y Citroen Jumper III Fiat Ducato IV Peugeot Boxer III .Fiat Ducato IV L4 / XL 2006 - Bosal Hungary

download y Citroen Jumper III Fiat Ducato IV Peugeot Boxer III .Fiat Ducato IV L4 / XL 2006 - Bosal Hungary

of 12

  • date post

    16-Feb-2019
  • Category

    Documents

  • view

    222
  • download

    1

Embed Size (px)

Transcript of y Citroen Jumper III Fiat Ducato IV Peugeot Boxer III .Fiat Ducato IV L4 / XL 2006 - Bosal Hungary

Citroen Jumper IIIL4 / XL

2006 -

Type Number: 040412

Part Number: 040412

Date: 10-12-2015

Version: 03

www.catalogue.bosal.com

Fiat Ducato IVL4 / XL

2006 -

Bosal Hungary

Fit

tin

g i

nst

ru

cti

on

Mo

nta

ge

an

leit

un

g

Sz

er

el

si u

tas

ts

Mo

nta

ge

ve

jle

dn

ing

Ist

ru

zio

ni

di

mo

nta

gg

io

Mo

nte

rin

gsv

eil

ed

nin

g

Mo

nte

rin

gsh

an

dle

dn

ing

Inst

ru

cc

ion

es

de

mo

nta

jeM

on

tag

eh

an

dle

idin

g

Inst

ru

cti

on

de

mo

nta

ge

Ase

nn

uso

hje

N

vo

d k

mo

nt

i

z

Inst

ru

kc

ja m

on

ta u z

op

oK

yc

Ta

Ho

BK

Peugeot Boxer IIIL4 / XL

2006 -

www.catalogue.bosal.com2

100

15

Clearance space

Vertical plane atlimits of vehicle

overal dimensions

65

max. 250 mm

Clearance space

Vertical plane atlimits of vehicle

overal dimensions

Ground

De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 25 van de richtlijn ECE-R 55 moet in acht worden genomen.NL

Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewhrleisten.D

The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of guideline ECE-R 55 must be guaranteed.GB

La zone de dgagement doit tre garantie conformment lannexe VII, illustration 25 de la directive ECE-R 55.F

Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 25 de la directiva comunitaria ECE-R 55.E

Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 25 i direktiv ECE-R 55.DK

Frirommet etter tillegg VII, figur 25 i direktiv ECE-R 55 skal overholdes.N

Spelrummet enligt bilaga VII, figur 25 i riktlinje ECE-R 55 skall garanteras.S

Vapaa tila on taattava direktiivin ECE-R 55 liitteen VII, kuvan 25 mukaisesti.FIN

Deve essere garantito lo spazio libero secondo lallegato VII, figura 25 della direttiva ECE-R 55.I

Voln prostor ve smyslu Plohy VII, obr. 25 Smrnice . ECE-R 55 mus bt zaruen.CZ

Naley zagwarantowa woln wysoko okrelon na rysunku nr 25 dyrektywy ECE-R 55 zawartej w zaczniku nr VII.PL

Az ECE-R 55 irnyelv VII. mellkletben, a 25. brn a vongmb elhelyezse szmra elrt szabad tr-adatokatbiztostani kell.

H

, VII. ECE-R 55.

RU

bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuigNL

bei zulssigem Gesamtgewicht des FahrzeugesD

at laden weight of the vehicleGB

pour poids total en charge autoris du vhiculeF

con peso total autorizado del vehiculoE

ved tilladt samlet vgt for kretjetDK

ved kjretyets tillatte totalvektN

vid fordonets tilltna totalviktS

ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainollaFIN

per un peso complessivo ammesso del veicoloI

pi celkov ppustn hmotnosti vozidlaCZ

w przypadku najwikszej dozwolonej masy cakowitejPL

rakomnnyal terhelt jrmsly esetn.H

.RU

S = 120 kg

3000 kg3500 kg

D = 15,84 kN

E7homologation

ECE R55

D= X 0,00981MAX KG X MAX KG

MAX KG + MAX KG

15,84 kN