WWI 860 WPS-EE-et€¦ · lele, et pesumasina paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhi-sed...
Transcript of WWI 860 WPS-EE-et€¦ · lele, et pesumasina paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhi-sed...
-
KasutusjuhendPesumasin
Lugege kindlasti kasutusjuhend enne seadme paigaldamist jakasutuselevõttu läbi. Sellega kaitsete ennast ja väldite kahjusid.
et-EE M.-Nr. 11 399 610
-
Sisukord
2
Teie panus keskkonna heaks ............................................................................... 6
Ohutusjuhised ja hoiatused ................................................................................. 7
Pesumasina käsitsemine .................................................................................... 14Juhtpaneel............................................................................................................. 14Juhtpaneeli legendi ülevaade................................................................................ 16Ekraan ................................................................................................................... 22Käsitsemise näited ................................................................................................ 22
Esmakordne kasutuselevõtt............................................................................... 23Kaitsekile ja reklaamkleebiste eemaldamine ........................................................ 23“Miele@home”....................................................................................................... 241. Ekraanikeele seadistamine ................................................................................ 252. Võrgu “Miele@home” loomine........................................................................... 253. Transpordikaitsme eemaldamine....................................................................... 264. Süsteemi “TwinDos” kasutuselevõtt.................................................................. 265. Kalibreerimisprogrammi käivitamine ................................................................. 29
Keskkonnasäästlik pesemine............................................................................. 30 “EcoFeedback”................................................................................................ 31
1. Pesu ettevalmistamine.................................................................................... 32
2. Programmi valimine ........................................................................................ 33
3. Pesumasina täitmine....................................................................................... 35
4. Programmiseadistuste valimine..................................................................... 36Temperatuuri/tsentrifuugimiskiiruse valimine ........................................................ 36Lisafunktsioonide valik .......................................................................................... 36 määrdumisaste................................................................................................. 36Viitstart / “SmartStart” ...................................................................................... 37
5. Pesuvahendi lisamine ..................................................................................... 39Pesuvahendisahtel ................................................................................................ 41Kapseldoseerimine................................................................................................ 43
6. Programmi käivitamine ................................................................................... 45Programmi kulgemise ajal pesu lisamine .............................................................. 45
7. Programmi lõpp ............................................................................................... 46
“Schleudern”........................................................................................................ 47Pesuprogrammi tsentrifuugimise lõppkiirus .......................................................... 47Vahetsentrifuugimine............................................................................................. 48
-
Sisukord
3
Programmide ülevaade ....................................................................................... 49
Hooldussümbolid ................................................................................................ 56
Lisafunktsioonid .................................................................................................. 57“SingleWash”......................................................................................................... 57“Wasser+” ............................................................................................................. 57Andurnupuga “Extras” valitavad lisafunktsioonid ................................................. 58
“Eco” ................................................................................................................ 58“Quick” ............................................................................................................. 58“Flecken” .......................................................................................................... 58“Vorwäsche”..................................................................................................... 58“Einweichen” .................................................................................................... 58“Intensiv” .......................................................................................................... 58“Extra leise” ...................................................................................................... 59“Extra schonend” ............................................................................................. 59“AllergoWash” .................................................................................................. 59
Pesuprogrammide ülevaade – lisafunktsioonid................................................ 60
Programmi kulgemine......................................................................................... 62
Programmi muutmine ......................................................................................... 65Programmi muutmine (lapselukk) .......................................................................... 65Programmi katkestamine....................................................................................... 65Programmi katkestamine....................................................................................... 65
Pesuvahendid ...................................................................................................... 66Õige pesuvahend .................................................................................................. 66Veepehmendi......................................................................................................... 66Doseerimise abivahendid ...................................................................................... 66Pesu järeltöötlusvahendid ..................................................................................... 66Soovitus – “Miele” pesuvahendid ......................................................................... 68Pesuvahendi soovitused vastavalt määrusele (EL) nr 1015/2010 ......................... 69
Puhastus ja hooldus............................................................................................ 70Korpuse ja paneeli puhastamine ........................................................................... 70Pesuvahendisahtli puhastamine............................................................................ 70Süsteemi “TwinDos” hooldus ................................................................................ 72Hügieeniteave (trumli puhastamine) ...................................................................... 73Vee sissevoolufiltri puhastamine ........................................................................... 73
-
Sisukord
4
Mida teha, kui ... .................................................................................................. 74Ühtegi pesuprogrammi ei saa käivitada ................................................................ 74Veateade pärast programmi katkestamist............................................................. 75Veateade pärast programmi lõppemist ................................................................. 76Teated või tõrked “TwinDos”-süsteemis................................................................ 78Pesumasina üldised probleemid ........................................................................... 79Mitterahuldav pesutulemus ................................................................................... 81Ust ei saa avada.................................................................................................... 82Ukse avamine ummistunud äravoolu ja / või voolukatkestuse korral.................... 83
Klienditeenindus .................................................................................................. 85Kontakt tõrgete korral............................................................................................ 85Juurdeostetavad tarvikud...................................................................................... 85Garantii .................................................................................................................. 85
Garantii ................................................................................................................. 86
Paigaldus.............................................................................................................. 87Eestvaade.............................................................................................................. 87Tagantvaade .......................................................................................................... 88Paigalduspind........................................................................................................ 89Pesumasina viimine paigalduskohta ..................................................................... 89Transpordikaitsme eemaldamine........................................................................... 89Transpordikaitsme paigaldamine........................................................................... 91Rihtimine................................................................................................................ 92
Jala väljakeeramine ja kontramutriga kinnitamine............................................ 92Paigaldamine tööpinna alla .............................................................................. 93Üksteise peale asetatud pesumasin ja kuivati ................................................. 93
Veelekke kaitsesüsteem ........................................................................................ 94Vee sissevool......................................................................................................... 96Vee äravool ............................................................................................................ 98Elektriühendus ...................................................................................................... 99
Tehnilised andmed ............................................................................................ 100Vastavusdeklaratsioon......................................................................................... 101Kodumajapidamises kasutatavate pesumasinate tootekirjeldus ........................ 102
Kuluandmed ....................................................................................................... 104Võrdluskontroll..................................................................................................... 105
-
Sisukord
5
“Einstellungen” .................................................................................................. 106Seadistuste kuvamine ......................................................................................... 106Seadistuste valimine ........................................................................................... 106Seadistuse töötlemine......................................................................................... 106Seadistuste lõpetamine....................................................................................... 106“Sprache” ......................................................................................................... 107“TwinDos”............................................................................................................ 107“Verschmutz.-Grad” ............................................................................................ 108“Summerlautstärke” ............................................................................................ 108“Tastenton”.......................................................................................................... 108“Begrüßungston”................................................................................................. 108Verbrauch ............................................................................................................ 108“PIN-Code” ......................................................................................................... 109“Einheiten”........................................................................................................... 109“Helligkeit”........................................................................................................... 109“Anzeigen dunkel” ............................................................................................... 110“Programminfo”................................................................................................... 110“Memory” ............................................................................................................ 110“Vorwaschzeit BW” ............................................................................................. 110“Einweichzeit”...................................................................................................... 111“Schongang” ....................................................................................................... 111“Temp.-Absenkung” ............................................................................................ 111“Wasser plus”...................................................................................................... 111“Niveau Wasser plus”.......................................................................................... 111“Maximal. Spülniveau” ........................................................................................ 112“Laugenabkühlung”............................................................................................. 112“Niedr. Wasserdruck” .......................................................................................... 112“Knitterschutz” .................................................................................................... 112“Miele@home”..................................................................................................... 113“Fernsteuerung” .................................................................................................. 114“SmartGrid” ......................................................................................................... 114“RemoteUpdate” ................................................................................................. 115
Pesu- ja hooldusvahendid ................................................................................ 116Pesuvahendid...................................................................................................... 116Eripesuvahendid ........................................................................................... 117Tekstiilihooldusvahendid .............................................................................. 118Lisand ........................................................................................................... 118Seadme hooldusvahendid................................................................................... 118
-
Teie panus keskkonna heaks
6
Transpordipakendi käitleminePakend kaitseb seadettranspordikahjustuste eest. Pakend onvalmistatud keskkonnasõbralikest ma-terjalidest ja on taaskasutatav.
Pakkematerjali suunamine taas-kasutusse säästab toorainet ja vähen-dab prügi hulka. Edasimüüja võtab pa-kendid tagasi.
Vana seadme kõrvaldamineElektri- või elektroonikaseadmed sisal-davad veel mitmesugust väärtuslikkumaterjali. Samuti sisaldavad need tea-tud aineid, komposiitmaterjale ja detai-le, mis olid vajalikud seadme toimimi-seks ja ohutuseks. Olmeprügi hulka sat-tudes või mittenõuetekohase jäätme-käitluse korral võivad need olla ohtlikudinimeste tervisele ja keskkonnale. See-pärast ärge visake vana seadet mingiljuhul olmeprügi hulka.
Selle asemel kasutage elektri- jaelektroonikaseadmete äraandmiseks jataaskasutusse suunamiseks ametlikkekogumis- ja tagastuspunkte kohalikuomavalitsuse, edasimüüja või “Miele”juures. Võimalike isikuandmete kustuta-mise eest äravisatavast seadmest vas-tutate seadusjärgselt teie ise. Hoolitse-ge selle eest, et teie vana seadet hoi-taks kuni äraviimiseni nii, et see lasteleohtlik ei oleks.
-
Ohutusjuhised ja hoiatused
7
See pesumasin vastab ohutusnõuetele. Vale kasutamine võib vi-gastada inimesi ja põhjustada materiaalset kahju.
Lugege kasutusjuhend enne pesumasina kasutuselevõttu hoolikaltläbi. See sisaldab olulisi juhiseid paigaldamiseks, ohutuks kasu-tamiseks ja hoolduseks. Sellega kaitsete ennast ja väldite pesuma-sina kahjustamist.
Kooskõlas standardiga IEC 60335-1 juhib “Miele” tähelepanu sel-lele, et pesumasina paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhi-sed ja hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid järgida.
“Miele” ei vastuta nende juhiste eiramise tõttu tekkinud kahju eest.
Hoidke kasutusjuhend alles ja andke see võimalikule uuele omani-kule edasi.
Otstarbekohane kasutamine
See pesumasin on ette nähtud kasutamiseks majapidamises jasellesarnastes paigaldustingimustes.
Pesumasin ei ole ette nähtud kasutamiseks välistingimustes. Kasutage pesumasinat eranditult vaid kodumajapidamises ja pes-ke masinas vaid sellist pesu, mille hooldusetiketil on märgitud, et seeon pestav. Mistahes muu kasutusviis on lubamatu. “Miele” ei vastutakahjude eest, mis on põhjustatud mitteotstarbekohasest või valestkasutamisest.
-
Ohutusjuhised ja hoiatused
8
Isikud, kes oma füüsilise, meelelise või vaimse seisundi või omakogenematuse või teadmatuse tõttu ei ole võimelised pesumasinatohutult kasutama, ei tohi seda teha ilma vastutava isiku järelevalvevõi juhendamiseta.
Lapsed ja majapidamine
Nooremad kui kaheksa-aastased lapsed tohivad pesumasina juu-res viibida vaid pideva järelevalve all.
Lapsed alates 8. eluaastast tohivad kasutada pesumasinat ilma jä-relevalveta vaid juhul, kui neile on seadme kasutamine nii selgeksõpetatud, et nad saavad sellega ohutult hakkama. Lapsed peavadoskama märgata ja mõista valest kasutamisest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi pesumasinat järelevalveta puhastada ega hoolda-da.
Ärge jätke pesumasina läheduses viibivaid lapsi järelevalveta. Ärgelubage lastel kunagi pesumasinaga mängida.
Tehniline ohutus
Järgige peatükis “Paigaldus” antud juhiseid ning samuti peatükki“Tehnilised andmed”.
Enne pesumasina paigaldamist kontrollige, ega sellel ei ole nähta-vaid kahjustusi. Ärge paigaldage kahjustunud pesumasinat ega võt-ke seda kasutusse.
-
Ohutusjuhised ja hoiatused
9
Enne pesumasina ühendamist võrrelge kindlasti tüübisildil toodudühendusandmeid (kaitset, pinget ja sagedust) elektrivõrgu andmete-ga. Kahtluse korral küsige teavet elektrispetsialistilt.
Pesumasina töökindlus ja ohutus on tagatud vaid siis, kui pesu-masin on ühendatud avalikku toitevõrku.
Pesumasina elektriohutus on tagatud ainult siis, kui see on ühen-datud nõuetekohaselt paigaldatud maandussüsteemi. On väga oluline, et seda turvanõuet kontrollitaks ja kahtluste korrallastaks kogu hoone elektrivõrk elektrikul üle kontrollida.“Miele” ei vastuta kahjude eest, mille on põhjustanud maandusepuudumine või viga.
Ohutuse huvides ei tohi kasutada pikendusjuhtmeid, harupesi võimuud sarnast (tuleoht ülekuumenemise tõttu).
Defektseid osi tohib asendada ainult “Miele” originaal-varuosadega. Ainult selliste osade puhul garanteerib “Miele”, et needvastavad täielikult ohutusnõuetele.
Juurdepääs pistikupesale peab alati olema võimalik, et pesumasi-na saaks vajaduse korral elektrivõrgust lahutada.
Asjatundmatu remont võib kasutajale kaasa tuua ettearvamatuidohte, mille eest tootja ei vastuta. Remonditöid tohivad teha üksnes“Miele” volitatud spetsialistid, vastasel korral kaotab garantii kehtivu-se.
-
Ohutusjuhised ja hoiatused
10
Kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb see lasta “Miele” volitatudspetsialistidel välja vahetada, et vältida ohte kasutajale.
Rikke korral või puhastus- ja hooldustööde ajal on pesumasin vaidsiis elektrivõrgust lahutatud, kui:
– pesumasina toitepistik on välja tõmmatud või
– maja elektrisüsteemi kaitse on välja lülitatud või
– maja elektrisüsteemi keeratavad kaitsmed on täiesti välja keera-tud.
“Miele” veelekke-kaitsesüsteem kaitseb veekahjude eest, kui täi-detud on järgmised eeldused:
– Nõuetekohane vee- ja elektriühendus.
– Märgatavate vigade korral tuleb pesumasin viivitamatult uuestikorda teha.
Vee voolusurve peab olema vähemalt 100 kPa ja ei tohi ületada1000 kPa.
Seda pesumasinat ei tohi kasutada mittestatsionaarsetes paigal-duskohtades (nt laevad).
Ärge modifitseerige pesumasinat ilma “Miele” selgesõnalise loata.
-
Ohutusjuhised ja hoiatused
11
Otstarbekohane kasutamine
Ärge paigaldage pesumasinat külmaohtlikesse ruumidesse. Kül-munud voolikud võivad katki minna või lõhkeda ning külmumis-punktist allpool võib elektroonika töökindlus väheneda.
Eemaldage enne kasutuselevõttu pesumasina tagaküljel olevtranspordikaitse (vt peatüki “Paigaldus” jaotist “Transpordikaitsmeeemaldamine”). Eemaldamata transpordikaitse võib tsentrifuugimisekäigus pesumasinat ja kõrvalolevat mööblit / seadmeid kahjustada.
Kui lähete pikemaks ajaks ära (nt puhkusele), sulgege veekraan,eriti juhul, kui pesumasina lähedal põrandas puudub äravool (kanali-satsioon).
Üleujutuse oht! Enne tühjendusvooliku kraanikaussi panekut kontrollige, kas vesivoolab piisavalt kiiresti ära. Kindlustage voolik mahalibisemise vastu.Väljutusvee tagasitõmbejõud võib kindlustamata vooliku kraanikau-sist välja suruda.
Jälgige, et pesu hulka ei satuks võõrkehi (nt naelad, nõelad, mün-did, kirjaklambrid). Võõrkehad võivad seadme osi (nt pesuvee mahu-tit, pesutrumlit) kahjustada. Kahjustunud osad omakorda võivad rik-kuda pesu.
-
Ohutusjuhised ja hoiatused
12
Ettevaatust ukse avamisel pärast aurufunktsiooni kasutamist! Väl-juva auru ning trumli ja ukseklaasi kõrge temperatuuri tõttu on ohtend põletada. Astuge samm tagasi ja oodake, kuni aur on väljunud.
Maksimaalne pesukogus on 9 kg (kuiv pesu). Üksikute prog-rammide osaliselt väiksemad täitekogused leiate peatükist “Prog-rammide ülevaade”.
Pesuvahendi õige doseerimise korral ei ole pesumasinast vajakatlakivi eemaldada. Kui teie pesumasin on kõigest hoolimata nii tu-gevalt lupjunud, et lupja on vaja eemaldada, kasutage spetsiaalsetkorrosioonitõrjevahendiga katlakivieemaldit. Selle spetsiaalsekatlakivieemaldi saate “Miele” müügiesindajalt või “Miele” klienditee-nindusest. Järgige rangelt katlakivieemaldi kasutusjuhendit.
Lahustit sisaldavate puhastusvahenditega töödeldud tekstiilidtuleb enne pesemist puhta veega korralikult üle loputada.
Ärge kunagi kasutage pesumasinas lahustit sisaldavaid puhastus-vahendeid (nt bensiin). Te võite kahjustada seadme osi, samuti või-vad erituda mürgised aurud. Tekib tule- ja plahvatusoht!
Ärge kunagi kasutage pesumasina juures või peal lahustit sisalda-vaid puhastusvahendeid (nt bensiin). Lahustit sisaldav puhastusva-hend võib plastpindu kahjustada.
Värvimisained peavad sobima pesumasinas kasutamiseks ja neidtohib kasutada vaid kodumajapidamises tarvitatavas mahus. Pidagerangelt kinni tootja kasutusjuhistest.
-
Ohutusjuhised ja hoiatused
13
Pleegitusained võivad väävlisisalduse tõttu põhjustada korrosioo-ni. Pleegitusaineid ei tohi pesumasinas kasutada.
Pesuaine silmasattumise korral loputage silmi kohe rohke leigeveega. Allaneelamise korral pöörduge kohe arsti poole. Tundliku võikahjustunud nahaga inimesed peaksid vältima pesuaine kokkupuu-det nahaga.
Tarvikud
Tarvikuid tohib paigaldada üksnes siis, kui “Miele” on seda selge-sõnaliselt lubanud. Muude osade masina külge või sisse paigalda-misel kaotate õiguse garantiile, tootmisgarantiile ja / või tootevastu-tusele.
“Miele” kuivati ja pesumasinaid saab üksteise peale paigutada.Selleks on vaja juurde osta “Miele” pesumasina ja kuivati ühendus-komplekt. Tuleb jälgida, et pesumasina ja kuivati ühenduskomplektsobiks “Miele” kuivati ja pesumasinaga.
Jälgige, et juurdeostetava tarvikuna saadaolev “Miele” sokkel so-biks pesumasinaga.
“Miele” ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud ohutusjuhiste jahoiatuste eiramise tõttu.
-
Pesumasina käsitsemine
14
Juhtpaneel
a JuhtpaneelJuhtpaneel koosneb ekraanist ja eri-nevatest andurnuppudest. Üksikuidandurnuppe selgitatakse järgnevalt.
b EkraanEkraanil kuvatakse ja / või valitaksejärgmised väärtused:1. valitud pesuprogrammi tempera-
tuur, tsentrifuugimiskiirus ja järele-jäänud aeg,
2. lisafunktsioonide ja seadistustevalikuloendite üksikud väärtused.
c Andurnupud Andurnuppudega saab ekraanilväärtuseid muuta. Andurnupp suurendab väärtust või lükkab vali-kuloendi üles, andurnupp vähen-dab väärtust või lükkab valikuloendialla.
d Andurnupp “OK”Valitud väärtused kinnitatakseandurnupuga “OK”.
e Andurnupud “TwinDos” lisaandur-nuppudega “Weiß” ja “Bunt”Andurnupuga “TwinDos” inaktiveeri-te või aktiveerite pesuvahendi do-seerimise. Sõltuvalt pesu värvidestmäärate andurnupuga “Weiß” või“Bunt” doseeritava pesuvahendikoostise.Lisateavet leiate peatükist“TwinDos”.
f Optiline liidesKlienditeenindusele vajalikuks üle-kandepunktiks.
-
Pesumasina käsitsemine
15
g Lisafunktsioonide andurnupudPesuprogramme saab täiendada li-safunktsioonidega.Kui valisite pesuprogrammi, põlevadvõimalike lisafunktsioonide andur-nupud hämaralt.
h Andurnupp Andurnupuga saate teavet omapesumasina energia- ja veekulu koh-ta.Lisateavet saate peatüki“Keskkonnasõbralik pesemine” jaoti-sest “Eco Feedback”.Ekraanil kuvatakse järgmine teave:– Enne programmi energia- ja vee-
kulu prognoos.– Programmi kulgemise ajal või
programmi lõpus tegelik energia-ja veekulu.
i Andurnupp Andurnupp käivitab viitstardi.Viitstardiga saate valida programmihilisema käivituse aja. Programmikäivitamist saab viivitada 15 minutitkuni maksimaalselt 24 tundi. Seeläbisaate kasutada nt elektri soodsaidöötariife.Lisateavet leiate peatükist “4. Prog-rammiseadistuste valimine” jaotisest“Viitstart”.
j Andurnupp Te saate määrata pesu määrdu-misastme kolmel astmel. Andurnuppon aktiivne vaid aktiveeritudandurnupuga “TwinDos”.
k Andurnupp “Start/Wäsche nachle-gen”
Kui programmi saab käivitada,põleb andurnupus pulseeriv tu-li. Andurnupu “Start/Wäschenachlegen” puudutusega käivi-tatakse valitud programm.Andurnupp põleb pidevalt.
Kui programm käivitati, võimal-dab andurnupp “Start/Wäschenachlegen” pesu lisamist.
l Andurnupp Saate andurnuppudega aktiveeridapesuvahendi kapsliga doseerimise.
m ProgrammivalitsProgrammi valimiseks ja väljalülita-miseks. Pesumasin lülitatakse prog-rammi valimisega sisse ja program-mivalitsa asendiga välja.
-
Pesumasina käsitsemine
16
Juhtpaneeli legendi ülevaade
DE ET
+12 Min +12 min
+6 Min +6 min
+9 Min +9 min
0 U/min 0 p/min
00:00 Std 00:00 tundi
Abbrechen? Katkestada?
Aktivieren Aktiveerimine
AllergoWash “AllergoWash”
Ändern Muutmine
Anzeigen dunkel Näidikud pimedad
Aus Väljas
Automatic plus Automaatika pluss
Baumwolle Puuvillane
Begrüßungston Tervitustoon
Bitte warten Palun oodake
Booster Võimendi
Bunt Värviline
Cap Kapsel
Daunen Udusuled
Deaktivieren Inaktiveerimine
deutsch Saksa keel
Display Ekraan
Dosiermenge ändern Doseerimiskoguse muutmine
Dosierung einstellen. Wasserhärte be-achten
Seadistage doseerimine. Jälgige veeka-redust
Dosierung prüfen Doseerimise kontrollimine
Dunkles/Jeans Tume/teksad
Eco Eco
-
Pesumasina käsitsemine
17
DE ET
ECO 40-60 ÖKONOOMNE 40–60
Ein Sees
Ein (nicht lfd. Prog.) Sees (mitte käimasolevas programmis)
Einheiten Ühikud
Einrichten Häälestamine
Einstellungen Seadistused
Einweichen Leotamine
Einweichzeit Leotusaaeg
Ende/Knitterschutz Lõpp/kortsumiskaitse
Express 20 Ekspress 20
Extra leise Eriti vaikne
Extra schonend Eriti õrn
Extras Lisafunktsioonid
Federbetten Suletekid
Feinwäsche Õrn pesu
Feinwaschmittel Õrna pesu pesuvahend
Fernsteuerung Kaugjuhtimine
Filter + Düse prüfen Kontrollige filtrit + düüsi
Flecken Plekid
Füllstand prüfen Täitetaseme kontrollimine
Gardinen Kardinad
Gesamtverbrauch Kogutarbimine
Helligkeit Heledus
Hygiene-Info: Programm mit mind.75°C oder “Masch. reinigen” benutzen
Hügieeniinfo: Kasutage vähemalt 75°C-ga programmi või programmi “Masinapuhastamine”
Imprägnieren Impregneerimine
Inbetriebnahme abgeschlossen Kasutuselevõtt lõpetatud
Intensiv Intensiivne
Ja Jah
-
Pesumasina käsitsemine
18
DE ET
Jetzt einrichten Häälestage nüüd
Jetzt einstellen Seadistage nüüd
Kein Cap Kapslit ei ole
Kein Extra Lisafunktsiooni ei ole
Kein Mittel Vahendit ei ole
Knitterschutz Kortsumiskaitse
Komfortkühlen Mugavusjahutus
Kopfkissen Padjad
Kundendienst Fehler F Klienditeenindus tõrge F
Laugenabkühlung Pesuvee jahutus
Leicht Kerge
Letztes Programm Viimane programm
Maschine reinigen Masina puhastamine
Maximal. Spülniveau Maksimaalne loputustase
Memory Mälu
Mittel für Vahend jaoks
Nein Ei
Neu einrichten Uuesti seadistamine
Neue Textilien Uued tekstiilid
Nicht umwählbar Ei ole ümbervalitav
Niedr. Wasserdruck Madal veesurve
Niveau Wasser plus Lisavee tase
Normal Tavaline
Nur Spülen/Stärken Ainult loputamine/tärgeldamine
Oberhemden Päevasärgid
OK OK
Outdoor Ülerõivad
Per App verbinden Ühendamine rakenduse abil
Per WPS verbinden Ühendamine WPS-i abil
-
Pesumasina käsitsemine
19
DE ET
Pflege Hooldus
Pflege Fach Hooldus, sahtel
Pflege starten? Käivitada hooldus?
Pflegeleicht Kergesti hooldatav
PIN-Code PIN-kood
Plus Pluss
PowerWash “PowerWash”
Pro Wäsche Pesukorra kohta
Progr. abgebrochen Programm katkestatud
Programm. + Belad. Programm + täitekogus
Programminfo Programmi info
Programmname Programmi nimi
Pumpen/Schleudern Pumpamine/tsentrifuugimine
Quick Kiire
QuickPowerWash “QuickPowerWash”
RemoteUpdate Kaugvärskendus
Rücksetzen Lähtestamine
Rücksetzfunktion Lähtestusfunktsioon
Schongang Säästva pesu funktsioon
Seide Siid
SingleWash “SingleWash”
SmartStart in “SmartStarti” alguseni
Später einrichten Häälestage hiljem
Später einstellen Seadistage hiljem
Sportwäsche Spordipesu
Sprache Keel
Spülstop Loputuse seiskamine
Stark Tugev
Start in Käivitus kell
-
Pesumasina käsitsemine
20
DE ET
Start/Wäsche nachlegen Start / pesu lisamine
Startvorwahl Viitstart
Summerlautstärke Sumisti helitugevus
Taste Start drücken Vajutage start-nuppu
Tasten aktiv Nupud aktiivsed
Tasten inaktiv Nupud inaktiivsed
Tastenton Nuputoon
Temp.-Absenkung Temp. vähendamine
Transportsicherung entfernen Eemaldage transpordikaitse
Türentriegelung Kundendienst Ukse lukust avamine klienditeenindus
Türöffnung möglich Ukse avamine võimalik
TwinDos “TwinDos”
TwinDos pflegen “TwinDosi” hooldamine
TwinDos leer. Waschergebnis kont-rollieren
“TwinDos” tühi. Kontrollige pesutule-must
TwinDos-Pflege für Fach und muss gestartet werden. Siehe
Sahtli ja jaoks peab käivitama“TwinDosi” hooldamise. Vt
“TwinDos” ist eingestellt. Änderbar in“Einstellungen”
“TwinDos” on seadistatud. Muudetavseadistustes
“TwinDos” nutzen oder Pflege starten.Siehe
Kasutage “TwinDosi” ja käivitage hool-dus. Vt
Universalwaschm. Universaalne pesuvahend
Verbindungsstatus Ühenduse olek
Verbrauch Tarbimine
Verschmutz.-Grad Määrdumisaste
Vorbügeln Eeltriikimine
Vorwäsche Eelpesu
Vorwaschzeit BW Eelpesuaeg PV
-
Pesumasina käsitsemine
21
DE ET
Wäsche einfüllen, Tür schließen und“Start” drücken. Gerät ist fernbedienbar
Pange pesu masinasse, sulgege uks javajutage nuppu “Start”. Seade on kaug-juhitav
Waschmaschine ausrichten Rihtige pesumasin
Waschmittel wählen Valige pesuvahend
Wasser + Vesi +
Wasser plus Lisavesi
Wasserablauf Siehe Vee äravool, vt
Waterproof schließen Kundendienst
Sulgege veelekke kaitsesüsteem klienditeenindus
Weichspüler Loputusvahend
Weiß Valge
Weitere Programme Lisaprogrammid
Wolle Villane
Wollwaschmittel Villase pesuvahend
Zurück Tagasi
Zus. Wasser u. Splg Lisavesi ja -loputuskord
Zusätzl. Spülgang Lisaloputus
Zusätzlich Wasser Lisavesi
öffnen und “Baumwolle” 90°C ohneWäsche starten
Avage ja käivitage programm Puuvil-lane 90°C ilma pesuta
einsetzen Paigaldage
fast leer. Noch wenige Waschgängemöglich
peaaegu tühi. Võimalikud on veelmõned pesutsüklid
-
Pesumasina käsitsemine
22
EkraanPõhiekraan näitab vasakult paremalejärgmisi väärtusi:
2:59 OK
1600
– valitud pesemistemperatuur,
– valitud tsentrifuugimiskiirus,
– programmi kestus.
Käsitsemise näited
Valikuloendis liikumine
Ekraanil olev kerimisriba näitab, et te-gemist on valikuloendiga.
Sprache OK
Puudutades andurnuppu , liigub vali-kuloend alla. Puudutades andurnuppu, liigub valikuloend üles. Andurnupuga“OK” aktiveeritakse ekraanil olev punkt.
Valitud punkti märgistus
Cap OK
Valikuloendis aktiveeritud punkt märgis-tatakse sümboliga .
Numbriväärtuste seadistamine
Start in OK
Std:0000
Numbri väärtus on valgel taustal. Puu-dutades andurnuppu , vähenebnumbrite väärtus. Puudutades andur-nuppu , suureneb numbrite väärtus.Andurnupuga “OK” aktiveeritakse ek-raanil olev numbri väärtus.
Alammenüüst väljumine
Alammenüüst lahkumiseks valige“Zurück ”.
-
Esmakordne kasutuselevõtt
23
Valest paigaldamisest ja ühenda-misest põhjustatud kahjude oht.Pesumasina vale paigaldamine jaühendamine põhjustavad olulist ma-teriaalset kahju.Järgige peatükki “Paigaldus”.
Kaitsekile ja reklaamkleebisteeemaldamine Eemaldage:– ukselt kaitsekile,
– kõik reklaamkleebised (kui on) esikül-jelt ja kaanelt.
Ärge eemaldage kleebiseid, midanäete pärast ukse avamist (nt tüübi-silt).
Sellele pesumasinale on tehtud täielikfunktsioonikontroll, seepärast on trum-lis väike kogus vett.
Põlve väljavõtmine trumlistTrumlis asub põlv tühjendusvoolikujaoks.
Tõmmake uks lahti. Võtke põlv välja.
Sulgege uks kerge hooga.
-
Esmakordne kasutuselevõtt
24
“Miele@home”
Teie pesumasin on varustatud sisse-ehitatud WiFi-mooduliga.
Kasutamiseks vajate:
– WiFi-võrku,
– rakendust “Miele@mobile”,
– “Miele” kasutajakontot. Kasutajakon-to saate luua rakenduses“Miele@mobile”.
Rakendus “Miele@mobile” juhendabteid pesumasina ja koduse WiFi-võrguühendamisel.
Pärast seda, kui olete pesumasina omaWiFi-võrku ühendanud, saate rakendu-sega teha järgmiseid toiminguid:
– oma pesumasinat kaugjuhtida,
– avada teavet oma pesumasinatööoleku kohta,
– avada juhiseid oma pesumasinaprogrammi kulgemise kohta.
Pesumasina ühendamisel WiFi-võrkusuureneb energiatarve ka siis, kui pesu-masin on välja lülitatud.
Veenduge, et pesumasina paigaldus-kohas on teie WiFi-võrgu signaalpiisavalt tugev.
WiFi-ühenduse saadavus
WiFi-ühendus jagab sagedusriba teisteseadmetega (nt mikrolaineahjuga, kaug-juhitavate mänguasjadega). See võib te-kitada ajutisi või täielikke ühendushäi-reid. Seetõttu ei ole pakutavate funkt-sioonide pidev saadavus tagatud.
Rakenduse “Miele@home” saadavus
Rakenduse “Miele@home” kasutaminesõltub “Miele@home'i” teenuse saada-vusest teie riigis.
“Miele@home” pole igas riigis saadaval.
Teavet saadavuse kohta saate vaadatainternetilehelt www.miele.com.
“Miele@mobile” rakendus
“Miele@mobile” rakenduse saate tasutaalla laadida kas Apple App Store®-istvõi Google Play Store™-ist.
-
Esmakordne kasutuselevõtt
25
Pesumasina sisselülitamine
Keerake programmivalits programmile“Baumwolle”.
Kõlab tervitussignaal ja süttib tervitus-kuva.
Ekraanil juhitakse teid läbi esmakordsekasutuselevõtu 5 sammu.
1. Ekraanikeele seadistamineTeil palutakse seadistada soovitud ek-raanikeel. Keele muutmine on igal ajalvõimalik programmivalitsa asendi “Wei-tere Programme” alapunkti “Ein-stellungen ” abil.
deutsch OK
Puudutage andurnuppu , kunisoovitud keel on ekraanil.
Kinnitage keel, puudutades andur-nuppu “OK”.
2. Võrgu “Miele@home” loomi-neEkraanil kuvatakse järgmine teade: “Miele@home”
Kinnitage nupuga “OK”.Ekraanil kuvatakse järgmine teade:“Jetzt einrichten”
Kui soovite rakenduse “Miele@home”kohe seadistada: puudutage andur-nuppu “OK”.
Kui soovite seadistamise hilisemakslükata: puudutage andurnuppu jaekraanil kuvatakse: “Später einrichten”,mis tuleb kinnitada nupuga “OK”.
Ekraanil kuvatakse järgmist valikuvõi-malust:
1. “Per WPS verbinden”
2. “Per App verbinden”
Valige soovitud ühendusviis.Ekraan ja rakendus “Miele@mobile” ju-hivad teid läbi järgmiste sammude.
-
Esmakordne kasutuselevõtt
26
3. Transpordikaitsme eemalda-mine
Eemaldamata transpordikaitsmepõhjustab kahjusid.Eemaldamata jäetud transpordikaitsevõib põhjustada pesumasina ja sellekõrval seisva mööbli / seadmete kah-justusi.Eemaldage transpordikaitse peatükis“Paigaldamine ja ühendamine” kirjel-datud viisil.
Ekraanil kuvatakse järgmine teade:
“Transportsicherung entfernen”
Kinnitage andurnupuga “OK”.
4. Süsteemi “TwinDos” kasutu-selevõttTarneolekus on “UltraPhase 1” ja“UltraPhase 2” andmed eelseadistatudja need tuleb vaid kinnitada.
Ekraanil kuvatakse järgmine teade: “TwinDos”
Kinnitage andurnupuga “OK”.Ekraanil kuvatakse järgmine teade:“Jetzt einstellen”
Kui soovite süsteemi “TwinDos” otseseadistada: puudutage andurnup-pu “OK”.
Kui soovite seadistamise hilisemakslükata: puudutage andurnuppu jaekraanil kuvatakse: “Später einstellen”,mis tuleb kinnitada nupuga “OK”.
Seadistuste tegemine lahtri jaoks
Tarneolekus on “UltraPhase 1” andmedeelseadistatud.
Mittel für OK
Kinnitage andurnupuga “OK”.
Miele UltraPhase 1 OK
Kinnitage andurnupuga “OK”.Ekraanil kuvatakse: “Dosierung einstellen. Wasserhärte be-achten”
Kinnitage andurnupuga “OK”.“UltraPhase 1” doseerimiskogus on (karedusaste II) jaoks eelseadistatud.
Pro Wäsche OK
ml58
Kinnitage eelseadistatud väärtusandurnupuga “OK”. Kui soovite väär-tust parandada, kasutage andurnup-pu ja kinnitage andurnu-puga “OK”.
“UltraPhase 1”
karedusaste I 46 ml
karedusaste II 58 ml
karedusaste III 70 ml
-
Esmakordne kasutuselevõtt
27
Ekraanil kuvatakse: “ einsetzen”
Eemaldage pesuvahendikassetilt kile.
Tõmmake “TwinDosi” klapp lahti.
Lükake “UltraPhase 1” kassetid lu-kustuse fikseerumiseni lahtrisse 1.
-
Esmakordne kasutuselevõtt
28
Seadistuste tegemine lahtri jaoks
Tarneolekus on “UltraPhase 2” andmedeelseadistatud.
Pärast kasseti sisselükkamist ilmub ek-raanikuvale:
Mittel für OK
Kinnitage andurnupuga “OK”.
Miele UltraPhase 2 OK
Kinnitage andurnupuga “OK”.“UltraPhase 2” doseerimiskogus on (karedusaste II) jaoks eelseadistatud.
Pro Wäsche OK
ml45
Kinnitage eelseadistatud väärtusandurnupuga OK. Kui soovite väär-tust parandada, kasutage andurnup-pu ja kinnitage andurnu-puga “OK”.
“UltraPhase 2”
karedusaste I 36 ml
karedusaste II 45 ml
karedusaste III 54 ml
Ekraanil kuvatakse: “ einsetzen”
Eemaldage pesuvahendikassetilt kile.
Lükake “UltraPhase 2” kassetid lu-kustuse fikseerumiseni lahtrisse 2.
Kasseti sisselükkamisel ilmub ekraanile: "TwinDos" ist eingestellt. Änderbar in "Ein-stellungen"
Kinnitage andurnupuga “OK”. Sulgege “TwinDosi” klapp.
-
Esmakordne kasutuselevõtt
29
5. Kalibreerimisprogrammi käi-vitamine
Optimaalse vee- ja voolutarbimisening pesutulemuse jaoks on oluline, etpesumasin kalibreeriks ennast.
Selleks peab käivitama programmi“Baumwolle” ilma pesu ja ilma pesuva-hendita.
Teiste programmide käivitamine on või-malik alles pärast kalibreerimist.
Ekraanil kuvatakse järgmine teade:
“ öffnen und "Baumwolle" 90°C ohneWäsche starten”
Puudutage andurnuppu , kuni an-durnupp “OK” põleb, ja kinnitage nu-puga “OK”.
1:55 OK
90° 1600
Avage veekraan. Puudutage andurnuppu “Start/
Wäsche nachlegen”.
Pesumasina kalibreerimise programmon käivitunud. Selle kestus on u 2 tundi.
Lõpust annab märku ekraanil kuvatavteade:
“Inbetriebnahme abgeschlossen”
Võtke uksest kinni ja tõmmake seelahti.
Nõuanne: Jätke uks praokile, et trum-mel saaks kuivada.
Keerake programmivalits asendis-se .
-
Keskkonnasäästlik pesemine
30
Energia- ja veekulu
– Kasutage iga pesuprogrammi maksi-maalset täitekogust.Siis on energia- ja veekulu üldkogustarvestades kõige madalam.
– Väiksema täitekoguse korral vähen-dab pesumasina automaatne kaalu-missüsteem vee- ja energiakulu.
– Väiksemate vähe määrdunud pesu-esemete pesemiseks kasutage prog-rammi “Express 20”.
– Kaasaegsed pesuvahendid võimalda-vad pesta madalamal temperatuuril(nt 20 °C). Kasutage energia säästmi-seks vastavaid temperatuuriseadistu-si.
– Madalate temperatuuride juures pe-semisel ja/või vedelate pesuvahendi-te kasutamisel on oht mikroobide jaebameeldiva lõhna tekkeks pesuma-sinas. Seepärast soovitab “Miele” pe-sumasinat kord kuus puhastada.
Selle meeldetuletamiseks ilmub pe-sumasina ekraanile teade: “Hygiene-Info: Programm mit mind. 75°C oder"Masch. reinigen" benutzen”.
Pesuvahendikulu
– Täpseks doseerimiseks kasutage au-tomaatset pesuvahendi doseerimist.
– Arvestage doseerimisel pesu määr-dumusastet.
– Kasutage pesuvahendit suurimas lu-batud koguses, nagu pesuvahendipakendil on kirjas.
Nõuanne pesemisele järgnevaks ma-sinkuivatuseks
Energia kokkuhoiuks valige kuivatami-seks vastava pesuprogrammi maksi-maalne tsentrifuugimiskiirus.
-
Keskkonnasäästlik pesemine
31
“EcoFeedback”Andurnupuga saate teavet oma pe-sumasina energia- ja veekulu kohta.
Ekraanil kuvatakse järgmine teave:
– Enne programmi energia- ja veekuluprognoos.
– Programmi kulgemise ajal või prog-rammi lõpus tegelik energia- ja vee-kulu.
1. Prognoos
Puudutage pärast pesuprogrammi va-limist andurnuppu .
Tulpdiagramm näitab energia- ja veeku-lu prognoosi.
OK
Mida rohkem jooni () on näha, seda roh-kem energiat või vett kulub.
Prognoos muutub sõltuvalt valitud pe-suprogrammist, temperatuurist ja li-safunktsioonidest.
Puudutage andurnuppu “OK” võioodake, kuni ekraan liigub auto-maatselt põhikuvale tagasi.
2. Tegelik tarbimine
Te saate programmi kulgemise ajal japrogrammi lõpus lugeda tegelikku ener-gia- ja veekulu.
Puudutage andurnuppu .
OK
Energie
-
1. Pesu ettevalmistamine
32
Tehke taskud tühjaks.
Võõrkehade põhjustatud kahjus-tuste oht.Naelad, mündid, kirjaklambrid jnevõivad tekstiile ja masinaosi kahjus-tada.Kontrollige, ega pesu hulgas ei olevõõrkehi, ja eemaldage need.
Pesu sortimine
Sortige tekstiilid värvide või hooldus-etiketil (krae küljes või küljeõmbluses)näidatud sümbolite järgi.
Nõuanne: Tumedad tekstiilid annavadesimestel pesukordadel tihti pisut värvi.Selleks et riideesemed ei värvuks, pes-ke heledad ja tumedad asjad eraldi.
Plekkide eeltöötlus
Eemaldage enne pesemist tekstiilideltplekid võimalikult värsketena. Tupsu-tage plekke värvi mitteandva lapiga.Mitte hõõruda!
Nõuanne: Plekke (nt veri, muna, kohv,tee) saab tihti kõrvaldada väikeste nip-pidega, mis on toodud “Miele” pese-misleksikonis. Pesemisleksikoni võiteküsida otse “Mielelt” või vaadata inter-netiaadressilt.
Lahustit sisaldavate puhastusva-hendite põhjustatud kahjustuste oht.Puhastusbensiin, plekieemaldi jnevõib kahjustada plastosi.Kui eemaldate riietelt plekke, jälgigehoolega, et kunstmaterjalist detailidei puutuks puhastusvahendigakokku.
Lahustit sisaldavate puhastusva-hendite põhjustatud plahvatusoht.Lahustit sisaldavate puhastusvahen-dite kasutamisel võib tekkida plahva-tusohtlik segu.Ärge kasutage pesumasinas lahustitsisaldavaid puhastusvahendeid.
Üldised soovitused
– Kardinate pesu: eemaldage rõngad jatinanöör või siduge kotti.
– Rinnahoidjate lahtitulnud tugikaaredõmmelge kinni või eemaldage.
– Pange tõmblukud, takjakinnised, haa-gid ja aasad enne pesemist kinni.
– Pange tekikotid ja padjapüürid kinni,et väikesed esemed ei satuks nendesisse.
Ärge peske kangaid, millele on märgi-tud, et neid ei tohi pesta (hooldustähis).
https://www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm#p508https://www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm#p508
-
2. Programmi valimine
33
Pesumasina sisselülitamine Keerake programmivalits mõnele
programmile.
ProgrammivalikProgrammi valimiseks on 3 võimalust:
1. Standardprogrammide valimineprogrammivalitsaga
Keerake programmivalits soovitudprogrammile.
Ekraanil kuvatakse valitud programm.Seejärel ilmub ekraanile põhikuva.
2. Lisaprogrammide valimine prog-rammivalitsa asendi “Weitere Prog-ramme/” ja ekraaniga:
Keerake programmivalits asendis-se “Weitere Programme/”.
Ekraanil kuvatakse:
Outdoor OK
Puudutage andurnuppe , kunisoovitud programm on ekraanil.
Kinnitage programm andurnupuga“OK”.
Kuvatakse valitud programmi eelseadis-tatud programmiparameetreid.
-
2. Programmi valimine
34
3. Programmide valimine programmi-valitsa asendi “MobileStart” ja ra-kendusega “Miele@mobile”
Nõuanne: Valiku “MobileStart” jaokspeab pesumasin olema registreeritudWiFi-võrku ja “Fernsteuerung” sisse lüli-tatud.
Keerake programmivalits asendisse“MobileStart” .
Ekraanil kuvatakse: “Wäsche einfüllen, Tür schließen und"Start" drücken. Gerät ist fernbedienbar”
Järgige ekraanil olevaid juhiseid jakäivitage programm.
Ekraanil kuvatakse: “MobileStart ”
Pesumasinat saab nüüd kasutada ra-kendusega “Miele@mobile”.
-
3. Pesumasina täitmine
35
Ukse avamine
Võtke uksest kinni ja tõmmake seelahti.
Enne pesu masinasse panemistkontrollige trumlit, et selles ei oleksloomi ega võõrkehi.
Maksimaalse täitekoguse korral kulubtäitehulga kohta kõige vähem energiatja vett. Ületäitmine halvendab pesemis-tulemust ja suurendab kortsude teket.
Pange pesu lahtivolditult ja kohevalttrumlisse.
Eri suurusega pesuesemed paranda-vad pesemistulemust ja jaotuvadtsentrifuugimisel paremini.
Nõuanne: Järgige erinevate pesuprog-rammide maksimaalset täitekogust.Programmi valimisel kuvatakse ekraanilalati vastav täitekogus.
Ukse sulgemine
Jälgige, et pesuesemed ei jääks ukseja tihendi vahele kinni.
Sulgege uks kerge hooga.
-
4. Programmiseadistuste valimine
36
Temperatuuri/tsentrifuugimis-kiiruse valimine
Pesuprogrammi eelseadistatud tempe-ratuuri/tsentrifuugimiskiirust saabmuuta, kui programm seda võimaldab.
Pesumasinas saavutatud temperatuurvõib valitud temperatuurist erineda.Energiakulu ja pesemisaja kombinat-siooniga saavutatakse optimaalne pe-sutulemus.
2:59 OK
1600
Puudutage ekraanil temperatuuri võitsentrifuugimiskiiruse kohal või all an-durnuppe , kuni soovitud tempe-ratuur/tsentrifuugimiskiirus on ekraa-nil.
Lisafunktsioonide valik
Puudutage soovitud lisafunktsiooniandurnuppu, mis siis heledalt süttib.
Nõuanne: Te saate pesuprogrammijuurde valida mitu lisafunktsiooni.
Kõiki lisafunktsioone ei saa kõigis pe-suprogrammides valida. Kui lisafunkt-sioon ei põle hämaralt, ei ole seelisafunktsioon pesuprogrammi jaoksvalitav (vt peatükki “Lisafunktsioonid”).
Andurnupp “Extras”
Andurnupu “Extras” abil saate validaveel lisafunktsioone.
Puudutage andurnuppu “Extras”.Ekraanil kuvatakse:
Kein Extra OK
Puudutage andurnuppe , kunisoovitud lisafunktsioon kuvatakse ek-raanil.
Kinnitage lisafunktsioon andurnupuga“OK”.
määrdumisaste
Andurnupp on aktiivne vaid aktiivseandurnupuga “TwinDos”. Lisateavetleiate peatüki “5. Pesuvahendi lisami-ne” jaotisest “TwinDos”.
-
4. Programmiseadistuste valimine
37
Viitstart / “SmartStart”
Viitstart
Viitstardiga saate valida programmi hi-lisema käivituse aja.
See funktsioon on aktiivne, kui seadis-tus “SmartGrid” on välja lülitatud.
Tunde saab seadistada alates “00” kuni“24”. Minuteid saab 15-minutiliste sam-mudega seadistada alates “00” kuni“45”.
Viitstardi aja seadistamine
Puudutage andurnuppu .Ekraanile ilmub järgmine kuva:
Start in OK
Std:0000
Sisestage andurnuppudega tun-nid. Kinnitage andurnupuga “OK”.
Ekraanil kuvatakse:
Start in OK
Std:0006
Sisestage andurnuppudega mi-nutid. Kinnitage andurnupuga “OK”.
Nõuanne: Andurnuppude pidevalpuudutamisel loendatakse numbreidautomaatselt väiksemaks või suure-maks.
Viitstardi kustutamine
Enne programmi käivitumist saate vali-tud viitstardi aja kustutada.
Puudutage andurnuppu .Ekraanil on valitud viitstardi aeg.
Sisestage andurnuppudega aeg“00:00 Std”. Kinnitage andurnupuga“OK”.
Valitud viitstardi aeg kustutati.
Pärast programmi käivitumist saatevalitud viitstardi aega muuta või kustu-tada vaid programmi katkestamisega.
Viitstardi muutmine
Enne programmi käivitumist saate vali-tud viitstardi aega muuta.
Puudutage andurnuppu . Muutke soovi korral märgitud aega ja
kinnitage see andurnupuga “OK”.
-
4. Programmiseadistuste valimine
38
“SmartStart”
Funktsiooniga “SmartGrid” määrateajavahemiku, millal teie pesumasin au-tomaatselt käivitatakse. Käivitaminetoimub mõne signaali abil, nt teieenergiaettevõttelt saadava signaaliabil, mis saadetakse siis, kui elektrihind on eriti soodne.
See funktsioon on aktiivne, kui seadis-tus “SmartGrid” on sisse lülitatud.
Määratav ajavahemik on 15 minutit kuni24 tundi. Selles ajavahemikus ootab pe-sumasin energiaettevõtte signaali. Kuimääratud ajavahemikus signaali ei saa-deta, käivitab pesumasin pesuprogram-mi.
Ajavahemiku seadistamine
Kui olete seadistustes aktiveerinudfunktsiooni “SmartGrid”, ei kuvatapärast andurnupu puudutamist ek-raanil enam “Start in”, vaid “SmartStartin” (vt peatüki “Seadistused” jaotist““SmartGrid””).
Toimige samamoodi nagu viitstardi ajaseadistamisel.
Seadistage andurnuppudega ja tunnid ja kinnitage andurnupuga“OK”.
Tunnid salvestatakse ja minutite numb-riplokk on märgitud.
Seadistage andurnuppudega ja minutid ning kinnitage andurnupuga“OK”.
Pesuprogrammi käivitamiseksfunktsiooniga “SmartStart” vajutageandurnuppu “Start/Wäsche nachle-gen”.
Ekraanil kuvatakse järgmine teave:
SmartStart OK
-
5. Pesuvahendi lisamine
39
Pesumasin võimaldab teil pesuvahenditlisada mitmel viisil.
Teie pesumasin on varustatud süstee-miga “TwinDos”.
“TwinDos” peab olema aktiveeritud,nagu seda on kirjeldatud peatükis “Es-makordne kasutuselevõtt”.
“UltraPhase” 1 ja “UltraPhase” 2 töö-põhimõte
“UltraPhase” 1 on vedel pesuvahend,mis eraldab mustuse ja eemaldab tava-lisemad plekid. “UltraPhase” 2 on plee-giti ja eemaldab tõrksad plekid. Opti-maalse pesutulemuse saavutamiseksdoseeritakse kahte vahendit pesuprot-sessi eri hetkedel. “UltraPhase” 1 ja“UltraPhase” 2 puhastavad valgeid jakirjusid tekstiile põhjalikult.“UltraPhase 1” ja “UltraPhase 2” saateosta ühekordsetes kassettides “Miele”veebipoest (shop.miele.ee) või “Miele”edasimüüjalt.
“TwinDos”-doseerimise aktiveerimine
“TwinDos”-doseerimine on auto-maatselt aktiveeritud kõigis programmi-des, kus doseerimine on võimalik.
Nõuanne: Pesuvahendite doseerimis-kogused on eelseadistatud. Kui tekib lii-ga palju vahtu, saate “Einstellungen TwinDos” abil doseerimiskogust vähen-dada.
“TwinDos”-doseerimise muutmine
Pesu etteantud värvikooslust saab muu-ta.
Puudutage andurnuppu “Weiß” või“Bunt”.
“TwinDos”-doseerimise inaktiveeri-mine
Puudutage andurnuppu “TwinDos”.Andurnupp põleb veel vaid hämaralt jadoseerimine on välja lülitatud.
Kassettide eemaldamine
Lukustuse avamiseks vajutage kas-seti kohal asuvat kollast nuppu.
Tõmmake kassett välja.
-
5. Pesuvahendi lisamine
40
Määrdumisastme valimine
Pesu määrdumine jagatakse kolmemäärdumisastmesse:
– “Leicht”Määrdunud kohad ja/või plekid ei oletuvastatavad.
– “Normal”Näha on määrdunud kohad ja/või vä-hesed kerged plekid.
– “Stark”Määrdunud kohad ja/või plekid onselgelt tuvastatavad.
“TwinDosi” kaudu doseeritava pesuva-hendi kogus ja loputusvee kogus onseadistatud määrdumisastmele “Normal”.
Muu määrdumisastme valimisekspuudutage andurnuppu .
Pesuvahendi ja loputusvee kogust ko-handatakse vastavalt määrdumisastme-le.
Plekieemaldusvahendite kasutamine
Kui kasutate plekkide eemaldamiseks li-savahendeid, on selleks järgmised või-malused:
– Kapslivõimendi kasutamine ja kapsel-doseerimise aktiveerimine.
– Pange plekisool lahtrisse pesuva-hendisahtlis.
-
5. Pesuvahendi lisamine
41
PesuvahendisahtelKasutada võib kõiki pesuvahendeid,mis sobivad kodumajapidamises kasu-tamiseks mõeldud pesumasinatele. Jär-gige pesuvahendi pakendil olevaid ka-sutus- ja doseerimisjuhiseid.
Jälgige, et “TwinDos”-doseerimineoleks välja lülitatud.
Pesuvahendiga täitmine
Tõmmake pesuvahendisahtel välja japange pesuvahend lahtritesse.
pesuvahend eelpesu jaoks
pesuvahend põhipesuks ja leota-miseks
pehmendav loputusvahend, vor-miv loputusvahend, tärgeldusve-delik või kapsel
Pehmendava loputusvahendi lisami-ne
Valage pehmendav või vormiv lopu-tusvahend või tärgeldusvedelik laht-risse . Järgige maksimaalset täi-tetaset.
Viimases loputustsüklis kasutatakse lo-putamisel loputusvahendit. Pesuprog-rammi lõpus jääb pisut vett lahtrisse alles.
Puhastage pärast mitut automaatsettärgeldamist pesuvahendisahtel ära,eriti imitoru.
-
5. Pesuvahendi lisamine
42
Nõuanded doseerimiseks
Arvestage pesuvahendi doseerimiselpesu määrdumusastet ja täitekogust.Väikeste täitekoguste korral vähendagepesuvahendi hulka (nt vähendage pooletäitekoguse korral pesuvahendi kogust⅓ võrra).
Liiga väike pesuvahendikogus:
– põhjustab pesu mustaks jäämist jaajapikku halliks ning kõvaks muutu-mist;
– soodustab pesumasinas hallituse te-ket;
– põhjustab rasva mittetäielikku eemal-damist pesust;
– soodustab küttekehadele lubjasetetekogunemist.
Liiga suur pesuvahendikogus:
– põhjustab halba pesu-, loputus- jatsentrifuugimistulemust;
– põhjustab veekulu suurenemist, kunaautomaatselt lisatakse üks loputus;
– põhjustab keskkonnasaaste suurene-mist.
Vedelate pesuvahendite kasutamineeelpesu korral
Vedelate pesuvahendite kasutamine põ-hipesus ei ole aktiveeritud eelpesu kor-ral võimalik.
Kasutage aktiveeritud eelpesuga pese-miseks “TwinDos”-doseerimist.
Pesuvahenditablettide või -kapslitekasutamine
Pange pesuvahenditabletid või -kapslidalati otse pesu juurde trumlisse. Lisami-ne pesuvahendisahtli kaudu ei ole või-malik.
Täiendavat teavet pesuvahendite janende doseerimise kohta leiate peatü-kist “Pesuvahendid”.
-
5. Pesuvahendi lisamine
43
KapseldoseerimineSaadaval on kolme sorti sisuga kapslid:
= tekstiilihooldusvahendid (nt lo-putusvahend, impregneerimis-vahend)
= lisand (nt pesuvahendi efek-tiivsust suurendav vahend)
= pesuvahend (ainult põhipe-suks)
Kapsel sisaldab alati õiget kogust ühepesukorra jaoks.
Kapsleid saab tellida “Miele” veebi-poest, “Miele” tehase klienditeenindu-sest või “Miele” edasimüüjalt.
Kapslid võivad põhjustada tervi-seohtu.Kapslid sisaldavad koostisaineid, misvõivad allaneelamisel või kokkupuu-tel nahaga olla tervisele ohtlikud.Hoidke kapsleid lastele kättesaama-tus kohas.
Kapseldoseerimise sisse-lülitamine Puudutage andurnuppu .Ekraanil kuvatakse:
OK
Kein Cap
Puudutage andurnuppu , kunisoovitud kapsel on ekraanil.
Kinnitage kapsel andurnupuga “OK”.
Kapsli sisestamine Avage pesuvahendisahtel.
Avage lahtri / kaas.
Lükake kapsel tugevalt sisse.
https://shop.miele.dehttps://shop.miele.de
-
5. Pesuvahendi lisamine
44
Sulgege kaas ning lükake see kõvastikinni.
Sulgege pesuvahendisahtel.
Pesuvahendisahtlisse sisestamiselkapsel avaneb. Kui kasutamata kap-sel võetakse pesuvahendisahtlist väl-ja, võib kapsel lekkima hakata.Visake avatud kapsel ära.
Kapsli eri sorti sisu lisatakse pesuprog-rammile õigel ajahetkel.
Vee sissevool sahtlisse toimubkapseldoseerimise puhul eranditultainult kapsli kaudu.Ärge pange sahtlisse loputusva-hendit.
Eemaldage tühi kapsel pärast pesu-programmi lõppu.
Tehnilistel põhjustel jääb kapslisse vei-di vett.
Kapseldoseerimise välja-lülitamine või muutmineVäljalülitamine või muutmine on võima-lik ainult enne programmi käivitumist.
Puudutage andurnuppu . Valige “Kein Cap” (väljalülitamine) või
teine kapslisort (muutmine).
-
6. Programmi käivitamine
45
Puudutage vilkuvat andurnuppu“Start/Wäsche nachlegen”.
Uks lukustatakse ja pesuprogramm käi-vitub.
Ekraanil kuvatakse programmi olekut.
Pesumasin informeerib teid käimasole-vast etapist ja programmi järelejäänudajast.
Kui valisite viitstardi aja, kuvatakse sedaekraanil.
Energia säästmine
10 minuti möödumisel näidikud kustu-vad. Andurnupus “Start/Wäsche nach-legen” põleb pulseeriv tuli.
Näidikud saab jälle sisse lülitada:
Puudutage andurnuppu “Start/Wäsche nachlegen” (see ei mõjutakäimasolevat programmi).
Programmi kulgemise ajal pe-su lisamine
Nii kaua kui ekraanil ei põle sümbol ,saab pesu igal ajal lisada või välja võt-ta.
Puudutage andurnuppu “Start/Wäsche nachlegen”.
Ekraanil kuvatakse: “Bitte warten”
Oodake, kuni süttib järgmine ekraani-näit: “Türöffnung möglich”
Avage uks ja pange pesu juurde võivõtke osa pesust välja.
Sulgege uks. Puudutage andurnuppu “Start/
Wäsche nachlegen”.
Pesuprogramm jätkub.
Üldjuhul ei saa pesu lisada ega väljavõtta, kui:
– pesuvee temperatuur on üle 55 °C,
– veetase trumlis on ületanud kindlapiiri.
-
7. Programmi lõpp
46
Ukse avamine ja pesu väljavõt-mineKortsumiskaitsefaasis on uks veel lu-kustatud. Ekraan liigub kuva“Ende/Knitterschutz” vahel.
“Taste Start drücken”
Avage ukse lukustus kas andurnu-pu “Start/Wäsche nachlegen” puudu-tusega või keerake programmivalitsasendisse .
Ukse lukustus avaneb.
Nõuanne: Pärast kortsumiskaitset ava-takse ukse lukustus automaatselt.
Võtke uksest kinni ja tõmmake seelahti.
Võtke pesu välja.
Väljavõtmata pesuesemed võivadjärgmise pesukorra ajal kokku tõm-buda või teistele pesuesemetele vär-vi anda.Võtke pesuesemed trumlist välja.
Kontrollige, et uksetihendis ei oleksvõõrkehi.
Nõuanne: Jätke uks praokile, et trum-mel saaks kuivada.
Kui kasutasite kapslit, eemaldage seepesuvahendisahtlist.
Nõuanne: Jätke pesuvahendisahtelpraokile, et see saaks kuivada.
-
“Schleudern”
47
Pesuprogrammi tsentrifuugimi-se lõppkiirusProgrammi valimisel kuvatakse ekraanilalati pesuprogrammi jaoks optimaalnetsentrifuugimiskiirus.
Mõnes pesuprogrammis on valitav suu-rem tsentrifuugimiskiirus.
Tabelis on märgitud suurim valitavtsentrifuugimiskiirus.
Programm p/min
“Baumwolle” 1600
“Pflegeleicht” 1200
“Feinwäsche” 900
“Wolle” 1200
“Seide” 600
“Oberhemden” 900
“QuickPowerWash” 1600
“Dunkles/Jeans” 1200
“ECO 40-60” 1600
“Imprägnieren” 1000
“Outdoor” 800
“Express 20” 1200
“Sportwäsche” 1200
“Automatic plus” 1400
“Kopfkissen” 1200
“Gardinen” 600
“Daunen” 1200
“Neue Textilien” 1200
“Federbetten” 1200
“Nur Spülen/Stärken” 1600
“Pumpen/Schleudern” 1600
“Maschine reinigen” 900
-
“Schleudern”
48
VahetsentrifuugiminePesu tsentrifuugitakse põhipesu ja lopu-tustsüklite vahel. Tsentrifuugimise lõpp-kiiruse vähendamine vähendab ka va-hetsentrifuugimise kiirust.
Lõpptsentrifuugimise tühista-mine (loputuse seiskamine) Seadistage soovitud tsentrifuugimis-
kiirus (loputuse seiskamine).
Pesu jääb pärast viimast loputustsüklitvette. Nii tekib vähem kortse, kui pesupole võimalik kohe pärast programmilõppu pesumasinast välja võtta.
Programmi lõpetamine tsentrifuugi-misega
Ekraanil kuvatakse “Spülstop” vahel-dumisi optimaalse tsentrifuugimiskiiru-sega.
Käivitage lõpptsentrifuugimine andur-nupu “Start/Wäsche nachlegen” puu-dutusega.
Programmi lõpetamine ilma tsent-rifuugimiseta
Vähendage tsentrifuugimiskiirus “0”peale.
Puudutage vilkuvat andurnuppu“Start/Wäsche nachlegen”.
Vahetsentrifuugimise ja lõpp-tsentrifuugimise tühistamine Vähendage enne pesuprogrammi käi-
vitamist tsentrifuugimiskiirus “0” pea-le.
Pärast viimast loputust pumbataksevesi välja ja lülitatakse sisse kortsumis-kaitse.
Selle seadistusega lisatakse mõnesprogrammis veel üks loputus.
-
Programmide ülevaade
49
Programmid programmivalitsal
“Baumwolle” 90 °C kuni külm maksimaalselt 9,0 kg
Esemed T-särgid, aluspesu, laudlinad jms puuvillased, linased või segakiusttekstiilid
Nõuanne Pesutemperatuurid 60 °C/40 °C erinevad pesutemperatuuridest/ järgmise poolest:
– lühem programmi kestus,
– pikem temperatuuri hoidmise aeg,
– suurem energiakulu.
Eriliste hügieeninõuete korral valige 60 °C või kõrgem temperatuur.
“Baumwolle” 60 °C/40 °C maksimaalselt 9,0 kg
Esemed Keskmiselt määrdunud puuvillane pesu
Nõuanne – Need seadistused on energia- ja veekulu poolest puuvillase pesupesemisel tõhusaimad.
– puhul on saavutatud pesutemperatuur madalam kui 60 °C.Pesemisvõimsus vastab programmile “Baumwolle 60 °C”.
Märkus katseasutustele
Katseprogrammid vastavad standardile EN 60456 ja energiamärgistus direktiivile1061/2010.
Vastavuskontrollide tegemisel tuleb “TwinDos”-doseerimine välja lülitada.
“Pflegeleicht” 60 °C kuni külm maksimaalselt 4,0 kg
Esemed Sünteetilistest kiududest, segakiust või puuvillast kergesti hooldata-vad tekstiilid
Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul vähendage lõpptsentrifuugimis-kiirust.
-
Programmide ülevaade
50
“Feinwäsche” 40 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg
Esemed Sünteetilisest kiust, segakiust, viskoosist õrnad tekstiilid
Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul tühistage tsentrifuugimiskiirus.
“Wolle” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg
Esemed Villast või villasegust tekstiilid
Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul pöörake tähelepanu lõpptsent-rifuugimiskiirusele.
“Seide” 30 °C kuni külm maksimaalselt 1,0 kg
Esemed Siid ja kõik villa mittesisaldavad käsipesutekstiilid
Nõuanne Peske õhukesi sukkpükse ja rinnahoidjaid pesukotis.
“Oberhemden” 60 °C kuni külm maksimaalselt1,0 kg/2,0 kg
Esemed Puuvillast ja segakiust päevasärgid ja pluusid
Nõuanne – Kraesid ja kätiseid tuleks sõltuvalt määrdumusest eeltöödelda.
– Siidist päevasärkide ja pluuside pesemiseks kasutage programmi“Seide”.
– Kui eelseadistatud lisafunktsioon “Vorbügeln” lülitatakse välja,suureneb maksimaalne täitekogus 2,0 kg-ni.
“MobileStart”
Programme valitakse ja käsitsetakse rakendusega “Miele@mobile”.
“QuickPowerWash” 60 °C – 40 °C maksimaalselt 4,0 kg
Esemed Kergelt või keskmiselt määrdunud tekstiilid, mida pestakse ka prog-rammiga “Baumwolle”
Nõuanne Pesu pestakse spetsiaalse niisutuse ja pesurütmiga eriliselt kiiresti japõhjalikult puhtaks.
-
Programmide ülevaade
51
“Dunkles/Jeans” 60 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg
Esemed Musta värvi ja tume puuvillane, segakiust või teksariidest pesu
Nõuanne – Peske pahupidi pööratuna.
– Teksariided annavad tihti veel esimeses pesus värvi. Seepärastpeske heledaid ja tumedaid riideid eraldi.
“ECO 40-60” maksimaalselt 9,0 kg
Esemed Värvide järgi sorteeritud tavapäraselt määrdunud pesu programmi“Baumwolle” jaoks, mida võib pesta temperatuuril 40 °C kuni 60 °C.
Nõuanne Järgige tootja hooldusjuhiseid.
“Imprägnieren” 40 °C maksimaalselt 2,5 kg
Esemed Mikrokiudkangaste, suusariietuse või eelkõige sünteetilisest kiustlaudlinade järeltöötluseks, et anda neile vett ja mustust tõrjuv kiht
Nõuanne – Need esemed peavad olema värskelt pestud, tsentrifuugitud võikuivatatud.
– Optimaalse tulemuse saavutamiseks peaks järgnema termiline jä-reltöötlus. Selleks võib olla pesukuivatiga kuivatamine või triikimi-ne.
-
Programmide ülevaade
52
Programmid programmivalitsa asendis “Weitere Programme/”
“Outdoor” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,5 kg
Esemed Funktsionaalsed tekstiilid, nagu Gore-Tex®, SYMPATEX®, WIND-STOPPER® jne membraanidega joped ja püksid
Nõuanne – Sulgege takjakinnised ja tõmblukud.
– Ärge kasutage loputusvahendit.
– Vajadusel saab ülerõivaid töödelda programmiga “Imprägnieren”.Pärast iga pesukorda ei ole soovitatav impregneerida.
“Express 20” 40 °C kuni külm maksimaalselt 3,5 kg
Esemed Väga vähe kantud või minimaalselt määrdunud puuvillane pesu
Nõuanne Automaatselt on aktiveeritud lisafunktsioon “Quick”.
“Sportwäsche” 60 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg
Esemed Spordi- ja treeningrõivad, nagu särgid, püksid, mikrokiudkangastspordiriided ja fliis
Nõuanne – Ärge kasutage loputusvahendit.
– Järgige tootja hooldusjuhiseid.
“Automatic plus” 40 °C kuni külm maksimaalselt 6,0 kg
Esemed Värvi järgi sorteeritud pesu programmide “Baumwolle” ja “Pflege-leicht” jaoks
Nõuanne Igale pesuliigile valitakse alati parim võimalik pesusäästu- ja puhas-tusprogramm automaatselt sobitatud parameetrite (nt veetase, pese-misrütm ja tsentrifuugimine) abil.
-
Programmide ülevaade
53
“Kopfkissen” 60 °C kuni külm 2 patja (40 x 80 cm) või1 padi 80 x 80 cm
Esemed Pestavad kunstkiudtäidisega padjad
Nõuanne – Liigse vahu tekke ennetamiseks suruge enne pesemist esemetestõhk välja. Selleks pange pesu kitsasse pesukotti või siduge seepestava nööriga kinni.
– Järgige hooldusetiketti.
“Gardinen” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg
Esemed Kardinad, mida tootja lubab masinas pesta
Nõuanne – Tolmu eemaldamiseks on automaatselt valitud lisafunktsioon“Vorwäsche”.
– Kergestikortsuvate kardinate puhul vähendage tsentrifuugimiskii-rust või loobuge tsentrifuugimisest.
– Eemaldage kardinarõngad.
“Daunen” 60 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg
Esemed Joped, magamiskotid, padjad ja muud udusulgtäitega tekstiilid
Nõuanne – Liigse vahu tekke ennetamiseks suruge enne pesemist esemetestõhk välja. Selleks pange pesu kitsasse pesukotti või siduge seepestava nööriga kinni.
– Järgige hooldusetiketti.
“Neue Textilien” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg
Esemed Puuvillased, sünteetilisest kiust uued tekstiilid, uued froteetekstiilid
Nõuanne Kiududest eemaldatakse tootmisjäägid.
-
Programmide ülevaade
54
“Federbetten” 60 °C kuni külm maksimaalselt 2,5 kg1 sulgtekk 2,20 m x 2,00 m
Esemed Sulg- ja udusulgtäitega madratsikatted ja voodite pealiskatted
Nõuanne – Liigse vahu tekke ennetamiseks suruge enne pesemist esemetestõhk välja. Selleks pange pesu kitsasse pesukotti või siduge seepestava nööriga kinni.
– Järgige hooldusetiketti.
“Nur Spülen/Stärken” maksimaalselt 8,0 kg
Esemed – Käsitsi pestud tekstiilide loputamiseks
– Laudlinad, salvrätid, vormirõivad, mida tuleb tärgeldada
Nõuanne – Kergestikortsuvate tekstiilide puhul pöörake tähelepanu lõpptsent-rifuugimiskiirusele.
– Tärgeldatav pesu on värskelt pestud, kuid mitte loputusvahendigaloputatud.
– Eriti hea loputustulemuse kahe loputustsükliga saate, kui aktiveeri-te lisafunktsiooni “Wasser +”.
“Pumpen/Schleudern” –
Nõuanne – Pumpamine: seadistage tsentrifuugimiskiirus “0 p/min”.
– Arvestage seadistatud tsentrifuugimiskiirust.
-
Programmide ülevaade
55
“Einstellungen /Pflege”
“Einstellungen ”
Seadistused võimaldavad pesumasina elektroonikat kohandada muutuvatelenõudmistele. Lisateavet leiate peatükist “Seadistused”.
Hooldus
Pesumasina jaoks on olemas kaks hooldusprogrammi.
1. “Maschine reinigen” pesumasina puhastamiseks.
2. “TwinDos pflegen” “TwinDos”-lahtrite / puhastamiseks. Lisateavet leiate pea-tüki “Puhastamine ja hooldus” jaotisest “Süsteemi “TwinDos” hooldus”.
“Maschine reinigen” 85 °C täitmata
Kui pesta tihti madalal temperatuuril, tekib pesumasina saastumise oht.
Pesumasina puhastamine vähendab oluliselt mikroobide, seente ja biokile ningebameeldiva lõhna teket.
Nõuanne – Optimaalse tulemuse saavutamiseks kasutage “Miele” masinapu-hastusvahendit “IntenseClean”. Alternatiivina võib kasutada uni-versaalset pulbrilist pesuvahendit.
– Doseerige masina puhastusvahendit või universaalset pesuvahen-dit otse trumlisse.
– Ärge pange pesu masinasse. Puhastamise ajal peab trummel tühiolema.
-
Hooldussümbolid
56
Pesemine
Pesunõu kraadid näitavad maksimaal-set temperatuuri, mille juures võibeset pesta.
Tavaline mehaaniline töötlus
Säästev mehaaniline töötlus
Eriti säästev mehaaniline töötlus
Käsitsipesu
Mittepestav
Programmivaliku näide
Programm Hooldussümbolid
“Baumwolle”
“Pflegeleicht”
“Feinwäsche”
“Wolle”
“Seide”
“Express 20”
“Automaticplus”
Kuivatamine
Punktid näitavad temperatuuri
Normaalne temperatuur
Vähendatud temperatuur
Ei tohi kuivatis kuivatada
Triikimine ja rullimine
Punktid tähistavad temperatuurivahe-mikke
u 200 °C
u 150 °C
u 110 °CAuruga triikimine võib põhjusta-da pöördumatuid kahjustusi
Mitte triikida / rullida
Professionaalne puhastus
Keemiline puhastus. Tähed tä-histavad puhastusvahendit.
Märgpuhastus
Keemiline puhastus ei ole luba-tud
Pleegitamine
Igasugune oksüdeeriv pleegi-tusvahend lubatud
Ainult hapnikupõhine pleegituslubatud
Mitte pleegitada
-
Lisafunktsioonid
57
Pesuprogramme saab lisafunktsiooni-dega täiendada.
Lisafunktsioonide valimineLisafunktsioone valitakse või tühistatak-se andurnupuga juhtpaneelil. Andurnu-puga “Extras” saab ekraani abil validaveel lisafunktsioone.
Puudutage soovitud lisafunktsiooniandurnuppu.
Vastav nupp süttib heledalt.
Kõiki lisafunktsioone ei saa kõigis pesu-programmides valida.
Pesuprogrammi jaoks lubamatulisafunktsioon ei ole hämaralt valgusta-tud ja seda ei saa puudutusega aktivee-rida.
“SingleWash”Võimaldab tõhusalt pesta väga väikesttäitekogust (
-
Lisafunktsioonid
58
Andurnupuga “Extras” valita-vad lisafunktsioonid
Lisafunktsiooni valimine ekraanil
Puudutage andurnuppu Extras.Ekraanil kuvatakse: “Kein Extra”
Puudutage andurnuppe , kunisoovitud lisafunktsioon kuvatakse ek-raanil.
Kinnitage lisafunktsioon andurnu-puga “OK”.
Lisafunktsioon tähistatakse märkesüm-boliga .
Valitud lisafunktsiooni tühistamine
Puudutage andurnuppu “Extras”.Ekraanil kuvatakse esimest valitavat li-safunktsiooni.
Puudutage andurnuppe , kuni ek-raanil on “Kein Extra”.
Kinnitage “Kein Extra” andurnu-puga “OK”.
Eelnevalt valitud lisafunktsioon tühistati.
“Eco”
Lisafunktsioon “Eco” aitab energiatsäästa. Vee temperatuuri alandatakse japesuaega pikendatakse. Pesuprog-rammi puhastustoime säilib.
“Quick”
Programmi kulgu lühendatakse. Mehaa-nilist pesemist ja rakendatavat energiatsuurendatakse.
“Flecken”
Plekkidega pesu puhastamiseks.Pesuprogrammi kulgemist muudetakse.
“Vorwäsche”
Suurema mustuse, nt tolmu, liiva,eemaldamiseks.
“Einweichen”
Eriti määrdunud ja valku sisaldavateplekkidega tekstiilidele.
Leotusajaks saab valida 30 minutit kuni6 tundi 30-minutiliste sammude kaupa,nagu on kirjeldatud peatükis “Seadis-tused”.
Tehaseseadistus on 30 minutit.
“Intensiv”
Eriti tugevalt määrdunud ning vastupi-dava pesu jaoks. Mehaanilise pesemisetugevdamise ja kasutatava soojus-energia suurendamise teel tugevdatak-se puhastustoimet.
-
Lisafunktsioonid
59
“Extra leise”
Vähendatakse pesuprogrammi ajal tek-kivat müra. Kasutage seda funktsiooni,kui soovite pesu pesta öörahu ajal.Lõpptsentrifuugimiskiirus seadistatakseautomaatselt (loputuse seiskamine)peale. Programmi kestus pikeneb.
“Extra schonend”
Trumli liikumist ja pesuaega vähenda-takse. Vähe määrdunud pesu pestaksesäästvamalt.
“AllergoWash”
Kui pesemisel tuleb kasutada kõrge-maid hügieeninõudeid. Suurema ener-giakuluga pikendatakse temperatuurihoidmisaega ja suurema veetarbimise-ga parandatakse loputustulemust. Pesupeab olema masinkuivatuseks sobiv ja triigitav .
-
Pesuprogrammide ülevaade – lisafunktsioonid
60
“Single-Wash”
“Vor-bügeln”
“Wasser +” “Quick” “Eco”
“Baumwolle”
“Baumwolle” / –
“Pflegeleicht”
“Feinwäsche”
“Wolle” – – – –
“Seide” – – – –
“Oberhemden”
“QuickPowerWash” – –
“Dunkles/Jeans”
“ECO 40-60” – – – – –
“Imprägnieren” – – – – –
“Outdoor” – –
“Express 20” – – –
“Sportwäsche” –
“Automatic plus”
“Kopfkissen” – –
“Gardinen”
“Daunen” – –
“Neue Textilien” – –
“Federbetten” – –
“Nur Spülen/Stärken” – – – –
“Maschine reinigen” – – – –
-
Pesuprogrammide ülevaade – lisafunktsioonid
61
“Flecken” “Vor-wäsche”
“Ein-weichen”
“Intensiv” “Extra leise”
“Extraschonend”
“Allergo-Wash”
–
– – – – – –
– – – – – –
–
– – – – – – –
–
– – – – – – –
– – – – – – –
– –
– – – – – – –
–
–
– –
– –
– –
– – – – –
– –
– – – – – –
– – – – – – –
= valitav = automaatselt sisse lülitatud
– = ei saa valida
-
Programmi kulgemine
62
Põhipesu Loputamine Tsent-rifuugimi-
neVeetase Pesemis-
rütmVeetase Loputusi
“Baumwolle” 2–52,3
“Pflegeleicht” 2–42,3
“Feinwäsche” 2–42,3
“Wolle” 2 “Seide” 2 “Oberhemden” 3–43
“QuickPowerWash” 2 “Dunkles/Jeans” 3–52,3
“ECO 40-60” 3 “Imprägnieren” – 1 “Outdoor” 3-43
“Express 20” 1 “Sportwäsche” 2-33
“Automatic plus” 2-42, 3
“Kopfkissen” 4 3-43
“Gardinen” 3-43
“Daunen” 4 3-43
“Neue Textilien” 2-33
“Federbetten” 3-43
“Nur Spülen/Stärken” 0–15
“Pumpen/Schleudern” – – – –
“Maschine reinigen” 3
Legend on järgmisel leheküljel.
-
Programmi kulgemine
63
= madal veetase = keskmine veetase = kõrge veetase = intensiivne rütm = normaalne rütm = õrn rütm = käsipesurütm = teostatakse
– = ei teostata
Pesumasinal on täiselektrooniline juhti-mine koos kaaluautomaatikaga. Pesu-masin määrab vajaliku veekulu auto-maatselt ja seda sõltuvalt sisestatudpesukogusest ja veeimavusest.
Siintoodud programmikestused vasta-vad alati põhiprogrammile maksimaalselubatud täitekogusega.
Teie pesumasina kulgemisnäidik teavi-tab teid pesutsükli kestel pidevalt käsil-olevast programmietapist.
Programmi kulgemise eripäradKortsumiskaitse:Trummel pöörleb veel kuni 30 minutitpärast programmi lõppemist, vältimakspesu kortsumist.Erand: Programmides “Wolle” ja“Seide” kortsumiskaitset ei ole.Pesumasina saab igal ajal avada.1) Valides 60 °C või kõrgema tempe-
ratuuri, samuti temperatuuridel ja tehakse läbi 2 loputust. Vali-des temperatuuri alla 60 °C, tehakseläbi 3 loputust.
2) Lisaloputuskord järgneb, kui
– trumlis on liiga palju vahtu;
– lõpptsentrifuugimiskiirus on alla700 p/min.
3 Lisaloputuskord järgneb, kui
– valitud on lisafunktsioon “Wasser +”,kui “Einstellungen” all aktiveeriti valik“Zusätzlich Wasser” või “Zus. Wasser u.Splg”.
4) Tsentrifuugimise hoojooks: Enne pe-sutsükli algust tehakse läbi tsentrifuu-gimise hoojooks, et suruda õhkudusuletäidisest välja. Seejärel jook-seb masinasse põhipesuvesi sahtlist.
5 Lisaloputuskord järgneb, kui:valitud on lisafunktsioon “Wasser +”.
-
Programmi kulgemine
64
“PowerWash”“Miele” väljatöötatud pesuprotsessi“PowerWash” kasutatakse järgmistespesuprogrammides:
– “Baumwolle” (väikeste ja keskmistetäitekoguste juures)
– Pflegeleicht
– Oberhemden
– Automatic plus
– Feinwäsche
– “ECO 40-60” (väikeste ja keskmistetäitekoguste juures)
Tööpõhimõte
Tavapärase pesuprotsessi puhul pes-takse pesu suurema veekogusega, kuipesu imada suudab. Seda veekogusttuleb soojendada.
Pesuprotsessis “PowerWash” pestaksevaid natuke suurema veekogusega, kuipesu imada suudab. Pesuga mitte seo-tud vett soojendavad trummel ja pesuning seda pihustatakse ikka ja jälle pesusisse. Sellega vähendatakse energia-kulu.
Aktiveerimine
Pesuprotsess “PowerWash” aktiveeri-takse ülalnimetatud programmides au-tomaatselt.
Järgmistel tingimustel pesuprotsessi“PowerWash”ei teostata:
– valitud lõpptsentrifuugimiskiirus onväiksem kui 600 p/min,
– põhipesuks on valitud kapseldoseeri-mine (, ),
– pesutemperatuur ületab 60 °C,
– valitud on lisafunktsioonid, nt“Vorwäsche” või “Wasser +”´,
– programmis “Baumwolle” on suuremtäitekogus.
Eripärad
– Niisutusfaaspesuprogrammi alguses tsentrifuugibpesumasin paar korda. Tsentrifuugi-misel pihustatakse väljatsentrifuugi-tud vesi uuesti pesu sisse, et saavu-tada pesu optimaalne niisutus.
Niisutusfaasi lõpus seadistatakse op-timaalne veetase. Vajadusel pumpabpesumasin vett välja ja lisab natukevärsket vett.
– Müra soojendusfaasisPesu ja trumli soojendamisel võibtekkida ebatavalist müra (mulin).
-
Programmi muutmine
65
Programmi muutmine (lapse-lukk)Programmi, temperatuuri, tsentrifuugi-miskiirust või valitud lisafunktsioone eisaa pärast starti enam muuta. Nii välditesoovimatut kasutust näiteks laste poolt.
Programmi katkestaminePärast pesuprogrammi käivitumist saateprogrammi igal ajal katkestada.
Keerake programmivalits asendis-se .
Keerake programmivalits programmile“Baumwolle”.
Ekraanil kuvatakse:
Abbrechen? OK
ja
Puudutage andurnuppu “OK”.Pesumasin pumpab pesuvee välja. Ek-raanil kuvatakse:
Progr. abgebrochen OK
Oodake, kuni ekraanil kustub sümbol ja ukse lukustus avaneb.
Tõmmake uks lahti. Võtke pesu välja.
Programmi katkestamine Keerake programmivalits asendis-
se .
Pesumasin lülitatakse välja.
Jätkamiseks keerake programmivalitskäivitatud pesuprogrammi asendisse.
Abbrechen? OK
ja
Puudutage andurnuppu .Ekraanil kuvatakse:
Abbrechen? OK
nein
Kinnitage andurnupuga “OK”.Nõuanne: Kui ekraanil kuvatakse “Nicht umwählbar”, on programmivalitsvales asendis.
-
Pesuvahendid
66
Õige pesuvahendKasutada võib kõiki pesuvahendeid,mis sobivad olmepesumasinatele. Ka-sutusjuhised ja doseerimisandmed leia-te pesuvahendi pakendilt.
Doseerimine sõltub:– pesu määrdumusastmest;
– pesukogusest;
– vee karedusest.Kui te karedusastet ei tea, võtkeühendust oma vee-ettevõttega.
VeepehmendiII ja III karedusastme korral võite pesu-vahendi kokkuhoidmiseks lisada vee-pehmendit. Õige doseerimise juhend onpakendil. Pange kõigepealt sisse pesu-vahend, seejärel veepehmendi.
Sel juhul võite pesuvahendit annustadaI karedusastme järgi.
Vee karedusastmed
Karedusaste Üldkaredusmmol/l
Saksa kare-duskraad °d
Pehme (I) 0–1,5 0–8,4
Keskmine (II) 1,5–2,5 8,4–14
Kare (III) üle 2,5 üle 14
Doseerimise abivahendidKasutage pesuvahendi doseerimisekspesuvahendi tootja poolt kaasa panduddoseerimise abivahendeid (pesupall),eriti pesugeelide doseerimisel.
TäitepakendidPesuvahendi ostmisele eelistage võima-lusel täitepakendeid, et vähendada jäät-mete teket.
Pesu järeltöötlusvahendidPesupehmendusvahendid muudavad esemed pehmeks ja vähen-davad staatilist laengut masinkuivatami-sel.
Vormivad loputusvahendid on sünteetilised tärgeldusvahendid, misannavad esemetele püsivama vormi.
Tärgeldusvahend annab pesule jäikuse ja vormi.
-
Pesuvahendid
67
Pesu pehmendamine, vormivloputamine või tärgeldamineeraldi toimingunaTärgeldusvahend peab olema pakendilolevate juhiste järgi ette valmistatud.
Nõuanne: Pesu pehmendamisel akti-veerige lisafunktsioon “Wasser +”.
Vahendi doseerimine “TwinDosi” kau-du
Üks automaatse doseerimise mahutitestpeab olema täidetud loputusvahendiga.
Valige programm “Nur Spülen/Stär-ken”.
Puudutage andurnuppu “TwinDos”. Aktiveerige vastav mahuti. Puudutage andurnuppu “Start/
Wäsche nachlegen”.
Vahendi doseerimine pesuvahendilahtri kaudu
Pange loputusvahend lahtrisse võiasetage kapsel oma