WORKS, EXPRESSIONS, MANIFESTATIONS, AND ITEMS · access points representing works, expressions,...

54
5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13 RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-1 CHAPTER 13 WORKS, EXPRESSIONS, MANIFESTATIONS, AND ITEMS Contents 13.0 Purpose, scope, etc. 13.0.1 Purpose and scope 13.0.2 Sources of information 13.1 Constructing access points for works, etc. 13.1.1 Preferred access point representing a work 13.1.2 Preferred access point representing an expression 13.1.3 Preferred access point representing a manifestation 13.1.4 Preferred access point representing an item 13.1.5 Variant access point Title 13.2 Preferred title 13.2.0 Basic instructions on preferred titles of works Choosing the preferred title 13.2.1 Works created after 1500 13.2.2 Works created before 1501 13.2.3 Cycles and stories with many versions Recording the preferred title 13.2.4 Parts of a work 13.2.5 Compilations of works 13.3 Variant title 13.3.0 Basic instructions on variant titles of works 13.3.1 Alternative linguistic form of title 13.3.2 Conventional title 13.3.3 Other variant title Other identifying attributes of works 13.4 Form of work 13.4.0 Basic instructions on recording form of work

Transcript of WORKS, EXPRESSIONS, MANIFESTATIONS, AND ITEMS · access points representing works, expressions,...

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-1

CHAPTER 13

WORKS, EXPRESSIONS, MANIFESTATIONS, AND ITEMS

Contents

13.0 Purpose, scope, etc.

13.0.1 Purpose and scope

13.0.2 Sources of information

13.1 Constructing access points for works, etc.

13.1.1 Preferred access point representing a work

13.1.2 Preferred access point representing an expression 13.1.3 Preferred access point representing a manifestation 13.1.4 Preferred access point representing an item 13.1.5 Variant access point

Title

13.2 Preferred title

13.2.0 Basic instructions on preferred titles of works

Choosing the preferred title

13.2.1 Works created after 1500 13.2.2 Works created before 1501 13.2.3 Cycles and stories with many versions

Recording the preferred title

13.2.4 Parts of a work 13.2.5 Compilations of works

13.3 Variant title

13.3.0 Basic instructions on variant titles of works

13.3.1 Alternative linguistic form of title 13.3.2 Conventional title 13.3.3 Other variant title

Other identifying attributes of works

13.4 Form of work

13.4.0 Basic instructions on recording form of work

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-2

13.5 Date of work

13.5.0 Basic instructions on recording date of work

13.5.1 Date of creation 13.5.2 Date of first publication or release

13.6 Place of origin of the work

13.6.0 Basic instructions on recording place of origin of the

work

13.7 Other distinguishing characteristic of the work

13.7.0 Basic instructions on recording other distinguishing

characteristics of works

13.8 Original language of the work

13.8.0 Basic instructions on recording the original language

of the work

13.9 History of the work

13.9.0 Basic instructions on recording the history of the

work

13.10 Identifier for the work

13.10.0 Basic instructions on recording identifiers for works

Other identifying attributes of expressions

13.11 Content type

13.11.0 Basic instructions on recording content type

13.12 Date of expression

13.12.0 Basic instructions on recording date of expression

13.13 Language of expression

13.13.0 Basic instructions on recording language of

expression

13.14 Technique

13.14.0 Basic instructions on recording technique

13.15 Other distinguishing characteristic of the expression

13.15.0 Basic instructions on recording other distinguishing

characteristics of expressions

13.16 Identifier for the expression

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-3

13.16.0 Basic instructions on recording identifiers for

expressions

Other identifying attributes of manifestations

13.17 Statement designating edition

13.17.0 Basic instructions on recording statements

designating edition

13.18 Place of publication

13.18.0 Basic instructions on recording place of publication

13.19 Publisher’s name

13.19.0 Basic instructions on recording Publisher’s name

13.20 Date of publication

13.20.0 Basic instructions on recording date of publication

13.21 Carrier type

13.21.0 Basic instructions on recording carrier type

13.22 Numbering of serials

13.22.0 Basic instructions on recording numbering of serials

13.23 Identifier for the manifestation

13.23.0 Basic instructions on recording identifiers for

manifestations

Other identifying attributes of items

13.24 Location of the item

13.24.0 Basic instructions on recording location of the item

13.25 Identifier for the item

13.25.0 Basic instructions on recording identifiers for items

Related works or expressions

13.26 Designation of relationship

13.26.0 Basic instructions on recording designation of

relationship

13.27 Source work (or expression)

13.27.0 Basic instructions on recording a source work (or

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-4

expression)

13.28 Derivative work (or expression)

13.28.0 Basic instructions on recording a derivative work (or

expression)

13.29 Whole work (or expression)

13.29.0 Basic instructions on recording a whole work (or

expression)

13.30 Part of a work (or expression)

13.30.0 Basic instructions on recording a part of a work (or

expression)

13.31 Augmenting work (or expression)

13.31.0 Basic instructions on recording an augmenting work

(or expression)

13.32 Primary work (or expression)

13.32.0 Basic instructions on recording a primary work (or

expression)

13.33 Complementary work (or expression)

13.33.0 Basic instructions on recording a complementary

work (or expression)

13.34 Preceding work (or expression)

13.34.0 Basic instructions on recording a preceding work (or

expression)

13.35 Succeeding work (or expression)

13.35.0 Basic instructions on recording a succeeding work

(or expression)

13.0 PURPOSE, SCOPE, ETC.

Contents

13.0.1 Purpose and scope

13.0.2 Sources of information

13.0.1 PURPOSE AND SCOPE

13.0.1.1 This chapter provides general guidelines and instructions on constructing access points representing works, expressions, manifestations, and items,

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-5

choosing and recording preferred and variant titles for use in access points representing works, recording other identifying attributes of the work, expression, manifestation, or item, and recording relationships between the work, expression, manifestation, or item that is the subject of the access point control data and related works and expressions.

13.0.1.2 For instructions on formulating access points for special types of works, see chapter 14 (musical works), chapter 15 (legal works), chapter 16 (religious works), chapter 17 (official communications), and chapter 18 (manuscripts and incunabula).

13.0.1.3 Preferred access points representing works, expressions, manifestations, and items can be used for different purposes. They provide the means for: [25.1A]

a) bringing together all descriptions of resources embodying a

work1 when various expressions or manifestations of the work have appeared under various titles

b) identifying a work when the title by which it is known differs from the title proper of the resource being described

c) differentiating between two or more works issued under identical titles proper

d) organizing hierarchical displays of descriptions for resources embodying different expressions of a work

e) naming a related work, expression, manifestation, or item (see chapter 7).

13.0.1.4 The need to use preferred access points for works, etc., varies from one catalogue to another and varies within one catalogue. Base the decision whether to use a preferred access point for a work, etc., in a particular instance on one or more of the following, as appropriate:

a) how well the work is known

b) how many expressions and manifestations of the work are involved

c) whether another work with the same title proper has been identified (see 13.1.1.7)

d) whether the preferred access point representing the work is the title (see 13.1.1.1–13.1.1.6)

e) whether there are expressions of the work in more than one language

f) the extent to which the catalogue is used for research purposes.

13.0.1.5 Apply the instructions in this chapter according to the policy of the agency creating the access point control data.

13.0.2 SOURCES OF INFORMATION

13.0.2.1 Determine the title to be used as the preferred title in an access point representing a work, etc., according to the instructions on the specific type of work given under 13.2, as applicable.

13.0.2.2 Take variant titles, information on other identifying attributes of works, expressions, manifestations, and items, and information on related

1 Unless otherwise indicated, work as used in this chapter includes collections and compilations treated as aggregate works.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-6

works or expressions from the source(s) specified under 13.3–13.35.

13.0.2.3 For instructions on sources of information for special types of works, see chapter 14 (musical works), chapter 15 (legal works), chapter 16 (religious works), chapter 17 (official communications), and chapter 18 (manuscripts and incunabula), as applicable.

13.1 CONSTRUCTING ACCESS POINTS FOR WORKS, ETC.

Contents

13.1.1 Preferred access point representing a work

13.1.2 Preferred access point representing an expression 13.1.3 Preferred access point representing a

manifestation 13.1.4 Preferred access point representing an item 13.1.5 Variant access point

13.1.1 PREFERRED ACCESS POINT REPRESENTING A WORK

Contents

13.1.1.0 General guidelines on constructing preferred

access points representing works 13.1.1.1 Works attributed to a single person, family, or

corporate body 13.1.1.2 Collaborative works 13.1.1.3 Compilations of works by different persons,

families, or corporate bodies 13.1.1.4 Adaptations and revisions 13.1.1.5 Commentary, annotations, illustrative content, etc.

added to a previously existing work 13.1.1.6 Works of uncertain or unknown origin 13.1.1.7 Additions to preferred access points representing

works

13.1.1.0 General guidelines on constructing preferred access points representing works

13.1.1.0.1 Construct the preferred access point representing an original work or a new work based on a previously existing work following the instructions given under 13.1.1.1–13.1.1.6.

Exception:

13.1.1.0.2 For instructions on constructing access points representing special types of works, see chapter 14 (musical works), chapter 15 (legal works), chapter 16 (religious works), chapter 17 (official communications), and chapter 18 (manuscripts and incunabula), as applicable.

13.1.1.0.3 If the access point constructed following the instructions given under 13.1.1.1–13.1.1.6 is identical or similar to an access point representing a different work, or to an access point representing a person, family,

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-7

corporate body, or place, make additions to the access point following the instructions given under 13.1.1.7.

13.1.1.0.4 For new expressions of an existing work (e.g., abridgements, translations, etc.), follow the instructions on constructing preferred access points representing expressions given under 13.1.2.

13.1.1.1 Works attributed to a single person, family, or corporate body

13.1.1.1.1 If a single person, family, or corporate body is responsible for creating the work, and the work is commonly cited using the name of that person, family, or body, construct the preferred access point representing the work by combining (in this order)

a) the preferred access point for that person, family, or

corporate body, formulated according to the guidelines and instructions in chapter 9, 10, or 11, as applicable

b) the preferred title for the work, formulated according to the instructions given under 13.2.

Hemingway, Ernest. Sun also rises

Burne-Jones, Edward. The doom fulfilled

Hines, Earl. The indispensable Earl Hines

(A selection of recordings by the jazz pianist)

Swift, Jonathan. Tale of a tub (Originally published anonymously but known to be by Jonathan Swift)

Dennis, John. True character of Mr. Pope (Published anonymously but generally attributed to John Dennis)

13.1.1.1.2 If a single corporate body is responsible for originating a work falling into one or more of the categories listed under 6.3.2.0, and the work is commonly cited using the name of that body, construct the preferred access point representing the work by combining (in this order)

a) the preferred access point for that corporate body,

formulated according to the guidelines and instructions in chapter 11

b) the preferred title for the work, formulated according to the instructions given under 13.2.

[Example]

13.1.1.1.3 For works of uncertain attribution, follow the instructions given under 13.1.1.6.

13.1.1.2 Collaborative works

13.1.1.2.1 If the work is presented as a collaboration between two or more persons, families, or corporate bodies, and is commonly cited using the name(s) of one or more of those persons, families, or bodies, construct the preferred access point representing the work by combining (in this order)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-8

a) the preferred access point for the person, family, or

corporate body commonly named first when citing the work, formulated according to the guidelines and instructions in chapter 9, 10, or 11, as applicable

b) the preferred title for the work, formulated according to the instructions given under 13.2.

Johns, Edward. Health for effective living

(Written by Edward Johns, Wilfred C. Sutton, and Lloyd E. Webster)

Felix, Jiří. Color guide to familiar garden and field birds, eggs, and nests

(Written by Jiří Felix and illustrated by Kv–toslav Hísek)

Rosemont, Walter L. Robot (A ballet. Music by Walter L. Rosemont, choreography by Stanislaw

Povitch)

Alternative:

13.1.1.2.2 Include in the preferred access point representing the work the preferred access points for all collaborators commonly named when citing the work (in the order commonly cited), formulated according to the guidelines and instructions in chapter 9, 10, or 11, as applicable.

Poole, E. G.; Kelk, B. Calcium montmorillonite

(fuller’s earth) in the Lower Greensand of the Baulking area, Berkshire

13.1.1.2.3 For collaborations between a composer and a lyricist, librettist, choreographer, etc., see 14.X.X–14.X.X.

13.1.1.3 Compilations of works by different persons, families, or corporate bodies

13.1.1.3.1 If the work is a compilation of works by different persons, families, or corporate bodies, and is commonly cited using the name of the compiler as the creator of the work, construct the preferred access point representing the work by combining (in this order)

a) the preferred access point for the compiler, formulated

according to the guidelines and instructions in chapter 9, 10, or 11, as applicable

b) the preferred title for the compilation, formulated according to the instructions given under 13.2.

Dorfman, Robert. Economics of the environment

(Selected readings. Edited by Robert Dorfman and Nancy S. Dorfman)

Bevans, Charles I. Treaties and other international agreements of the United States of America, 1776-1949

(Compiled under the direction of Bevans)

Alternative:

13.1.1.3.2 If there is more than one compiler, include in the preferred access

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-9

point representing the compilation the preferred access points for all compilers commonly named when citing the compilation (in the order commonly cited), formulated according to the guidelines and instructions in chapter 9, 10, or 11, as applicable.

[Example]

13.1.1.3.3 If the compilation is commonly cited by its title, construct the preferred access point representing the work using the preferred title for the compilation, formulated according to the instructions given under 13.2.

13.1.1.3.4 If the compilation lacks a collective title, use the preferred access point representing the first work in the compilation as the preferred access point for the compilation.

Vizinczey, Stephen. In praise of older women

(First work in a compilation without a collective title also containing Feramontov by Desmond Cory and The graveyard shift by Harry Patterson)

13.1.1.4 Adaptations and revisions

13.1.1.4.1 If the work is an adaptation2 or revision of a previously existing work that substantially changes the nature and content of that work, and is presented as the work of the person, family, or body responsible for the adaptation or revision, construct the preferred access point representing the new work by combining (in this order)

a) the preferred access point for the person, family, or body

responsible for the adaptation or revision, formulated according to the guidelines and instructions in chapter 9, 10, or 11, as applicable

b) the preferred title for the adaptation or revision, formulated according to the instructions given under 13.2.

Moncrieff, W. T. Sam Weller

(A dramatization of scenes from Dickens’s Pickwick papers)

Fletcher, Frank P. Harp and psaltery (Paraphrases of selections from Psalms)

Tausig, Carl. Nouvelles soirées de Vienne (Based on music by J. Strauss)

Turner, C. (Charles). Children crying forfeits (An engraving by Turner based on an original painting by Joshua

Reynolds)

Winchell, Constance M. Guide to reference books (A new edition based on Isadore Gilbert Mudge’s sixth edition of the

same work)

13.1.1.4.2 If more than one person is responsible for the adaptation or revision, construct the preferred access point representing the work following the instructions on collaborative works given under 13.1.1.2.

2 Treat a performance that involves a substantial level of creative responsibility for adaptation, improvisation, etc., on the part of the performer(s) as an adaptation.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-10

13.1.1.4.3 If the adaptation or revision is commonly cited by title, use the preferred title for the adaptation or revision as the preferred access point representing the work.

Don Giovanni

(A film adaptation of Mozart’s opera)

13.1.1.4.4 If the work is presented simply as an edition of the previously existing work, treat it as an expression of that work (i.e., use the preferred access point representing the previously existing work). If it is considered important for identification to name the particular expression, construct a preferred access point representing the expression as instructed under 13.1.2.

13.1.1.5 Commentary, annotations, illustrative content, etc. added to a previously existing work

13.1.1.5.1 If the work consists of a previously existing work with added commentary, annotations, illustrative content etc., and it is presented as the work of the person, family, or corporate body responsible for the commentary, etc., construct the preferred access point representing the work by combining (in this order)

a) the preferred access point for the person, family, or body

responsible for the commentary, etc., formulated according to the guidelines and instructions in chapter 9, 10, or 11, as applicable

b) the preferred title for the commentary, etc., formulated according to the instructions given under 13.2.

Todd, Eric C.E. The Federal Expropriation Act

(A commentary by Eric C.E. Todd that includes the text of the act)

13.1.1.5.2 If more than one person is responsible for the added commentary, etc., construct the preferred access point representing the work following the instructions on collaborative works given under 13.1.1.2.

13.1.1.5.3 If the work is presented simply as an edition of the previously existing work, treat it as an expression of that work (i.e., use the preferred access point representing the previously existing work). If it is considered important for identification to name the particular expression, construct a preferred access point representing the expression as instructed under 13.1.2.

13.1.1.6 Works of uncertain or unknown origin

13.1.1.6.1 If the work has been attributed to one or more persons, families, or corporate bodies, but there is uncertainty as to the probable person, family, or body responsible, construct the preferred access point for the work using the preferred title for the work, formulated according to the instructions given under 13.2.

The law scrutiny

(Variously attributed to Andrew Carmichael and William Norcott)

13.1.1.6.2 If reference sources indicate that one person, family, or corporate body

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-11

is probably responsible for creating the work, construct the preferred access point representing the work using the preferred access point for that person, family, or body and the preferred title for the work as instructed under 13.1.1.1.

13.1.1.6.3 If the person, family, or corporate body responsible for the work is unknown, or if the work originates from an unnamed group, construct the preferred access point representing the work using the preferred title for the work, formulated according to the instructions given under 13.2.

Angry thoughts

(Person responsible unknown)

A memorial to Congress against an increase of duties on importations

(Attributed to “citizens of Boston and vicinity”)

13.1.1.7 Additions to preferred access points representing works

13.1.1.7.1 If the preferred access point constructed according to the instructions given under 13.1.1.1–13.1.1.6 is identical or similar to an access point representing a different work, or to an access point representing a person, family, corporate body, or place, add [25.5B1]

a) a term indicating the form of work (see 13.4)

b) the date of the work (see 13.5) c) the place of origin of the work (see 13.6) and/or d) a term indicating another distinguishing characteristic

of the work (see 13.7).

Adoration of the shepherds (Chester plays)

Adoration of the shepherds (Coventry plays)

Arrow (Castlegar, B.C.)

Arrow (Saskatoon, Sask.)

Blue book contractors register (New York-New Jersey-Connecticut edition)

Blue book contractors register (Southern

California edition)

Bulletin (Balai Pengolohan Galian (Indonesia))

Bulletin (California. Department of Water Resources)

Genesis (Anglo-Saxon poem)

Genesis (Book of the Bible)

(Used as a variant access point)

Genesis (Middle High German poem)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-12

Genesis (Old Saxon poem)

King Kong (1933)

King Kong (1976)

San Francisco journal (1944)

San Francisco journal (1980)

Science bulletin (Chicago, Ill.)

Science bulletin (Akron, Ohio : 1921)

Science bulletin (Akron, Ohio : 1980)

Seven sages of Rome (Northern version)

Seven sages of Rome (Southern version)

Charlemagne (Play)

(To distinguish the access point for the work from the access point for the Emperor Charlemagne)

Guillaume (Chanson de geste)

(To distinguish the access point for the work from the access point for the 13th century person known as Guillaume)

Canada. Department of Public Works. Annual report

(1965)

Canada. Department of Public Works. Annual report (1977)

France. Constitution (1946)

France. Constitution (1958)

13.1.1.7.2 For instructions on additions to access points representing special types of works, see chapter 14 (musical works), chapter 15 (legal works), chapter 16 (religious works), chapter 17 (official communications), and chapter 18 (manuscripts and incunabula), as applicable.

13.1.2 PREFERRED ACCESS POINT REPRESENTING AN EXPRESSION

13.1.2.1 Construct an access point representing a particular expression of a work by adding to the preferred access point for the work (see 13.1.1)

a) a term indicating content type (see 13.11)

b) the date of the expression (see 13.12). c) a term indicating the language of the expression (see

13.13) d) a term indicating technique (see 13.14) and/or e) a term indicating another distinguishing characteristic

of the expression (see 13.15).

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-13

Goncourt, Edmond de. Frères Zemganno. English

(Resource described: The Zemganno brothers. An English translation of a French novel)

Archilochus. Fragments. English

(Resource described: Archilochos / introduced, translated, and illustrated by Michael Ayrton)

Brunhoff, Jean de. Babar en famille. English.

Spoken word (Resource described: Babar and his children. An audio recording of the

children’s story)

13.1.2.2 If the resource being described contains a translation(s) of three or more unnumbered or non-consecutively numbered parts of, or of extracts from, a single work, add the name(s) of the language(s) preceding the addition of Selections in the preferred access point for the work (see 13.2.4.4). [25.6B3]

Dickens, Charles. Sketches by Boz. German.

Selections (Resource described: Londoner Skizzen von Boz)

13.1.2.3 If the resource being described contains a translation(s) of three or more but not all of the works of one person in a particular form, or of extracts, etc., from the works of one person in a particular form, add the name(s) of the language(s) preceding the addition of Selections in the preferred access point for the work (see 13.2.5.3). [25.11A]

Maugham, W. Somerset. Short stories. Spanish.

Selections (Resource described: En los mares del sur)

13.1.3 PREFERRED ACCESS POINT REPRESENTING A MANIFESTATION

13.1.3.1 Construct an access point representing a particular manifestation by adding to the preferred access point for the work embodied in the manifestation (see 13.1.1)

a) a statement designating edition (see 13.17)

b) place of publication (see 13.18). c) publisher’s name (see 13.19) d) date of publication (see 13.20) e) carrier type (see 13.21) and/or f) numbering of serials (see 13.22).

13.1.4 PREFERRED ACCESS POINT REPRESENTING AN ITEM

13.1.4.1 Construct an access point representing a particular item by adding to the preferred access point for the work embodied in the item (see 13.1.1)

a) location of the item (see 13.24)

and/or b) an identifier for the item (see 13.25).

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-14

13.1.5 VARIANT ACCESS POINT

Contents

13.1.5.0 General guidelines on constructing variant access

points representing works

13.1.5.0 General guidelines on constructing variant access points representing works

13.1.5.0.1 Use a variant title for the work (see 13.3) as the basis for a variant access point.

Lied der Nibelungen

(Preferred access point for the work: Nibelungenlied)

13.1.5.0.2 If the variant access point represents a work for which the preferred access point has been constructed using the preferred access point for a person, family, or corporate body preceding the preferred title of the work (see 13.1.1.1–13.1.1.6), construct the variant access point using the preferred access point for that person, family, or corporate body preceding the variant title of the work.

Dickens, Charles. Posthumous papers of the

Pickwick Club (Preferred access point for the work: Dickens, Charles. Pickwick

papers)

13.1.5.0.3 Add to the variant access point a term indicating the form of work (see 13.4), the date of the work (see 13.5), the place of origin of the work (see 13.6), and/or a term indicating another distinguishing characteristic of the work (see 13.7), as necessary to differentiate the access point from other identical or similar access points.

[Example]

Title

13.2 PREFERRED TITLE

Contents

13.2.0 Basic instructions on preferred titles of works

Choosing the preferred title

13.2.1 Works created after 1500 13.2.2 Works created before 1501 13.2.3 Cycles and stories with many versions

Recording the preferred title

13.2.4 Parts of a work 13.2.5 Compilations of works

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-15

13.2.0 BASIC INSTRUCTIONS ON PREFERRED TITLES OF WORKS

Contents

13.2.0.1 Scope

13.2.0.2 Sources of information 13.2.0.3 Choosing the preferred title 13.2.0.4 Recording the preferred title 13.2.0.5 Initial articles 13.2.0.6 Transliteration

13.2.0.1 Scope

13.2.0.1.1 The preferred title is the title or form of title chosen as the basis for the preferred access point representing a work.

13.2.0.2 Sources of information

13.2.0.2.1 Determine the title to be used as the preferred title of a work according to the instructions on the specific type of work given under 13.2.1–13.2.3, as applicable.

13.2.0.2.2 Follow the additional instructions on sources of information for special types of works in chapter 14 (musical works), chapter 15 (legal works), chapter 16 (religious works), chapter 17 (official communications), and chapter 18 (manuscripts and incunabula), as applicable.

13.2.0.3 Choosing the preferred title

13.2.0.3.1 Choose the preferred title for a work following the instructions given under 13.2.1–13.2.3. [25.2A]

13.2.0.3.2 Follow the additional instructions on choosing the preferred title for special types of works in chapter 14 (musical works), chapter 15 (legal works), chapter 16 (religious works), chapter 17 (official communications), and chapter 18 (manuscripts and incunabula), as applicable.

13.2.0.4 Recording the preferred title

13.2.0.4.1 Record the preferred title for a work following the instructions given under 13.2.1–13.2.3. In applying the instructions given under 13.2.1–13.2.3, follow the additional general instructions given under 13.2.0.5–13.2.0.6.

13.2.0.4.2 Follow the additional instructions given under 13.2.4 when recording the preferred title for part of a work.

13.2.0.4.3 Follow the additional instructions given under 13.2.5 when recording the preferred title for a compilation of works.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-16

13.2.0.4.4 Follow the additional instructions on recording the preferred title for special types of works in chapter 14 (musical works), chapter 15 (legal works), chapter 16 (religious works), chapter 17 (official communications), and chapter 18 (manuscripts and incunabula), as applicable.

13.2.0.5 Initial articles

13.2.0.5.1 Omit an initial article (see appendix C) unless the title is to file under that article (e.g., a title that begins with the name of a person or place). [25.2C1]

13.2.0.6 Transliteration

13.2.0.6.1 If the title selected as the preferred title is in a language written in a non-roman script, transliterate it according to the table for that language adopted by the agency creating the access point. [25.2D1]

CHOOSING THE PREFERRED TITLE

13.2.1 WORKS CREATED AFTER 1500

Contents

13.2.1.1 General guidelines

13.2.1.2 Title proper of the original edition 13.2.1.3 Simultaneous publication under different titles

13.2.1.1 General guidelines

13.2.1.1.1 For works created after 1500, choose the title or form of title in the original language by which the work has become known through use in manifestations of the work or in reference sources as the preferred title. [25.3A]

Martin Chuzzlewit

(Preferred title for work by Dickens published under various titles: The life and adventures of Martin Chuzzlewit; Martin Chuzzlewit’s life and adventures; and others)

Whitaker’s almanack

(Preferred title for work first published under the title: An almanack for the year of Our Lord ...)

Sun also rises

(Preferred title for work by Hemingway also published under the title: Fiesta)

Hamlet

(Preferred title for work by Shakespeare first published under the title: The tragicall historie of Hamlet, Prince of Denmarke)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-17

American scholar

(Preferred title for work by Emerson first published under the title: An oration delivered before the Phi Beta Kappa Society, at Cambridge, August 31, 1837)

Don Giovanni

(Preferred title for work by Mozart first published under the title: Il dissoluto punito, ossia, Il don Giovanni)

Gulliver’s travels

(Preferred title for work by Swift first published under the title: Travels into several remote nations of the world / by Lemuel Gulliver)

Trial of treasure

(Preferred title for work first published under the title: A new and mery interlude called the Triall of treasure)

Blind date

(Preferred title for work issued in the United Kingdom as: Blind date. Later issued in the United States as: Chance meeting)

13.2.1.2 Title proper of the original edition

13.2.1.2.1 If no title in the original language is established as being the one by which the work is best known, or in case of doubt, choose the title proper of the original edition as the preferred title. Omit from such titles: [25.3B]

a) introductory phrases (e.g., Here beginneth the tale of )

b) statements of responsibility that are part of the title proper (see 2.3.0.4), if such an omission is permissible grammatically and if the statement is not essential to the meaning of the title.

Pre-Raphaelite tragedy

(Preferred title for work by William Gaunt later published under the title: The Pre-Raphaelite dream)

Criminal

(Preferred title for work issued in the United Kingdom as: The criminal. Later issued in the United States as: The concrete jungle)

Ring for Jeeves

(Preferred title for work by P.G. Wodehouse later published under the title: The return of Jeeves)

Grundlov

(Title proper of the original edition: Kongeriget Norges grundlov)

Treatyse of a galaunt (Title proper of the original edition: Here begynneth a Treatyse of a

galaut ...)

13.2.1.3 Simultaneous publication under different titles

13.2.1.3.1 If the work is published simultaneously in the same language under different titles, choose the title of the edition published in the home country of the agency creating the access point as the preferred title.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-18

[25.3C1]

Rats in the larder (Preferred title for work by Joachim Joesten for use in an access point

created by an agency in the United States based on the title of the edition published in New York: Rats in the larder : the story of Nazi influence in Denmark. Simultaneously published in London under the title: Denmark’s day of doom)

13.2.1.3.2 If the work is not published in the home country, choose the title of the edition received first.

13.2.1.3.3 If the preferred access point for the work includes an access point for a corporate body and the work is published simultaneously in different languages and under different titles, none of which is known to be the original language or title, choose the title that is in the language of the name chosen as the preferred name of the corporate body. [25.3C2]

13.2.1.3.4 If there is no title in the language of the name chosen as the preferred name of the corporate body, or if this criterion does not apply, follow the instructions in the paragraph below.

13.2.1.3.5 If any other work is published simultaneously in different languages and under different titles, none of which is known to be the original language or title, choose (in this order of preference) the title in English, French, German, Spanish, Russian. If there is no title in any of these languages, choose the title of the edition received first. [25.3C3]

13.2.2 WORKS CREATED BEFORE 1501

Contents

13.2.2 1 General guidelines

13.2.2.2 Classical and Byzantine Greek works 13.2.2.3 Anonymous works written neither in Greek nor in

roman script

13.2.2.1 General guidelines

13.2.2.1.1 For works created before 1501 (other than those covered by 13.2.2.2–13.2.2.3), choose the title or form of title in the original language by which the work is identified in modern sources as the preferred title. If the evidence of modern reference sources is inconclusive, choose (in this order of preference) the title most frequently found in: [25.4A1]

a) modern editions

b) early editions c) manuscript copies.

Danishnamah-i ‘Ala’i (Preferred title for work by Avicenna)

Beowulf

De bello Gallico (Preferred title for work by Julius Caesar)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-19

Chanson de Roland

Pardoner’s tale

(Preferred title for work by Chaucer)

Nibelungenlied

Edictum Theodorici

Exception:

13.2.2.1.2 For manuscripts and incunabula, follow the instructions in chapter 18.

13.2.2.2 Classical and Byzantine Greek works

13.2.2.2.1 For a work originally written in classical Greek, or a work of a Greek church father or other Byzantine writer before 1453, choose a well-established English title as the preferred title. [25.4B1]

Birds

(Preferred title for work by Aristophanes) not Ornithes

Alexiad (Preferred title for work by Anna Comnena) not Alexias

Ecclesiastical history (Preferred title for work by Bishop Eusebius of Caesarea) not Ekklesiastike historia

Iliad (Preferred title for work by Homer) not Ilias

Odyssey (Preferred title for work by Homer) not Odysseia

Republic (Preferred title for work by Plato)

not Politeia

Battle of the frogs and mice not Batrachomyomachia

13.2.2.2.2 If there is no such English title, choose the Latin title.

Argonautica (Preferred title for work by Apollonius Rhodius)

not Argonautika

Meteorologica (Preferred title for work by Aristotle)

not Meteorologika

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-20

Contra Celsum

(Preferred title for work by Origen) not Kata Kelsou

De processione Spiritus Sancti

(Preferred title for work by Planudes Maximus) not Peri tes ekporeuseos tou Hagiou Pneumatos

Theaetetus

(Preferred title for work by Plato) not Theaitetos

13.2.2.2.3 If there is neither a well-established English title nor a Latin title, choose the Greek title.

Synopsis historike

(Preferred title for work by Constantine Manasses)

Georgos (Preferred title for work by Menander of Athens)

Perikeiromene (Preferred title for work by Menander of Athens)

Katamyomachia (Preferred title for work by Theodore Prodromus)

13.2.2.3 Anonymous works written neither in Greek nor in roman script

13.2.2.3.1 If the original language of an anonymous work created before 1501 is written neither in Greek nor in roman script, choose an established title in English as the preferred title, if there is one. [25.4C1]

Arabian nights

Book of the dead

but

Slovo o polku Igoreve

(Published in English under several titles including Igor’s tale, The campaign of Igor, and The tale of the campaign of Igor)

13.2.3 CYCLES AND STORIES WITH MANY VERSIONS

Contents

13.2.3 1 Cycles

13.2.3.2 Stories with many versions

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-21

13.2.3.1 Cycles

13.2.3.1.1 For a cycle (i.e., a collection of independent early poems, romances, etc., in the same language centered on a certain person, event, object, etc.), choose the generally accepted title for the cycle as the preferred title. [25.12A]

Guillaume d’Orange

(Resource described: Guillaume d’Orange : chansons de geste des XIe et XIIe siècles. Contains: Li coronemens Looys. Li charrois de Nymes. La prise d’Orenge. Li covenans Vivien. La bataille d’Aleschans)

13.2.3.1.2 If the cycle is only identified by a descriptive phrase (e.g., “the Arthurian romances,” “the Grail legends,” “the St. Francis legends”) or has no established title, use the title proper of the resource being described as the title for the work.

La légende arthurienne

(Resource described: La légende arthurienne ... les plus anciens texts)

13.2.3.2 Stories with many versions

13.2.3.2.1 For a basic story found in many versions, choose the title that is established in English-language reference sources as the preferred title. [25.12B]

Reynard the Fox

Amis et Amiles

RECORDING THE PREFERRED TITLE

13.2.4 PARTS OF A WORK3

Contents

13.2.4 1 One part

13.2.4.2 Two or more consecutively numbered parts 13.2.4.3 Two unnumbered or non-consecutively numbered

parts 13.2.4.4 Three or more unnumbered or non-consecutively

numbered parts

13.2.4.1 One part

13.2.4.1.1 Record the preferred title of the part as a subdivision of the preferred access point for the whole work. [25.6A1]

3 For parts of the Bible and certain other sacred scriptures, see 16.X.X; for parts of liturgical works, see apply 16.X.X; for parts of musical works, see 14.X.X.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-22

Tolkien, J.R.R. Lord of the rings. Two towers

Proust, Marcel. À la recherche du temps perdu. Du

côté de chez Swann

Raven, Simon. Alms for oblivion. Come like shadows

Arabian nights. Sindbad the sailor

13.2.4.1.2 If the part is identified only by a general term (with or without a number) such as [25.6A2]

Preface

Detail (for a graphic resource) Epilogue Book 1 Part 2 Number 1 Band 3

record the designation of the part as a subdivision of the preferred access point for the whole work. Give numeric designations in arabic numerals.

Faust. 1. Theil

13.2.4.1.3 Record the title of the part (if it is other than a general term) as a variant title (see 13.3.3).

13.2.4.2 Two or more consecutively numbered parts

13.2.4.2.1 If the resource being described consists of consecutive parts of a work identified only by a general term, and the parts are numbered, record the designation of the parts in the singular as a subdivision of the preferred access point for the whole work followed by the inclusive numbers of the parts in arabic numerals. [25.6B1]

Homer. Iliad. Book 1-6

(Resource described: The first six books of Homer’s Iliad)

13.2.4.3 Two unnumbered or non-consecutively numbered parts

13.2.4.3.1 If the resource being described consists of two unnumbered or non-consecutively numbered parts of a work, create access points for each of the parts following the instructions given under 13.2.4.1. [25.6B2]

Dante Alighieri. Divina commedia. Purgatorio

Dante Alighieri. Divina commedia. Paradiso (Resource described: The vision of Purgatory and Paradise)

Homer. Iliad. Book 1 Homer. Iliad. Book 6 (Resource described: Iliad, books I and VI)

13.2.4.3.2 Treat a set of consecutively numbered parts as a single part, creating an

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-23

access point for each set of consecutively numbered parts following the instructions given under 13.2.4.2.

Homer. Odyssey. Book 6-14

Homer. Odyssey. Book 17-24 (Resource described: The Odyssey, books VI-XIV, XVII-XXIV)

13.2.4.4 Three or more unnumbered or non-consecutively numbered parts

13.2.4.4.1 If the resource being described consists of three or more unnumbered or non-consecutively numbered parts of, or extracts from, a work, record Selections as a subdivision of the preferred access point for the whole work (see 13.1.1). [25.6B3]

Gibbon, Edward. History of the decline and fall

of the Roman Empire. Selections

13.2.5 COMPILATIONS OF WORKS

Contents

13.2.5 1 Complete works

13.2.5.2 Two works 13.2.5.3 Selections 13.2.5.4 Works in a single form

13.2.5.1 Complete works

13.2.5.1.1 Record the collective title Works for a compilation of works that consists of, or purports to be, the complete works of a person, including those that are complete at the time of publication. [25.8A]

Works

(Resource described: Complete works / W. Somerset Maugham)

Works (Resource described: Œuvres de Mirabeau)

13.2.5.2 Two works

13.2.5.2.1 If the resource being described consists of two works, create access points for each of the works. [25.7]

Dickens, Charles. Hard times

Dickens, Charles. Pictures from Italy (Resource described: Dickens’ new stories)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-24

13.2.5.3 Selections4

13.2.5.3.1 Record the collective title Selections for compilations consisting of three or more works in various forms, or in one form if the person created works in one form only, and for compilations consisting of extracts, etc., from the works of one person. [25.9A]

Selections

(Resource described: The Somerset Maugham pocket book. Contains: Cakes and ale. The circle. Short stories. Travel sketches. Essays)

Selections

(Resource described: Wit and wisdom of Somerset Maugham)

Selections (Resource described: Selected writings and designs / William Morris)

13.2.5.4 Works in a single form

13.2.5.4.1 Record one of the following collective titles for a compilation of works (other than music, see chapter 14) that consists of, or purports to be, the complete works of a person in one particular form. [25.10A]

Correspondence

Essays Novels Plays Poems Prose works Short stories Speeches

Plays (Resource described: Collected plays / W. Somerset Maugham)

Short stories (Resource described: Complete short stories / W. Somerset Maugham)

13.2.5.4.2 If none of these is appropriate, record an appropriate specific collective title (e.g., Posters, Fragments).

13.2.5.4.3 If the compilation of works consists of two works of one person in a particular form, follow the instructions given under 13.2.5.2.

13.2.5.4.4 If the compilation of works consists of three or more but not all of the works of one person in a particular form, or of extracts, etc., from the works of one person in a particular form, add Selections to the collective title.

Novels. Selections

(Resource described: Selected novels / W. Somerset Maugham)

Plays. Selections

4 For musical works, see also 14.X.X.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-25

(Resource described: Six comedies / W. Somerset Maugham)

Short stories. Selections (Resource described: Best short stories of W. Somerset Maugham)

13.3 VARIANT TITLE

Contents

13.3.0 Basic instructions on variant titles of works

13.3.1 Alternative linguistic form of title 13.3.2 Conventional title 13.3.3 Other variant title

13.3.0 BASIC INSTRUCTIONS ON VARIANT TITLES OF WORKS

Contents

13,3.0.1 Scope

13.3.0.2 Sources of information 13.3.0.3 General guidelines

13.3.0.1 Scope

13.3.0.1.1 A variant title is a title or form of title by which a work is known that differs from the title or form of title chosen as the preferred title.

13.3.0.2 Sources of information

13.3.0.2.1 Take variant titles from resources embodying the work and/or from reference sources.

13.3.0.3 General guidelines

13.3.0.3.1 Record as a variant title a title under which the work has been issued or cited in reference sources5, that is different from the title recorded as the preferred title for that work. [26.4B1]

13.3.0.3.2 Record as a variant title a form of title under which the work has been issued or cited in reference sources, or resulting from a different transliteration of the title, if it differs significantly from the form recorded as the preferred title for that work.

13.3.0.3.3 Follow the additional specific instructions given under 13.3.1–13.3.3 and those given in preceding sections of this chapter, as applicable.

5 However, create an additional access point under the title proper of the resource being catalogued (see 1.8).

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-26

13.3.1 ALTERNATIVE LINGUISTIC FORM OF TITLE

Contents

13.3.1.1 Scope

13.3.1.2 Sources of information 13.3.1.3 Recording alternative linguistic forms as variant

titles

13.3.1.1 Scope

13.3.1.1.1 An alternative linguistic form of title is a form of title in a different language, script, spelling, or transliterated form than the form recorded as the preferred title.

13.3.1.2 Sources of information

13.3.1.2.1 Take alternative linguistic forms of titles from resources embodying the work and/or from reference sources.

13.3.1.3 Recording alternative linguistic forms as variant titles

13.3.1.3.1 If the title recorded as the preferred title for a work has an alternative linguistic form(s), record the alternative linguistic form(s) as a variant title(s).

Different language form

Lied der Nibelungen

(English language form recorded as preferred title: Nibelungenlied)

Different spelling

[Example]

Different transliteration

[Example]

13.3.2 CONVENTIONAL TITLE

[To be discussed]

13.3.3 OTHER VARIANT TITLE

Contents

13.3.3.1 Scope

13.3.3.2 Sources of information 13.3.3.3 Recording other variant titles

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-27

13.3.3.4 Titles of parts of a work 13.3.3.5 Collective titles

13.3.3.1 Scope

13.3.3.1.1 Other variant titles are names or forms of title other than alternative linguistic forms of title and conventional titles that differ from the title or form of title recorded as the preferred title.

13.3.3.2 Sources of information

13.3.3.2.1 Take other variant titles from resources embodying the work and/or from reference sources.

13.3.3.3 Recording other variant titles

13.3.3.3.1 Record other variants and variant forms of the title recorded as the preferred title not covered under 13.3.1–13.3.2, as required.

Personal history of David Copperfield

(Preferred title recorded as: David Copperfield)

13.3.3.4 Titles of parts of a work

13.3.3.4.1 If a preferred title is created for a part of a work using the title of the part as a subdivision of the preferred access point for the whole work (see 13.2.4.1 and 3.2.4.3), record the title of the part on its own as a variant title. [26.4B3]

Ali Baba

(Preferred title recorded as: Arabian nights. Ali Baba)

Sindbad the sailor (Preferred title recorded as: Arabian nights. Sindbad the sailor)

Fellowship of the ring (Preferred title recorded as: Lord of the rings. Fellowship of the ring)

Two towers (Preferred title recorded as: Lord of the rings. Two towers)

Return of the king (Preferred title recorded as: Lord of the rings. Return of the king)

Proust, Marcel. Du côté de chez Swann (Preferred title recorded as: À la recherche du temps perdu. Du côté de

chez Swann)

Proust, Marcel. À l’ombre des jeunes filles en fleurs

(Preferred title recorded as: À la recherche du temps perdu. À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

Proust, Marcel. Côté de Guermantes

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-28

(Preferred title recorded as: À la recherche du temps perdu. Côté de Guermantes)

13.3.3.5 Collective titles

13.3.3.5.1 When a collective title is used as the preferred title for a compilation of, or a selection from, a person’s works (see 13.2.5), record the title proper of the resource being described or the title found in a reference source as a variant title, unless the title proper of the resource being described or the found in a reference source is the same as, or very similar to, the collective title. [26.4B4]

Tutte le opere

(Title proper of the resource being described. Collective title recorded as the preferred title: Works)

Eventyr

(Title proper of the resource being described. Collective title recorded as the preferred title: Fairy tales)

Due studi di donna e altri racconti

(Title proper of the resource being described. Collective title recorded as the preferred title: Selections)

Other identifying attributes of works

13.4 FORM OF WORK

Contents

13.4.0 Basic instructions on recording form of work

13.4.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING FORM OF WORK

Contents

13.4.0.1 Scope

13.4.0.2 Sources of information 13.4.0.3 Recording form of work

13.4.0.1 Scope

13.4.0.1.1 Form of work is a class or genre to which a work belongs.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-29

13.4.0.2 Sources of information

13.4.0.2.1 Take information on form of work from any source.

13.4.0.3 Recording form of work

13.4.0.3.1 [To be discussed]

13.5 DATE OF WORK

Contents

13.5.0 Basic instructions on recording date of work

13.5.1 Date of creation 13.5.2 Date of first publication or release

13.5.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING DATE OF WORK

Contents

13.5.0.1 Scope

13.5.0.2 Sources of information 13.5.0.3 General guidelines

13.5.0.1 Scope

13.5.0.1.1 Date of work is the first date (normally the year) associated with a work.

13.5.0.2 Sources of information

13.5.0.2.1 Take information on date of work from any source.

13.5.0.3 General guidelines

13.5.0.3.1 Record dates in terms of the Christian era. Add B.C. when appropriate. Record dates from 1582 on in terms of the Gregorian calendar.6

13.5.0.3.2 Record the date of the work by giving the year(s) alone.

13.5.1 DATE OF CREATION

Contents

13.5.1.1 Scope

13.5.1.2 Sources of information

6 For details on the Gregorian calendar see the footnote under 9.4.0.3.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-30

13.5.1.3 Recording date of creation

13.5.1.1 Scope

13.5.1.1.1 Date of creation is the year a work was created.

13.5.1.2 Sources of information

13.5.1.2.1 Take information on date of creation from any source.

13.5.1.3 Recording date of creation

13.5.1.3.1 Record the date of creation following the basic instructions given under 13.5.0.

[Example]

13.5.1.3.2 Indicate the source from which the date was derived following the instructions given under 19.6.

13.5.2 DATE OF FIRST PUBLICATION OR RELEASE

Contents

13.5.2.1 Scope

13.5.2.2 Sources of information 13.5.2.3 Recording date of first publication or release

13.5.2.1 Scope

13.5.2.1.1 Date of creation is the year a work was created.

13.5.2.2 Sources of information

13.5.2.2.1 Take information on date of first publication or release from any source.

13.5.2.3 Recording date of first publication or release

13.5.2.3.1 Record the date of first publication or release following the basic instructions given under 13.5.0.

[Example]

13.5.2.3.2 Indicate the source from which the date was derived following the instructions given under 19.6.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-31

13.6 PLACE OF ORIGIN OF THE WORK

Contents

13.6.0 Basic instructions on recording place of origin of

the work

13.6.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING PLACE OF ORIGIN OF THE WORK

Contents

13.6.0.1 Scope

13.6.0.2 Sources of information 13.6.0.3 Recording place of origin of the work

13.6.0.1 Scope

13.6.0.1.1 Place of origin of the work is the country or other territorial jurisdiction or cultural area from which a work originated.

13.6.0.2 Sources of information

13.6.0.2.1 Take information on place of origin of the work from any source.

13.6.0.3 Recording place of origin of the work

13.6.0.3.1 Record the place of origin of the work in the form prescribed in chapter 12.

[Example]

13.6.0.3.2 Indicate the source from which the information on place of origin was derived following the instructions given under 19.6.

13.7 OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTIC OF THE WORK

Contents

13.7.0 Basic instructions on recording other distinguishing

characteristics of works

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-32

13.7.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF WORKS

Contents

13.7.0.1 Scope

13.7.0.2 Sources of information 13.7.0.3 Recording other distinguishing characteristics of

works

13.7.0.1 Scope

13.7.0.1.1 Other distinguishing characteristic of the work is any characteristic that serves to differentiate a work from another work with the same title.

13.7.0.2 Sources of information

13.7.0.2.1 Take information on other distinguishing characteristics of the work from any source.

13.7.0.3 Recording other distinguishing characteristics of works

13.7.0.3.1 Record other characteristics of the work as necessary to distinguish the work from another work with the same title and the same form, date, and/or place of origin.

[Example]

13.7.0.3.2 Indicate the source from which the information on other distinguishing characteristics of the work was derived following the instructions given under 19.6.

13.8 ORIGINAL LANGUAGE OF THE WORK

Contents

13.8.0 Basic instructions on recording the original

language of the work

13.8.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING THE ORIGINAL LANGUAGE OF THE WORK

Contents

13.8.0.1 Scope

13.8.0.2 Sources of information 13.8.0.3 Recording the original language of the work

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-33

13.8.0.1 Scope

13.8.0.1.1 Original language of the work is the language in which a work was first expressed.

13.8.0.2 Sources of information

13.8.0.2.1 Take information on the original language of the work from any source.

13.8.0.3 Recording the original language of the work

13.8.0.3.1 Record the language in which the work was first expressed.

[Example]

13.8.0.3.2 Indicate the source from which the information on the original language was derived following the instructions given under 19.6.

13.9 HISTORY OF THE WORK

Contents

13.9.0 Basic instructions on recording the history of the

work

13.9.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING THE HISTORY OF THE WORK

Contents

13.9.0.1 Scope

13.9.0.2 Sources of information 13.9.0.3 Recording the history of the work

13.9.0.1 Scope

13.9.0.1.1 History of the work is information pertaining to the history of the work.

13.9.0.2 Sources of information

13.9.0.2.1 Take information on the history of the work from any source.

13.9.0.3 Recording the history of the work

13.9.0.3.1 Record information pertaining to the history of the work.

[Example]

13.9.0.3.2 As appropriate, incorporate information pertaining to specific identifying

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-34

elements (see 13.4–13.8) into a history of the work element.

13.9.0.3.3 Indicate the source from which the information on the history of the work was derived following the instructions given under 19.6.

13.10 IDENTIFIER FOR THE WORK

Contents

13.10.0 Basic instructions on recording identifiers for works

13.10.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING IDENTIFIERS FOR WORKS

Contents

13.10.0.1 Scope

13.10.0.2 Sources of information 13.10.0.3 Recording identifiers for works

13.10.0.1 Scope

13.10.0.1.1 An identifier for the work is number or code uniquely associated with a work that serves to differentiate that work from other works.

13.10.0.2 Sources of information

13.10.0.2.1 Take information on identifiers for works from any source.

13.10.0.3 Recording identifiers for works

13.10.0.3.1 If the identifier for the work is one for which there is a prescribed format, record it in accordance with that format.

[Example]

13.10.0.3.2 If there is no prescribed format for the identifier for the work, record it as it appears on the source. Precede the identifier with the name of the agency, etc., responsible for assigning the identifier, if readily ascertainable, using abbreviations as instructed in appendix B.

[Example]

Other identifying attributes of expressions

13.11 CONTENT TYPE

Contents

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-35

13.11.0 Basic instructions on recording content type

13.11.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING CONTENT TYPE

Contents

13.11.0.1 Scope

13.11.0.2 Sources of information 13.11.0.3 Recording content type

13.11.0.1 Scope

13.11.0.1.1 Content type reflects the fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived. For content expressed in image(s), content type also reflects the number of spatial dimensions in which the content is intended to be perceived and the perceived presence or absence of movement.

13.11.0.2 Sources of information

13.11.0.2.1 Take information on content type from any source.

13.11.0.3 Recording content type

13.11.0.3.1 Record a term indicating the content type appropriate to the expression (see 4.2.0.2). [25.5D]

Spoken word

(Resource described: Babar and his children. An audio recording of the children’s story)

13.12 DATE OF EXPRESSION

Contents

13.12.0 Basic instructions on recording date of expression

13.12.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING DATE OF EXPRESSION

Contents

13.12.0.1 Scope

13.12.0.2 Sources of information 13.12.0.3 Recording date of expression

13.12.0.1 Scope

13.12.0.1.1 Date of expression is the date the expression was created.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-36

13.12.0.2 Sources of information

13.12.0.2.1 Take information on date of expression from any source.

13.12.0.3 Recording date of expression

13.12.0.3.1 Record dates in terms of the Christian era. Add B.C. when appropriate. Record dates from 1582 on in terms of the Gregorian calendar.7

13.12.0.3.2 Record the date of the expression by giving the year(s) alone.

[Example]

13.13 LANGUAGE OF EXPRESSION

Contents

13.13.0 Basic instructions on recording language of

expression

13.13.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING LANGUAGE OF EXPRESSION

Contents

13.13.0.1 Scope

13.13.0.2 Sources of information 13.13.0.3 Recording language of expression 13.13.0.4 Translations, etc. 13.13.0.5 Resources containing two language expressions of

a work 13.13.0.6 Resources containing three or more language

expressions of a work 13.13.0.7 Selections

13.13.0.1 Scope

13.13.0.1.1 Language of expression is the language in which a work is expressed.

13.13.0.2 Sources of information

13.13.0.2.1 Take information on language of expression from any source.

13.13.0.3 Recording language of expression

13.13.0.3.1 Record the language of the expression following the instructions given under 13.13.0.4–13.13.0.7.

7 For details on the Gregorian calendar see the footnote under 9.4.0.3.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-37

13.13.0.4 Translations, etc.

13.13.0.4.1 If the linguistic content of the resource being described is different from that of the original (e.g., a translation, a dubbed motion picture), record the name of the language of expression. [25.5C1]

English

(Resource described: The Zemganno brothers. An English translation of a French novel)

English

(Resource described: Theorem. An Italian motion picture dubbed into English)

Spanish

(Resource described: Obras completas / W. Somerset Maugham)

English (Resource described: Archilochos / introduced, translated, and

illustrated by Michael Ayrton)

13.13.0.4.2 Do not record the name of the language for a motion picture with subtitles.

13.13.0.4.3 If the language of expression is an early form of a modern language, record the name of the modern language followed by the name of the early form in parentheses (e.g., French (Old French), French (Anglo-Norman), English (Middle English)).

English (Middle English)

(Resource described: Chaucer’s Boece)

13.13.0.5 Resources containing two language expressions of a work

13.13.0.5.1 If the resource described contains expressions of the work in two languages, record both. If one of the languages is the original language, record it second. Otherwise, record the languages in the following order: English, French, German, Spanish, Russian, other languages in alphabetic order of their names in English. [25.5C1]

French

Latin (Resource described: Les commentaries)

13.13.0.6 Resources containing three or more language expressions of a work

13.13.0.6.1 If the resource described contains expressions of the work in three or more languages, record Polyglot unless the original work is in three or more languages (e.g., a multilateral treaty), in which case record all the languages in the order specified under 13.13.0.5. [25.5C1]

Polyglot

(Resource described: The Declaration of Independence of the United States, in ten languages)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-38

13.13.0.7 Selections

13.13.0.7.1 If the resource being described contains a translation(s) of three or more unnumbered or non-consecutively numbered parts of, or of extracts from, a single work, record the name(s) of the language(s) of the parts or extracts. [25.6B3]

German

(Resource described: Londoner Skizzen von Boz. Translations of selections from Dickens’ Sketches by Boz)

13.13.0.7.2 If the resource being described contains a translation(s) of three or more but not all of the works of one person in a particular form, or of extracts, etc., from the works of one person in a particular form, record the name(s) of the language(s) of the works. [25.11A]

Spanish

(Resource described: En los mares del sur. Translations of short stories by W. Somerset Maugham)

13.14 TECHNIQUE

Contents

13.14.0 Basic instructions on recording technique

13.14.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING TECHNIQUE

Contents

13.14.0.1 Scope

13.14.0.2 Sources of information 13.14.0.3 Recording technique

13.14.0.1 Scope

13.14.0.1.1 Technique is the method used to create a graphic image (e.g., engraving, etc.) or to realize motion in a projected image (e.g., animation, live action, computer generation, 3D, etc.).

13.14.0.2 Sources of information

13.14.0.2.1 Take information on technique from any source.

13.14.0.3 Recording technique

13.14.0.3.1 Record the technique or method used to create an image or moving image (engraving, animation, computer generation, etc.).

[Example]

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-39

13.15 OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTIC OF THE EXPRESSION

Contents

13.15.0 Basic instructions on recording other distinguishing

characteristics of expressions

13.15.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF EXPRESSIONS

Contents

13.15.0.1 Scope

13.15.0.2 Sources of information 13.15.0.3 Recording other distinguishing characteristics of

expressions

13.15.0.1 Scope

13.15.0.1.1 Other distinguishing characteristic of the expression is any characteristic that serves to differentiate an expression from another expression of the same work.

13.15.0.2 Sources of information

13.15.0.2.1 Take information on other distinguishing characteristics of the expression from any source.

13.15.0.3 Recording other distinguishing characteristics of expressions

13.15.0.3.1 Record other characteristics of the expression as necessary to distinguish the expression from another expression of the same work.

[Example]

13.15.0.3.2 Indicate the source from which the information on other distinguishing characteristics of the expression was derived following the instructions given under 19.6.

13.16 IDENTIFIER FOR THE EXPRESSION

Contents

13.16.0 Basic instructions on recording identifiers for

expressions

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-40

13.16.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING IDENTIFIERS FOR EXPRESSIONS

Contents

13.16.0.1 Scope

13.16.0.2 Sources of information 13.16.0.3 Recording identifiers for expressions

13.16.0.1 Scope

13.16.0.1.1 An identifier for the expression is number or code uniquely associated with an expression that serves to differentiate that expression from other expressions.

13.16.0.2 Sources of information

13.16.0.2.1 Take information on identifiers for expressions from any source.

13.16.0.3 Recording identifiers for expressions

13.16.0.3.1 If the identifier for the expression is one for which there is a prescribed format, record it in accordance with that format.

[Example]

13.16.0.3.2 If there is no prescribed format for the identifier for the expression, record it as it appears on the source. Precede the identifier with the name of the agency, etc., responsible for assigning the identifier, if readily ascertainable, using abbreviations as instructed in appendix B.

[Example]

Other identifying attributes of manifestations

13.17 STATEMENT DESIGNATING EDITION

Contents

13.17.0 Basic instructions on recording statements

designating edition

13.17.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING STATEMENTS DESIGNATING EDITION

Contents

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-41

13.17.0.1 Scope

13.17.0.2 Sources of information 13.17.0.3 Recording statements designating edition

13.17.0.1 Scope

13.17.0.1.1 A statement designating edition is a word or phrase, or group of characters, identifying the edition to which a resource belongs.

13.17.0.2 Sources of information

13.17.0.2.1 Take information on statements designating edition from the source(s) specified under 2.5.1.2.

13.17.0.3 Recording statements designating edition

13.17.0.3.1 Record a statement designating edition following the instructions given under 2.5.1.

[Example]

13.18 PLACE OF PUBLICATION

Contents

13.18.0 Basic instructions on recording place of publication

13.18.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING PLACE OF PUBLICATION

Contents

13.18.0.1 Scope

13.18.0.2 Sources of information 13.18.0.3 Recording place of publication

13.18.0.1 Scope

13.18.0.1.1 A place of publication is a place associated with the publication, release, or issuing of a resource.

13.18.0.2 Sources of information

13.18.0.2.1 Take information on place of publication from the source(s) specified under 2.8.1.2.

13.18.0.3 Recording place of publication

13.18.0.3.1 Record place of publication following the instructions given under 2.8.1.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-42

[Example]

13.19 PUBLISHER’S NAME

Contents

13.19.0 Basic instructions on recording publisher’s names

13.19.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING PUBLISHER’S NAMES

Contents

13.19.0.1 Scope

13.19.0.2 Sources of information 13.19.0.3 Recording publisher’s names

13.19.0.1 Scope

13.19.0.1.1 A publisher’s name is the name of a person, family, or corporate body responsible for publishing, releasing, or issuing a resource.

13.19.0.2 Sources of information

13.19.0.2.1 Take information on publisher’s names from the source(s) specified under 2.8.3.2.

13.19.0.3 Recording publisher’s names

13.19.0.3.1 Record publisher’s names following the instructions given under 2.8.3.

[Example]

13.20 DATE OF PUBLICATION

Contents

13.20.0 Basic instructions on recording date of publication

13.20.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING DATE OF PUBLICATION

Contents

13.20.0.1 Scope

13.20.0.2 Sources of information 13.20.0.3 Recording date of publication

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-43

13.20.0.1 Scope

13.20.0.1.1 A date of publication is a date associated with the publication, release, or issuing of a resource.

13.20.0.2 Sources of information

13.20.0.2.1 Take information on date of publication from the source(s) specified under 2.8.5.2.

13.20.0.3 Recording date of publication

13.20.0.3.1 Record date of publication following the instructions given under 2.8.5.

[Example]

13.21 CARRIER TYPE

Contents

13.21.0 Basic instructions on recording carrier type

13.21.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING CARRIER TYPE

Contents

13.21.0.1 Scope

13.21.0.2 Sources of information 13.21.0.3 Recording carrier type

13.21.0.1 Scope

13.21.0.1.1 Carrier type reflects the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, etc., the content of a resource.

13.21.0.2 Sources of information

13.21.0.2.1 Take information on carrier type from any source.

13.21.0.3 Recording carrier type

13.21.0.3.1 Record carrier type following the instructions given under 3.3.0.

[Example]

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-44

13.22 NUMBERING OF SERIALS

Contents

13.22.0 Basic instructions on recording numbering of

serials

13.22.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING NUMBERING OF SERIALS

Contents

13.22.0.1 Scope

13.22.0.2 Sources of information 13.22.0.3 Recording numbering of serials

13.22.0.1 Scope

13.22.0.1.1 Numbering of serials is the numeric, alphabetic, and/or chronological designation of the first issue or part of a serial.

13.22.0.2 Sources of information

13.22.0.2.1 Take information on numbering of serials from the source(s) specified under 2.6.1.2 or 2.6.2.2, as applicable.

13.22.0.3 Recording numbering of serials

13.22.0.3.1 Record the numeric and/or alphabetic designation (or the chronological designation) of the first issue or part following the instructions given under 2.6.1 or 2.6.2, as applicable.

[Example]

13.23 IDENTIFIER FOR THE MANIFESTATION

Contents

13.23.0 Basic instructions on recording identifiers for

expressions

13.23.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING IDENTIFIERS FOR MANIFESTATIONS

Contents

13.23.0.1 Scope

13.23.0.2 Sources of information 13.23.0.3 Recording identifiers for manifestations

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-45

13.23.0.1 Scope

13.23.0.1.1 An identifier for the manifestation is number or code uniquely associated with a manifestation that serves to differentiate that manifestation from other manifestations.

13.23.0.2 Sources of information

13.23.0.2.1 Take information on identifiers for manifestations from any source.

13.23.0.3 Recording identifiers for manifestations

13.23.0.3.1 If the identifier for the manifestation is one for which there is a prescribed format, record it in accordance with that format.

[Example]

13.23.0.3.2 If there is no prescribed format for the identifier for the manifestation, record it as it appears on the source. Precede the identifier with the name of the agency, etc., responsible for assigning the identifier, if readily ascertainable, using abbreviations as instructed in appendix B.

[Example]

Other identifying attributes of items

13.24 LOCATION OF THE ITEM

Contents

13.24.0 Basic instructions on recording location of the item

13.24.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING LOCATION OF THE ITEM

Contents

13.24.0.1 Scope

13.24.0.2 Sources of information 13.24.0.3 Recording location of the item

13.24.0.1 Scope

13.24.0.1.1 Location of the item is the collection and/or institution in which the item is held, stored, or made available for access.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-46

13.24.0.2 Sources of information

13.24.0.2.1 Take information on location of the item from any source.

13.24.0.3 Recording location of the item

13.24.0.3.1 [To be discussed]

13.25 IDENTIFIER FOR THE ITEM

Contents

13.25.0 Basic instructions on recording identifiers for items

13.25.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING IDENTIFIERS FOR ITEMS

Contents

13.25.0.1 Scope

13.25.0.2 Sources of information 13.25.0.3 Recording identifiers for items

13.25.0.1 Scope

13.25.0.1.1 An identifier for the item is number or code uniquely associated with an item that serves to differentiate that item from other items.

13.25.0.2 Sources of information

13.25.0.2.1 Take information on identifiers for items from any source.

13.25.0.3 Recording identifiers for items

13.25.0.3.1 If the identifier for the item is one for which there is a prescribed format, record it in accordance with that format.

[Example]

13.25.0.3.2 If there is no prescribed format for the identifier for the item, record it as it appears on the source. Precede the identifier with the name of the agency, etc., responsible for assigning the identifier, if readily ascertainable, using abbreviations as instructed in appendix B.

[Example]

Related works or expressions

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-47

13.26 DESIGNATION OF RELATIONSHIP

Contents

13.26.0 Basic instructions on recording designation of

relationship

13.26.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING DESIGNATION OF RELATIONSHIP

Contents

13.26.0.1 Scope

13.26.0.2 Sources of information 13.26.0.3 Recording designation of relationship

13.26.0.1 Scope

13.26.0.1.1 Designation of relationship is a term indicating the nature of the relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a related work (or expression).

13.26.0.2 Sources of information

13.26.0.2.1 Take information on the nature of the relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a related work (or expression) from any source.

13.26.0.3 Recording designation of relationship

13.26.0.3.1 Record an appropriate term(s) from the list in appendix X in conjunction with an identifier and/or name to indicate explicitly the nature of the relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a related work (or expression).

[Example]

13.27 SOURCE WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.27.0 Basic instructions on recording a source work (or

expression)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-48

13.27.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A SOURCE WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.27.0.1 Scope

13.27.0.2 Sources of information 13.27.0.3 Recording a source work (or expression)

13.27.0.1 Scope

13.27.0.1.1 A source work (or expression) is a work (or expression) used as the basis for the work (or expression) that is the subject of the access point control data.

13.27.0.2 Sources of information

13.27.0.2.1 Take information on a source work (or expression) from any source.

13.27.0.3 Recording a source work (or expression)

13.27.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a source work (or expression) following the instructions given under 7.5.1.

[Example]

13.28 DERIVATIVE WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.28.0 Basic instructions on recording a derivative work

(or expression)

13.28.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A DERIVATIVE WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.28.0.1 Scope

13.28.0.2 Sources of information 13.28.0.3 Recording a derivative work (or expression)

13.28.0.1 Scope

13.28.0.1.1 A derivative work (or expression) is a work (or expression) that is a modification of the work (or expression) that is the subject of the access

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-49

point control data.

13.28.0.2 Sources of information

13.28.0.2.1 Take information on a derivative work (or expression) from any source.

13.28.0.3 Recording a derivative work (or expression)

13.28.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a derivative work (or expression) following the instructions given under 7.5.2.

[Example]

13.29 WHOLE WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.29.0 Basic instructions on recording a whole work (or

expression)

13.29.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A WHOLE WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.29.0.1 Scope

13.29.0.2 Sources of information 13.29.0.3 Recording a whole work (or expression)

13.29.0.1 Scope

13.29.0.1.1 A whole work (or expression) is a larger work (or expression) that the work (or expression) that is the subject of the access point control data is part of.

13.29.0.2 Sources of information

13.29.0.2.1 Take information on a whole work (or expression) from any source.

13.29.0.3 Recording a whole work (or expression)

13.29.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a whole work (or expression) following the instructions given under 7.7.1.

[Example]

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-50

13.30 PART OF A WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.30.0 Basic instructions on recording a part of a work (or

expression)

13.30.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A PART OF A WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.30.0.1 Scope

13.30.0.2 Sources of information 13.30.0.3 Recording a part of a work (or expression)

13.30.0.1 Scope

13.30.0.1.1 A part of a work (or expression) is a discrete component of the larger work (or expression) that is the subject of the access point control data.

13.30.0.2 Sources of information

13.30.0.2.1 Take information on part(s) of a work (or expression) from any source.

13.30.0.3 Recording a part of a work (or expression)

13.30.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a part of that work (or expression) following the instructions given under 7.7.2.

[Example]

13.31 AUGMENTING WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.31.0 Basic instructions on recording an augmenting

work (or expression)

13.31.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING AN AUGMENTING WORK (OR EXPRESSION)

Contents

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-51

13.31.0.1 Scope

13.31.0.2 Sources of information 13.31.0.3 Recording an augmenting work (or expression)

13.31.0.1 Scope

13.31.0.1.1 An augmenting work (or expression) is a work (or expression) that augments the work (or expression) that is the subject of the access point control data.

13.31.0.2 Sources of information

13.31.0.2.1 Take information on an augmenting work (or expression) from any source.

13.31.0.3 Recording an augmenting work (or expression)

13.31.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and an augmenting work (or expression) following the instructions given under 7.8.1.

[Example]

13.32 PRIMARY WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.32.0 Basic instructions on recording a primary work (or

expression)

13.32.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A PRIMARY WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.32.0.1 Scope

13.32.0.2 Sources of information 13.32.0.3 Recording a primary work (or expression)

13.32.0.1 Scope

13.32.0.1.1 A primary work (or expression) is a work (or expression) that is augmented by the work (or expression) that is the subject of the access point control data.

13.32.0.2 Sources of information

13.32.0.2.1 Take information on a primary work (or expression) from any source.

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-52

13.32.0.3 Recording a primary work (or expression)

13.32.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a primary work (or expression) following the instructions given under 7.8.2.

[Example]

13.33 COMPLEMENTARY WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.33.0 Basic instructions on recording a complementary

work (or expression)

13.33.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A COMPLEMENTARY WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.33.0.1 Scope

13.33.0.2 Sources of information 13.33.0.3 Recording a complementary work (or expression)

13.33.0.1 Scope

13.33.0.1.1 A complementary work (or expression) is a work (or expression) that complements the work (or expression) that is the subject of the access point control data.

13.33.0.2 Sources of information

13.33.0.2.1 Take information on a complementary work (or expression) from any source.

13.33.0.3 Recording a complementary work (or expression)

13.33.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a complementary work (or expression) following the instructions given under 7.8.3.

[Example]

13.34 PRECEDING WORK (OR EXPRESSION)

Contents

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-53

13.34.0 Basic instructions on recording a preceding work

(or expression)

13.34.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A PRECEDING WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.34.0.1 Scope

13.34.0.2 Sources of information 13.34.0.3 Recording a preceding work (or expression)

13.34.0.1 Scope

13.34.0.1.1 A preceding work (or expression) is a work (or expression) that precedes the work (or expression) that is the subject of the access point control data.

13.34.0.2 Sources of information

13.34.0.2.1 Take information on a preceding work (or expression) from any source.

13.34.0.3 Recording a preceding work (or expression)

13.34.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a preceding work (or expression) following the instructions given under 7.9.1.

[Example]

13.35 SUCCEEDING WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.35.0 Basic instructions on recording a succeeding work

(or expression)

13.35.0 BASIC INSTRUCTIONS ON RECORDING A SUCCEEDING WORK (OR EXPRESSION)

Contents

13.35.0.1 Scope

13.35.0.2 Sources of information 13.35.0.3 Recording a succeeding work (or expression)

5JSC/Editor/RDA/Part B/Chapter 13

RDA – Editor’s draft (September 2007) 13-54

13.35.0.1 Scope

13.35.0.1.1 A succeeding work (or expression) is a work (or expression) that succeeds the work (or expression) that is the subject of the access point control data.

13.35.0.2 Sources of information

13.35.0.2.1 Take information on a succeeding work (or expression) from any source.

13.35.0.3 Recording a succeeding work (or expression)

13.35.0.3.1 Record a relationship(s) between the work (or expression) that is the subject of the access point control data and a succeeding work (or expression) following the instructions given under 7.9.2.

[Example]