WIFI GRATIS! - isolino.it · 15% discount for a stay of min. 5 nights in our accommodations 15%...

2
2020 2020 Via per Feriolo, 25 28924 Fondotoce di Verbania (VB) Tel. 0039.0323.496080 - 496135 Fax. 0039.0323.496414 Lago Maggiore - Italy http://www.isolino.it E-mail: [email protected] Skype: isolino 25 www.flickr.com/photos/campingisolino www.facebook.com/isolinocampingvillage www.instagram.com/campingvillageisolino Ufficio - Buro - office - Kantoor: 02-10-2019/ 02-04-2020 Lun. - Ven Mo. - Fr. Mon. - Fri. Maa. - Vrij. 08.00 - 17.30 Tel. 0039 0323 496080 Fax. 0039 0323 496414 COORDINATE GPS N 45°56’34’’ E 08°29’13’’ OPENING 2020 03/04-01/10/2020 GRATIS Modalità di prenotazione Piazzola, Caparra: €200,00 , riservazione minima a partire da 7 notti. Spese di prenotazione: € 10,00. Arrivi: tutti i giorni, h 12.00-21.00. Partenze: tutti i giorni, h 08.00-12.00 Maxi Caravan, Bungalow e appartamenti, Caparra: € 250,00/600,00 a seconda della stagione e dell’alloggio. Spese di prenotazione: € 10,00 Cauzione: € 100.00 in contanti o con VISA/MASTERCARD. Arrivi: tutti i giorni a seconda dell’alloggio h.16.00 - 21.00. Partenze: tutti i giorni a seconda dell’alloggio, h.8.00 - 10.00. PULIZIA FINALE: € 35/50. Ricordiamo che la pulizia dell’ angolo cottura e delle stoviglie sono in ogni caso a carico del cliente, in caso contario verranno conteggiati ulteriori € 20. Il ritardato arrivo o l’anticipata partenza comportano il pagamento dell’intero periodo prenotato. Le piazzole e le unità abitative resteranno a disposizione del cliente fino alle h. 12.00 del giorno successivo alla data di prenotazione , dopo di che si procederà con lo storno. Le tariffe si intendono giornaliere indipendentemente dall’ora di ingresso. Sarà conteggiato anche il giorno di partenza se questa avverrà dopo le h. 12.00 per le piazzole e le h. 10.00 per le unità abitative. Booking conditions Pitches, deposit: € 200,00. Reservation from 7 days possible. Booking fees: € 10,00: Arrival: every day, h 12.00- 21.00. Departure: every day, h 08.00- 12.00. Maxi Caravan, Bungalows and apartments, Deposit: from € 250,00 to € 600,00, according to the season and accommodation. Booking fees: € 10,00. Caution: € 100,00 cash or by VISA/MASTERCARD. Arrival: every day, according to the accommodation, h.16.00 - 21.00, Departure: every day, according to the accommodation, h.8.00 - 10.00. Guests have to do the FINAL CLEANING or pay: € 35/50. N.B. The kitchen stove and ware have to be cleaned in any case by the guests, otherwise € 20 will be charged extra. Due to delayed arrival or early departure customers must pay the whole booked period. Rates are per day regardless of the time of arrival. We will keep at customer’s disposal the reserved place or accommodation till 12 o’clock of the following day, afterwards the booking will be cancelled. The day of departure will be also counted if this takes place after 12.00 o’clock for places and 10.00 o’clock for accommodations. Conditions de Réservation Emplacement, arrhes: € 200,00, Réservation minimum à partir de 7 nuits. Frais de réservation: € 10,00. Arrivées: tous le jours, h. 12.00-21.00. Départes: tous les jours, h. 08.00-12.00 Appartements, maxi caravan et bungalow, acompte: € 250,00 - € 600,00 selon la saison et l’hébergement. Frais de réservation: € 10,00. Caution € 100.00 liquide ou par VISA/MASTERCARD. Arrivées: tous les jours, selon l’héberge- ment, h. 16.00 - 21.00. Départes: tous les jours, selon l’hébergement , h. 08.00-10.00. Nettoyage de fin de séjour: Le client doit pourvoir lui-même au nettoyage autrement: € 35/50. Dans tous les cas, faire le nettoyage du coin cuisine et de la vaisselle., si non sera nécessaire payer € 20 en plus. La période de réservation est portées intégralement en compte même en cas d’arrivée postérieure à la date de réservation prévue ou d’un départ anticipé. La direction tient à disposition les emplacements et les logements réservés jusqu’à 12.00 heures du jour suivant, successivement Vôtre réservation sera annulée. Le prix s’entendent par jour indépendement de l’heure de l’arrivée. On comptera aussi le jour de départ s’il aura lieu après 12.00 heures pour les emplacements et 10.00 heures pour les logements. Buchungsbedingungen Stellplatz, Anzahlung: € 200. Reservierungen sind ab 7 Nächte möglich. Buchungsgebühren: € 10,00. Ankunft: jeden Tag, h.12.00-21.00. Abreise: jeden Tag, h.8.00 - 12.00. Maxi Caravan, Bungalow und Ferienwohnungen, Anzahlung: von € 250,00 bis € 600,00, je nach Termin und Unterkunft. Buchungsgebühren: € 10,00. Kaution: € 100,00 in Bar oder mit VISA/MASTERCARD. Ankunft: jeden Tag, je nach Unterkunft, h.16.00-21.00. Abreise: jeden Tag, h.8.00 - 10.00. ENDREINIGUNG ist selbst vorzunehmen oder : € 35/50. N.B. Die Reinigung der Kochnische, das Spülen und Einräumen des Geschirrs sind durch die Mieter vorzunehmen, ansonsten werden € 20 zusätzlich berechnet. Der gebuchte Zeitraum wird auch im Fall einer verspäteten Ankunft und/oder einer vorzeitigen Abreise vollständig berechnet. Die Campingleitung hält die vorbestellten Stellplätze und Wohneinheiten bis 12.00 Uhr des folgendes Tages zur Verfügung, danach wird die Buchung storniert. Die Preise sind pro Tag zu verstehen, unabhängig von der Ankunftszeit. Es wird auch der Abreisetag berechnet, falls die Abreise nach 12.00 Uhr für Stellplätze und 10.00 Uhr für Wohneinheiten erfolgen sollte. Reserveringsvoorwaarden Kampeerplaats, Aanbetaling: € 200. Reserveringen voor minimaal 7 dagen. Boekingskosten: € 10.00. Aankomst: elke dag, h 12.00-21.00. Vertrek: elke dag, h 08.00-12.00 Maxi Caravan, Bungalow en Appartementen: Aanbetaling: vanaf € 250,00 tot € 600,00, afhankelijk van de periode en de accommodatie. Boekingskosten: € 10.00. Borg: € 100,00 contant of met VISA/MASTERCARD. Aankomsten: elke dag, afhankelijk van de accommodatie, tussen 16.00 - 21.00 uur. Vertrek: elke dag, afhankelijk van de accommodatie, tussen. 08.00 - 10.00 uur. EINDSCHOONMAAK: € 35/50. N.B. Het gasfornuis en keukenbenodigdheden moeten in elk geval door de huurder schoongemaakt worden, anders zijn € 20 extra te betalen. Ondanks een verlate aankomst of vervroegd vertrek dient de client het hele bedrag voor de gereserveerde periode te betalen. De prijzen zijn per dag, onafhankelijk van de aankomsttijd. De directie houdt de gereserveerde kampeerplaats of accomodatie tot de volgende dag 12.00 uur beschikbaar voor de client, daarna wordt die boeking geanullert. Op de dag van vertrek dient ook betaald te worden indien men vertrekt na 12.00 uur voor kampeerplaatsen en 10.00 uur voor accomodatie. AVVERTENZE 1. Al momento dell’arrivo tutti i campeggiatori sono tenuti ad esibire i documenti di riconosci- mento per i quali la direzione si riserva la facoltà di trattenerli fino alla partenza del gruppo. 2. La piazzola viene attribuita dalla direzione. Per motivi di organizzazione interna è assoluta- mente vietato spostarsi senza autorizzazione. 3. Gli ospiti possono entrare in campeggio solo dopo aver consegnato i propri documenti di ri- conoscimento. I visitatori che resteranno all’interno del campeggio per più di un’ora sono tenuti al pagamento della tariffa come da listino prezzi. Le persone sorprese in campeggio senza autorizza- zione saranno denunciate all’autorità giudiziaria per violazione di domicilio. 4. La direzione non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o furti che i campeggia- tori dovessero subire. Si consiglia di depositare i valori presso la direzione. 5. Ricordiamo il pagamento della TASSA DI SOGGIORNO di euro 0,50 per persona per notte con esenzione per i bambini sino a 5 anni. 6. A tutti verrà consegnato un braccialetto identficativo del campeggio, da indossare per l’intera permanenza. AVVERTISSEMENT 1. A l’arrivée les hôtes sont priés de donner tous les papiers d’identité pour l’enregistrement comme prévu par la loi. La direction se réserve la faculté de les retenir jusqu’à la fin du séjour. 2. L’emplacement est assigné par la direction. Pour des raison d’organisation, il est rigoureusement interdit de changer de place sans la permis- sion de la direction. 3. Les visiteurs doivent remettre leur papiers d’identité avant entrer en camping et payer la tarif s’ils restent plus d’une heure. Les personnes surprises dans le camping sans autorisation seront dénoncées à la police pour violation de domicile. 4. La direction décline toute responsabilité pour d’éventuelles pertes, vols et dégâts. On conseille de consigner les valeurs à la direction. 5. Paiement de la TAXE DE SEJOUR de euro 0,50 par personne par nuit (enfants 0-5 gratuits). 6. Chaque personne recevra un bracelet d’identification qui devra être porté pendant toute la durée du séjour. BELANGRIJK 1. Op het moment van aankomst is iedere kampeerder verplicht om zijn/haar identiteitsbewijs te overleggen ; de directie is bevoegd deze in bewaring te houden tot aan het vertrek. 2. De kampereerplaats wordt aangewezen door de directie. Om organisatorische redenen is het abso- luut verboden te verplaatsen zonder toestemming. 3. De gasten kunnen alleen op de camping komen na afgifte van een identiteitsbewijs. Bezoekers die langer dan een uur op de camping doorbrengen, zijn verplicht om een bedrag te betalen zoals vermeld op de aanwezige prijslijst. De personen die aangehouden worden op de camping zonder toestemming, worden veroordeeld door het rechterlijk gezag voor schending van de verblijfsplaats. 4. De directie heeft geen enkele verantwoordelijkheid voor eventuele schade of diefstallen die de kampeerders kunnen ondergaan. Voorwerpen van waarde kann men in bewaring geven bij de directie. 5. Betaling van een TOERISTENBELASTING van Euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis). 6. Aan iedereen wordt een camping-identificatie armband verstrekt, die gedurende het gehele verblijf gedragen moet worden. WICHTIG 1. Bei Ankunft sind die Ausweise abzugeben. Die Direktion behält sich vor, die Dokumente bis zur Ab- fahrt einzubehalten. 2. Die Stellplätze werden von der Direktion zugeordnet. Aus organisatorischen Gründen ist es streng- stens verboten, ohne Genehmigung der Direktion den zugeteilten Stellplatz zu wechseln. 3. Besucher haben nur nach Einwilligung der Direktion Zutritt. Vor Eintritt müssen die Besucher ihre Ausweise an der Rezeption hinterlegen und bei Anwesenheit von länger als einer Stunde Eintritt be- zahlen. Nicht angemeldete Personen, die auf dem Campingplatz angetroffen werden, werden bei der örtlichen Polizeibehörde wegen Hausfriedensbruch angezeigt. 4. Wertegegenstände, Geld, Dokumente und andere wichtige Dinge können bei der Direktion depo- niert werden. Die Direktion lehnt jede Haftung für eventuelle Diebstähle oder Verluste von Gegenstän- den, die sich nicht ihrer Verwahrung befinden, ab. 5. Bezahlung der KURTAXE von euro 0,50 pro Person pro Nacht (Kinder 0-5 frei). 6. Nach der Anmeldung bekommen unsere Gäste ein Amband, welches für den ganzen Aufenthalt zu tragen ist. IMPORTANT 1. On arrival, guests are asked to hand in all passports which are required for police registration. The management reserves the right to hold these documents and return them when customers leave. 2. Places are allocated by the management. Because of internal organization reasons, it is strictly forbidden to change places without authorization. 3. No admission for visitors without prior authorization from the Management is allowed. If admitted, they must leave their documents and pay the daily rate (if length of the visit is more than one hour). 4. The Management declines any responsibility for loss, damage and theft. Guests are advised to deposit their money and valuables in the office. 5. Payment of a TOURIST TAX of euro 0,50 per person per night (children 0-5 free). 6. All guests will get a bracelet to wear for the whole stay. Bambini Gratis: - 0-2 all season - 3-5 till 09.07 and from 20.08 eccetto visitatori except daily visitors Scivolo barche Bootsrampe Boat slipway Parco giochi Playground Gelateria Ice cream shop Piscina Swimmingpool Fitness for spinning Reception Telephone Arena Animation Lavatrice + Essiccatoio Washing machines+Dryers Waschmachinen+Trockner B Boutique WC Doccia Shower, Baby room WC No shower S S 8 Camper service WC showers S 5 Parcheggio Parking Car washing Bar/ Restaurant Market Babyroom Bancomat Ricaricredit Raccolta differenziata rifiuti Gargabe station DOWNLOAD THE NEW “CAMPING ISOLINO” APP!

Transcript of WIFI GRATIS! - isolino.it · 15% discount for a stay of min. 5 nights in our accommodations 15%...

Page 1: WIFI GRATIS! - isolino.it · 15% discount for a stay of min. 5 nights in our accommodations 15% sconto per un pernottamento di min. 5 notti nelle unita' abitative SEGGIOLONE / HIGHCHAIR

20202020

Via per Feriolo, 2528924 Fondotoce di Verbania (VB)Tel. 0039.0323.496080 - 496135Fax. 0039.0323.496414Lago Maggiore - Italyhttp://www.isolino.itE-mail: [email protected]: isolino 25www.flickr.com/photos/campingisolinowww.facebook.com/isolinocampingvillagewww.instagram.com/campingvillageisolino

Ufficio - Buro - office - Kantoor:02-10-2019/ 02-04-2020Lun. - Ven Mo. - Fr.Mon. - Fri. Maa. - Vrij. 08.00 - 17.30

Tel. 0039 0323 496080Fax. 0039 0323 496414

COORDINATE GPS N 45°56’34’’ E 08°29’13’’

OPENING 202003/04-01/10/2020

G R A T I S

Modalità di prenotazione Piazzola, Caparra: €200,00 , riservazione minima a partire da 7 notti. Spese di prenotazione: € 10,00. Arrivi: tutti i giorni, h 12.00-21.00. Partenze: tutti i giorni, h 08.00-12.00Maxi Caravan, Bungalow e appartamenti, Caparra: € 250,00/600,00 a seconda della stagione e dell’alloggio. Spese di prenotazione: € 10,00 Cauzione: € 100.00 in contanti o con VISA/MASTERCARD. Arrivi: tutti i giorni a seconda dell’alloggio h.16.00 - 21.00. Partenze: tutti i giorni a seconda dell’alloggio, h.8.00 - 10.00. PULIZIA FINALE: € 35/50. Ricordiamo che la pulizia dell’ angolo cottura e delle stoviglie sono in ogni caso a carico del cliente, in caso contario verranno conteggiati ulteriori € 20. Il ritardato arrivo o l’anticipata partenza comportano il pagamento dell’intero periodo prenotato. Le piazzole e le unità abitative resteranno a disposizione del cliente fino alle h. 12.00 del giorno successivo alla data di prenotazione , dopo di che si procederà con lo storno. Le tariffe si intendono giornaliere indipendentemente dall’ora di ingresso. Sarà conteggiato anche il giorno di partenza se questa avverrà dopo le h. 12.00 per le piazzole e le h. 10.00 per le unità abitative.

Booking conditions Pitches, deposit: € 200,00. Reservation from 7 days possible. Booking fees: € 10,00: Arrival: every day, h 12.00- 21.00. Departure: every day, h 08.00- 12.00.Maxi Caravan, Bungalows and apartments, Deposit: from € 250,00 to € 600,00, according to the season and accommodation. Booking fees: € 10,00. Caution: € 100,00 cash or by VISA/MASTERCARD. Arrival: every day, according to the accommodation, h.16.00 - 21.00, Departure: every day, according to the accommodation, h.8.00 - 10.00. Guests have to do the FINAL CLEANING or pay: € 35/50. N.B. The kitchen stove and ware have to be cleaned in any case by the guests, otherwise € 20 will be charged extra.Due to delayed arrival or early departure customers must pay the whole booked period. Rates are per day regardless of the time of arrival. We will keep at customer’s disposal the reserved place or accommodation till 12 o’clock of the following day, afterwards the booking will be cancelled. The day of departure will be also counted if this takes place after 12.00 o’clock for places and 10.00 o’clock for accommodations.

Conditions de Réservation Emplacement, arrhes: € 200,00, Réservation minimum à partir de 7 nuits. Frais de réservation: € 10,00. Arrivées: tous le jours, h. 12.00-21.00. Départes: tous les jours, h. 08.00-12.00Appartements, maxi caravan et bungalow, acompte: € 250,00 - € 600,00 selon la saison et l’hébergement. Frais de réservation: € 10,00. Caution € 100.00 liquide ou par VISA/MASTERCARD. Arrivées: tous les jours, selon l’héberge-ment, h. 16.00 - 21.00. Départes: tous les jours, selon l’hébergement , h. 08.00-10.00. Nettoyage de fin de séjour: Le client doit pourvoir lui-même au nettoyage autrement: € 35/50. Dans tous les cas, faire le nettoyage du coin cuisine et de la vaisselle., si non sera nécessaire payer € 20 en plus. La période de réservation est portées intégralement en compte même en cas d’arrivée postérieure à la date de réservation prévue ou d’un départ anticipé. La direction tient à disposition les emplacements et les logements réservés jusqu’à 12.00 heures du jour suivant, successivement Vôtre réservation sera annulée. Le prix s’entendent par jour indépendement de l’heure de l’arrivée. On comptera aussi le jour de départ s’il aura lieu après 12.00 heures pour les emplacements et 10.00 heures pour les logements.

Buchungsbedingungen Stellplatz, Anzahlung: € 200. Reservierungen sind ab 7 Nächte möglich. Buchungsgebühren: € 10,00. Ankunft: jeden Tag, h.12.00-21.00. Abreise: jeden Tag, h.8.00 - 12.00.

Maxi Caravan, Bungalow und Ferienwohnungen, Anzahlung: von € 250,00 bis € 600,00, je nach Termin und Unterkunft. Buchungsgebühren: € 10,00. Kaution: € 100,00 in Bar oder mit VISA/MASTERCARD. Ankunft: jeden Tag, je nach Unterkunft, h.16.00-21.00. Abreise: jeden Tag, h.8.00 - 10.00. ENDREINIGUNG ist selbst vorzunehmen oder : € 35/50. N.B. Die Reinigung der Kochnische, das Spülen und Einräumen des Geschirrs sind durch die Mieter vorzunehmen, ansonsten werden € 20 zusätzlich berechnet.Der gebuchte Zeitraum wird auch im Fall einer verspäteten Ankunft und/oder einer vorzeitigen Abreise vollständig berechnet. Die Campingleitung hält die vorbestellten Stellplätze und Wohneinheiten bis 12.00 Uhr des folgendes Tages zur Verfügung, danach wird die Buchung storniert. Die Preise sind pro Tag zu verstehen, unabhängig von der Ankunftszeit. Es wird auch der Abreisetag berechnet, falls die Abreise nach 12.00 Uhr für Stellplätze und 10.00 Uhr für Wohneinheiten erfolgen sollte.

Reserveringsvoorwaarden Kampeerplaats, Aanbetaling: € 200. Reserveringen voor minimaal 7 dagen. Boekingskosten: € 10.00. Aankomst: elke dag, h 12.00-21.00. Vertrek: elke dag, h 08.00-12.00Maxi Caravan, Bungalow en Appartementen: Aanbetaling: vanaf € 250,00 tot € 600,00, afhankelijk van de periode en de accommodatie. Boekingskosten: € 10.00. Borg: € 100,00 contant of met VISA/MASTERCARD. Aankomsten: elke dag, afhankelijk van de accommodatie, tussen 16.00 - 21.00 uur. Vertrek: elke dag, afhankelijk van de accommodatie, tussen. 08.00 - 10.00 uur. EINDSCHOONMAAK: € 35/50. N.B. Het gasfornuis en keukenbenodigdheden moeten in elk geval door de huurder schoongemaakt worden, anders zijn € 20 extra te betalen.Ondanks een verlate aankomst of vervroegd vertrek dient de client het hele bedrag voor de gereserveerde periode te betalen. De prijzen zijn per dag, onafhankelijk van de aankomsttijd. De directie houdt de gereserveerde kampeerplaats of accomodatie tot de volgende dag 12.00 uur beschikbaar voor de client, daarna wordt die boeking geanullert. Op de dag van vertrek dient ook betaald te worden indien men vertrekt na 12.00 uur voor kampeerplaatsen en 10.00 uur voor accomodatie.

AVVERTENZE1. Al momento dell’arrivo tutti i campeggiatori sono tenuti ad esibire i documenti di riconosci-mento per i quali la direzione si riserva la facoltà di trattenerli fino alla partenza del gruppo.2. La piazzola viene attribuita dalla direzione. Per motivi di organizzazione interna è assoluta-mente vietato spostarsi senza autorizzazione.3. Gli ospiti possono entrare in campeggio solo dopo aver consegnato i propri documenti di ri-conoscimento. I visitatori che resteranno all’interno del campeggio per più di un’ora sono tenuti al pagamento della tariffa come da listino prezzi. Le persone sorprese in campeggio senza autorizza-zione saranno denunciate all’autorità giudiziaria per violazione di domicilio.4. La direzione non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o furti che i campeggia-tori dovessero subire. Si consiglia di depositare i valori presso la direzione.5. Ricordiamo il pagamento della TASSA DI SOGGIORNO di euro 0,50 per persona per notte con esenzione per i bambini sino a 5 anni.6. A tutti verrà consegnato un braccialetto identficativo del campeggio, da indossare per l’intera permanenza.

AVVERTISSEMENT1. A l’arrivée les hôtes sont priés de donner tous les papiers d’identité pour l’enregistrement comme prévu par la loi. La direction se réserve la faculté de les retenir jusqu’à la fin du séjour.2. L’emplacement est assigné par la direction.Pour des raison d’organisation, il est rigoureusement interdit de changer de place sans la permis-sion de la direction.3. Les visiteurs doivent remettre leur papiers d’identité avant entrer en camping et payer la tarif s’ils restent plus d’une heure. Les personnes surprises dans le camping sans autorisation seront dénoncées à la police pour violation de domicile.4. La direction décline toute responsabilité pour d’éventuelles pertes, vols et dégâts. On conseille de consigner les valeurs à la direction.5. Paiement de la TAXE DE SEJOUR de euro 0,50 par personne par nuit (enfants 0-5 gratuits).6. Chaque personne recevra un bracelet d’identification qui devra être porté pendant toute la durée du séjour.

BELANGRIJK1. Op het moment van aankomst is iedere kampeerder verplicht om zijn/haar identiteitsbewijs te overleggen ; de directie is bevoegd deze in bewaring te houden tot aan het vertrek.2. De kampereerplaats wordt aangewezen door de directie. Om organisatorische redenen is het abso-luut verboden te verplaatsen zonder toestemming.3. De gasten kunnen alleen op de camping komen na afgifte van een identiteitsbewijs. Bezoekers die langer dan een uur op de camping doorbrengen, zijn verplicht om een bedrag te betalen zoals vermeld op de aanwezige prijslijst. De personen die aangehouden worden op de camping zonder toestemming, worden veroordeeld door het rechterlijk gezag voor schending van de verblijfsplaats.4. De directie heeft geen enkele verantwoordelijkheid voor eventuele schade of diefstallen die de kampeerders kunnen ondergaan. Voorwerpen van waarde kann men in bewaring geven bij de directie.5. Betaling van een TOERISTENBELASTING van Euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis).6. Aan iedereen wordt een camping-identificatie armband verstrekt, die gedurende het gehele verblijf gedragen moet worden.

WICHTIG1. Bei Ankunft sind die Ausweise abzugeben. Die Direktion behält sich vor, die Dokumente bis zur Ab-fahrt einzubehalten.2. Die Stellplätze werden von der Direktion zugeordnet. Aus organisatorischen Gründen ist es streng-stens verboten, ohne Genehmigung der Direktion den zugeteilten Stellplatz zu wechseln.3. Besucher haben nur nach Einwilligung der Direktion Zutritt. Vor Eintritt müssen die Besucher ihre Ausweise an der Rezeption hinterlegen und bei Anwesenheit von länger als einer Stunde Eintritt be-zahlen. Nicht angemeldete Personen, die auf dem Campingplatz angetroffen werden, werden bei der örtlichen Polizeibehörde wegen Hausfriedensbruch angezeigt.4. Wertegegenstände, Geld, Dokumente und andere wichtige Dinge können bei der Direktion depo-niert werden. Die Direktion lehnt jede Haftung für eventuelle Diebstähle oder Verluste von Gegenstän-den, die sich nicht ihrer Verwahrung befinden, ab.5. Bezahlung der KURTAXE von euro 0,50 pro Person pro Nacht (Kinder 0-5 frei).6. Nach der Anmeldung bekommen unsere Gäste ein Amband, welches für den ganzen Aufenthalt zu tragen ist.

IMPORTANT1. On arrival, guests are asked to hand in all passports which are required for police registration. The management reserves the right to hold these documents and return them when customers leave.2. Places are allocated by the management. Because of internal organization

reasons, it is strictly forbidden to change places without authorization.3. No admission for visitors without prior authorization from the Management is allowed. If admitted, they must leave their documents and pay the daily rate (if length of the visit is more than one hour).4. The Management declines any responsibility for loss, damage and theft. Guests are advised to deposit their money and valuables in the office. 5. Payment of a TOURIST TAX of euro 0,50 per person per night (children 0-5 free).6. All guests will get a bracelet to wear for the whole stay.

BambiniGratis: - 0-2 all season - 3-5 till 09.07 and from 20.08 eccetto visitatori except daily visitorsScivolo barche

BootsrampeBoat slipway

Parco giochiPlaygroundGelateriaIce cream shop

PiscinaSwimmingpoolFitness for spinning

ReceptionTelephone

ArenaAnimation

Lavatrice + EssiccatoioWashing machines+DryersWaschmachinen+Trockner

B Boutique

WC DocciaShower, Baby roomWCNo shower

SS8 Camper service

WCshowersS5 Parcheggio

Parking

Car washing

Bar/Restaurant

Market

Babyroom

Bancomat Ricaricredit

Raccolta differenziata rifiutiGargabe station

DOWNLOAD THE NEW “CAMPING ISOLINO” APP!

Page 2: WIFI GRATIS! - isolino.it · 15% discount for a stay of min. 5 nights in our accommodations 15% sconto per un pernottamento di min. 5 notti nelle unita' abitative SEGGIOLONE / HIGHCHAIR

UN POSTO AUTO COMPRESO NEL PREZZOEIN AUTOPARKPLATZ INBEGRIFFENONE CAR PARKING FREE

EXTRA:

TASSA DI SOGGIORNO: euro 0,50 per persona per notte (bambini 0-5 gratis)TOURIST TAX: euro 0,50 per person per night (children 0-5 free)KURTAXE: euro 0,50 pro Person pro Nacht (Kinder 0-5 frei)TOERISTENBELASTING: euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis)TAXE DE SEJOUR: euro 0,50 par personne par nuit (enfants 0-5 ans gratuits)

SEGGIOLONE / HIGHCHAIR / HOCHSTUEHL / KINDERSTOEL / CHAISE HAUTE : € 1,50 a notte, per night, pro Nacht

LETTINO / BABY BED / KINDERBETT / BABYBEDJE / LIT BÉBÉ : 2,50 € a notte, per night, pro Nacht

SBARRA / BED PROTECTION / ABSPERRGITTER / BED VEILIGHEIDSREK / GRILLAGE POUR LE LIT : € 1,50 a notte, per night, pro Nacht

SPECIAL OFFER “HAPPY SPRING”:14.04-30.05.2020SPECIAL OFFER “HAPPY END”:10.09-01.10 .202015% sconto per un pernottamento di mini-mo 5 notti nelle unità abitative.15% discount for a stay of min. 5 nights in our accommodations.15% Rabatt bei einem Aufenthalt von mind. 5 Nächten in den Unterkunften.

EX

TR

A

A B C D E03/04-21/0510/09-01/10

21/05-30/0503/09-10/09

30/05-02/0727/08-03/09

02/07-09/0720/08-27/08

09/07-20/08

23,00 20,70 19,70 28,60 24,60 35,00 30,10 45,40 54,60

24,85 22,35 21,35 30,35 26,10 37,00 31,80 48,40 58,15

25,35 22,80 21,80 30,25 26,00 36,60 31,50 47,10 58,10

25,55 23,00 21,95 31,90 27,45 38,50 33,10 50,15 61,90

33,70 30,35 29,00 41,00 35,25 48,15 41,40 62,40 72,85

2,45 2,20 2,10 2,75 2,35 3,10 2,70 3,80 5,70

6,70 6,05 5,75 7,90 6,80 8,60 7,40 9,50 10,70

8,65

4,60 4,15 3,95 5,60 4,80 6,20 5,35 6,95 8,90

4,35 3,90 3,75 5,35 4,60 5,95 5,15 7,40 9,20

4,35 3,90 3,75 5,35 4,60 5,95 5,15 8,60 10,70

4,35 3,90 3,75 5,40 4,65 6,45 5,55 8,30 11,10

10,70 9,65 9,20 14,00 12,05 15,20 13,10 16,60 22,30

* *

PIAZZOLA STANDARD PLUScirca 70 m2

6AMP

(air-co 10 hours per day, microwave, coffee machine and TV-Sat)

LOCAZIONI - VERMIETUNG - VERHUUR - RENTING - LOCATIONLOCAZIONI - VERMIETUNG - VERHUUR - RENTING - LOCATION

MAXI SPACE (8,30x4,00 m)MAX 5 pers (Air-Co 10 hours per day, microwave, coffee machine and TV-Sat)

VILLAGEVILLAGECAMPINGCAMPING

MAXI PRESTIGE (8,00x4,00 m)Max 6 pers (air-co 10 hours per day, microwave, coffee machine and TV-Sat)

Pool 09.04 - 30.09.20Pool 09.04 - 30.09.20

BambiniGratis: - 0-2 all season

- 3-5 till 09.07

and from 20.08

dal 03.04 al 28.06 edal 04.09 al 01.10.2020:

Da venerdì h 18.00a domenica h 21.00

VENGONO CONTEGGIATE 2 NOTTIDa sabato h 8.00

a domenica h 20.001 NOTTE + TARIFFA VISITATORI

PER TUTTE LE PERSONEOfferta valida previa disponibilitàe autorizzazione della Reception

Non si accettano prenotazioniper il weekend

OFFERTA WEEK-ENDSPECIALE CAMPER

MAXI CARAVAN 7.20 PLUS (7,20x3,00 m)MAX 5 + 1 child * 1,30 mt (Air-Co 10 hours per day, microwave, coffee machine and TV-Sat)MAXI COMFORT PLUS (8,00x3,00 m)

(ca. 45 m²)MAX 5 pers (microwave, coffee machine and TV-Sat, Air-Co 10 hours per day)

MAX 6 pers (Air-Co 10 hours per day, microwave, coffee machine and TV-Sat)

TRILO LAGO (ca. 50 m²)MAX 6 pers (air-cooler 10 hours per day, dishwasher, microwave, coffee machine and TV-Sat)

MAXI A LAGO (8,60x4,00 m)

Example

(ca. 30 m²)MAX 3 pers (microwave, coffee machine and TV-Sat, Air-Co 10 hours per day)

MAXI DELUXE (8,60x4,00 m)MAX 7 pers (Air-Co 10 hours per day, microwave, coffee machine and TV-Sat)

(ca. 40 m²) MAX 4 pers (Air-Cooler 10 hours per day, microwave, safe, coffee machine, TV-Sat, dvd-player)

ANIMALI NON AMMESSI ANIMALS NOT ALLOWED TIERE NICHT ERLAUBT DIEREN VERBODEN ANIMAUX INTERDITS

BAMBINI - KINDERKINDEREN - CHILDREN

PIAZZOLA LARGEcirca 80 m2

PIAZZOLA LARGE PLUScirca 80 m2

SUPPLEMENTO ZONA LAGOZUSCHLAG - TOESLAG - SUPPLEMENT LAKE AREA

ADULTI EXTRA - ADULTSERWACHSENE - VOLWASSENEN

BAMBINI - KINDERKINDEREN - CHILDREN

RAGAZZI - KINDERKINDEREN - CHILDREN

AUTO - MOTO - TENDAEXTRA

IMBARCAZIONE-BOAT-BOOT**

JET SKI/WATER SCOOTER ARE NOT ALLOWED

CANE - HUND*HOND - DOG

3-5 anni

6AMP

0-2 anni

6-11 anni

A-B-C FORFAIT =

2 PAX + PIAZZOLASTELLPLATZ - PITCH+ ELECTRICITY - STROM

** Sono ammesse barche a motore solo con prenotazione di un posto barca al pontile. Le imbarcazioni a motore più lunghe di 2,5 m devono avere il contras-segno identificativo del Lago Maggiore.Beim Mitnehmen eines Motorboots ist die Reservierung eines Bootsan-legeplatzes obligatorish. Alle Motor-boote mit einer Länge von über 2,5 m benötigen ein Sonderkennzeichen für Lago MaggioreIf you take a motorboat with you, you must reserve a mooring place at the jetty. All motorboats, that are longer than 2,5 mt, require an identification mark for Lake Maggiore.Als u enn motorboot meeneemt, moet u verplicht een ligplaats aan het steiger te reserveren.Alle motorboten die langer zijn dan 2,5 meter (ook met buitenboordmo-tor) dienen een Italiaanse nummer-plaat te hebben op Lago Maggiore.

D-E FORFAIT =

3 PAX + PIAZZOLASTELLPLATZ - PITCH+ ELECTRICITY - STROM

PIAZZOLA STANDARDcirca 70 m2

6AMP

Dal 02.07 al 27.08From 02.07 to 27.08Von 02.07 bis 27.08

Vanaf 02.07 tot 27.08

Solo su richiesta e prenotazione.

Only on request and reservation.

Nur auf Anfrage und gegen Reservierung.

Alleen op aanvraag en reservering.

*

* Cani/Dog/Hund: solo su richiesta / only on request / nur auf Anfrage und gegen Reservierung

6AMP

1a notteper nightpro Nacht 5da 5 giorni

from 5 daysab 5 Naechte 7da 7 giorni

from 7 daysab 7 Naechte 7da 7 giorni

from 7 daysab 7 Naechte 1a notte

per nightpro Nacht 7da 7 giorni

from 7 daysab 7 Naechte1a notte

per nightpro Nacht 1a notte

per nightpro Nacht 1a notte

per nightpro Nacht

Arrivi - Ankünfte - Arrivals - Arrivée - Aankomsten12.00 - 21.00

Partenze - Abreise - Departures - Départs - Vertrek08.00 - 12.00

Cassa-Kasse-Cash desk: 08.00-12.00/ 16.00-19.00

EXTRATASSA DI SOGGIORNO: Euro 0,50 per persona (dai 6 anni), a notte

TOURIST TAX: Euro 0,50 per person (from 6 years), per night

KURTAXE: Euro 0,50 pro Person (ab 6 Jahre), pro Nacht

TOERISTENBELASTING: Euro 0,50 per persoon per nacht (Kinderen 0-5 gratis)

GOMMONE CON MOTORE, SENZA CARRELLO RUBBER BOAT WITH MOTOR , WITHOUT TRAILER

SCHLAUCHBOOT MIT MOTOR, OHNE ANHAENGER

**

PIAZZOLA EXTRA LARGEcirca 100 m2

16AMP

BILO POOL bed linen and towels are included, according to the occupancy, with air cooler73,85

86,50

99,15

2 PERS

3 PERS

4 PERS

94,35

107,05

119,75

132,35

132,35

146,65

180,65

180,65

180,65

102,25

115,45

128,65

66,45

78,10

89,75

63,50

74,70

85,90

81,15

92,40

103,65

87,95

99,65

111,35

BUNGALOW B (from N° 301 to 323) bed linen and towels are included, according to the occupancy, with airco100,00

112,60

125,20

3 PERS

4 PERS

5 PERS

119,90

132,60

145,30

148,80

163,10

177,40

197,70

197,70

213,50

130,75

143,95

157,15

90,00

101,60

113,20

86,00

97,15

108,30

103,10

114,35

125,60

112,45

124,15

135,85

BILOCALE B (above toilet building N° 4) bed linen and towels are included, according to the occupancy, with airco67,30

76,30

85,30

94,30

2 PERS

3 PERS

4 PERS

5 PERS

88,15

97,65

107,15

116,65

114,45

114,45

124,95

135,45

156,00

156,00

156,00

170,00

93,30

103,10

112,90

122,70

60,60

68,90

77,20

85,50

57,90

65,90

73,90

81,90

75,80

84,20

92,60

101,00

80,25

88,95

97,65

106,35

TRILO LAGO with lake view or partial lake view, bed linen and towels are included, according to the occupancy, with air cooler113,20

125,85

138,50

151,15

3 PERS

4 PERS

5 PERS

6 PERS

136,35

149,05

161,75

174,45

169,60

183,90

198,20

212,50

228,90

228,90

244,70

260,50

149,15

162,35

175,55

188,75

101,90

113,55

125,20

136,85

97,35

108,55

119,75

130,95

117,30

128,55

139,80

151,05

128,30

140,00

151,70

163,40

BUNGALOW A (N° 319 or 320) bed linen and towels are included, according to the occupancy, with airco70,40

83,05

2 PERS

3 PERS

88,15

100,85

114,50

114,50

140,50

140,50

95,35

108,55

63,35

75,00

60,55

71,75

75,80

87,05

82,00

93,70

03/04-21/0510/09-01/10

a notteper nottepro night

da 5 giornifrom 5 days

ab 5 Naechte

21/05-30/0503/09-10/09

30/05-02/0727/08-03/09

02/07-09/0720/08-27/08

A B C D E09/07-20/08

5 71 7 71 1 1 12020

da 7 giornifrom 7 days

ab 7 Naechte

da 7 giornifrom 7 days

ab 7 Naechte

da 7 giornifrom 7 days

ab 7 Naechte

a notteper nottepro night

a notteper nottepro night

a notteper nottepro night

a notteper nottepro night

MAXI CARAVAN 7.20 PLUS (in the area from N° 1 to 8 behind the arena for the animation and from N° 70 to 79) with airco

MAXI COMFORT PLUS (area Nr. 30-49 behind the arena; 22-29; 90-131; 140-178; see on the map the different locations), with airco

MAXI PRESTIGE (area N° 210-230) with airco, for max 6 peopleMAXI DE LUXE (area N° 50-69; 180-209) with airco, for max 7 people

63,00

73,10

83,20

93,30

2 PERS

3 PERS

4 PERS

5 PERS

81,30

91,45

101,60

111,75

109,30

109,30

121,05

132,80

150,30

150,30

150,30

163,05

88,60

99,25

109,90

120,55

56,70

66,00

75,30

84,60

54,20

63,15

72,10

81,05

69,90

78,90

87,90

96,90

76,20

85,65

95,10

104,55

95,15

106,25

117,35

128,45

139,55

3 PERS

4 PERS

5 PERS

6 PERS

7 PERS

117,30

128,50

139,70

150,90

162,10

145,60

158,35

171,10

183,85

196,60

188,00

188,00

202,30

216,60

230,90

126,20

137,85

149,50

161,15

172,80

85,65

95,85

106,05

116,25

126,45

81,85

91,70

101,55

111,40

121,25

100,90

110,80

120,70

130,60

140,50

108,55

118,85

129,15

139,45

149,75

MAXI A LAGO (area N° 80 to 89) bed linen and towels are included, according to the occupancy, with airco105,10

117,75

130,40

143,05

3 PERS

4 PERS

5 PERS

6 PERS

129,15

141,85

154,55

167,25

161,30

175,60

189,90

204,20

218,50

218,50

234,30

250,10

139,90

153,10

166,30

179,50

94,60

106,25

117,90

129,55

90,40

101,60

112,80

124,00

111,10

122,35

133,60

144,85

120,35

132,05

143,75

155,45

68,45

78,55

88,65

98,75

108,85

2 PERS

3 PERS

4 PERS

5 PERS

5 PERS + 1 bambino (1,30mt)

88,65

98,80

108,95

119,10

129,25

118,30

118,30

130,05

141,80

153,55

162,90

162,90

162,90

175,65

188,40

96,00

106,65

117,30

127,95

138,60

61,60

70,90

80,20

89,50

98,80

58,90

67,85

76,80

85,75

94,70

76,25

85,25

94,25

103,25

112,25

82,55

92,00

101,45

110,90

120,35

MAXI SPACE (N° 149 or 150) with airco, for max 5 people95,15

106,25

117,35

3 PERS

4 PERS

5 PERS

117,30

128,50

139,70

145,60

158,35

171,10

188,00

188,00

202,30

126,20

137,85

149,50

85,65

95,85

106,05

81,85

91,70

101,55

100,90

110,80

120,70

108,55

118,85

129,15

4,352° AUTO 5,35 7,40 9,205,953,90 3,75 4,60 5,15

1 AUTO/ CAR = GRATIS 2 AUTO/CARS = EXTRA

VISITATORI GIORNALIERI REGISTRATI E OSPITI - REGISTERED DAILY VISITORS AND GUESTSANGEMELDETE TAGESBESUCHER UND BESUCHER

N.B. Eventuali visitatori non registrati saranno tenuti a pagare tali tariffe, maggiorate del 50%In case visitors haven’t registered at the reception, they have to pay 50%more of these tariffs.

Nicht angemeldete Besucher müssen 50% mehr von diesen Preisen bezahlen.

ADULTI 7,35 8,50 8,95 9,95 11,80

BAMBINO 3-5 ANNI 3,60 4,15 4,20 4,90 9,30

RAGAZZI 6-11 ANNI 4,65 5,30 5,95 7,45 9,30

VEICOLO 5,35 5,80 6,45 7,45 9,30