rodillo Alineador Punta RoscadaScrewed Tip Linear Roller
Ref. 359
Rodillo Alineador ArenadorSandblast Linear Roller
Ref. 375
1 1 Units/Box
Rodillo Envejecedor 410 x 120mm410 x 120mm Ageing Roller
Rodillo Diamantado 410 x 120mm410 x 120mm Diamond Ageing Roller
Ref. 374
Ref. 337
Very tough linear roller, designed for use in bridge cutting machine. Possibility of making special measures for other machinery.
Rodillo alineador muy robusto, destinado a ser utilizado en cortadora disco puente. Posibilidad de fabricar medidas especiales para otro tipo de maquinaria.
Posibilidad de fabricar medidas especiales y sistemas con puntas roscadas bajo demanda.Possibility of producing special measurements and screwed tip systems, on demand.
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3500-6000
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
INOX (acero inoxidable / stainless steel)MIXTO (INOX+36)CLEAN
Grano/Grain:
Grano/Grain:
50-60 mm325 x 120 mm (208 Puntas/Tips)
MedidasMeasurement:
EjeAxle:
50-60 mm325 x 120 mm
MedidasMeasurement:
EjeAxle:
45
POTE
AS
Y PO
LVO
SPO
LISH
ING
PO
WD
ER
ABRASIVOS ALICANTEPOLVOS Y POTEAS - POLISHING POWDERS
POTEAS Y POLVOSPOLISHING POWDERS & BARS
Ácido OxálicoOxalic Acid
Ref. 16615
Bloques 5 Extra5 Extra Blocks
Ref. 16815
16Units/BoxPotea en Barra - Polishing Bar
Yellow, Blue, White, Black, Red, QuartzRef. 190
Potea 5 EXTRA5 EXTRA Polishing Powder
1 Kg Ref. 1315 Kg Ref. 376
20 Kg Ref. 237
1 Kg Ref. 1314 Kg Ref. 418
18 Kg Ref. 403
Potea - Polishing PowderBLANCA - WHITE
1 Kg Ref. 1313 Kg Ref. 420
18 Kg Ref. 270
Potea - Polishing PowderGRIS - GREY
1 Kg Ref. 1314 Kg Ref. 419
18 Kg Ref. 404
Potea - Polishing PowderNEGRA - BLACK
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE46
Con una gran experiencia consolidada en el sector químico, desde Abrasivos Alicante ofrecemos una total garantía de calidad y rendimiento en todos nuestros productos de LIMPIEZA,
PROTECCIÓN Y MANTENIMIENTO de superficies duras.
Having consolidated a great experience in the chemical sector, Abrasivos Alicante offers a total guarantee of quality and performance in our CLEANING, PROTECTING AND MAINTENANCE
products for hard surfaces.
CUIDADO Y PROTECCIÓN CARE & PROTECTION
REGISTERED
AND
PROTECTEDINVENTION
ISO9001:2008
CERTIFICATED
®
MANUFAC-TURING
SINCE 1993
QU
ÍMIC
OS
- CH
EMIC
ALS
PROFESSIONAL’S CHOICE
Mármol, Caliza, Terrazo, Arenisca, Cuarcita, Granito, Cuarzo, Ultracompacto, Pizarra, Hormigón, Cemento, Barro, Gres, Hidráulico, ...
Marble, Limestone, Terrazo, Sandstone, Quartzite, Granite, Quartz, Ultracompact, Slate, Concrete, Cement, Clay, Porcelain, Hydraulic, ...
CUIDADO Y PROTECCIÓN
ABRASIVOS ALICANTE 47
Hace ya bastante tiempo que adquirimos un compromiso con el medio ambiente, modificando conductas y adaptando procesos en toda nuestra línea de producción y métodos de trabajo. Hoy día podemos afirmar que los objetivos marcados por Abrasivos Alicante en aras de colaborar enérgicamente con el medio ambiente han obtenido sus frutos, muestra de lo cual son los reconocimientos de entidades como
ECOEMBES y la distinción de EMPRESA VERDE otorgada recientemente por COEPA.
Some time ago we acquired a commitment with the environment, modifying behaviours and adapting processes in our entire line of production and working methods. Today we can affirm that the targets set by Abrasivos Alicante in order to collaborate
strongly with the environment have obtained its aim, shows which are the acknowledgement of entities such as ECOEMBES and the distinction of GREEN COMPANY recently granted by COEPA.
QU
ÍMIC
OS
- CH
EMIC
ALSCommitment with the Environment
COMPROMISO CON EL MEDIO AMBIENTE.
La naturaleza es un adversario formidable y por este motivo desarrollamos formulaciones con la última tecnología para la limpieza, protección y mantenimiento de superficies. Además, atendiendo a las solicitudes de nuestros distribuidores y clientes finales, desarrollamos planes de tratamiento específicos , cubriendo todas y cada una de sus necesidades.
Todos los productos están fabricados y controlados por nuestro Consejero de Seguridad bajo un estricto sistema de calidad, implantado en los procesos productivos y en el laboratorio de aplicación.
Nature is a formidable adversary and for this reason we
develop formulations with the latest technology for cleaning, protection and maintenance of surfaces. In addition, in response to requests from our distributors and end customers, we develop specific treatment plans, covering each and every one of your needs.
All products are manufactured and controlled by our Security Adviser under a strict quality system, implemented
in production processes and in the application laboratory.astrict quality system, implemented in production processes and in the application laboratory.
Basados en la Teoría de Sinner, comprendemos que los factores ideales para conseguir una buena limpieza y tratamiento, rara vez se dan. Por ello nuestro equipo técnico investiga y desarrolla productos con formulaciones eficaces, que permitan optimizar los recursos, reduciendo los tiempos de aplicación.
Based on the Theory Sinner, we understand that the ideal factors to get a good cleaning and treatment rarely occur. Therefore, our technical team, researches and develops products with effective formulations to optimize the resources, reducing the application time.
CLEANING PROTECTIONPROTECCIÓN MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
LIMPIEZA
ELECCIÓN PROFESIONAL
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE48 PROFESSIONAL’S CHOICE
ACID PLUS WAXOFF DETERGRAFF
Eliminador de cemento, yeso, óxido, cal, salitre, etc.Cement, plaster, rust, lime, salt, etc remover.
Eliminador de ceras y cristalizadores.Wax and Crystallizer remover.
Eliminador de gra�ti, tintas y pintura.Gra�ti, ink and paint remover.
Container Units/Box
1 Liter Ref. 1435 Liter Ref. 144
Units/Box 12Units/Box 4
Container Units/Box
1 Liter Ref. 1455 Liter Ref. 146
Units/Box 12Units/Box 4
Container Units/Box
1 Liter Ref. 1475 Liter Ref. 148
Units/Box 12Units/Box 4
No ataca a los metales / Does not attack metalsNo tóxico / Non toxicNo contiene ácido clorhídrico / Does not contain hydrochloricacidRápida acción / Fast actionProducto concentrado / Concentrated productPerfumado / Perfumed
No deja residuos / Leaves no residuesRápida acción / Fast actionAlto poder desengrasante / High degreasing powerProducto concentrado / Concentrated productNo tóxico / Non toxicPerfumado / Perfumed
Rápida acción / Fast actionProducto concentrado / Concentrated productNo viscoso / Non viscousEspuma controlada / Controlled foam Fácil aplicación / Easy application
GUÍA DE USOUSE GUIDE
QU
ÍMIC
OS
- CH
EMIC
ALS
Productos concentrados válidos tanto para USO DOMÉSTICO como PROFESIONAL. Sus aditivos antiespumantes permiten su aplicación con máquinas dosi�cadoras o de limpieza.
Concentrated products valid for both DOMESTIC and PROFESSIONAL use. Its anti-foam additives allows its application with metering or cleaning machines.
ABRASIVOS ALICANTE 49
QU
ÍMIC
OS
- CH
EMIC
ALS
ELECCIÓN PROFESIONAL
TINTTinte para PiedraTint for Stone
Tinte para Piedra, formulado especialmente para modi�car o incrementar su tonalidad o color.Una vez seco, la Piedra quedará perfectamente tintada con un resultado asombroso.
Stone tint, specially formulated to modify or increase the tone or colour.Once dry, the Stone will be perfectly tinted with an astonishing result.
1 Liter Ref. 2175 Liter Ref. 218
Container Units/Box
Units/Box 12Units/Box 4
1 Liter - Units/Box 12 5 Liter - Units/Box 4Container
CUIDADO Y PROTECCIÓN - PROTECTION & CARE
PROTECTOR PLUSRepelente de agua y aceite. Antigra�tiWater and Oil repeller. Anti-gra�ttiEvita las manchas de gra�ti
ImpermeabilizanteEvita la aparición de manchasNo modi�ca el colorEvita e�orescenciasResistente a la luz solarResistente ante agentes atmosféricosDuradero
Avoids gra�ti marksWaterproofPrevents staining No colour changePrevents e�orescenceResistant to sunlightResistant to climatic agentsLong-lasting
PROTECTOR PLUS ECORepelente de agua y aceite, en base agua.Water and Oil repeller, water base
1 Liter Ref. 400 5 Liter Ref. 401
1 Liter Ref. 1585 Liter Ref. 159
Units/Box 12Units/Box 4
Units/Box 12Units/Box 4
Container ContainerUnits/Box Units/Box
NEW
PROTECTOR & SHINE
Realzador hidrofugante y protector de super�ciesProtector, enhancer and water repellent of surfaces
1 Liter Ref. 1555 Liter Ref. 156
Units/Box 12Units/Box 4
Container Units/Box
Intensi�ca el color elegido Proporciona un efecto mojado Evita e�orescencias Homogeneiza el tono Resistente a la luz solar Resistente ante agentes atmosféricos Impermeabilizante
Intensi�es the selected colourProvides a wet e�ectPrevents e�orescenceHomogenizes the toneSunlight resistantResistant to climatic agentsWaterproof
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
50 ABRASIVOS ALICANTE PROFESSIONAL’S CHOICEQ
UÍM
ICO
S - C
HEM
ICA
LS
DETER SHINEAbrillantador con agentes limpiadores.Shiner with cleaning agents.
CUIDADO Y PROTECCIÓN - PROTECTION & CARE
Detergente mantenedor del brillo. Sellador de super�cies porosas.Shine maintainer detergent. Porous surface sealer
DETER & MAINNEW
DETERHYGIENICDetergente higienizante.Hygienic detergent.
STAINOFFDetergente Desengrasante.Degreasing Detergent.
Rápida acción / Fast actionEspuma controlada / Controlled foamProducto concentrado / Concentrated productAlto poder desengrasante / High degreasing powerNo tóxico / Non toxicPerfumado / Perfumed
Container Units/Box
1 Liter Ref. 149
5 Liter Ref. 150
Units/Box 12
Units/Box 4
Container Units/Box
1 Liter Ref. 162
5 Liter Ref. 163
Units/Box 12
Units/Box 4
Container Units/Box
1 Liter Ref. 422
5 Liter Ref.423
Units/Box 12
Units/Box 4
Container Units/Box
1 Liter Ref. 160
5 Liter Ref. 161
Units/Box 12
Units/Box 4
CRYSTALCristalizador, vitri�cador y sellador de super�cies calcáreas.Crystallizer, vitri�cator and sealer of limestone surfaces.
Antideslizante / Non slippingBrillo duradero / Lasting shineIncrementa la dureza del pavimento /Increase in hardness of the �oorBrillo espejo / Mirror shineProducto concentrado / Concentrated product
Container Units/Box
1 Liter Ref. 151
5 Liter Ref. 152
Units/Box 12
Units/Box 4
WAX PROTECTORCera protectora y auto-abrillantadora. Sellador de super�cies porosas.Self-shining and protecting wax. Porous surface sealer
Autobrillante / Self-shineBrillo espectacular / Spectacular shineProducto concentrado / Concentrated productFácilmente decapable / Easy picklingAlta resistencia al trá�co / High resistance to tra�cDuradero / Long-lastingNo tóxico / Non toxicPerfumado / Perfumed
Container Units/Box
1 Liter Ref. 153
5 Liter Ref. 154
Units/Box 12
Units/Box 4
Autobrillante/ Self-shiningBrillo intenso / Intensive shineAlta resistencia al trá�co / High resistance to tra�c Fácilmente decapable / Easy picklingResistente al agua y el alcohol / Water and alcohol resistentProducto concentrado /Concentrated productDuradero / Long-lastingPerfumado / Perfumed
Espuma controlada / Controlled foamEfecto desodorante / Deodorant e�ectProducto concentrado / Concentrated productpH neutro / pH neutroSecado rápido / Fast dryingNo tóxico / Non toxicPerfumado / Perfumed
Elimina Moho, Verdin y Algas / Remove Moss, Green and AlgaeCon Amonios Cuaternarios / Quarternary Ammonium CompoundsBactericida y Bacteriostático / Bactericidal and BacteriostaticPoder desodorante / Deodorant powerEspuma controlada / Controlled foamProducto concentrado / Concentrated product pH neutro / pH neutroPerfumado / Perfumed
ABRASIVOS ALICANTE 51ELECCIÓN PROFESIONAL
QU
ÍMIC
OS
- CH
EMIC
ALS
STONE KIT 3DKit ecológico de limpieza, abrillantado y protección.Ecological cleaning, shining and protecting kit
ANTISLIP
Tratamiento especial antideslizante.Special antislip treatment.
Rápida acción / Fast actionProducto concetrado / Concentrated ProductPerfumado / ScentedFácil aplicación / Easy applicationDuradero / Long lastingResistente al agua y el alcohol / Resistant to water and alcohol
Alto brillo / High shine Máxima protección / Maximum protectionAltamente efectivo / Highly e�ectiveMuy duradero /Very long-lastingFácil aplicación / Easy application
* (En 500ml se incluyen 2 bayetas micro�bra 3D 2 micro�ber 3D cloths are included in 500ml
n 500ml se incluyen 2 bayetas micro�bra 3D 2 micro�ber 3D cloths are included in 500ml
SOLID WAX
Cera en pasta reparadora y abrillantadora.Restoring and shining wax paste.
Fácil aplicación / Easy applicationRestaura el brillo original / Restores original shineBrillo espejo / Mirror shineRepara poros y �suras / Repair s pores and �ssuresHidrofugante / Water repellentAlta resistencia al trá�co / High-resistance to tra�cDuradero / Long -lasting
CRYSTAL PROTECTORAuto-abrillantador y protector de super�cies no pulidas.Self-polisher and protector of non polished surfaces.
Barniz auto-brillante / Self-shining varnishImpermeabilizante / WaterproofEvita e�orescencias / Avoids e�orescenceHomogeneiza el tono / Homogenizes toneResistente a luz solar / Sunlight resistantResistente ante agentes atmosféricos / Resistant to atmospheric agentsDuradero / Long-lastingProducto concentrado / Concentrated product
Container Units/Box
1 Liter Ref. 2075 Liter Ref. 208
Units/Box 12Units/Box 4
Container Units/Box
1 Liter Ref. 264 Units/Box 12
Container Units/Box
1 Liter Ref. 2915 Liter Ref. 278
Units/Box 12Units/Box 4
Container Units/Box
500ml Ref. 211500
5 Liter Ref. 2115000
Units/Box 9
Units/Box 4
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE52
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
masillas y resinas
mastics& resins
ADR2016
MA
SILL
AS
Y RE
SIN
AS
MA
STIC
S &
RES
INS
ABRASIVOS ALICANTE 53
MA
SILL
AS
Y RE
SIN
AS
MA
STIC
S &
RES
INS
Fabricación de tonalidades estándar y específicas bajo demanda.
Manufacture of standard and also specific colours on demand.
GUARANTEE & QUALITYIMMEDIATE RESPONSE TO MARKET NEEDS - RESPUESTA INMEDIATA A LAS NECESIDADES
DEL MERCADO.
Desde Abrasivos Alicante ofrecemos una extensa gama de Masillas, Pegamentos y Resinas de Poliéster, así como Sistemas Epoxi, destinados
al filtrado, reforzado y pegado de superficies pétreas.
De esta manera, en nuestras nuevas instalaciones recientemente ampliadas,
fabricamos y envasamos los productos con rapidez y eficacia, dando una
respuesta inmediata a las necesidades del mercado.
Abrasivos Alicante offers a wide range of Mastics, Glues and Polyester Resins, as well as Epoxy Systems for filtering, reinforcing and glueing of
stone surfaces.
Thus, in our new recently expanded facilities, we manufacture and pack the
products quickly and efficiently, giving an immediate response to market
needs.
Por otro lado, agradecemos a nuestra
red de distribuidores su gran labor,
al comunicarnos las inquietudes del
consumidor, base de todos nuestros
desarrollos y programas de trabajo.
Muchas de las materias primas
son desarrolladas en exclusiva por
nuestros partners; que junto con los
productos finales, son controlados
rigurosamente por nuestro
laboratorio, ofreciendo la mayor
garantía y compromiso de mejora
continua del sistema de calidad
implantado.
Furthermore, we thank our
distributors for their great support,
in communicating the concerns of
the consumer, which is the base of
all our developments and working
programs.
Many of the raw materials are
developed exclusively by our
partners; which together with the
final products are strictly controlled
by our laboratory, offering the
greatest guarantee and commitment
to continuous improvement of the
implanted quality system.
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE54M
ASI
LLA
S Y
RESI
NA
SM
AST
ICS
& R
ESIN
S
GLUE-F PLUS
Pegamento Líquido para PiedraLiquid Glue for Stone
1 Kg / 900ml + 30gr Secant Ref. 2835 Kg / 4,5L + 150gr Secant Ref. 28420 Kg / 18L Ref. 249
1241
Container Units/Box
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
GLUE-TIXPegamento Tixotrópico para PiedraThixotropic Glue for Stone
NEUTRAL, COLOURS, HONEY and CRYSTAL
1’5 Kg / 1L + 30gr Secant Ref. 266
6 Kg / 4L + 150gr Secant Ref. 267
30 Kg / 20L Ref. 268
12
4
1
Container Units/Box
Pegamento denso formulado especialmente para aplicación en vertical y reparaciones en general. Una vez endurecido iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior.
Solid glue specially formulated for use in vertical and general repairs. Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone, admitting its polishing perfectly.
1 Kg + 0,250kg Ref. 3924 Kg + 1kg Ref. 3918 Kg + 2kg Ref. 390
831
Container Units/Box
GLUE-EPOLIQPegamento Líquido Epoxi para Piedra y materiales PorcelánicosSpecial liquid Epoxy glue for Stone and Porcelain materials
Pegamento líquido especial para Piedra y materiales
Porcelánicos. Formulado especí�camente para rellenar
�suras y micro�suras, así como trabajos donde se precise
de una fuerte adhesión con poca contracción y resistencia
a la intemperie.
Special liquid epoxy glue for Stone and Porcelain materials.
Speci�cally formulated to �ll cracks and microcracks,
as well as where a strong bond with low shrinkage and
weathering resistance is needed.
Pegamento líquido para Piedra, formulado
especialmente para aplicaciones artísticas y
grandes reparaciones (lápidas rotas, tablas
rotas, etc). Una vez endurecido iguala o mejora
la dureza y tenacidad de la Piedra tratada,
admitiendo perfectamente su pulido posterior.
Puede ser coloreado fácilmente con Pigmentos
en pasta especiales para poliéster.
Liquid Glue for Stone, specially formulated
for artistic applications and major repairs
(broken tombstones, broken slabs, etc). Once
hardened, it equals or improves the hardness
and toughness of the treated stone, admitting
its polishing perfectly. It can also be easily
coloured with special polyester paste pigments.
PEGAMENTOS - GLUES special glues for your surfaces
ABRASIVOS ALICANTE 55
MA
SILL
AS
Y RE
SIN
AS
MA
STIC
S &
RES
INS
SEMITIXOBLOCKMasilla Semi-Tixotrópica para reforzar Bloques de Piedra.Semi-Thixotropic Mastic to re-inforce Stone Blocks.
DISPONIBLE / AVAILABLE: NEUTRAL UVCOLOUR
ALITIXO SEMITIXOMasilla Tixotrópica para Piedra.Thixotropic Mastic for Stone.
Masilla Semi-Tixotrópica para Piedra.Semi-Thixotropic Mastic for Stone.
ALIFLUIDMasilla Líquida para Piedra.Liquid Mastic for Stone.
30gr Ref. 187030150gr Ref. 187150500gr Ref. 18750025kgs Ref. 18725
1111
Container Units/Box
Masilla para Piedra, formuladas especialmente para rellenar agujeros y �suras de tablas o losas. Una vez endurecido iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior.
Mastics for Stone, speci�cally formulated to �ll holes and cracks of slabs and tiles.Once hardened, they equal or improve the hardness and toughness of the treated stone perfectly, admitting subsequent polishing.
Masilla semi densa, formulada especialmente para reforzar bloques de Piedra Natural, antes del proceso de corte. Una vez endurecida, crea una capa estructural tenaz que permite el corte del bloque roto y la manipulación posterior de las tablas resultantes.
Semi-solid Mastic specially formulated to re-inforce Natural Stone blocks, before the cutting process. Once hardened, it creates a persistent structural layer that allows the cutting of the broken block and subsequent handling of the resulting slabs.
30 Kg / 17ml Ref. 349 1
Container Units/Box
SECANTE EN PASTAPASTE SECANTEndurecedor en pasta para masillas de poliéster.Paste hardener for polyester mastics.
MASILLAS - MASTICS
Container Units/Box
1’5 kgs / 850ml + 30 gr Secant 12Ref. 343
6 kgs / 3,4 L + 150 gr Secant 4Ref. 344
30 Kg / 17L 1Ref. 347
Container Units/Box
1’5 kgs / 850ml + 30 gr Secant 12Ref. 2826 kgs / 3,4 L + 150 gr Secant 4Ref. 345
30 Kg / 17L 1Ref. 348
Container Units/Box
1’5 kgs / 850ml + 30 gr Secant 12Ref. 340
6 kgs / 3,4 L + 150 gr Secant 4Ref. 342
30 Kg / 17L 1Ref. 346
special mastics for your surfaces
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTE56M
ASI
LLA
S Y
RESI
NA
SM
AST
ICS
& R
ESIN
S
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
Resina transparente y muy �uida para Piedra, formulada especialmente para reforzar con �bra, tablas o losas de Piedra. Transparent and �uid Resin for Stone, specially formulated to re-inforce with �ber on stone slabs or tiles.
Resina Cristalina para Piedra, formulada especialmente para resinar la cara de tablas o losas de Piedra. Crystal Resin for Stone, specially formulated to resin the face of slabs or tiles.
RESINAS - RESINS special resins for your surfaces
CRYSTALRResina Cristalina para Piedra. Crystal Resin for Stone.
Kit: 1 Kg / 900 ml + 30 gr Secant
Kit: 5 Kgs / 4,5 L + 150 gr Secant
20 Kg / 18L
1000 Kg / 900L
12
411
Container Units/Box
Ref. 274
Ref. 350
Ref. 351
Ref. 323
REINFOR PLUSResina para reforzar la Piedra con �bra.Resin to re-inforce the Stone with �ber.
20 Kg / 18L
1000 Kg / 900L
1
1
Container Units/Box
Ref. 352
Ref. 329
SECANTE LÍQUIDO / LIQUID SECANT
Endurecedor líquido para masillas de poliéster.Liquid hardener for polyester mastics. 20gr
1Kg
50gr
25Kg
1
1
1
1
Container Units/Box
Ref. 262020
Ref. 2621
Ref. 262050
Ref. 26225000
Una vez endurecido, iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior. Puede ser coloreado fácilmente con Pigmentos en pasta especiales para poliéster.
Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone. It can be easily coloured with special polyester paste pigments. perfectly.
PIGMENTO EN PASTAPASTE PIGMENTPasta pigmentada de poliéster.Pigmented polyester paste.
50 gr
1Kg
1
1
Container Units/Box
Ref. 203
Ref. 250
PIGMENTO EN POLVO POWDER PIGMENT
Pigmento para masillas de poliéster.Pigment for polyester mastics.
1L 1
Container Units/Box
Ref. 258
DISPONIBLE / AVAILABLE: STANDARD and UV
ABRASIVOS ALICANTE 57
MA
SILL
AS
Y RE
SIN
AS
MA
STIC
S &
RES
INS
CRYSTALPOX BEndurecedor Epoxy Cristalino para Piedra.Crystal Epoxy Hardener for Stone.
25 Kg
1 Kg
1000 Kg
5 Kg
1
12
1
4
Container Units/Box
Ref. 243
Ref. 233
Ref. 287
Ref. 331
CRYSTALPOX RResina Epoxy Cristalina para Piedra.Crystal Epoxy Resin for Stone.
25 Kg
1 Kg
1000 Kg
5 Kg
1
12
1
4
Container Units/Box
Ref. 353
Ref. 232
Ref. 240
Ref. 330
ViscosityCup Ford-4 Gel-Time
SPECIFICATIONS
ResinR500 R500 R500
R1000
R2000
R1000
R2000
R1000
R2000
+ + +
+
+
+
+
+
+
HardenerB500B1000B2000
B500
B500
B1000
B1000
B2000
B2000
180-200 seg 10-15 min180-200 seg180-200 seg
17-21 min35-45 min
120-150 seg 10-15 min120-150 seg120-150 seg
17-21 min35-45 min
70-85 seg 10-15 min70-85 seg70-85 seg
23-27 min35-45 min
+
COLOUR
01 2
CHARACTERISTICSVISCOSITY
HIGH LOWMEDIUM
DRYING SPEED
HIGH LOWMEDIUM
Epoxy Systems specially formulated for the reinforcement with �berglass and �ltering of Marbles and Granites. Our systems provide an extraordinary mechanical resistance to temperature, �re, moisture and corrosion by acids and bases. They also have great adhesive power, a minimum curing contraction and are di�erentiated by being extremely colourless. We have available di�erent resins (R) and hardeners (B), with which it is possible to combine to achieve di�erent characteristics in the resulting epoxy systems (See table)
Sistemas Epoxy formulados especialmente para el refuerzo con �bra de vidrio y el �ltrado de Mármoles y Granitos. Nuestros sistemas proporcionan una extraordinaria resistencia mecánica a la temperatura, al fuego, a la humedad y a la corrosión por ácidos y bases. Además tienen un elevado poder de adhesión, una mínima contracción al curado y se diferencian por ser sumamente incoloros. Están disponibles diferentes Resinas (R) y Endurecedores (B), con los que es posible combinarlos para conseguir diferentes características en los sistemas epoxi resultantes. (Ver tabla)
EPOXY RESIN
[email protected] +34 96 511 27 13Fax +34 96 511 73 58
ABRASIVOS ALICANTETelf. (+34) 96 511 27 13Fax. (+34) 96 511 73 [email protected]
REGISTERED
AND
PROTECTEDINVENTION
ISO9001:2008
CERTIFICATED
®
MANUFAC-TURING
SINCE 1993
PRODUCTION & I+D CENTER
PRODUCTION CENTER 1Pol. Ind. Las Atalayas. P.O. Box 20.002Avda. de la Antigua Peseta, 14003114 ALICANTE (SPAIN)
OFFICE & LAB CENTER
PRODUCTION CENTER 2Elche Parque EmpresarialC/ Manuel de Falla, 503203 ELCHE (SPAIN)
ABRASIVOS ALICANTE60
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
Telf. (+34) 96 511 27 13 - Fax. (+34) 96 511 73 58www.abrasivosalicante.com - [email protected]