Yasashii Boukyaku

82
Yasashii Boukyaku A Tender Oblivion Vocals: Chihara Minori Lyrics: Hata Aki Composition: Ito Masumi Arrangement: Nijine Original Lyrics: Tanigawa Nagaru Nozomu koto wa nani? Watashi ga toi kakeru Nani mo iranai uso de wa nakatta What do you desire? I ask You didn’t lie about how you didn’t need anything Kieru sekai ni mo Watashi no basho ga aru Sore o shiranai jibun de sae mo Even in a vanishing world There’s a place for me Even though I don’t know it Tojikometa ishiki wa Toki o musubi Negai o kurikaesu Mata au made wasurenaide My confined consciousness ties time together and repeatedly wishes that until we meet again, please don’t forget Meguru hibi no naka Watashi ni nokoru no wa Kioku sore tomo boukyaku darou ka Within the days that come around is what remains in me a memory, or is it oblivion?

description

Collection of self interest lyrics taken from various sources on the Internet, mainly Japanese songs followed by English songs and others.

Transcript of Yasashii Boukyaku

Yasashii Boukyaku

A Tender Oblivion

Vocals: Chihara Minori

Lyrics: Hata Aki

Composition: Ito Masumi

Arrangement: Nijine

Original Lyrics: Tanigawa Nagaru

Nozomu koto wa nani?

Watashi ga toi kakeru

Nani mo iranai uso de wa nakatta

What do you desire?

I ask

You didnt lie about how you didnt need anything

Kieru sekai ni mo

Watashi no basho ga aru

Sore o shiranai jibun de sae mo

Even in a vanishing world

Theres a place for me

Even though I dont know it

Tojikometa ishiki wa

Toki o musubi

Negai o kurikaesu

Mata au made wasurenaide

My confined consciousness

ties time together

and repeatedly wishes

that until we meet again, please dont forget

Meguru hibi no naka

Watashi ni nokoru no wa

Kioku sore tomo boukyaku darou ka

Within the days that come around

is what remains in me

a memory, or is it oblivion?

Yagate sekai ni wa

Nemuri ga otozurete

Hitori hitori no ashita ni kaeru

Before long, in the world

Slumber will visit

and each of us will return to our respective tomorrows

Erabareta mirai o

Miokuru tobira

Negai ga kanatte mo

Wasurenaide wasurenaide

At the door where I see off

The future chosen by you

Even if your wish is fulfilled

Please dont forget, please dont forget

Kieru sekai ni mo

Watashi no basho ga aru

Sore o shiranai jibun de sae mo

Omoidasu made wa

Even in a vanishing world

Theres a place for me

Even though I dont know it

Until I recall it

Mirai e by Kiroro

Hora! Ashimoto wo mite goran

Kore ga anata no ayumu michi

Hora! Mae wo mitegoran

Are ga anata no mirai

Look! Look at your feet

This is the road you walk

Look! Look ahead of you

That is your future

Haha ga kureta takusan no yasashii sa

Ai wo idaite ayume to kurikaeshita

Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai

Sonna watashi no te wo nigiri issho ni ayunde kita

My mother gave me so much kindness

"Embrace love and walk," she said over and over

At that time I was still immature, I didn't understand her meaning

She held my hand and walked with me

Yume wa itsumo sora takaku aru kara

Todo ka nakute kowai ne dakedo oitsudzukeru no

Jibun no SUTOORI dakara koso akirametakunai

Fuan ni naru to te wo nigiri issho ni ayunde kita

Our dreams are always high in the sky

It's scary that they might not come true, but we still continue to chase them

Because it's our story, we don't want to give up

When I was unsure she held my hand and walked with me

Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari

Hanareta haha e sunao ni narezu

There were times when I hated that kindness

When separated from my mother I couldn't be obedient

Hora! Ashimoto wo mite goran

Kore ga anata no ayumu michi

Hora! Mae wo mitegoran

Are ga anata no mirai

Look! Look at your feet

This is the road you walk

Look! Look ahead of you

That is your future

Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari

Hanareta haha e sunao ni narezu

There were times when I hated that kindness

When separated from my mother I couldn't be obedient

Hora! Ashimoto wo mite goran

Kore ga anata no ayumu michi

Hora! Mae wo mitegoran

Are ga anata no mirai

Look! Look at your feet

This is the road you walk

Look! Look ahead of you

That is your future

Hora! Ashimoto wo mite goran

Kore ga anata no ayumu michi

Hora! Mae wo mitegoran

Are ga anata no mirai

Look! Look at your feet

This is the road you walk

Look! Look ahead of you

That is your future

Mirai e mukatte

Yukkuri to aruite yuku

Turn towards the future

Let's walk slowly

Best Friend by Kiroro

Moudaijoubushinpainaitonakisounawatashinosobade

itsumokawaranaiegaodesasayaitekureta

madamadamadayareruyo datteitsudemokagayaiteru

tokiniwaisogisugitemiushinau kotomoaruyoshikatanai

zuttomimamotteirukaratteegaode

itsumonoyounidakishimeta

anatanoegaoninandotasukeraretadarou

arigatouarigatouBestFriend

Idon'thavetoworryanymore,causeyouwillbebymysidewhenIcry

Youalwayssmileatme

Iamblessedbecauseyoualwaysshinebeforeme

Thingsthatwehavemissedhastilyattime,that'sthewayitis

Facesthatalwaysbeinglookedat

Foreverhuggingeachother Yoursmilehashelpedmeendlesstime,youknow

ThankyouthankyouBestFriend

Konnanitakusannoshiawasekanjirutokiwashunkande

kokoniirusubetenonakamakarasaikounopurezento

madamadamadayareruyo datteitsudemominnasobaniiru

kittoimakokodeyaritogerarerukoto sonnakotomochikaranikawaru

zuttomimamotteirukaratteegaode

itsumonoyounidakishimeta

minnanoegaoninandotasukeraretadarou

arigatouarigatouBestFriend

TheseplentyhappinessthatIfeltatthismoment

AllthefriendsthatIhavehere,youthebestpresent

Iamblessedbecauseyoualwaysbebyourside SurelythingsthatIhaveaccomplishedhere,thosethingstoogivemestrength(changetostrength) Facesthatalwaysbeinglookedat

Foreverhuggingeachother

Allofyoursmilehashelpedmeendlesstime,youknow

ThankyouthankyouBestFriend

Tokiniwaisogisugitemiushinau kotomoaruyoshikatanai

zuttomimamotteirukaratteegaode

itsumonoyounidakishimeta

anatanoegaoninandotasukeraretadarou

arigatouarigatouBestFriend

Thingsthatwehavemissedhastilyattime,that'sthewayitis

Facesthatalwaysbeinglookedat

Foreverhuggingeachother

Yoursmilehashelpedmeendlesstime,youknow

ThankyouthankyouBestFriend

ZuttozuttozuttoBestFriend

AlwaysalwaysalwaysmyBestFriend

"We Are Never Ever Getting Back Together"

I remember when we broke up the first timeSaying, "This is it, I've had enough," 'cause likeWe hadn't seen each other in a monthWhen you said you needed space. (What?)Then you come around again and say"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me."Remember how that lasted for a day?I say, "I hate you," we break up, you call me, "I love you."Ooh, we called it off again last nightBut ooh, this time I'm telling you, I'm telling youWe are never ever ever getting back together,We are never ever ever getting back together,You go talk to your friends, talk to my friends, talk to meBut we are never ever ever ever getting back togetherLike, ever...I'm really gonna miss you picking fightsAnd me falling for it screaming that I'm rightAnd you would hide away and find your peace of mindWith some indie record that's much cooler than mineOoh, you called me up again tonightBut ooh, this time I'm telling you, I'm telling youWe are never, ever, ever getting back togetherWe are never, ever, ever getting back togetherYou go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)But we are never ever ever ever getting back togetherOoh, yeah, ooh yeah, ooh yeahOh oh ohI used to think that we were forever everAnd I used to say, "Never say never..."Uggg... so he calls me up and he's like, "I still love you,"And I'm like... "I just... I mean this is exhausting, you know, like,We are never getting back together. Like, ever"No!We are never ever ever getting back togetherWe are never ever ever getting back togetherYou go talk to your friends, talk to my friends, talk to meBut we are never ever ever ever getting back togetherWe, ooh, getting back together, ohhh,We, ooh, getting back togetherYou go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)But we are never ever ever ever getting back together

"True Friend"

[Verse 1]We sign our cards and letters BFFYou've got a million ways to make me laughYou're lookin' out for me; you've got my backIt's so good to have you aroundYou know the secrets I could never tellAnd when I'm quiet you break through my shellDon't feel the need to do a rebel yellCause you keep my feet on the ground[Chorus 1]You're a true friendYou're here till the endYou pull me asideWhen something ain't rightTalk with me now and into the night'Til it's alright againYou're a true friend[Verse 2]You don't get angry when I change the plansSomehow you're never out of second chancesWon't say "I told you" when I'm wrong againI'm so lucky that I've found[Chorus 2]A true friendYou're here till the endYou pull me asideWhen something ain't rightTalk with me now and into the night'Til it's alright again[Bridge]True friends will go to the end of the earthTill they find the things you needFriends hang on through the ups and the downsCause they've got someone to believe in[Chorus 3]A true friendYou're here till the endYou pull me asideWhen something ain't rightTalk with me now and into the nightNo need to pretendYou're a true friendYou're here till the endPull me asideWhen something ain't rightTalk with me now and into the night'Til it's alright againYou're a true friend[3x]

"What Dreams Are Made Of"

Hey nowHey nowHey nowHey nowHave you ever seen such a beautiful night?I could almost kiss the stars for shining so brightWhen I see you smiling, I goOh oh ohI would never want to miss this'cause in my heart I know what this is[Chorus]Hey nowHey nowThis is what dreams are made ofHey nowHey nowThis is what dreams are made ofI've got somewhere I belongI've got somebody to loveThis is what dreams are made of(Hey now)(Hey now)Have you ever wondered what life is about?You could search the world and never figure it outYou don't have to sail the oceansNo no noHappiness is no mystery it'sHere now it's you and me[Chorus]Open your eyes(This is what dreams are made of)shout to the sky(This is what dreams are made of)Then I see u smiling, I goOh oh ohYesterday my life was dullerNow everything's Technicolor[Chorus:](Hey now)(Hey now)Hey nowThis is what dreamsThis is what dreams are made ofHey nowHey nowThis is what dreams are made ofI've got somewhere I belongI've got somebody to loveThis is what dreams are made of(Hey now)(Hey now)Hey nowThis is what dreamsThis is what dreams are made of

"Trouble Is A Friend"

Trouble it will find youNo matter where you goOh, ohNo matter if you're fastNo matter if you're slowOh, ohThe eye of the stormOr the cry in the mornOh, ohYou're fine for a whileBut you start to lose controlHe's there in the darkHe's there in my heartHe waits in the wingsHe's gotta play a partTrouble is a friendYeahTrouble is a friend of mineAhhTrouble is a friendBut trouble is a foeOh, ohAnd no matter what I feed himHe always seems to growOh, ohHe sees what I seeAnd he knows what I knowOh, ohSo don't forgetAs you ease on down my roadHe's there in the darkHe's there in my heartHe waits in the wingsHe's gotta play a partTrouble is a friendYeahTrouble is a friend of mineOh, ohSo don't be alarmedIf he takes you by the armI won't let him winBut I'm a sucker for his charmTrouble is a friendYeahTrouble is a friend of mineAhhHow I hate the way he makes me feelAnd how I try to make him leaveI tryOh, oh, I tryBut he's there in the darkHe's there in my heartHe waits in the wingsHe's gotta play a partTrouble is a friendYeahTrouble is a friend of mineOh, ohSo don't be alarmedIf he takes you by the armI won't let him winBut I'm a sucker for his charmTrouble is a friendYeahTrouble is a friend of mineAhhOohAhhOoh

Monkey Majik

Original / Romaji Lyrics

English Translation

ashitawoterasuyoSUNSHINEmadokarasashikomu...tobirahiraite

Shineontotomorrow,sunshineShineinthroughthewindow...throwopenthedoor

STOP!'CAUSEYOUGOTMETHINKINGTHATI'MALITTLEQUICKER.GO!MAYBETHERHYTHM'SOFF,BUTIWILLNEVERLETYOUKNOW!IWISHTHATYOUCOULDSEEITFORYOURSELF.IT'SNOT,IT'SNOT,JUSTSTOP,HEYY'ALL!yada!INEVERTHOUGHTTHATI'DTAKEOVERITALL.ANDNOWIKNOWTHATTHERE'SNOWAYICOULDFALL.YOUKNOWIT'SONANDONANDOFFANDON.ANDNOONEGETSAWAY.

Stop!'CauseyougotmethinkingthatI'malittlequickerGo!Maybetherhythm'soff,butIwillneverletyouKnow!IwishthatyoucouldseeitforyourselfIt'snot,it'snot,juststop,heyy'all!Noway!IneverthoughtthatIwouldtakeoveritallAndnowIknowthatthere'snowayIcouldfallYouknowit'sonandonandoffandonAndnoonegetsaway

bokunoyumewadokoniarunoka?kagemokatachimomienakuteoikaketeitamamorubekimonoTHERE'SASUNSHINEINMYMIND

Wherecouldmydreamsbe?Ican'tseetheirshadowsorshapesChasingafterthethingsIshouldprotectThere'sasunshineinmymind

ashitawoterasuyoSUNSHINEdokomademotsuzukumenomaenihirogaruhikarinosakihemirainoSUNSHINEkagayakuSUNSHINEYOUKNOWIT'SHARD,JUSTTAKEACHANCE.shinjiteashitamoharerukana?

Shineontomorrow,sunshine,goingonanywhereLightspreadingoutbeforemyeyesThefuture'ssunshineAsparklingsunshineYouknowit'shard,justtakeachanceBelieveinitWillitbeclearagaintomorrow?

honnosasainakotoninandomotamerattaridarekanosonokotobaitsumokinishitesonnayowaibokudemo"itsukakanarazukitto!"tsuyogari?Soremomakeoshimi?

ThelittlethingscanmakemehesitateLettingpeople'swordsgettomeIcanbeweak,but"someday,definitely,forsure!"Isitabluff?Anotherexcuse?

bokunoyumehanandattanokadaijinakotomowasuretemenomaeniarumamorubekimonoTHERE'SASUNSHINEINMYMIND

Whatcouldmydreamsbe?Iwon'tforgetwhat'simportantThethingsIshouldprotectarerightinfrontofmeThere'sasunshineinmymind

ashitawoterasuyoSUNSHINEdokomademotsuzukumenomaenihirogaruhikarinosakihemirainoSUNSHINEkagayakuSUNSHINEYOUKNOWIT'SHARD,JUSTTAKEACHANCE.shinjiteashitamoharerukana?

Shineontomorrow,sunshine,goingonanywhereLightspreadingoutbeforemyeyesThefuture'ssunshineAsparklingsunshineYouknowit'shard,justtakeachanceBelieveinitWillitbeclearagaintomorrow?

RAIN'SGOTMENOWIGUESSI'MWAITINGFORTHATSUNSHINEWHY'SITONLYSHINEINMYMIND

Rain'sgotmenowIguessI'mwaitingforthatsunshineWhyit'sonlyshineinmymind

ashitawoterasuyoSUNSHINEdokomademotsuzukumenomaenihirogaruhikarinosakihemirainoSUNSHINEkagayakuSUNSHINEYOUKNOWIT'SHARD,JUSTTAKEACHANCE.shinjiteashitamoharerukana?

Shineontomorrow,sunshine,goingonanywhereLightspreadingoutbeforemyeyesThefuture'ssunshineAsparklingsunshineYouknowit'shard,justtakeachanceBelieveinitWillitbeclearagaintomorrow?

CHOCOLAT

Album / Collection: Panty & Stocking with Garterbelt The Original SoundtrackTrack # 13Description: Insert songWritten: Emyli & Taku TakahashiVocals: Mariya IseSpecial Guest: Arisa OgasawaraAll Background Vocals:EmyliProgrammed and Guitar:Mitsunori IkedaRecorded by: Seiji Sekine at Stuido SomewhereMixed by: Mitsunori Ikeda at Tachytelic HeimIseeyoubeforemeyouseemebeforeyouNeverthoughtthatI'dfallinlovewithyouIwilltakeyoursoulifyoutakemyheartFlyawaytogether,farawayforeverChocolatChocolatyoumakemefeelChocolatChocolatsosweetandpureChocolatChocolatI'llweartheringforeverChocolatChocolatyoumakemefeelChocolatChocolatsosweetandpureChocolatChocolatI'llweartheringSotakemetoheavenorhell,Idon'tcarewhereI'llgototheparkwaitforyoutocomeIbelieveinyouonlyoneisyouYouwillbemyangelIwillbeyourspiritDoesn'tmatterwhatwhattheysaytousChocolatChocolatyoumakemefeelChocolatChocolatsosweetandpureChocolatChocolatI'llweartheringforeverChocolatChocolatyoumakemefeelChocolatChocolatsosweetandpureChocolatChocolatI'llweartheringSotakemetoheavenorhell,Idon'tcarewhereJet'aimetrsbeaucoup,est-cequetum'aimesaussi?Jet'aimetrsbeaucoup,est-cequetum'aimesaussi?Jet'aimetrsbeaucoup,est-cequetum'aimesaussi?Personnenepeutvenirentrenous

B.U.S.A.I.K.U G.H.O.S.T

IseeyoubeforemeyouseemebeforeyouNeverthoughtthatI'dfallinlovewithyou

Lyrics taken directly from scans of the album.Second to last stanza is french. Translates to:I like you very much, you like me too? (x3)Nobody can come between us-NevarRyoko

Fallen AngelDescription: Ending ThemeWritten by LISAComposed, Arranged by LISA & Mitsunori IkedaPerformed by Aimee B (Aimee Blackschleger)Heaven,pleasesingformeasongoflifeHeaven,takemeintoyourskiesThere'snoplacehereformetohidemycriesNightandday,I'mmissingyou(ooh)IknowI'mhereforthemagicAllyourstarsguidingmethroughandthrough(Oh)why,thislonelinessfeellike...foreverandeverIgottabe,Igottabe,inyourarms,babyYou'resoclose,socloseAndit'syouthatIbelievein,IbelieveinSoclose,butfaraway,sofarIcan'ttouchI'llholdon'Cuzit'syouIlovesodearlyWhentherain,thestorm,andallisdoneCaressmewithyoursweetlullaby...Heaven,pleasesingformeasongoflifeHeaven,savemeinmydreamstonightSomedaythesewingswillperishinyoursightNightandday,Icallforyou(ooh)FlashesofmomentsoftragicWonderingsouls,theyfallalongthewayTellmeyouwillneverleaveme...foreverandeverIgottabe,Igottabe,inyourarms,hearmeYou'resoclose,socloseAndit'syouthatIbelievein,IbelieveinSoclose,butfaraway,IseekforyourlightI'llholdon'CuzforyoumyheartkeepsbeatingWhenthewind,thefire,andallisgoneCaressmewithyoursweetlullaby...WillyoubemylightWillyoubemystrengthPromiseyouwon'tletmego...I'llneverbetrayAndintheendoftimeStillmylove'sgonnabethere...You'resoclose,socloseAndit'syouthatIbelievein,IbelieveinSoclose,butfaraway,sofarIcan'ttouchI'llholdon'Cuzit'syouIlovesodearlyWhentherain,thestorm,andallisdoneCaressmewithyoursweetlullaby...You'resoclose,socloseAndit'syouthatIbelievein,IbelieveinSoclose,butfaraway,IseekforyourlightI'llholdon'CuzforyoumyheartkeepsbeatingWhenthewind,thefire,andallisgoneCaressmewithyoursweetlullaby...

Electric Angel

Sung by: Miku HatsuneLyrics, composition and arrangement by: YASUO P

Original / Romaji Lyrics

English Translation

WATASHIwa,utaunogaSUKIWATASHIgasoutsukuraretakarajanaiKonokoewoSUKIdatoiuANATAgayorokondekurerukara

Ilikesinging;isn'tthathowIcametobeing?Sayingthatyoulikemyvoice,you'vereallymademehappy!

ZEROtoichishikawakaranaiWATASHIni"I"wooshietekuretaSonohikaraWATASHInoKOKOROnonaka,ANATAdemitasareteruno

Ididn'tunderstandanythingbutthebinary0'sand1's,butyoutaughtmethemeaningof"I."Fromthatdayon,myheart'semptyspaceisalwaysfilledupbyyou.

ANATAtoirarerusoredakedeDenshinoKOKORO,furuerunoMaruderyoushinokazemitainiWATASHInoKOKORO,yusaburuno

AslongasIcanbewithyou,evenmydigitalheartwillstarttothrob.Almostlikeaquantumwind,myheartwillstarttosway.

WATASHIwa,HITORIgaKIRAIKodokunasekainitoketeshimaukaraANATAtoirutokigaSUKIWATASHIwoatatametekurerukara

Ihatebeingalone,becauseI'llendupmeltingawayinalonelyworld.Iliketospendtimewithyou,becauseyoureallywarmmeup.

HITORIjananimotsukurenaiWATASHIniutawoatatetekuretaSonohikaraWATASHInoKOKOROnonaka,ANATAdemitasareteruno

Ican'taccomplishanythingbymyself,butyougavemesongstosing.Fromthatdayon,myheart'semptyspaceisalwaysfilledupbyyou.

ANATAtoirarerusoredakedeDenshinoKOKORO,furuerunoMaruderyoushinokazemitainiWATASHInoKOKORO,yusaburuno

AslongasIcanbewithyou,evenmydigitalheartwillstarttothrob.Almostlikeaquantumwind,myheartwillstarttosway.

ANATAtoirarerusoredakedeWATASHInosekai,hirogarunoMarudetenshinohanemitainiWATASHInoKOKORO,habatakuno?

AslongasIcanbewithyou,myworldwillkeeponexpanding.Almostlikeanangel'swings,willmyheartalsotakeoff?

ANATAtoirarerusoredakedeDenshinoKOKORO,furuerunoMaruderyoushinokazemitainiWATASHInoKOKORO,yusaburuno

AslongasIcanbewithyou,evenmydigitalheartwillstarttothrob.Almostlikeaquantumwind,myheartwillstarttosway.

Transliterated byHikarinhttp://hikarin96solas.wordpress.com

Translated byanimeyay

YUNA "Rescue"

She thinks shes all alone and all her hopes are gone and so I wrote this song so she can move along.Things were bad. She was in despair. Things were bad and you were never there, but things were bad, she came up for air.She said a little prayer, she found herself. Yeah shes got light in her face, she dont need no rescuing shes okay.Yeah, shes got life in her veins, she dont need no rescuing shes okayNo S.O.S. needed, no rescuing, shes fine out there.[2x]Yeah, shes got life in her veins, she dont need no rescuing, shes okay.She looks into the sky and all her tears are dry she kiss her fears goodbye.Shes gonna be alright. Things were bad. It was beyond repair.She was scare, she couldnt handle it. Things were bad, but now shes glad.Cant you tell that shes walking on air?Yeah, shes got light in her face, she dont need no rescuing, shes okay.Yeah, shes got life in her veins, she dont need no rescuing, shes okay.No S.O.S. needed, no rescuing, shes fine out there.[2x]Yeah, shes got life in her veins, she dont need no rescuing, shes okay.That girl is you yeah and that girl is me, that girl is stronger than the raging sea.That girl is you yeah and that girl is me, that girl is stronger than the raging sea.Yeah, shes got light in her face, she dont need no rescuing, shes okay.Yeah, shes got life in her veins, she dont need no rescuing shes okay.No S.O.S. needed, no rescuing, shes fine out there.[2x]Yeah, shes got life in her veins, she dont need no rescuing, shes okay.

DECO*27 Ai Kotoba -DECO*27 ver.-

Ai Kotoba -DECO*27 ver.-Lyrics:DECO*27Composition:DECO*27Arrangement:DECO*27Vocal:DECO*27

itsu mo boku no kokoro ga o-sewa ni natteiru you desasaetekureta anata-sama ni kansha, kansha.kono go-on wo isshou de wasurenai uchi ni uchi ni himetaomoi to tomo ni uta ni shitemimashita.ai kotoba wa ai, ga tou = arigatouboku toka kimi toka koi toka ai toka suki toka kirai toka,mata utau ne.

ima kimi ga suki de teka kimi ga suki demushiro kimi ga suki de konna BAKAna boku wokimi wa suki de aishitekuretekonna uta kiite naitekurete arigatou

nani shiteta? > BAKA!nani shiteta? (w) > BAKA!!!KIMI no koto omou igai nani mo, dekinai.

kimi ga suki de tte iu no wa uso de.HONTO wa daisuki de kizutsuketakunakutedemo kimi ga suki de aishite kuretekonna uta atta ne tte kimi to waraitainda

boku mitaina kimi ga sukina boku wakimi to kizutsukenai you ni mamoru tame nite wo tsunaide zutto issho dakara.

boku no kisetsu irodoru kimi kimi no shiawase tasukeru bokubokura no namae kazaru uta wo nakimushi kara yakimushi he

YAEL NAIM LYRICS

"New Soul"

I'm a new soulI came to this strange worldHoping I could learn a bit about how to give and take.But since I came hereFelt the joy and the fearFinding myself making every possible mistakeLa-la-la-la-la-la-la-la...I'm a young soul in this very strange worldHoping I could learn a bit bout what is true and fake.But why all this hate?Try to communicateFinding trust and love is not always easy to make.La-la-la-la-la-la-la-la...This is a happy endCause' you don't understandEverything you have doneWhy's everything so wrongThis is a happy endCome and give me your handI'll take your far away.I'm a new soulI came to this strange worldHoping I could learn a bit about how to give and takeBut since I came hereFelt the joy and the fearFinding myself making every possible mistakeLa-la-la-la-la-la-la-la...La-la-la-la-la-la-la-la-la-la....

Yowamushi MonburanCoward Mont Blanc

Album / Collection: Megpoid/GUMIMusic/Lyrics by DECO*27

Original / Romaji Lyrics

English Translation

ArittakenoomoiwakoredakenokotobaniAishitakedoomoiwasoredakenokotonano?

EachandeveryofmyponderingtranslatesintoonlysomanywordsIlovedyou,butit'sbecometooponderousisthatallthereistoit?

Aishitanowadaredakke?ArehodonojikangaKiete,mienakunattaMadafureteruhazunanoni

WhowasitthatIloved?Ican'trememberdespiteallthattimeIspentNowit'sjustfadingaway,outofmysightAlthoughI'msureit'sstillsomewhererighthere

WasureteshimaebaKieruhanshou

IfIcanjustforgetaboutitItwilldisappearmyownreflection

HontoudatteiitoOmoenainoAtashiwamadayowaimushiKontorakutokaigiAtashiwamataKiminonakaniochiteikuno

Ican'tbringmyselftohopeForittobetrueAsI'mstillnotstrongenoughInourcontractmeetingOnceagainIwillfallintoyou

ArittakenoomoiwakoredakenokotobaniAishitakedoomoiwasoredakenokotonano?

EachandeveryofmyponderingtranslatesintoonlysomanywordsIlovedyou,butit'sbecometooponderousisthatallthereistoit?

Aishitanowadaredakke?ArehodonojikangaKietemienakunattaMadafureteruhazunanoni

WhowasitthatIloved?Ican'trememberdespiteallthattimeIspentNowit'sjustfadingaway,outofmysightAlthoughI'msureit'sstillsomewhererighthere

MasuiwokaketeyoHoterunaisei

PleaseputmetosleepWithmyburninginnervoice

HontoudatteiiyoModorenainoAtashiwamadakowakunaruMonburanwakanmiHadashinomamaSonoamasanioboretaino

It'sfineforittobetrueSinceIcan'tgobackOrIwillgetscaredagainThismontblancissosweetIwanttodrowninitssweetnessWithmybarefeet

SoutenkimigairuToutakieteikuMouatashiwakiminiTsutaerarenai.

Yes,youareinmythoughtshangingintheairButyouareslowlyfadingaway,completelyAndIcannolongerTellyouanything.

"KimigashinebaiiyoImasuguni."

"YoushouldjustdieThisverymoment"

HontoudatteiitoOmoenainoAtashiwamadayowaimushiKontorakutokaigiAtashiwamataKiminonakaniochiteiku

Ican'tbringmyselftohopeForittobetrueAsI'mstillnotstrongenoughInourcontractmeetingOnceagainIwillfallintoyou

HontoudatteiitoOmoinagaraUsodeattetonegaunowaHajikidashitakekkaAtashigamadaYowamushimonburandattakara

WhilethinkingThatit'sfineforittobetrueIstillhope"pleaseletitbealie"BecausetheanswerspitoutWasthatIwasstillAcowardmontblanc

KimigahaitterukurikaeshihateruSorenikotaeyotoatashiwaaeguno

YouareinsideandthecyclegoesonandonInanefforttoanswerthatIwillgasp

Transliterated byNainoKatara

Translated byHinamawari

YUNA LYRICS

"I Wanna Go"

He's one in a millionI don't know when I'll be seeing him againHe wants to live in a cityMoved out there and he was just seventeen, just seventeenNo I'm not prepared, no I'm not preparedMy heart's beating really fast, really fastBut I wanna go there, but I wanna go thereLet's walk a little further, you know I wanna be hereI wanna go wherever, whenever you wanna go wherever you wannaI wanna go with youI wanna go wherever, whenever you wanna go wherever you wannaCan I go with you?He stares so politelyI'm best behaving when he's walking with me, walking with meOh, he likes taking photos in black and whiteThey're upon his walls, on his wallsNo I'm not prepared, no I'm not preparedMy heart's beating really fast, really fastBut I wanna go there, but I wanna go thereLet's walk a little further, you know I wanna be hereI wanna go wherever, whenever you wanna go wherever you wannaI wanna go with youI wanna go wherever, whenever you wanna go wherever you wannaCan I go with you?I wanna go wherever, whenever you wanna go wherever you wannaI wanna go with youI wanna go wherever, whenever you wanna go wherever you wannaCan I go with you?

KiLLER LADYAlbum / Collection: Megpoid/GUMIWritten by q*LeftComposed and Arranged by 8#PrincePerformed by GUMI

Original / Romaji Lyrics

English Translation

kudaranaitawagototsukiaikirenaiwa"Sukinishiteii?"nantenanisamanotsumori?

Idon'thaveenoughpatiencetofollowyourstupidnonsense"CanIdowhateverIwant?"Whodoyouthinkyouare?

atashigaiitaikotosubetekikanakutemorikaishinasaitadashishikouwaminekanaideyofureteiinowaatashigayurushitatokidakezuttoshippofuttemattete

EvenifIdon'ttellyouEverythingIwanttosay,youshouldunderstanditallHowever,don'tassumeyoucancomprehendallofmythoughtsYoucanonlytouchmewhenIgiveyoupermissiontoSoyoumightaswellwagyourtailandwaitforthat

kyouseinantehashitanaiwamoudamenanteiwasenaiwanakaseteyomanzokusaseteyotsuyayakanazecchounanteshiranaiwashiritaiwaoshieteyoasebandatedeneedakishimete

YourcryistoovulgarAndIwon'tletyousayyoucan'tgoonanymoreMakemepurrsatisfymeI'veneverknownofthatfascinatingclimaxButIwanttoknowsoteachmeWithyoursweatyhandscomeonholdmeclose

kakehikinantekiraiyomodokashiiwasametafuridemoshitemiru?osukinidouzo

IhatetacticsIdon'thavethepatienceforthemYouwanttotryactingcoldtome?Goahead,dowhatyouwant

kubiwatsukemashoukatsunaidokebasukoshiwaotonakushikunarukashiramottokaiinurashikushitokinasaiyoiikarakikinasaiyohenjiwaWANdeshohoetenaidechottodamatte

ShallIputacollaronyou?Iwonderifyou'llbealittletamerifItieyoutomeActmorelikemydog,wouldyou?JustlistentomeyouranswershouldbeabarkDon'thowl,andshutupforamoment

kanseinantehashitanaiwamoudamenantedarashinaiwaanatanosonoudedemiseteyohaterumadezenryokudeaishiteyo

YourscreamistoovulgarYoucan'tgoonanymore?HowpatheticEntrancemewithyourtechniquesPutallyourstrengthintoit,untilIreachthetoploveme

hikarenaiwadoujinaiwa"Kocchinikunaika?"sonoteniwanoranaiwaanatanosukiniwasasenaiwawatashigaKiLLERLADY

Iwon'tbecharmedbyyouandIwon'tbudge"Whydon'tyoucomeoverhere?"LikeI'mgoingtofallforsomethinglikethatIwon'tletitgoyourwayBecauseI'maKiLLERLADY

moumokunanowasocchideshoanatanisentakushiwanainoIESUkaHAIdekotaenasaihai,yokudekimashitane

Aren'tyoutheblindonehere?Youdon'thavetheoptionofmakingthechoicesAnswermeeitherwith"yes"or"understood"Allright,goodboy

kyouseinantehashitanaiwamoudamenanteiwasenaiwanakaseteyomanzokusaseteyotsuyayakanazecchounanteshiranaiwa

YourcryistoovulgarAndIwon'tletyousayyoucan'tgoonanymoreMakemepurrsatisfymeI'veneverknownofthatfascinatingclimax

aa!kantanohakunomotashinamiyomoukoreijouyurusanaiwawakattano?chottokiiteruno?"Sukinishiteii?"nante...wagamamanekosuijanaikyoudakewaasebandatedenee...dakishimete

Ahh!ExclamationshouldbedonewithprudenceIwon'tallowyoutogoanyfartherthanthisDoyouunderstand?Holdon,areyoulistening?"CanIdowhateverIwant?"...HowspoiledAndverysneakyofyouallright,justfortodayWithyoursweatyhandscomeonholdmeclose

Transliterated by http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated byHinamawari

"When I'm Gone"The Click Five

Dear loveBetter sit downBad newsGet the word outAccidents come with conclusionsI'm numbOn the asphaltDon't cryWasn't your faultI can't feelIt's just confusionKeep on, keep on, keep on, when I'm goneWhen the lights are outDon't be sad for longWhen I'm goneAnd the lights are outI'll be shining onI'm just gonna let my life bleed on this letterLet my song sing on foreverI'll still love you when I'm goneTear dropsPaint the facesDespairIs contagiousDressed in blackClutching a red roseHold on, hold on, hold on, my love goes onWhen the lights are outDon't be sad for longWhen I'm goneAnd the lights are outI'll be shining onI'm just gonna let my life bleed on this letterLet my song sing on foreverI'll still love you when I'm goneWhen the lights are outDon't be sad for longWhen I'm goneAnd the lights are outI'll be shining onI'm just gonna let my life bleed on this letterLet my song sing on foreverI'll still love you when I'm goneWhen the lights are outDon't be sad for longWhen I'm goneAnd the lights are outI'll be shining onI'm just gonna let my life bleed on this letterLet me song sing on foreverI'll still love you when I'm gone

Thanks to Hillary for adding these lyrics.

GOOD INTENT

Kimbra

You heard the crickets of the early eveThey lurk around the opening in twos and threesClementine told you not to move with the breezeI'll take you down to places where we dare not speakThe red light in the doorway says she's armedBut boy go try your luck and you might get pastStep into the dwelling of the liger's mouthPeer into the panic for a kick and swellYou know you shouldn't be there but it's way past bedThere's comfort in the fingers of your good intentYou know you shouldn't be there but your money's all spentYou've got your reputation and your good intentYour good intentOut to feed that habit when you've sowed that seedNothing made you feel out of the ordinaryBut the air turns sombre and the night took heedTook you on a waltz of hypocrisyShe broke your bones, now you're lying in the dirtThe shadow of a hunter under your tortureIt's not enough to say, it's not what's in your heartYou've tainted every moment till death do we partI know you didn't mean it, boy you meant so wellThe pennies are cascading down your wishing wellI know you didn't mean it when you counted to tenYou're slipping through the fingers of your good intentI know you didn't mean it, though you meant so wellThe pennies are cascading down your wishing wellI know you didn't mean it when you counted to tenYou've got your reputation and your good intentSuch a good intentIt's not enough to hope for the bestIt's not enough to lie there on a braceThe liger's on the prowl now you've pulled its stringsOne false move and soon you're playing dice for a

NO, Thank You!Description: 2nd Ending ThemePerformance by: H-kago Tea TimeSung by: Hikasa Youko (Akiyama Mio)Lyrics: Oomori ShoukoMusic: Maezawa HiroyukiArrangement: Komori Shigeo

Original / Romaji Lyrics

English Translation

HowaitoboododehishimekiauRakugakijiyuunanegaigotoHoukagonochaimuyuuhinihibiitemoYumemirupawaadisurenaineainiku

CrammedinfrontofawhiteboardWescribbleourwishesfreelyEventhoughtheafterschoolbellisechoingintothesunsetWecan'tdissonthepowerofdreaming,unfortunately

Let'ssingmottomottomottokoetakakuKuchibirunikiboutazusaeteWaadohanatsusonotabihikarininaruWatashitachinokakera

Let'ssing,RaiseyourvoicelouderandlouderandlouderWithyourhopesonyourlipsWhenthewordsaresetfree,thepiecesofusBecomelights

OmoidenanteiranaiyoDatteimatsuyoku,fukakuaishiterukaraOmoidehitaruotonanoyounakanbinazeitakuMadachotto...enryoshitaino

Idon'tneedmemoriesBecauseI'mstrongly,deeplyinlovewiththenowBeingfloodedwithmemoriesisasweet,adult-likeluxuryAndyet...Iwannarefrainfromitabitlonger

KokorononootomaakaahikimidareteOsaerutonakisounapointobakkaItamiyorokobiminnatoirutoMugenniribaavudesasarufushigi

Inthenotebookofmyheart,themarkerpullsatmeThetipseemstocryjustfrombeingrestrainedwhenI'mwitheveryone,painandpleasureSticktomeinfinitelybyreverberating,it'sawonder

Let'sflyzuttozuttozuttokanatamadeKauntodaunmatenaiyabouoikazeniBiitokizamusonotabipurachinaninaruWatashitachinotsubasa

Let'sfly,foreverandeverandeverintothedistanceUnabletowaitforacountdown,ourambitionsrideonthetailwindWhenthebeatisgiven,ourwingsBecomeplatinum

YakusokunanteiranaiyoDatteimaigai,daremoikirenaikaraYakusokuhoshigarukodomonoyounamujakinazeijakuMoutokkuni...sotsugyoushitano

Idon'tneedpromisesBecausenowistheonlytimeforlivingWantingpromisesisanaive,childlikefrailtySolongago...Igraduatedfromthat

ItsumademodokomademokittokikoetsudzukeruEiensaeiranainoninazenakusesouninaiOurSplendidSongs

I'msurethey'llbeheardeverywhere,foreverThoughtheydonotevenneedeternity,somehowtheydon'tseemtofadeOurSplendidSongs

Let'ssingmottomottomottokoekaretemoKuchibirudekonotokitataeteRuutoonnajichizumochimeguriaetaWatashitachinokizuna

Let'ssing,eventhoughourvoicesgrowweakerandweakerandweakerOurlipsproclaimthemomentHavingpossessionofamapofthesameroutewasourbondWehadafatedencounter

NO,Thankyou!!OmoidenanteiranaiyoDatteimatsuyoku,fukakuaishiterukaraOmoidehitaruotonanoyounakanbinazeitakuMadachotto...enryoshitaino

NO,Thankyou!!Idon'tneedmemoriesBecauseI'mstrongly,deeplyinlovewiththenowBeingfloodedwithmemoriesisasweet,adult-likeluxuryAndyet...Iwannarefrainfromit

Translated and transliterated byRizuchanhttp://www.rizuchan.com

Lonely Rain

Matsushita Yuuya

Romaji

Kimi no heya saigo ni deru yoru niFutte ita ame wa setsuna no iroTaisetsu ni omoeba omou hodoKono michi wa naze hanarete shimau?

Yume ga bokura no senaka osu tabi ni ai wa sono kage ni naru yoSoba ni itai no ni ienai omoi waTsuyogari? Yasashisa?

Mamoritakute mamorenakute ame no naka de sakebu dakeWasurenai yo kimi ni kitto aeru madeKokoro ni furitsuzuku lonely rain

Omoide ga oosugite arukenaiKonna ni mo kimi wa boku no ichibuMirai yori kako ga hoshii nanteBoku wa mada kimi to ikite iru yo

Itsuka dareka wo aisu kurai naraMou ai nante iranaiKurushimi to tomo ni kimi wo kanjiteru sore sae itoshii

Dare no sei de dare no tame ni boku wa koko de naku no darouMiageta sora boku no hoho wo nurasu no waHitomi ni okizari no lonely rain

Yamanaide yamanaide nanimo kamo nagashiteKou ichido mou ichido ano hibi ni kaeshite yoKizu tsuite kizu tsuketa kanashimi ga yurusu no naraKimi wo tada dakishimetai

Mamoritakute mamorenakute ame no naka de sakebu dakeWasurenai yo kimi ni kitto aeru madeKokoro ni furitsuzuku lonely rainKono mama furitsuzuku lonely rain

English

As I left your room for the last time that nightThe rain was the colour of fleetingnessWhy is it that the more I care about youThe further our roads diverge?

Each time our dreams spur us on, our love becomes a shadow of itselfI want to be by your side but I cant tell you how I feelAm I being too proud? Or am I being kind?

I want to protect you but I cant, Im just screaming in the rainI wont forget you, Im sure this lonely rain will fall in my heartUntil I see you again

Im carrying so many memories I cant walkThats how much youre a part of meWanting the past more than the futureJust shows that my heart still lives with you

If Ill just love someone else one dayThen I dont need love anymoreI feel you with the pain, and even that feels sweet

Whos to blame, for whom am I crying here?When I look up at the sky, my cheeks are wetFrom the lonely rain left behind in my eyes

Dont stop, dont stop, wash everything awayLet me go back to those days once more, once moreIf youll forgive me the sadness of hurting each otherI want to hold you again

I want to protect you but I cant, Im just screaming in the rainI wont forget you, Im sure this lonely rain will fall in my heartThis lonely rain will keep on fallingUntil I see you again

SPLASH FREEDescription: EDLyrics by Kodama SaoriComposed and Arranged by Watanabe YasushiPerformed by STYLE FIVE (cv: Hirakawa Daisuke, Miyano Mamoru, Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa and Yonaga Tsubasa)

Original / Romaji Lyrics

English Translation

MakeusfreenaSplash!KasanetahikarinoKONTORASUTOabiteFeelsofreenakyoutobikomuore-tachinoBrandnewblue,yehOmouyounisei!sei!sei!a-ohJibunrashikukick!kick!kick!a-ohTsukamitaindapull!pull!pull!a-ohTodokisounadeep!deep!deep!SplashFree

ASplashthatMakesusfree!BaskinginthecontrastoftheoverlappinglightsTodayFeelssofree,wediveintoourBrandnewblue,yehJustasyoufeel,sei!sei!sei!a-ohInyourownway,kick!kick!kick!a-ohWewanttograspit,pull!pull!pull!a-ohItseemslikewecanreachit,deep!deep!deep!SplashFree

Burenaihiganaikurai(naikurai)back&fillnaBATAFURAIShikousakugonashouritsuwa(inthefuture)Atodeiidaro(so,takeiteasy,ah)

Doaback&fillbutterflyuntiltherearenounshakabledaysThewinrateoftrial-and-error(inthefuture)Wecanworryaboutlater(so,takeiteasy,ah)

Uruoshite(Mizuwokakuyubini)Nagarekomuemotion(Kawakiwomitase)NankainaRIREEjamou(o-oh)atsukunarenaiKokorowohanate!

Wet(yourfingersstrokingthroughthewater)Withflowingemotion(quenchyourthirst)Adifficultrelay(o-oh)nolongerignitesyourpassionSetyourheartfree!

MakeusfreenaSplash!KasanetahikarinoKONTORASUTOnonakaItsumademoowaranainatsunimewokogorashiteyehOmoiomoinisei!sei!sei!a-ohJibunrashikukick!kick!kick!a-ohMabushisaetopull!pull!pull!a-ohTewonobashitadeep!deep!deep!SplashFree

ASplashthatMakesusfree!InsidethecontrastoftheoverlappinglightsFixyoureyesonanever-endingsummer,yehJustyoulike,sei!sei!sei!a-ohInyourownway,kick!kick!kick!a-ohTothedazzlinglights,pull!pull!pull!a-ohReachoutyourhand,deep!deep!deep!SplashFree

Mukininaruhimoarudaro(Arudaro)back&forthnitadayotteRakkantekinauwabetoka(Iknow,Iknow)Urayandarishite(but,nevertoolate,ah)

TherearedayswhenIgettooworkedup(Therearedays),floatingback&forthThosethatputupanoptimisticfront(Iknow,Iknow)Makemejealous(but,nevertoolate,ah)

Tsumasakini(Kanjiruyorisakini)Tsuginovibration(Kizuiteshimau)Chuuchoshita(Itsukanojibun)Kagewotobikoeteike(Imashikanaiwave)Mamorikirenai(Mizuwokeruyouni)GenjitsuminonaiPURAIDOnanda(Suberakanasende)Saizennotsumorija(wo-o-oh)chiisakunaruze(Saa)IMEEJIwosutero!

Thetipsofmytoes(beforeIcouldfeelit)(Sensed)Thenextvibration(Themeofthatday)WasindecisiveSojumpoveryourshadow(It'saone-timewave)Youcan'tdefendit(likekickingthewater)Becauseyourprideisunrealistic(inasmoothline)Makeitsmaller(wo-o-oh)ifyouwannabetheverybestThrowawayyourimage!

LetusfreenaStyle!UmidasudaredemonaiaonifureteItsuyorimojiyuunaoretachininarundayehOmouyounisei!sei!sei!a-ohJibunrashikukick!kick!kick!a-ohTsukamitaindapull!pull!pull!a-ohTodokisounadeep!deep!deep!SplashFree

AStylethatLetsusbefree!Wetouchabluelikenoonethat'severbeenbornhasItmakesusmorefreethanwehaveeverbeenbefore,yehJustasyoufeel,sei!sei!sei!a-ohInyourownway,kick!kick!kick!a-ohWewanttograspit,pull!pull!pull!a-ohItseemslikewecanreachit,deep!deep!deep!SplashFree

sei!sei!sei!a-ohkick!kick!kick!a-ohpull!pull!pull!a-ohdeep!deep!deep!SplashFree

sei!sei!sei!a-ohkick!kick!kick!a-ohpull!pull!pull!a-ohdeep!deep!deep!SplashFree

MakeusfreenaSplash!KasanetahikarinoKONTORASUTOnonakaItsumademoowaranainatsuwoyakitsuketeDiveinblueLetusfreenaStyle!UmidasudaredemonaiaonifureteItsuyorimojiyuunaoretachininarundayehOmoiomoinisei!sei!sei!a-ohJibunrashikukick!kick!kick!a-ohMabushisaetopull!pull!pull!a-ohTewonobashitadeep!deep!deep!SplashFree

ASplashthatMakesusfree!InsidethecontrastoftheoverlappinglightsBurnintoyourmemoriesanever-endingsummer,DiveinblueAStylethatLetsusbefree!Wetouchabluelikenoonethat'severbeenbornhasItmakesusmorefreethanwehaveeverbeenbefore,yehJustyoulike,sei!sei!sei!a-ohInyourownway,kick!kick!kick!a-ohTothedazzlinglights,pull!pull!pull!a-ohReachoutyourhand,deep!deep!deep!SplashFree

Transliterated by http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated byRizuchanhttp://www.rizuchan.com

Omokage

Album / Collection: center colorTrack # 2Description: Shaman King 2nd EndingLyrics: MEGUMIMusic & Arranged: Takahashi GouSung by: Hayashibara MegumiKagaminiutsuruyokogaoniKimiwokasaneteMYHEARTISBREAKINGSurinuketeyukukazenoyouniTsukamikirenaiWHYISITYOU?TodokukotononaiyubisakiHitorinigirishimeteruKawasukotononaikotobawoYozoranohoshininagashiMoufurimukanaiAHkanashimisaesetsunasasaeKimitoumaretaakashiAHtadayotteiruKokoronokirinohateIMADEUPMYMINDNanimoiwanaikuchibirunoOkudekanjiruYOUAREMYTRUENORTHKiminokoewokizandeiruKotobaijouniIKNOWENOUGHAishiterutotsubuyakuyoriKittokokorogayureruKoishiterutotsutaeruyoriKizunagafukakunatteImahitorijanaiAHkanashimisaesetsunasasaeNorikoeteyukesoudeAHmunenidaitaKiminoomokageimaIWILLTAKEITTHEREMoufurimukanaiAHkanashimisaesetsunasasaeKimitoumaretaakashiAHtadayotteiruKokoronokirinohateAHkanashimisaesetsunasasaeNorikoeteyukesoudeAHmunenidaitaKiminoomokageimaIWILLTAKEITTHERE

Transliterated byKikyosamahttp://thesaiyajinpower.blogspot.com/

At your reflection in shattered mirrorI place you over itMy heart is breakingYour like wind that passes over meI can not catch itWhy is it you?The finger tips that will never reachI hold them alone like my heartThe words that will never be told to youAre sent into the stars in the skyI'm not alone nowAh even in sadness,Even lonelnessIs prof alone we're all bornAh the pain in my heartIt's seems to go all awayI make up my own mind.The lips that will never say anythingI feel it deep withinYou are my true northThen I hear your magical voiceI go to follow themAnd I know enoughInstead of whispering that you love meMy heart is now feeling all aloneInstead of saying you're in loveThe relationship gets deeper,And I know,There's no turning backAh even in sadness,Even lonelinessIs proof that it can be enduredAh I hold you to myselfYour reminiscent and nowI will take it thereI'm not alone nowAh even in sadness,Even lonelinessIs proof alone we're all bornAh the pain in my heartIt's seems to go all awayAh even in sadness,Even lonelinessIs proof that it can be enduredAh I hold you to myselfYour reminiscent and nowI will take it there*Sigh*

Please Stay With Me

Yui

Romaji

Soba ni ite kureru?Jounetsu no sukima de sotto

Yasuragi wa itsumoHigeki no saki ni mienaku naru

Chiisaku naru ai no kakera woHiroiatsumete wa

HitotsuFutatsuKasanete iru no

Aitai toTada negau dake deKonna ni moNamida afureru kara...

My love

Yozora ni ukabetaTameiki ga koboreru

Please stay with me

Koraeteru keredoSokkenaku naranaide ne

Kotoba tte itsuka waShinjitsu ni kawaru kara

Puraido sainou kikoenaiYume no mama owarenai

HitotsuFutatsuTokiakashite yo

Aitai toIebaMata kurushimete shimau?Namida afureru no ni...

My love

Surechigau tabi niItoshiku natte yuku

Please stay with me

Motto shiritaiAnata no koe ga kikitai

Nakitaku natteTomadotteYowai yo ne?

Aitai toTada negau dake deKonna ni moNamida afureru kara...

My love

Yozora ni ukabetaTameiki ga koboreru

Please stay with me

Aitai toIebaMata kurushimete shimau?Namida afureru no ni...

My love

Surechigau tabi niItoshiku natte yuku

Please stay with me

English

Will you stay by my side?Quietly, in the gaps in our passion

I always lose sightOf the comfort beyond the tragedy

I pick upThe shrinking shards of love

GatheringOneAnd then two

Because just wishingI could see youMakes me crySo much...

My love

Sighs spill outFloating in the night sky

Please stay with me

I know you're holding back your emotionsBut please don't become curt

Because wordsEventually become the truth

I can't hear pride or talentIt can't end up as nothing but a dream

Tell meOne thingAnd then two

If I sayI miss youWill that hurt you?Though I'm crying...

My love

Each misunderstandingMakes me love you more

Please stay with me

I want to know moreI want to hear your voice

I want to cryI don't know what to doI'm weak, huh?

Because just wishingI could see youMakes me crySo much...

My love

Sighs spill outFloating in the night sky

Please stay with me

If I sayI miss youWill that hurt you?Though I'm crying...

My love

Each misunderstandingMakes me love you more

Please stay with me

Ningyo Hime/The Little Mermaid

lyrics: Mitsuru Kzuki music: 4124

tatoe awa ni nar tomowatashi wa anata ga suki deshitakono umi to sora ni toketeanata o mimamoru waumi no soko de yume ni mitetasora ni michiru aoi hoshi oumi no naka de nozon de itatoki ga michiru hi ga kuru madeatsui kumo to nami ni hasama retasoko de anohi anata to deauhajimete shitta kono omoi nimune ga hari sake statoe ashi ga itandemowatashi wa anata ga suki deshitadance wa odore nai kedoanata o mimamoru washiro no naka de watashi wa shirusora no hoshi wa te ni tore naitatoe koe o hari agete moanata made wa todoka nai nofune no ue de yobareru na woane ga motsu wa gin no knife"kare o korose" ane no koe niwatashi wa...utae utae umi no soko deutae utae omoi o kometetatoe koe ga todoka nakute mowatashi wa utai tsuzuke masukono kaze ni uta ga notteanata o tsutsumu yoonitatoe awa ni naroo tomowatashi wa anata ga suki deshitakono umi to sora ni toketeanata o mimamoru wa[translyrics by0w0MikuruBEAM]

Although i'm destined to become sea foamI will always love you no matter whats happeningAfter disolving into the ocean and skyI will always watch over you.I wanted to clo-ser to the blue starrysky that you would sleep un-der every night andI longed for that day to-come to me in the o-cean but when it came it seemed it wasn't perfectThe first feelings in my little lifehow heartbreaking love can be if your not ready for all of its endless painEven though my legs ache every step i takei will always love you no matter whats happeningi can't dance or live like a normal girlbut i'll always watch over you.I realized that it's- impossible to reachthat star resting upon- your beautiful castleIt dosen't matter how- loud i scream cause i knowthat you will not be a-ble to hear my voice ohSuddenly my sisters- apear at the shorelineAnd bringing me a knife, tell me if i kill himI will be able to- live without the strong curse"I..."I will sing, i will sing, Forever to youEven though you cannot hear a word that i'm singingEven though you can't hear a word that i sayI will never stop singing because that is what i loveHoping that it will reach you and i can liveEven though i know that it can't.Although i'm destined to become sea foamI will always love you no matter whats happeningAfter disolving into the ocean and skyI will always watch over you.

MOTOKOKUSANAGI2009

Just be friends. All we gotta do.

Just be friends. Its time to say goodbye.Just be friends. All we gotta do.Just be friends. Just be friends.Just be friends...

Japanese

Romaji

English

Ukandanda kinou no asa hayaku ni

It came to mind in the early morning yesterday

Wareta GURASU(Glass) kakiatsumeru you na

As if I gathered broken pieces of glass

Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku

What the heck is this? Drips from my cut finger

Bokura wa konna koto shitakatta no kana

Is this what we really hoped for?

Wakatteta yo kokoro no oku soko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO(Best)

I knew it at the bottom of my heart the hardest choice would be the best

Sore o kobamu jiko ai to kekkajika douchaku no kurikaeshi

My self-love refuses it and repeats self-contradiction

Boku wa itsu ni nareba ieru no kana

When can I tell it to you?

Yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro

In the world decaying world I'm struggling but it's the only way

Iroaseta kimi no hohoemi kizande sen o nuita

Carving your faded smiles, I pulled out the plug

Koe o karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku

I screamed with my hoarse voice rebound and resonance echo in vain

Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

Nothing is left at the end of the unchained me

Futari o kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni

Coincidences that sticked us degenerates into the dark and are broken in pieces

Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

"No matter what we do, life is just like that" I mumbled as somebody's tears flow down the dried cheeks

Just be friends. All we gotta do.Just be friends. It's time to say goodbye.Just be friends. All we gotta do.

Just be friends. Just be friends.Just be friends...

Kidzuitanda kinou no naida yoru ni

Yesterday a tranquil night made me realize

Ochita kaben hiroiageta to shite

It'd be useless to pick up fallen petals

Mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi

Because ut'd never bloom again it's tiny but already dead on my palms

Bokura no jikan wa tomatta mama

Our time stopped long ago

Omoidasu yo hajimete atta kisetsu o kimi no yasashiku hohoemu kao o

I remember the season we first met and your graceful smile

Ima o kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita

Bringing up old issues, we hurt each other as badly as possible

Bokura no kokoro wa toge darake da

Our time minds are full of thorns

Omokurushiku tsudzuku kono kankei de kanashii hodo kawaranai kokoro

With this continuous dull relationship grievously I can't change my mind

Aishiteru no ni hanare gatai no ni boku ga iwanakya

I still love you, I don't wanna be apart from you, but I have to tell you

Kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen shikai mo kemuru

It's raining heavily in my mind I'm stunned, I'm standing dead, my vision is blurry

Kakugo shiteta hazu no sono itami sore demo tsuranukareru kono karada

Despite my determination, the pain is still penetrating

Futari o tsunai deta kizunahokorobi hodoke nichijou ni kieteku

The bond between us has come apart and is dying away in everyday

Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda

Goodbye, my sweetheart, it's over we have to leave without turning back

Ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba

Just once, just once if I could have my wish to come true

Nando demo umarekawatte ano hi no kimi ni ai ni iku yo

I'd be born again and again, and go see you on those days

Koe o karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku

I screamed with my hoarse voice rebound and resonance echo in vain

Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

Nothing is left at the end of the unchained me

Futari o tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku

The bond between us had come apart and is dying away in everyday

Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda

Goodbye, my sweetheart, it's over we had to leave without turning back

Kore de oshimai sa

It's all over

(Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye)

Just be friends All we gotta do

Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye

Just be friends (Just be friends) All we gotta do

Just be friends (Just be friends)It's time to say goodbye

Just be friends (We should be, Just should be)All we gotta do

Just be friends (We should just be friends)It's time to say goodbye

Just be friends

Romaji transliteration and English translation by Neibaku.

LOVE & ROLL

Album / Collection: Today Is A Beautiful DayTrack # 7Description: CENCOROLL EDPerformed by: supercell feat. nagiLyrics: ryoMusic composition: ryoMusic arrangement: ryoView Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics

English Translation

canyouhearme?neeimadokorahenhiiruohakinagaracallingwakattasorejamataatodeokiniirinomusickaketaraodekakemagiwakagaminiwinkdobikirikawaiikakkodeboryuumuagetelet'sgouonkibunwafull10deknockout!

Canyouhearme?Hey,whereareyourightnow?CallingyouasIputonmyheelsAllright,seeyoulaterthenOnceI'veputonmyfavoritemusicWinkatthemirrorjustbeforeheadingoutI'mwearingmycutestoutfitTurnupthevolumelet'smakeablastI'llknockyououtwithmymoodatafull10!

doyouhearme?konnanohajimetetokimekumunewamottoheatupatashigaatashijanaimitaialadyinlovenantewaratchaupatchiriomemekoakumameikuchiikuwaitazuranilovelykonyanoshisenwahitorijimeIdon'tknowwhattododattewatashi

Doyouhearme?ThisisthefirsttimeI'vefeltthiswayMyflutteringheartisheatingupevenmoreIt'sasifI'mnotmyselfanymoreAladyinlove?HowridiculousPerfecteyemake-upInacutelittledevilstyleMycheeksareateasebutlovelyI'mgoingtogetallthelookstonightIdon'tknowwhattodoBecauseI

hontowakonnanonaretenaindakarayasashikuescortshitedaibuganbattemitakedokonnakanjisukijanaidesuka?mottochantomitedoyouwannaaskmeout?

I'mactuallynotusedtothiskindofthingSoescortmegently,willyou?I'vetriedreallyhardDon'tyoulikethislook?LookatmemorecloselyDoyouwannaaskmeout?

dokidokitomaranaiheartbeatonnanokoonnanokoshitainoamaikaoriniwagamamanabodywooooho!wooooho!neeshynaboyhenjiteruwariniwasakkikaramesengamunamotodayo?tsumannai...kimittebaokutesugiwooooho!wooooho!allright?

Mythumpingheartbeatwon'tstopIwanttoactallgirlylikearealgirlWithasweetscentandastubbornbodyWooooho!Wooooho!HeyForsomeonewho'sturningintoashyboyYou'vebeenstaringatmychestwaytoomuch,youknowthat?Howboring...you'retootimidWooooho!Wooooho!Allright?

doyouloveme?taidodeshimeshitechottokuraigouindemoiinannimoshinainantehowrude!yappaririidosaretainooshitsukeruudetomadoukimikorekuraisurebawakarudesho?gaadowasukoshiamakushitenandosageteagerukara

Doyouloveme?ShowmewithyourattitudeYoucanbealittleforceful,tooNotdoinganything,howrude!Soyouwantmetotaketheleadafterall?YouflusterasIpushmyarmsonyouI'mgoingthisfar,soyoushouldknowasmuch,right?I'lllowermyguardalittleAswellasmyrequirements

aseranaideyukkurideiikarane?babykokokaraescapeshitefutarikirininattaraamaechauyosonnakanjisukijanaidesuka?mottokocchikitedoyouwannatakemeout?

Sodon'trushjustdoitslow,OK?BabyLet'sescapefromhereI'llhaveyoupampermeoncewe'reallbyourselvesDon'tyoulikeitthatway?ComecloserDoyouwannatakemeout?

majimajimitsumechauyoureyeschoppiriwaruikotogashitainofurifurishiteruhipnoshippowooooho!wooooho!neelovenascenehenjiterundakaranamaekuraiyobisutenishitemitemimimotoatsuitoikiokaketewooooho!wooooho!allright?

Ican'thelpstaringintoyoureyesIkindofwanttodosomethingbadSwingingmytailatmyhipWooooho!Wooooho!HeyThisischangingintoalovesceneSotrycallingmynamemoreintimatelyCastyourhotbreathrightclosetomyearsWooooho!Wooooho!Allright?

tokimekikanjiruwamyheartonnanokoonnanokoshiterunouwamezukaiwakimienoSAINwooooho!neekarukusmilekusugurekoigokorolockonkimiwamoumeromerokakugogadekitanarakissshitewooooho!wooooho!allright?

IcanfeelthisflutteringinmyheartI'mactingallgirlylikearealgirlI'mlookingupatyouwithmypuppy-dogeyes,andthat'sasignforyouWooooho!HeySmilealittleatmeandticklemyromanticheartLockon,you'realreadyheadoverheelsformeIfyouarepreparedforwhatevermaycome,thenkissmeWooooho!Wooooho!Allright?

"Call Me When You're Sober"

Don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.You want me,Come find me.Make up your mind.Should I let you fall?Lose it all?So maybe you can remember yourself.Can't keep believing,We're only deceiving ourselves .And I'm sick of the lie,And you're too late.Don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.You want me,Come find me.Make up your mind.Couldn't take the blame.Sick with shame.Must be exhausting to lose your own game.Selfishly hated,No wonder you're jaded.You can't play the victim this time,And you're too late.Don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.You want me,Come find me.Make up your mind.You never call me when you're sober.You only want it cause it's over,It's over.How could I have burned paradise?How could I - you were never mine.So don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.Don't lie to me,Just get your things.I've made up your mind.

Thanks to Braxton Christ for adding these lyrics.

"Hurt"

Seems like it was yesterday when I saw your faceYou told me how proud you were but I walked awayIf only I knew what I know todayOoh oohI would hold you in my armsI would take the pain awayThank you for all you've doneForgive all your mistakes.There's nothing I wouldn't doTo hear your voice again.Sometimes I wanna call you but I know you won't be thereOh, I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't doAnd I've hurt myself by hurting youSome days I feel broke inside but I won't admitSometimes I just wanna hide 'cause it's you I missAnd it's so hard to say goodbye when it comes to this, ooh, whoaWould you tell me I was wrong?Would you help me understand?Are you looking down upon me?Are you proud of who I am?There's nothing I wouldn't doTo have just one more chanceTo look into your eyes and see you looking backOh, I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't doAnd I've hurt myself, oh, oh, oh.If I had just one more dayI would tell you how much that I've missed you since you've been awayOh, it's dangerousIt's so out of lineTo try and turn back timeI'm sorry for blaming you for everything I just couldn't doAnd I've hurt myself by hurting you

Thanks to Braulio for adding these lyrics.Thanks to aria, Ariella, iin, blondiexx3, Alona for correcting these lyrics.

Be My Game Boy- Yurino ft S3RL

You keep buying me things,To try and win my heart.But it's not smart.That's no way to my heart,But there's another way.And so I say I say

Don't need fancy things.That's not how you're ever winning me.Just be my game boy, I'll be your game girl.

Be my game boy yo-o-o-o.Game boy.I-I-I want you,To be my player two - oohoo.

Be my game boy yo-o-o-o.Game boy.I-I'm on my knees,So baby come play with me.

Let's go.

Let's play video games,All night and through the day.Oh everyday.Look I'm down on my knees.Oh baby won't you please,Come play with me.

I just wanna play,With you til we've beaten every game.Just be my game boy, I'll be your game girl.

Be my game boy yo-o-o-o.Game boy.I-I-I want you,To be my player two - oohoo.

Be my game boy yo-o-o-o.Game boy.I-I'm on my knees,So baby come play with me.

Let's go.

My Pokemon it grows for you,Like Mario eating mushrooms.Just touch it and it will evolve,Then put it in your Pokeball.Like Pac-Man pills I will eat you.Go down like space invaders do.I'll Link your Zelda to my tool.Your Princess Peach takes my Toad Stool.My Angry Bird, it will not miss.Yes. Perfect fit just like Tetris.And when you Diddy my Donkey Kong,I'll mash that keypad all night long.Like Sonic's rings I just want more.With you I'll get the highest score.Finished the game, yeah in a blur.Now I'm done, so Game Over.Bottom of Form

Be my game boy yo-o-o-o.Game boy.I-I-I want you,To be my player two - oohoo.

Be my game boy yo-o-o-o.Game boy.I-I'm on my knees,So baby come play with me.

Play with me baby,(Play with meeeeeeeeeeeeeeeee.)

I'm begging you please.Play with me baby,(Play with meeeeeeeeeeeeeeeee.)

I'm down on my knees.

Let's go.

I BURN

Casey Lee Williams

Single

Red like roses fills my dreams and brings me to the place you rest.White is cold and always yearning, burdened by a royal test.Black the beast descends from shadows.Yellow beauty burns gold.

Mirror, tell me something,Tell me who's the loneliest of all?

Mirror, what's inside of me,

Tell me can a heart be turned to stone?

Born with no lifeInto subjugationTreated like a worthless animalStripped of all rightsJust a lesser beingCrushed by cruel ruthless Human ruleWhen it startedAll we wanted was a chance to live our livesNow in darknessTaking everything we want and we will riseWe'll riseWe'll riseFrom shadowsWe'll descend upon the worldTake back what you stoleFrom shadowsWe'll reclaim our destinySet our future freeAnd we'll riseAnd we'll riseAbove the darkness and the shameAbove the torture and the painAbove the ridicule and hateAbove the binding of our fate

Come at meAnd you'll seeI'm more than meets the eye.You think thatYou'll break me,You're gonna find in timeYou're standing too close to a flame that's burningHotter than the sun in the middle of July.Sending out your army, but you still can't win;Listen up, silly boy, 'cuz I'm gonna tell you why...I burn!Can't hold me now,You got nothing that can stop me.I burn!Swing all you want.Like a fever I will take you down.

Album/Remix

Come at meAnd you'll seeI'm more than meets the eye.You think thatYou'll break me,You're gonna find in timeYou're standing too close to a flame that's burningHotter than the sun in the middle of July.Sending out your army, but you still can't win;Listen up, silly boy, 'cuz I'm gonna tell you why...I burn!Can't hold me now,You got nothing that can stop me.I burn!Swing all you want.Like a fever I will take you down.Reign supreme?In your dreams;Youll never make me bow.Kick my ass?I'm world-classAnd Super Saiyan now.Youre starting up a fight that you just cant finish;Watch the little hearts while they scrape you off the floor.Bringing out your rockets? Well, shoot 'em up, baby,High as you can go, but Im the one whos gonna soar.I burn!Can't hold me now,You got nothing that can stop me.I burn!Swing all you want,Like a fever I will take you down.It doesnt have to be this way;Lets kiss and make up, then youll learnYou can fight your life away;I get what I want, so dont bother and just watch me burn.Hotter than the sun,Feel my fire;Pyromaniac: my desire.Thought that you could see the truth,'Til I just burned down the booth.Human Torch cant fuck with me;Johnny Blaze: Suspect B.Strike 'em quick, lightning fast;Melt them bitches down to ash.Gasoline, kerosene;Strike the match, ignite the scene.Shit will never be the same;Feel the fury of my flame.Beg for mercy: it wont help;Embrace the ending you were dealt.Seems you fucks will never learn;Now sit back and watch me burn.I burn!Can't hold me now,You got nothing that can stop me.I burn!Swing all you want,Like a fever I will take you down.I burn!Can't hold me now,You got nothing that can stop me.I burn!Swing all you want,Like a fever I will take you down.

RED LIKE ROSES

Casey Lee Williams

Red like roses fills my dreams and brings me to the place you rest.White is cold and always yearning, burdened by a royal test.Black the beast descends from shadows.Yellow beauty burns gold.

MIRROR MIRROR

Casey Lee Williams

Mirror, tell me something,Tell me who's the loneliest of all?Mirror, tell me something,Tell me who's the loneliest of all?Fear of what's inside of me,Tell me can a heart be turned to stone?Mirror, mirror, what's behind you?Save me from the things I see!I can keep it from the world,Why won't you let me hide from me?Mirror, mirror, tell me something,Who's the loneliest of all?I'm the loneliest of all.

FROM SHADOWS

Casey Lee Williams

Single

From shadowsWe'll descend upon the worldTake back what you stoleFrom shadowsWe'll reclaim our destinySet our future freeAnd we'll riseAnd we'll riseAbove the darkness and the shameAbove the torture and the painAbove the ridicule and hateAbove the binding of our fateBorn with no lifeInto subjugationTreated like a worthless animalStripped of all rightsJust a lesser beingCrushed by cruel ruthless Human ruleWhen it startedAll we wanted was a chance to live our livesNow in darknessTaking everything we want and we will riseWe'll riseWe'll rise

Album

Born with no lifeInto subjugationTreated like a worthless animalStripped of all rightsJust a lesser beingCrushed by cruel ruthless Human ruleWhen it startedAll we wanted was a chance to live our livesNow in darknessTaking everything we want and we will riseWe'll riseWe'll riseFrom shadowsWe'll descend upon the worldTake back what you stoleFrom shadowsWe'll reclaim our destinySet our future freeAnd we'll riseAnd we'll riseAbove the darkness and the shameAbove the torture and the painAbove the ridicule and hateAbove the binding of our fateCall us liarsDegenerates and killersPsychos, heartless, insane criminalsStupid, mutts andNothing but pure evilPrimal, bloodshed, is all that's left to doWe're misguidedTreated like we're criminals and we should hideBorn indictedTired of being pushed around and we will flyWe'll flyWe'll flyFrom shadowsWe'll descend upon the worldFrom shadowsWe'll reclaim our destiny

THIS WILL BE THE DAY

Casey Lee Williams

They see you as small and helpless;They see you as just a child.Surprise when they find out that a warrior will soon run wild.Prepare for your greatest moments;Prepare for your finest hour.The dream that you've always dreamed is suddenly about to flower.We are lightning,Straying from the thunder,Miracles of ancient wonder.This will be the day we've waited for.This will be the day we open up the door.I don't wanna hear your absolution;Hope you're ready for a revolution.Welcome to a world of new solutions.Welcome to a world of bloody evolution.In time, your heart will open minds,A story will be told,And victory is in a simple soul.Your world needs a great defender.Your world's in the way of harm.You want a romantic life; a fairytale that's full of charm.Beware that the light is fading;Beware if the dark returns.This world's unforgiving, even brilliant lights will cease to burn.Legends scatter.Day and night will sever.Hope and peace are lost forever.This will be the day we've waited for.We are lightning.Welcome to a world of new solutions.This will be the day we've waited for.This will be the day we open up the door.I don't wanna hear your absolution;Hope you're ready for a revolution.Welcome to a world of new solutions.Welcome to a world of bloody evolution.In time, your heart will open minds,A story will be told,That victory is in a simple soul.

GOLD

Casey Lee Williams

Dream of anything;I'll make it all come true.Everything you needIs all I'll have for you.I'm foreverAlways by your side.Whenever you need a friend,I'm never far behind.If the stars all fall,When there's no more light,And the moon should crumble,It will be alright.Don't you worry about the dark,I will light up the night with the love in my heart.I will burn like the sun,I will keep you safe and warm.Like the smell of a rose on a summer's day,I will be there to take all your fears away.With a touch of my hand,I will turn your life to gold.With a touch of my hand,I'll turn your life to gold.Let's have everything,Nothing we cannot do.Every heart just beaming,Every sky turns blue.I'm so happyJust to have you here.Smiles bringing sunshine,And worries disappear.When the days turn dark,And we start to fall,I will pick you up andWe will fix it all.Don't you worry about the dark,I will light up the night with the love in my heart.I will burn like the sun,I will keep you safe and warm.Like the smell of a rose on a summer's day,I will be there to take all your fears away.With a touch of my hand,I will turn your life to gold.Gold...Don't worry, I've got you;Nothing will ever harm you.I'm close by, I'll stay here;Through all things, I will be near.Close your eyes,Don't you cry.Love's around you;In time, you'll fly.Don't you worry about the dark,I will light up the night with the love in my heart.I will burn like the sun,I will keep you safe and warm.Like the smell of a rose on a summer's day,I will be there to take all your fears away.With a touch of my hand,I will turn your life to gold.With a touch of my hand,I'll turn your life to gold.

TIME TO SAY GOODBYE

Casey Lee Williams

There's a point where it tipsThere's a point where it breaksThere's a point where it bendsAnd a point we just cant takeAnymoreThere's a line that well crossAnd theres no returnThere's a time and a placeNo bridges left to burnAnymoreWe cant just wait with lives at stakeUntil they think were readyOur enemies are gatheringThe storm is growing deadlyNow it's time to say goodbyeTo the things we lovedAnd the innocence of youthHow the time seemed to flyFrom our carefree livesAnd the solitude and peace we always knewThere's a day when well fightAnd were not gonna fallThere's a day when well standAnd a day when we wont crawlAnymoreTheres a moment in timeAnd theres no going backWhen were pushed too hardAnd we wont hold our attackAnymoreWe cant just cling to childish thingsAs evil just grows closerHumanitys in jeopardyThis fight is far from overNow it's time to say goodbyeTo the things we lovedAnd the innocence of youthWith a doubt in our mindsWhy we chose this lifeAnd at times we cant help wondering...Were we born to fight and die?Sacrificed for one huge lie?Are we heroes keeping peace?Or are we weapons?Pointed at the enemySo someone else can claim a victory?Now it's time to say goodbyeTo the things we lovedAnd the innocence of youthHow the time seemed to flyFrom our carefree livesAnd the solitude and peace we always knew

Nimbasa Core

pLasterbrain

you don't even get it

you don't even want to

how could i just leave you

loving you as i do

how could i go and quit,

knowing we're the right fit

wearing you like new shoes

thinking that i can't lose

ooh, i only want your body

ooh, i only want your body

ooh, i only want your body

ooh, i only want your body

you're just like the last one

too much work and no fun

like you've just forgotten

eden's fruit is rotten

man in all the pictures

he knows how to please her

you don't even care, even care, even care, even care

ooh, i only want your body

ooh, i only want your body

mmm, mmm

EGOMAMA

aioraierabuyobokukaanataka"hai,jaaerandeyo"sonomede"suki"wotodoke"suki"womoraibokuranandakashiawasedatokanwotagaimedzuotagaiEGOkaTAKOkahakkirisasemasho"anatanotame"wa"jibunnotame"toaininotamaumarusanwokeshiteageruaioraierandemobokumoanatamosaigowawarauyounidekiteruyoudayoainonaisekaidesaikiteikitainaraanatanoibashowakokoniwanaindayosatesonosentakuwaanatano"EGOMAMA"dewanainokana?"suki"nitoroketetari"suki"wokirattemitarifutarideerandanonishinjaunowahitoriWAGAMAMAnamamaaeiderusama"neenanisama?""hai,gochisousama""anatanotameni,jibunnotameni""futarinotame"gakaowokakushitenaiteruyo"aitoai"erandabokunokotaewahitotsuwokorosanaifutatsuwohitotsuni"anatanotame"to"jibunnotame"wonakayokusaseteICHAHAGUsasemasho"aitoai"erandarabokumoanatamowarau,soreijouninaitaridekirunoainonaisekaidesaikiteikitainarafutarinoibashowadokonimonaindayosatekonosentakuwafutarino"EGOMAMA"dedekiterukana?

Transliterated byriyuchan94http://riyuchan94.blogspot.it/

"Immortals"

Fall Out Boy

They say we are what we areBut we don't have to be.I'm bad behavior but I do it in the best way.I'll be the watcher (watcher) of the eternal flame.I'll be the guard dog of all your fever dreams.OoooooohI am the sand in bottom half of the hourglass (glass, glass)Oooooooh,I try to picture me without you but I can't'Cause we could be immortals, immortalsJust not for long, for long.And live with me forever now,You pull the blackout curtains downJust not for long, for long.We could be immooooooo- immortals,Immooooooo- immortals,Immooooooo- immortals,Immooooooo- immortals.Sometimes the only pay-off for having any faithIs when it's tested again and again everyday.I'm still comparing your past to my future.It might be your wound but they're my sutures.OoooooohI am the sand in bottom half of the hourglass (glass, glass)Oooooooh,I try to picture me without you but I can't'Cause we could be immortals, immortalsJust not for long, for long.And live with me forever now,You pull the blackout curtains downJust not for long, for long.We could be immooooooo- immortals,Immooooooo- immortals,Immortals,And live with me forever now,Pull the blackout curtains down,We could be immortals, immortalsJust not for long, for long.We could be immooooooo- immortals,Immooooooo- immortals,Immooooooo- immortals,Immooooooo- immortals,(Immortals)

Thanks to Dale B. for adding these lyrics.Thanks to LochNatMonster, mahir hadi, Raisa, haneen, Jeff N. for correcting these lyrics.

An'insutooruUninstall

Album / Collection: Boku ha Mada Nanimo Shiranai.Track # 3Description: [Bokurano] opening themeVocals, Lyrics, Music: Ishikawa ChiakiArrangement: Nishida MasaraView Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics

English Translation

AnotokisaikounoriarugamukoukaraainikitanohaBokuranosonzaihakonnanimotanjundatowarainikitandaMimiwofusaidemoryoutewosurinukerushinjitsunimadouyoHosoikaradanodokonichikarawoiretetatebaii

Backthen,theultimaterealitythatcametoseeusfromthebeyondwasThatithadcometolaughathowourexistencesareassimpleasallthisI'mperplexedbytherealitythat,evenifIpressthemonmyears,slipsthroughmyhandsWhereinmythinbodyshouldIfindmyselftakinginstrength?

An'insutooruan'insutooruKonohoshinomusuunochirinohitotsudatoimanobokuniharikai-dekinaiAn'insutooruan'insutooruOsorewoshiranaisenshinoyouniFurumaushikanaian'insutooru

Uninstall,uninstallAsIamnow,Ican'tcomprehendhowI'moneofcountlessspecksofdustonthisworldUninstall,uninstallI'vegotnochoicebuttoactlikeAsoldierwhoknowsnofear:uninstall

BokuranomuishikihakattenitogisumasareteyukuyoudaBeddonoshitanorinkakunonaikehainiKonomegahirakutokihakokoronadonakuteNanimokamokowashiteshimauhageshisadakeShizukanikieteyukukisetsumoerabenaitoiunonara

ItseemsourunconsciousnessisgettingitselfhonedofitsownaccordIf,themomentmyeyesopentoTheshapelesspresenceundermybed,itissuchthatOnlytheheartlessviolencethatwilldestroyanythingandeverythingCannotchooseaseasontoquietlyfadeaway

An'insutooruan'insutooruBokunokawarigainainarafutsuuninagaretetaanonichijouwoAn'insutooruan'insutooruKonotedeowarasetakunaruNanimowaruikotojanaian'insutooru

Uninstall,uninstallIfthereisnoreplacementforme,thenthosedaysIspentlivingnormallyUninstall,uninstallIwanttobringthemalltoanendbymyownhandsThere'snothingatallthat'swicked:uninstall

An'insutooruan'insutooruKonohoshinomusuunochirinohitotsudatoimanobokuniharikai-dekinaiAn'insutooruan'insutooruOsorewoshiranaisenshinoyouniFurumaushikanaian'insutooru

Uninstall,uninstallAsIamnow,Ican'tcomprehendhowI'moneofcountlessspecksofdustonthisworldUninstall,uninstallI'vegotnochoicebuttoactlikeAsoldierwhoknowsnofear:uninstall

Translated and transliterated byAyu Ohsekihttp://theeternalmind.livejournal.com/

Tori no UtaSong of the Bird

Description: Opening SongArtist: LiaView Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics

English Translation

kieruhikoukigumobokutachiwamiokuttamabushikutenigetaitsudatteyowakuteanohikarakawarazuitsumademokawarazuniirarenakattakotokuyashikuteyubiwohanasu

WewatchedthefadingvaportrailsTheyweresodazzling,Iranaway-IwasalwaysweakIletgo,frustratedbythefactThatIcouldn'tstayunchangedsincethatdayCouldn'tstayunchangedforever

anotoriwamadaumakutobenaikedoitsukawakazewokitteshirutodokanaibashogamadatookuniarunegaidakehimetemitsumeteru

Thatbirdstillcan'tflywellButsomedayshewillknowthefeelingofcuttingthroughthewindTheplaceshecan'treachisstillthereinthedistanceShegazesatit,keepingherwishtoherself

kodomotachiwanatsunosenroarukufukukazenisuashiwosarashitetookuniwaosanakattahibiworyouteniwatobidatsukibouwo

ChildrenwalkalongthesummerrailwaytracksExposingtheirbarefeettotheblowingwindWeplaceinthedistancethedaysofourchildhoodWeplaceinourhandshopethatspringsforth

kieruhikoukigumooikaketeoikaketekonookawokoetaanohikarakawarazuitsumademomassugunibokutachiwaaruyouniwatatsuminoyounatsuyosawomamoreruyokitto

Chasing,chasingthefadingvaportrailsIthasn'tchangedsincethedaywecrossedthathill,andneverwillSothatwewillalwayshaveit,We'llguardthestrengthofaseagod,surely

anosorawomawarufuushanohanetachiwaitsumademoonajiyumemirutodokanaibashowozuttomitsumeterunegaiwohimetatorinoyumewo

ThebladesofthewindmillthatturnintheskyAlwayshavethesamedreamThedreamofabird,herwishkepttoherself,Gazingattheplaceshecan'treach

furikaeruyaketasenrooounyuudougumokatachiwokaetemobokurawaoboeteitedoukakisetsuganokoshitakinouwo

Ilookback:thesun-bakedrailwaytracksarehiddenBystormclouds-eveniftheychangetheirshape,MaywealwaysrememberTheyesterdaysleftbehindbytheseasons...

kieruhikoukigumooikaketeoikaketehayasugiruaizufutariwaraidashiteruitsumademomassugunimanazashiwaaruyouniaseganijindemotewohanasanaiyozutto

Chasing,chasingthefadingvaportrailsThesignalisgiventooearly-westartlaughingSothatwecanalwayslookstraightahead,Evenifit'sslipperywithsweat,Iwon'tletgoofyourhand,ever

kieruhikoukigumobokutachiwamiokuttamabushikutenigetaitsudatteyowakuteanohikarakawarazuitsumademokawarazuniirarenakattakotokuyashikuteyubiwohanasu

WewatchedthefadingvaportrailsTheyweresodazzling,Iranaway-IwasalwaysweakIletgo,frustratedbythefactThatIcouldn'tstayunchangedsincethatdayCouldn'tstayunchangedforever

Transliterated by Youko

Translated bybluepenguinhttp://ejtranslations.wordpress.com

Aka HitohaA Red Leaf

Album / Collection: Kimi no Iru KeshikiTrack # 1Sung by: Megurine LukaMusic/Lyrics by: Kuro Usa PView Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics

English Translation

kazeniyuraidehirarimaichirukiminokatagoshiniakahitohatadayorisoebawakariaerutokanashimiwasoranikierudake

Swayinginthewindandfallingdowngently,thereisaredleafoveryourshoulder.Ifsimplycuddlingtogetherwillallowustounderstandeachother,thenmysorrowswilljustvanishintothesky.

tsukiakariterashitetatookunofuenoneo-kaguradaikoarifuretashiawasewaomoebakonnanisutekideshita

Asthemoonshoneinthesky,intheairtherewasthesoundofthefluteanddrumsfromthedistance.WhenItriedtoappreciatethismundanehappiness,Irealizedhowwonderfulitactuallywas.

itsukahanasoudeaetayorokobiawaiitoshisashirazuniita

Somedaywe'llreminisceourjoyfulfirstencounter;backthenweweren'tevenawareofthefaintlovebetweenus.

kazeniyuraidehirarimaichirukiminokatagoshiniakahitohatadayorisoebawakariaerutokanashimiwasoranikierudake

Swayinginthewindandfallingdowngently,thereisaredleafoveryourshoulder.Ifsimplycuddlingtogetherwillallowustounderstandeachother,thenmysorrowswilljustvanishintothesky.

odayakanisemarikurukisetsuwaoborogesasoishihokagetsumazuitemayoinagarasusundeyukunomowarukunaiyo

Theseasons,althoughindistinct,slowlysneakuptomeattheluringoftheshadows.Ihavestumbledandbecomelost,butitdoesn'tsoundhalfbadifIjustkeepgoinguntilmyendnears.

imaotadayoinegaiyotodoketotaetainoriokasanerudake

Wanderinginmypresenttime,waitingformywishtoreachitsdestination,Ionlyenduprecitingadeadprayer.

wasurerarenaiomoidegaarukiminokatagoshisakuramomijitsuyokuhakanakusekaioumetekonoaiotowanisasagu

ThereisamemoryIcannotforget,andthat'sthesceneoftheredcherryleavesoveryourshoulder.Astheyburytheworldwiththeirpowerfulbutfleetingcolor,Iwillforeverofferupmylove.

kazeniyuretehirarimaichirekoyoiyamiyooakakusometetadayorisottedakareteitaikanashimigasoranikierumade

Swayedbythewind,ohgentlyscatternow,anddyethisdarknightinyourcrimsoncolor.Imerelywanttocuddleuptoyouandremainembracedbyyou,untilmysorrowsvanishintothesky.

Transliterated bymarvelangga

Translated byanimeyay

Omoide wa Okkusenman

Kodomo no koro yatta koto aru yo

I've done this when I was a kid

Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni

It's a faded memory, a red and white cap on my head

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Kodomo no koro natsukashii kioku

When I was a kid, a fond memory

CURRY to ka no toki ni gin no SPOON me ni ate

When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Demo ima ja sonna koto mo wasurete

But now I've forgotten all that

Nanika ni owareru you ni mainichi ikite'ru

And I'm living each day like I'm being chased by something

Furikaette mo (wasurete ita ALBUM no uchi ni)

Even if I look back (in the forgotten photo album)

Ano koro ni wa (baka yatteru jibun)

I can't go back to those times (photos of myself doing stupid things)

Modorenai (tomodachi to waratte)

Anymore (laughing with friends)

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Ima aitsura doko ni iru no? Nani wo shite iru no?

Where are those guys now? What are they doing?

Kotae wa boyaketa mama de

The answer is still unclear

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Demo ima ja sonna koto mo wasurete

But now I've forgotten all that

Nanika ni owareru you ni mainichi ikite'ru

And I'm living each day like I'm being chased by something

Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!

The courage you gave me is 110 million! 110 million!

Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC

The seasons that have passed were dramatic

Kodomo no koro yatta koto aru ne

I've done this when I was a kid

Zasshi ni tsuite kita THREE-D megane kake

Wearing the 3D glasses that came with magazines

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Otona ni nari wasurete'ta kioku

Memories we've forgotten as we grew up

Yomigaeru azayaka ni ude de L-ji tsukuri

Revive vividly, making an L with our arms

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Demo ima ja sonna koto mo wasurete

But now I've forgotten all that

Nanika kara nigeru you ni mainichi ikite'ru

And I'm living each day like I'm being chased by something

Furikaette mo (furuboketa nikkichou hiraki)

Even if I look back (opening the aged diary)

Ano koro ni wa (iroaseta PAGE ni wa)

I can't go back to those times (on the faded pages)

Modore nai (Hatsukoi no musume no namae)

Anymore (the name of my first crush)

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Tada ano koro furikaeru mujaki ni waraeta

Now I just look back to those times, I was able to laugh innocently

Kegare mo shiranai mama ni

Unaware of impure things

ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!

Ultraman! Ultraman Seven!

Demo ima ja sonna koto mo wasurete

But now I've forgotten all that

Nanika kara nigeru you ni mainichi ikite'ru

And I'm living each day like I'm being chased by something

Misugoshite'ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!

The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!

Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI

The seasons that have passed were graffiti

Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!

The courage you gave me is 110 million! 110 million!

Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC

The seasons that have passed were dramatic

Retrieved from "http://kumikyoku.rintaun.net/wiki/Omoide_wa_Okkusenman"