WVAR 2013 content 0226 - worldvision.org.hk€¦ · Asa Chong/ World Vision 王...
Transcript of WVAR 2013 content 0226 - worldvision.org.hk€¦ · Asa Chong/ World Vision 王...
個國家包括「助養兒童計劃」推行的區域發展項目 countries with Area Development Programmes funded by Child Sponsorship Programme
27
● 個國家包括救援及重建項目 countries with Relief and Rehabilitation Projects27
香港世界宣明會資助的項目地區 Areas where projects are funded by WVHK
善款分配
Funding Allocation
ii
項目數目No. of Projects
拉丁美洲 LATIN AMERICA 5
1 厄瓜多爾 Ecuador 3
2 玻利維亞 Bolivia 1
3 海地 Haiti ● 1
項目數目No. of Projects
非洲 AFRICA 159
4 尼日爾 Niger ● 4
5 馬里 Mali ● 7
6 塞拉利昂 Sierra Leone 7
7 蘇丹 Sudan ● 6
8 南蘇丹 South Sudan ● 7
9 埃塞俄比亞 Ethiopia ● 15
10 剛果民主共和國 DR Congo 11
11 烏干達 Uganda ● 5
12 布隆迪 Burundi 9
13 肯尼亞 Kenya ● 28
14 索馬里 Somalia ● 9
15 坦桑尼亞 Tanzania ● 7
16 莫桑比克 Mozambique ● 12
17 馬拉維 Malawi ● 15
18 津巴布韋 Zimbabwe ● 9
19 斯威士蘭 Swaziland 1
20 萊索托 Lesotho ● 7
項目數目No. of Projects
中東及東歐MIDDLE EAST & EASTERN EUROPE 11
21 阿爾巴尼亞 Albania 3
22 格魯吉亞 Georgia ● 2
23 亞美尼亞 Armenia 1
24 敘利亞 Syria ●1
25 約旦 Jordan ●
26 黎巴嫩 Lebanon ● 3
27 巴基斯坦 Pakistan ● 1
項目數目No. of Projects
亞洲ASIA 192
28 蒙古 Mongolia 10
29 北韓 North Korea ● 2
30 日本 Japan ● 1
31 中國 China ● 75
32 尼泊爾 Nepal 4
33 印度 India ● 18
34 斯里蘭卡 Sri Lanka 16
35 孟加拉 Bangladesh 14
36 緬甸 Myanmar ● 19
37 老撾 Laos 3
38 泰國 Thailand ● 3
39 柬埔寨 Cambodia 11
40 越南 Vietnam 5
41 菲律賓 Philippines ● 5
42 印尼 Indonesia ● 6
項目數目No. of Projects
跨地區性項目Projects Operating in Different Regions 7
我們工作 的地區Where We Work
項目projects374國家
countries42 受惠人數people benefited9,900,000
非洲Africa39%
亞洲Asia 55.9%
拉丁美洲 Latin America2%
中東及東歐Middle East & Eastern Europe 3.1%
ii
目錄Contents
ii 我們工作的地區 Where We Work
2 多謝你 With Deep Gratitude
4 發展—從孩子福祉出發
Development-for Children's Well-being
10 救援重建—走在危難最前線
Relief and Rehabilitation-at the Forefront of Calamity
12 你的力量轉化生命
Your Effort Transforms Lives
14 財務摘要
Financial Highlights
16 資源管治
Resource Governance
18 已審核財務報表
Audited Financial Statements
22 鳴謝
Acknowledgements
24 董事會
Board of Directors
Nar
ges
Gha
fary
/ Wor
ld V
isio
n
Asa
Cho
ng/ W
orld
Vis
ion
王�鳴博士感謝大家多年來一直熱心參與「饑饉三十」。Dr. Rosanna Wong is grateful for the public’s continual support for 30-Hour Famine.
你With Deep Gratitude多謝
回首一年,我們看見飢餓人口減少了,入讀基礎教育的孩子多了,距離邁向千年發展目標又近一
步;我們看見更多捐助者、助養者不僅默默付出,更感染身邊的人參與支持。這些都得來不易。
路難行,但有你同行,是最可貴的。
然而,當看到繼續升級的敘利亞內戰,家園摧毀,生靈塗炭,難民的臉在訴說他們的悲慘故事;
當看到無數小孩因一些可預防的疾病,而過不了五歲的生日;我們更要謙卑,盡上每分力謀
求孩子的福祉,讓每個孩子都有健康、接受教育、獲適切的保護、在愛中成長。
雖然我們刻下不能改變所有,我們因著對上帝的信,抱有希望,相信孩子會有更好的明天。
我們感恩,因為孩子的笑臉,他們吃得飽,有書讀,有健康。
我們感恩,因為村民自給自足,農產增加,生活改善。
我們感恩,因為婦女重拾自信,她們獲小額貸款發展小生意,惠及整個家庭。
我們感恩,因為災民在危難關頭獲幫助,看見希望。
我們感恩,因為你們願意同心同行,為貧窮人付出、發聲。
感恩以外,我們更加努力,盼望在未來一年,有更多像你一樣的同行者加入,見證更多生命的
改變。
施比受更為有福。
2
Glo
ria
Che
ung/
Wor
ld V
isio
n
趙煥明在黎巴嫩,為流徙的敘利亞兒童打氣。Kevin Chiu visits Syrian refugee children in Lebanon.
董事會主席王�鳴博士
Dr. Rosanna WONG
Board Chair
總幹事趙煥明
Kevin CHIU
Chief Executive Officer
Closer to achieving the Millennium Development Goals, this past year has seen the number of hungry people around the world decrease, while more children have been able to receive a basic education. We have also witnessed many donors and sponsors whose love and passion have mobilised others to also become givers. It wasn’t without obstacles that we have come to bear these fruits, but your companionship has kept us going, rain or shine.
Yet, in a world where wars like the Syrian conflict are tearing countries and lives apart and where numerous under-five children are still dying from preventable diseases, we must continue to humble ourselves to do our best enabling every child access to health, education, protection and love.
Although it is hard to rid the world of atrocities and injustice overnight, we, with our faith in God, believe that a brighter future is within reach for all children.
We give thanks for children who enjoy food, education and health.We give thanks for self-sufficient villagers who enjoy better crop yield and lives.We give thanks for women who regain their confidence through small businesses funded by microfinance.We give thanks for disaster survivors who receive timely help.We give thanks for you who walk with the poor and speak up for the oppressed.
In the coming year, we pray that there will be more people like you joining us to witness many more beautiful lives transformed.
It is more blessed to give than to receive, always.
3
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
每個孩子都是珍貴的,我們樂見孩子茁壯成長,懷著信心迎向未來。無
奈,貧困國度裡卻盡是飢腸轆轆、疾病纏身、貧窮難抵的孩子,他們只
求一餐溫飽,無夢可尋,結果令貧窮代代相傳。
宣明會從孩子的福祉出發,透過由「助養兒童計劃」資助的「區域發展
項目」,推行整全的社區發展,讓孩子、村民,以致整個社區邁步向
前,創建一個孩子可享有健康、接受教育、獲適當的照顧、保護、參
與,且能愛與被愛的社區。
感激助養者及捐助者無私的付出及信任,香港世界宣明會得以回應貧窮
人的需要,在2013年於世界各地推行發展工作,惠及850萬人,包括在
27個國家開展106個「區域發展項目」,助養逾20萬名孩子,改善其家
庭及社區;而助養者更可親身見證一段段激勵人心及肯定生命的歷程。
同時,我們亦支持166項中短期項目,當中包括「宣明之友」資助項
目,協助貧困孩子及家庭走出貧窮。
Every child is precious. We are always happy to see children grow and face
future challenges with confidence. Yet, in places that are poor, all we see are
children in hunger, poverty, or with diseases. Unlike other children full of dreams
and visions, they always need to worry about finding enough to eat or battling
with generational poverty.
Through the Child Sponsorship Programme, World Vision implements Area
Development Programme (ADP) that brings children and their community
forward to create a love-filled community where children can enjoy health,
education, care, protection and participation.
Thanks to your generous contribution and trust, World Vision Hong Kong
has faithfully answered the needs of the poor. In 2013, we were able to help
8.5 million people, including launching 106 ADPs in 27 countries and sponsoring
over 200,000 children, helping also their families and communities. Sponsors
could also witness the enlightening life-changing process. Besides these, we have
also supported 166 short to mid-term projects, of which some are funded by
World Vision Partners, helping the poor walk out of poverty.
從孩子福祉出發Development–for Children’s Well-being發展
受惠人數People Benefited
8,500,000
4
兩位助養女孩家中後園大豐收,因為她們的爸爸
經過宣明會的農耕培訓後,已成為當地模範農
夫,在後園種滿蔬果,不但自給自足,更將剩餘
的出售賺錢。
After receiving World Vision’s agricultural training,
the father of these sponsored girls is able to support
his family with the vegetables and fruits he planted.
He even has extras to sell for additional income.糧食保障.埃塞俄比亞Food Security · Ethiopia
Fel
eset
a K
assa
ye/ W
orld
Vis
ion
5
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
醫療健康.緬甸Healthcare · Myanmar
17個月大的米亞家境貧困,連午餐也沒有,又經
常腹瀉及發燒;13歲的姊姊每天不辭勞苦帶他到
宣明會的營養中心,給他吃豆奶、麵包及穀物早
餐等,補充營養。
17-month-old Myint doesn’t have enough food and
gets fever and diarrhoea often. His 13-year-old
sister takes him to World Vision nutrition centre
daily where he gets soya milk, bread and cereal for
breakfast.
清潔食水.玻利維亞Clean Water · Bolivia
在偏遠山區裡,清潔食水難求。宣明會在這裡教
導村民善用地理環境收集清潔食水,減省挑水的
時間和力氣,還教導他們保護環境。
Clean water is not always available in remote rural
areas. World Vision teaches villagers to use local
geographical resources to collect clean water and
educates them on environmental conservation.
Wor
ld V
isio
n
Hte
t H
tet
Oo/
Wor
ld V
isio
n
6
經濟發展.格魯吉亞Economic Development · Georgia
25歲的迪妮高興奮地說:「以前我們有一個蜂
箱,但不知道如何打理。幸得宣明會舉辦養蜂訓
練,我們現在已經有六個蜂箱,並生產了六公斤
蜜糖供出售,這只是開始呢!」
“We had only 1 beehive and didn’t know how to
handle it. But thanks to World Vision’s beekeeper
training, we now have 6 beehives and they produced
6kg of honey for sale,” 25-year-old Tiniko says
excitedly.
Wor
ld V
isio
n
愛中成長.蒙古Growth in Love · Mongolia
收到香港助養者的來信及親筆畫的圖畫,蒙古男
孩穆安哥笑逐顏開,因為他深深體會到別人給他
的愛與關懷,讓他更有信心面對未來。
The letter and picture from a Hong Kong sponsor
bring great joy to this Mongolian sponsored child
Munkh-Otgon! The love and care of his sponsor has
given him confidence in his future.
Nam
uun
Tse
gmid
/ Wor
ld V
isio
n
7
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
扶助危困.柬埔寨Lifting the Impoverished · Cambodia
教育機會.馬拉維Education · Malawi
九歲的瑪理德在宣明會新蓋的課室內上課,格外
興奮,而且更受惠於嶄新的教學法,在認字及數
學上大有進步。
In this new classroom built by World Vision, 9-year-
old Malita enjoys her classes and has improved in
her vocabulary and Mathematics under the new
teaching methods.
13歲男孩高桑以往跟媽媽流離失所,身無長物,
以街為家;因著宣明會的幫助,現在媽媽和他一
起住在自己的小房子,安穩生活,經常掛著一臉
滿足的笑容。
13-year-old Kosal and his mother used to live on the
streets. Thankfully, they now have their own shelter
and enjoy a more stable life with the assistance of
World Vision.
Rat
ana
Lay
/ Wor
ld V
isio
n
Cha
rles
Kab
ena/
Wor
ld V
isio
n
8
新疆Xinjiang
陜西Shaanxi
北京Beijing
天津Tianjin
江西Jiangxi
廣東Guangdong
貴州Guizhou
雲南Yunnan
廣西Guangxi
四川Sichuan
河北Hebei
湖北Hubei
寧夏Ningxia
吉林Jilin
青海Qinghai
甘肅Gansu
湖南Hunan
香港世界宣明會資助的項目地區Areas with WVHK-funded projects
項目類別數目No. of Projects by Programme Types
區域發展項目(包括助養兒童計劃)Area Development Programmeincluding Child Sponsorship
19
教育/人才培訓Education/Leadership Training
21
醫療�生Healthcare
3
孤兒/有特殊需要兒童及青年Orphans, Children and Youth with Special Needs
6
城鄉生活改善Rural and Urban Livelihood Improvements
14
救援及重建/防災Relief and Rehabilitation/Disaster Mitigation
12
項目總數Total No. of Projects 75
中國項目 Projects in China
Add
ie L
iao/
Wor
ld V
isio
n
保護殘障.中國Disabled Persons Protection · China
患有痙攣型腦癱的安澤不能行走和站立,自小入
住福利院。宣明會為他安排入住寄養家庭,讓他
感受來自家庭的關愛,又指導養母使用自製簡易
的工具做復康訓練,令他進步不少。
Suffering from cerebral palsy, An-ze cannot walk
nor stand by himself. World Vision arranges for
him to stay in a foster family and teaches his foster
parents simple rehabilitation exercises to improve
An-ze’s recovery.
9
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
2013年,災害不減,最叫人不安是人為災難。
敘利亞內戰持續且不斷升級,死傷無數,逾
200萬名難民的需要更是迫在眉睫。非洲糧荒
依然嚴峻,連年旱災令肯尼亞、索馬里、馬
里、尼日爾、馬拉維、津巴布韋飽受糧荒所
困,孩子健康最受威脅。還有四川地震、菲律
賓風災、印度和北韓水災等。宣明會走在災難
最前線,有效及迅速回應,救助災民,重建家
園,希望他們及早脫離難關。
全賴每一位捐助者的熱心支持,你們無分國
界,只為幫助災難中的一群。你們的捐助支
持宣明會在世界各地推行102個救援及重建項
目,以最快的速度為災民提供緊急物資及幫
助,讓他們重拾尊嚴,看見希望。宣明會與災
民並肩同行,特別關顧孩子受災後的心靈創
傷,並致力協助社區重建,提高抗災能力。
2013 was a difficult year. The most disturbing were
man-made disasters. In Syria, the ongoing civil war
has caused massive casualties and destruction,
leaving over two million refugees in dire need of
help. Famine in Africa persisted. Years of droughts
have led to severe food shortage in Kenya, Somalia,
Mali, Niger, Malawi and Zimbabwe, seriously
affecting the health of children. Besides these, there
were also earthquakes in Sichuan, China, storms
in the Philippines, and floods in India and North
Korea. World Vision worked at the forefront of
calamity and responded promptly to the needs of
affected children and families, bringing them relief
and helping them rebuild their lives.
Your helping hands have touched the hearts of
many disaster survivors. Your donations have
allowed World Vision to launch 102 relief and
rehabilitation projects worldwide, providing
emergency supplies and other necessary assistance
to the needy, restoring their dignity and hope.
World Vision worked closely with them to rebuild
their communities and strengthen their disaster
resilience, and paid special attention to the
psychological needs of children after disasters.
受惠人數People Benefited
1,400,000
重建—走在危難最前線Relief and Rehabilitation– at the Forefront of Calamity
救援M
aria
Fri
o/ W
orld
Vis
ion
居於馬里,六個月大的
穆特患上嚴重營養不
良,體重僅如新生嬰
孩。經過宣明會兩個月
的治療性餵飼,他的體
重增加了兩公斤,並正
在康復中。
In Mali , 6-month-o ld Moutian suffers from acute malnutrition and weighs like a newborn. A f t e r 2 m o n t h s o f therapeutic feeding from World Vision, he gained 2kg and has gradually recovered.
非洲糧荒Africa Food Crisis
10
Glo
ria
Che
ung/
Wor
ld V
isio
n
香港世界宣明會總幹事
趙煥明親赴黎巴嫩探訪
敘利亞難民,代表捐助
者送上慰問和祝福。
宣明會救災人員在四川
雅安地震災區視察及慰
問災民,並向他們派發
救援物資如衛生包,以
解燃眉之急。
Mr. Kevin Chiu, CEO of World Vision Hong Kong, visits some Syrian refugees in Lebanon, bringing them blessings and regards from donors.
World Vision relief worker conducts assessment in the quake-affected areas in Ya'an of Sichuan and dis tributes emergency supplies such as hygiene kits to ease survivors’ difficult situation.
敘利亞危機Syria Crisis
四川地震Sichuan Earthquake
Mei
mei
Leu
ng/ W
orld
Vis
ion
11
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
轉化生命Your Effort Transforms Lives力量
周慧敏早前到斯里蘭卡探訪貧困孩子,還
首次在農村家庭留宿,親身體驗他們生活
的匱乏。這次難忘經歷推動她鼓勵更多人
成為助養者。
Vivian Chow visited the poor children in Sri Lanka and stayed overnight in a rural household for the first time to experience the insufficiency of the poor. This unforgettable experience has driven her to encourage more people to become sponsors.
感謝逾34,300人參與去年的「饑饉三十」、「饑
饉一餐」、「耆英饑饉8小時」,並學校及教會
的饑饉活動,關懷各地飢餓及有需要的人,
也送上實際幫助。
Over 34,300 people participated in last year’s 30-Hour Famine, Skip-a-Meal, Elderly Famine, and other school and church famine activities, sending love and help to the needy and the starving people.
謝謝各界慷慨捐助,讓我們繼續迅速回應世
界各地的緊急災情,更把港澳市民的關懷親
身帶到黎巴嫩,慰問當地的敘利亞難民和送
上應急物資。
Thanks to our donors’ generous support, we were able to respond promptly to the emergent needs in different parts of the world. Besides emergency supplies, donors’ kind regards were also sent to the Syrian refugees in Lebanon.
60多名捐助者隨團到斯里蘭卡、柬埔寨、
蒙古及中國,了解宣明會的工作,部分更
與助養孩子會面,加深情誼,另舉辦了13
次聚會,約1,300人參加。
Over 60 donors joined our tours to Sri Lanka, Cambodia, Mongolia and China to learn about our local work. Some of them also met with their sponsored children. 13 sponsor gatherings were organised last year with about 1,300 participants.
你的支持和參與,協助宣明會在全
球各地為貧困兒童的生命及其家庭
帶來長遠的改變。
Your generous support and active
participation enables World Vision to
bring lasting change to the lives of poor
children and their families around the
world.
助養兒童計劃 Child Sponsorship Programme
緊急救援呼籲 Emergency Relief Appeals 支持者探訪團及助養者聚會
Supporter Tours & Sponsor Gatherings
饑饉三十 30-Hour Famine
你的
12
轉化生命
香港市民於2013年捐出約34萬本舊書義
賣,共籌得港幣157萬元,支持廣東省連南
南崗中心學校興建教學樓,幫助師生改善
學習環境。
In 2013, Hong Kong citizens donated about 340,000 used books for the Campaign, raising HK$1.57 million to support the teaching block construction of Nan Gang Secondary School in Liannan county, Guangdong, so that students and teachers can enjoy a better learning environment.
約28,000名來自逾100間學校的學生參與行
動,透過製作手工及其他活動,認識失學對
兒童的影響,更為失學兒童籌款,幫助他們
獲得應有的教育及發展權利。
About 28,000 students from over 100 schools joined the Campaign, learning about the impact on children deprived of education through making handicrafts and other activities. They also raised funds to help the needy children improve their rights to education and development.
逾9,100名澳門學生藉著教育講座認識貧窮人
的需要;暑假時亦籌辦了中國連南教育體驗
團,團友參與摘玉米等農務活動,學習珍惜
和分享。
Over 9,100 Macau students learn about the needs of poor people through our school talks. Experiental trip to Liannan of China during the summer holiday provided an opportunity for participants to try different agricultural activities, through which they learned to cherish and share what they have.
在學校和教會舉辦450多場講座,逾96,000
人認識飢餓及貧窮等議題;一群大專生亦
參與柬埔寨體驗團,反思貧窮、夢想及生
命價值。
Over 450 talks were held in schools and churches, reaching over 96,000 people with topics on hunger and other poverty issues. A group of university students went on an experiential trip to Cambodia where they had new reflections on poverty, dreams and the value of life.
永不遺忘各地困苦流離的人,「宣明之
友」繼續為貧窮、糧食不足及身陷衝突內
亂等困厄的人提供援助,像派發毛毯和
其他生活所需予逃難到烏干達難民營的
珍納。
Never forgetting the suffering people around the world, World Vision Partners strives to provide aid for people living in poverty, food shortage and civil conflict, like distributing blankets and other living basics to Jana who fled to Ugandan refugee camp.
中國經濟騰飛的背後,仍有很多貧困弱小活
在困境。「宣明中國之友」去年在內地透過
教育、醫療、城鄉生活改善,並孤兒和有特
殊需要兒童服務,幫助逾30萬人。
Behind China’s tremendous economic growth are a large number of poor people struggling to survive. Last year, World Vision China Partners helped over 300,000 people in China through education, medical care, improvement in urban and rural living, and services for orphans and children with special needs.
舊書回收義賣大行動 Used Book Recycling Campaign
「改變世界我可以」行動 “Change the World, Yes I Can” Campaign 澳門教育活動
Educational Activities in Macau教育講座及教育體驗團 Educational Talks & Study Tours
宣明之友 World Vision Partners 宣明中國之友
World Vision China Partners
13
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
摘要Financial Highlights財務
香港特別行政區政府捐款Donations from the HKSAR government
$12,547,228 1.6%
其他Others
$1,484,020 0.2%
公眾捐款Donations from the public
$710,100,821 91.7%
救援物資捐贈Gifts-in-kind for relief
$43,881,977 5.7%
國際救援及發展組織捐款Donations from international relief and development organisations
$6,133,268 0.8%
Summary of Revenue and Expenditure收支簡報
善款來源 Where the funds came from
HK$774,147,314善款收入 Total Revenue
14
善款用途 Where the funds were allocated
行政費用Administration
$15,901,808 2.1%
國際救援及社區發展工作和儲備*
International relief and community development programmes, and reserves*
$724,072,023
93.5%
籌款費用Fundraising
$24,675,546 3.2%
教育推廣Public education
$9,497,937 1.2%
本會的財務資料(截至2013年9月30日止),由安永會計師事務所審核,簡載於本年報第18-19頁。Financial information for the year ended 30 September 2013 audited by Ernst & Young, Certified Public Accountants, printed on pages 20-21 in brief.
香港世界宣明會一直致力善用每分每毫的捐款。在2013年度,佔總收入93.5%的善款投放於全球
救援及社區發展工作,只有2.1%及3.2%分別用於行政及籌款方面,另有1.2%用於教育推廣。
World Vision Hong Kong strives to be a good steward of donations, making sure every dollar is well
accounted for. In the 2013 financial year, 93.5% of our total income was allocated to global relief and
community development programmes. Administration and fundraising costs accounted for 2.1% and 3.2%
respectively of the total income, with the remaining 1.2% spent on public education.
儲備用於回應未來緊急救援的需要及執行社區發展工作 reserved to respond to future emergency relief needs and carry out community development programmes
*$233,786
15
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
管治Resource Governance資源
善款及資助項目的管理 Fund and Project Management
宣明會的扶貧發展工作及捐款均由本會工作人員
親自管理及監察,並設有嚴格的程序確保正確運
用捐款。在決定支持一個項目前,我們會根據項
目的需要,評估其計劃及預算,並確保有足夠的
善款可運用。而所有善款運用均要符合既定的政
策及程序,並由香港世界宣明會及當地宣明會監
管。當資助項目完成時,我們會評估及檢討項目
的成效,以對將來的項目作出改善。
World Vision manages all projects and donations
independently and there are rigorous procedures
to ensure the proper use of donations. Before
supporting a project, World Vision Hong Kong
ensures the availability of ministry funding and
appraises the project plans and budgets based
on the needs assessments. All funding and budget
commitments follow World Vision’s standard
policies and procedures and are monitored by
World Vision Hong Kong as well as the World
Vision office in the project country. After a project
is completed, an evaluation is performed to assess
the effectiveness and efficiency of the project for
future improvement.
為加強香港世界宣明會工作的透明度和
對公眾負責,我們謹此簡述本會所執行
的資源管治及有關運作。
In order to increase the transparency and
accountability of World Vision Hong Kong,
we hereby outline our main practices and
mechanisms on resource governance.
Cri
slyn
Joy
A. F
elis
ida/
Wor
ld V
isio
n
16
成本控制 Cost Control
香港世界宣明會在成本控制方面素有嚴格的監
控,對善款的運用有清晰的內部指引,以確保能
善用一分一毫。本會在本年度將行政事務及籌款
費用控制在善款收入的5.3%,93.5%投放於國
際救援及社區發展工作和儲備,而教育推廣則佔
1.2%。
Our operations are bound by strict cost controls.
Internal policies and procedures on expenditure
are in place to ensure that every dollar raised is
properly used. During this past year, only 5.3% of
our annual income was spent on administration
and fundraising, while 93.5% was allocated to
international relief and community development
programmes and reserves, and 1.2% for public
education.
審核委員會 Audit Committee
本會的董事局於2003年成立審核委員會。委員會
由三名委員組成,並由董事局於每兩年檢討各成
員的委任。2013年度之委員會成員為歐訓權先生
(主席)、黃啟民先生及呂元信先生。委員會主要負
責委任獨立核數師及釐定其酬金;討論有關獨立
及內部審核事宜;審閱周年財務報告並檢討內部
監管程序。
The Board of Directors set up an Audit Committee
in 2003. The Committee comprises three members;
its membership is reviewed every two years
by the Board. The members in 2013 were Mr.
Fun-kuen Au (Chairman), Mr. Kai-man Wong
and Mr. Joseph Yuen-shun Lu. The Committee
considers the appointment and the audit fee of the
external auditor, discusses internal and external
audit matters, and reviews the annual financial
statements and internal control system.
獨立及內部審核 External and Internal Audit
香港世界宣明會委任安永會計師事務所,審核我
們的周年財務賬目。另外,本會亦因應香港特別
行政區政府要求,聘請獨立核數師審核個別籌款
活動及政府撥款救援項目。
為確保推行優質事工及適當運用善款,我們亦設
立內部監管機制。國際世界宣明會及各地項目的
辦事處都建立了內部審計部門,定時進行年度及
工作審核。此外,國際世界宣明會按風險評估結
果對各地項目的辦事處及其工作制訂時間表進行
內部審核。一般而言,至少以每五年為一審計周
期。而香港世界宣明會多年來已經建立一套內部
審計系統,以加強內部監控,改善成本及提高工
作效益。
World Vision Hong Kong has appointed Ernst
& Young to perform the annual financial audit.
Various fundraising activities and relief projects
funded by government grants are also audited by
external auditors as required by the Hong Kong
SAR Government.
To ensure ministry quality and proper use of funds,
and that internal monitoring mechanisms are
properly in place, the World Vision International
Office and project offices around the world have
established their own internal audit department.
Annual audits and operational audits are
performed regularly. World Vision International
Office would decide, based on risk assessment,
the internal audit frequency cycle for individual
project offices and their programmes. In general,
at minimum a 5-year audit frequency cycle
should be met. World Vision Hong Kong has also
established an internal audit function for many
years to enhance internal control and to improve
cost efficiency and effectiveness.
17
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
2013 2012
HK$ HK$
收入
捐款 728,781,317 681,924,547
其他收入及收益 1,484,020 2,751,133
物資捐贈 43,881,977 35,675,112
所有捐贈、其他收入及收益 774,147,314 720,350,792
支出
行政事務 15,901,808 16,461,271
籌款費用 24,675,546 24,236,455
教育推廣 9,497,937 9,775,893
事工發展 3,153,936 2,794,575
國際救援及發展
-現金 676,802,324 631,252,544
-物資捐贈 43,881,977 35,675,112
773,913,528 720,195,850
稅前運作盈餘 233,786 154,942
所得稅 - -
運作盈餘及全面收益 233,786 154,942
香港世界宣明會全面收益表截至二○一三年九月三十日
此摘要乃由香港世界宣明會翻譯及節錄自本會的英文版之獨立核數
師報告書和已審核財務報表(截至二○一三年九月三十日止),由
安永會計師事務所審核。
安永會計師事務所
意見
吾等認為,此財務報表能真實及公平地反映 貴會截至二○一三
年九月三十日之財務狀況及 貴會截至該日止年度的盈餘和現金流
量,並已按照香港財務報告準則及香港公司條例之披露規定適當
編製。
安永會計師事務所
執業會計師
香港
二○一三年十二月十九日
已審核財務報表
18
2013 2012
HK$ HK$
非流動資產
固定資產 26,993,575 28,193,511
投資物業 3,531,917 3,577,801
非流動資產總額 30,525,492 31,771,312
流動資產
預撥世界宣明會成員款項 9,117,526 10,749,431
關聯事工應收賬項 - 80,502
其他應收賬項 331,604 411,951
預付款項及按金 573,642 438,197
現金及現金等值項目 82,034,227 84,215,897
流動資產總額 92,056,999 95,895,978
流動負債
其他應付款項及應繳費用 3,317,694 3,224,686
遞延收入 33,470 5,445,063
流動負債總額 3,351,164 8,669,749
流動資產淨額 88,705,835 87,226,229
資產淨額 119,231,327 118,997,541
基金
一般運作基金 106,838,483 106,323,150
指定及限用基金 12,392,844 12,674,391
基金總額 119,231,327 118,997,541
此財務報表概以英文版作準
香港世界宣明會財務狀況表二○一三年九月三十日
19
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
Audited Financial Statements
2013 2012
HK$ HK$
REVENUE
Donations 728,781,317 681,924,547
Other income and gains 1,484,020 2,751,133
Gifts-in-kind 43,881,977 35,675,112
Total donations, other income and gains 774,147,314 720,350,792
EXPENDITURE
Administration 15,901,808 16,461,271
Fundraising 24,675,546 24,236,455
Public education 9,497,937 9,775,893
Ministry 3,153,936 2,794,575
International aid and development
- Cash 676,802,324 631,252,544
- Gifts-in-kind 43,881,977 35,675,112
773,913,528 720,195,850
SURPLUS BEFORE TAX 233,786 154,942
Income tax - -
SURPLUS AND TOTAL COMPREHENSIVE INCOME
FOR THE YEAR 233,786 154,942
WORLD VISION HONG KONG 香港世界宣明會STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOMEYear ended 30 September 2013
This summary was extracted from the Independent Auditors’ Report and Audited Financial
Statements for the year ended 30 September 2013 audited by Ernst & Young, Certified Public
Accountants. (The Chinese translation was made by World Vision Hong Kong.)
ERNST & YOUNG
Opinion In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the state of affairs of the Company
as at 30 September 2013 and of its surplus and cash flows for the year then ended in accordance
with Hong Kong Financial Reporting Standards and have been properly prepared in accordance with
the Hong Kong Companies Ordinance.
Certified Public Accountants
Hong Kong
19 December 2013
20
2013 2012
HK$ HK$
NON-CURRENT ASSETS
Property, plant and equipment 26,993,575 28,193,511
Investment properties 3,531,917 3,577,801
Total non-current assets 30,525,492 31,771,312
CURRENT ASSETS
Advance funding to World Vision International member organisations
9,117,526 10,749,431
Due from a related ministry - 80,502
Other receivables 331,604 411,951
Prepayments and deposits 573,642 438,197
Cash and cash equivalents 82,034,227 84,215,897
Total current assets 92,056,999 95,895,978
CURRENT LIABILITIES
Other payables and accruals 3,317,694 3,224,686
Deferred income 33,470 5,445,063
Total current liabilities 3,351,164 8,669,749
NET CURRENT ASSETS 88,705,835 87,226,229
Net assets 119,231,327 118,997,541
FUND BALANCES
General operating fund 106,838,483 106,323,150
Designated and restricted funds 12,392,844 12,674,391
Total fund balances 119,231,327 118,997,541
WORLD VISION HONG KONG 香港世界宣明會STATEMENT OF FINANCIAL POSITION30 September 2013
Director Director
21
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
鳴謝Acknowledgements
宣明會終身義工 Lifelong World Vision Volunteer
張艾嘉Sylvia Chang
政府機構 Government Body
賑災基金諮詢委員會 Disaster Relief Fund Advisory Committee
個別人士 Individuals
Betty Bownath
尹美玉Ruby Wan
文蘭芳Man Lan Fong
司徒永富Ricky Szeto
田北辰Tien Puk Sun, Michael
安德尊Anderson Junior
吳思源Ng Sze Yuen
李心潔 Lee Sinje
李慧 Lee Wai King, Starry
李錦洪Lee Kam Hung
車淑梅Chea Shuk Mui
周慧敏Vivian Chow
林鄭月娥Lam Cheng Yuet Ngor, Carrie
柯穎超Ko Ying Chao, Melanie Elaine
胡志偉Wu Chi Wai
涂謹申 To Kun Sun, James
高永文Ko Wing Man
張婷芝Gigi Cheung
張貴明家庭Cheung Kwai Ming and family
莫樹錦Tony Mok
許志安 Andy Hui
許茹芸 Valen Hsu
郭良羽Erica Kwok
陳可辛 Chan Ho Sun
陳泳薇 Ellen Chan
陳婉嫻Chan Yuen Han
陸致佑Luk Chi Yau, Anthony
馮檢基Fung Kin Kee, Frederick
黃子華 Wong Tze Wah
黃世邦家庭Wong Sai Pong and family
黃永欣Viann Wong
楊采妮 Charlie Young
楊賀其Hockey Yeung
葉國謙 Ip Kwok Him
葛珮帆Elizabeth Quat
蔡綺琪 Violet Tsoi
鄭秀文 Sammi Cheng
鄭嘉穎 Kevin Cheng
鄭學偉 Chang Hok Wai
盧敏儀MoneyLo
譚榮TamWing
傳媒Media
881903.com
Discuss.com.hk
esdlife.com
HKGolden.com
i.SHOP
Jessica
Openrice.com
She.com
Umagazine.com
Uwants.com
Zip / Zip Homme
孕媽咪 Pre-mo
好媽咪 Baby-mo
車主雜誌 Automobile
香港貿發局企業 HKTDC Enterprise
香港電台 Radio Television Hong Kong
時間觀念 Time Square
商業電台 Commercial Radio
黃頁 Yellow Page
經濟一週 Economic Digest
經濟地產庫 EPRC Limited
親子王國 Baby Kingdom
讀者文摘Reader’s Digest
企業/團體 Corporations/Organisations
AEON信貸財務(亞洲)有限公司AEON Credit Service (Asia) Co. Limited
Coffee Concepts (Hong Kong) Limited
FlexSystem Limited
Make It More Group
Neo Derm Group Limited
NOW Advertising Production Limited
Red on Red
Tesco International Sourcing Limited
大新銀行 Dah Sing Bank
中國銀行(香港)有限公司Bank of China (Hong Kong) Limited
天生集團 Tien Sung Group
太古城物業管理有限公司Taikoo Shing (Management) Limited
心窗非洲鼓樂聚Sharings African Drumming Arena
牛奶公司 The Dairy Farm Group
牛津大學出版社(中國)有限公司Oxford University Press (China) Limited
本一外展訓練中心 INSPIRE Training Limited
永亨銀行 Wing Hang Bank Limited
永旺(香港)百貨有限公司AEON Stores (Hong Kong) Co., Limited
永義(香港)有限公司United Italian Corp (HK) Limited
孖士打律師行 Mayer Brown JSM
安永會計師事務所Ernst & Young
安全貨倉有限公司 Safety Godown Co., Limited
利邦控股有限公司 Trinity Limited
志基置業有限公司 Chi Kee Investment Co Limited
易辦事(香港)有限公司EPS Company (Hong Kong) Limited
東方儲運有限公司Oriental Logistics Company Limited
肯德基 Birdland (Hong Kong) Limited
香港 Hong Kong
22
信和物業管理有限公司Sino Estates Management Limited
信德中旅船務管理有限公司Shun Tak – China Travel Ship Management Limited
城市電訊(香港)有限公司City Telecom (HK) Limited
帝都酒店 Royal Park Hotel
生銀行有限公司Hang Seng Bank Limited
柯尼卡美能達商業系統(香港)有限公司Konica Minolta Business Solutions (HK) Limited
香港上海匯豐銀行有限公司The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited
香港大學專業進修學院校友會HKU SPACE Alumni
香港山崎麵飽有限公司Yamazaki Baking Co. Limited
香港工程師學會The Hong Kong Institution of Engineers
香港迪士尼樂園Hong Kong Disneyland Resort
香港青年獎勵計劃The Hong Kong Award for Young People
香港浸信會醫院區樹洪健康中心Hong Kong Baptist Hospital Au Shue Hung Health Centre
香港通訊有限公司Hong Kong Communications Co., Limited
香港電燈有限公司The Hongkong Electric Company, Limited
香港寬頻網絡有限公司Hong Kong Broadband Network Limited
香港環境資源管理顧問有限公司ERM - Hong Kong Limited
香港警察義工服務隊Hong Kong Police Volunteer Services Corps
家友站義工團Carson & Friends Volunteer Group
時代廣場有限公司 Times Square Limited
朗豪坊 Langham Place
海港城置業有限公司Harbour City Estates Limited
崇佳企業有限公司Sonca Products Limited
康樂及文化事務署Leisure and Cultural Services Department
清水灣鄉村俱樂部The Clearwater Bay Golf & Country Club
荷里活廣場有限公司Plaza Hollywood Limited
通城鐘錶有限公司Thong Sia Watch Co., Limited
傅德蔭基金有限公司Fu Tak Iam Foundation Limited
創興銀行有限公司Chong Hing Bank Limited
富城集團 Urban Group
渣打銀行(香港)有限公司Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited
港九—中國混凝土有限公司Hong Kong — China Concrete Company Limited
港鐵物業管理MTR Property Management
無 網絡電視有限公司TVB Network Vision Limited
華通紙品集團有限公司Wah Tong Paper Products Group Limited
雅居樂地產控股有限公司Agile Property Holdings Limited
順豐速運(香港)有限公司S.F. Express (Hong Kong) Limited
馮氏(1906)慈善基金有限公司Fung (1906) Foundation
黃惠康醫生醫務所
奧海城Olympian City
新世界第一渡輪服務有限公司New World First Ferry Services Limited
新鴻基地產發展有限公司Sun Hung Kai Properties Limited
達科數據通訊中國/香港有限公司Dimension Data China/ Hong Kong Limited
電能實業有限公司 Power Assets Holdings Limited
維他奶國際集團有限公司Vitasoy International Holdings Limited
銀聯通寶有限公司Joint Electronic Teller Services Limited
德高貝登JCDecaux Pearl & Dean Limited
慧思創智Wise-Kids Educational Toys
縱橫二千有限公司G2000 (Apparel) Limited
鴻福堂集團Hung Fook Tong Holdings Limited
民政總署管理委員會主席President of Administrative Committee of Civic and Municipal Affairs Bureau
容光耀局長Iong Kong Io, President of Social Welfare Bureau
崔世安行政長官Fernando Chui Sai On, Chief Executive of the Macau SAR
張裕司長Cheong U, Secretary of Secretariat for Social Affairs and Culture
梁勵局長Leong Lai, Director of Education and Youth Affairs Bureau
蘇朝輝主任Sou Chio Fai, Coordinator of Tertiary Education Services Office
大豐銀行 Tai Fung Bank Limited
中國工商銀行(澳門)股份有限公司Industrial and Commercial Bank of China (Macau) Limited
中國銀行澳門分行Bank of China Macau Branch
民政總署Civic and Municipal Affairs Bureau
永亨銀行Banco Weng Hang, S.A.
域多利貨運有限公司Victor Pacific Service Limited
華僑報 Va Kio Pou
新生代月刊New Gen. Monthly
廣星傳訊Kong Seng Paging Limited
澳門日報 Macao Daily News
澳門生產力暨科技轉移中心Macau Productivity and Technology Transfer Center
澳門浸信教會Macau Baptist Church
澳門商業銀行BCM Bank
澳門國際銀行 Luso International Banking Limited
澳門廣播電視股份有限公司 TDM-Teledifusão de Macau, S.A.
排名以中文筆劃序Names are listed in Chinese stroke order
澳門 Macau
23
Wor
ld V
isio
n H
ong
Kong
Josef STIEGLER (Chair) – Austria
James BERÉ – USA
Soriba CAMARA – Mali
Maria Consuelo CAMPOS – Colombia
John CROSBY – USA
José Miguel DE ANGULO – Bolivia
Sharon DYMOND – Canada
Silvia M. Novoa FERNANDEZ – Mexico
Joyce GODWIN – USA
Kleo-thong HETRAKUL – Thailand
Tiffany Tair-fen HUANG – Taiwan
Kevin JENKINS (President and CEO) – Canada
Callisto JOKONYA – Zimbabwe
Vinod KHISTY – India
Ruddy KOESNADI – Indonesia
Rachael MASAKE – Kenya
Peter McCLURE – New Zealand
Ron McKERLIE – Canada
Annemarie PFEIFER – Switzerland
Stephen W. PHELPS – UK
Donna SHEPHERD – Australia
Elizabeth SMYTHE – New Zealand
Ja SONG – Korea
Akiko Minato UCHIHIRA – Japan
王�鳴(主席)
Rosanna Yick-ming WONG
Chair
陳樹安(副主席)
Cecil Shu-on CHAN
Vice Chair
黃啟民(名譽財政)
Kai-man WONG
Honorary Treasurer
歐訓權
Fun-kuen AU
陳重義
Hubert Chung-yee CHAN
陳思堂
Thomas Sze-tong CHAN
郭梁潔芹
Ingrid KWOK
林正財
Ching-choi LAM
李炳光
Ping-kwong LI
呂元信
Joseph Yuen-shun LU
Watt SANTATIWAT
鄧慶倫
Helen Hing-lun TANG
阮水師
Sui-see YUEN
香港董事會 國際董事會Hong Kong Board of Directors International Board of Directors
24
謝謝你 Thank you for your support!
Jon
War
ren/
Wor
ld V
isio
n