Wicked Guión

147
Ley Wicked 1: [Escena 1] [CUE LUZ #____: Casa Luces a ½] [CUE LUZ #____: luces de la casa a 0] [CUE LUZ #____: ilumina SL] [SOUND CUE #____: micrófonos narradores en] NARRADOR 1: (entra UL y DL Xs) W hy sucede maldad? Esa es una buena questio n; uno que muchas personas encuentran confusifying. Son personas que nacen malos, o tienen la maldad de empuje sobre ellos Después de todo, Elphaba, nuestra protagonista verde, tuvo una infancia?; Ella tenía un padre, que acaba de suceder e d ser el gobernador de los Munchkins. Ella tenía una madre, como muchos lo hacen ... [CUE LUZ #____: ilumina SR] NARRADOR 2: (entra UR y Xs DR) Y como todas las familias, que tenían sus secretos. Y, por supuesto, desde el momento en que nació ella was..well .. diferente! Y la gente lo sabía .. incluso en su primer día de clases ... " {NARRADORES salen de la forma en que llegaron] [SOUND CUE #____: micrófonos narradores 'off] [SOUND CUE #____: ESCUELA DE BELL] [CUE LUZ #____: se ilumina: SHIZ]

description

Guion en castellano 1

Transcript of Wicked Guión

Page 1: Wicked Guión

Ley Wicked 1:

[Escena 1]

[CUE LUZ #____: Casa Luces a ½]

[CUE LUZ #____: luces de la casa a 0]

[CUE LUZ #____: ilumina SL]

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores en]

NARRADOR 1: (entra UL y DL Xs) W hy sucede maldad? Esa es una buena questio n; uno que muchas personas encuentran confusifying. Son personas que nacen malos, o tienen la maldad de empuje sobre ellos Después de todo, Elphaba, nuestra protagonista verde, tuvo una infancia?; Ella tenía un padre, que acaba de suceder e d ser el gobernador de los Munchkins. Ella tenía una madre, como muchos lo hacen ...

[CUE LUZ #____: ilumina SR]

NARRADOR 2: (entra UR y Xs DR) Y como todas las familias, que tenían sus secretos. Y, por supuesto, desde el momento en que nació ella was..well .. diferente! Y la gente lo sabía .. incluso en su primer día de clases ... "

{NARRADORES salen de la forma en que llegaron]

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores 'off]

[SOUND CUE #____: ESCUELA DE BELL]

[CUE LUZ #____: se ilumina: SHIZ]

[Los estudiantes entran SR y SL. ELPHABA y Nessarose entran UC y Xs CS. ELPHABA grita como personas miran su]

Page 2: Wicked Guión

ELPHABA: ¿Qué ?! ¿Qué estás mirando? Oh, ¿tengo algo en los dientes? Bueno, vamos a terminar con esto. (A Munchkins USR y USL) No, no estoy mareado. S í, yo siempre he sido een gr. N o, no me masticar hierba como un niño.

Nessarose: Elphaba!

ELPHABA: Oh, esta es mi hermana menor, Nessarose (su gira en la silla de ruedas) Como se puede ver, es un color perfectamente normal..

Nessarose: Elphaba, deja de hacer el ridículo (Ruedas de distancia y DLC) Padre solo está enviando aquí f o una razón ...!

ELPHABA: Sí, lo sé, (detiene la silla con el pie) para cuidar de usted.

[Nessarose mira sus zapatos nuevos enjoyadas, mientras ELPHABA parece confundido sobre unos papeles]

Nessarose: ". Como corresponde el futuro gobernador de los Munchkins" Elphaba, ¿puedes creerlo Padre me dio estos zapatos?

ELPHABA: Bueno, ¿qué podía haberme metido? Me chocan con todo!

NARRADOR 2: Fue el primer día de Elphaba en la escuela, y ella era bastante IED Worr sobre donde se alojaba.

ELP HABA: (continúa fumble sobre su papeleo, mirando confundido y angustiado) Sé padre hizo arreglos para mí! ¿Por qué te dan una habitación y yo no lo hiciste? ¿Crees que todavía me culpa por la forma en que salió cuando la madre que tenía? ¿Él incluso me ama?

Nessarose: Por supuesto que se preocupa por ti! Él le envió aquí para Shiz, ¿verdad?

Page 3: Wicked Guión

ELPHABA: Sólo para cuidar de ti! Padre está ocupado ejecutando todas Mun chkinland! (Suspira) Bueno, un t menos él confía en mí.

[T res MUNCHKIN TOT S ingresar U SL, luchando por sacar GLINDA y su maletas DSL, mientras que ella se sienta en la parte superior y se ve glamorosa, saludando a los compañeros y abanicándose. Boq sigue con asombro]

ELPHABA: Disculpe! Me Excuuuse! Creo que ha habido un error con mi papeleo! No tengo una habitación! (A ESTUDIANTES USR) ¿Dónde está el director?

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): Estoy aquí. Ahora Elphaba, i t parece que tu padre no hacer arreglos de las habitaciones.

ELPHABA: (mirando triste) me lo imaginaba. No te olvides de mi hermana, Nessa.

[GLINDA, todavía sonriendo y saludando a los compañeros, es ajeno a lo que está sucediendo]

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): No importa. Le pediré a alguien si ellos están dispuestos a dorm con usted. ¡Usted! ¡Sí tú! El rubio!

GLINDA:? ¿Quién, yo (que parece sorprendido) ¿Qué? ¿Qué?

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): ¡Sí tú! ¿Cómo te llamas?

GLINDA: (recobra la compostura y sonrisas) Estoy Galinda. Es mi primer día aquí!

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): Glinda--

GLINDA: (inte r rupting) es GA-linda.

Page 4: Wicked Guión

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): Vale, Glinda. Gracias por ser tan agradable a su compañero de estudios ti. Estoy seguro de que ustedes dos hará compañeros maravillosos. Ahora, o ff a sus habitaciones!

ELPHABA y GLINDA: ¡¿QUÉ?!

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): Le dije: O ff a sus habitaciones!

[Uno TOT parada se ejecuta en el escenario y comenzar a s a Nessarose rueda fuera del escenario. ELPHABA reacciona fuertemente]

ELPHABA: (enojado) Necesito estar con mi hermana! (Outstretches sus brazos) No me vas a quitar de Nessa !!

[CUE LUZ #____: Flicker y Luz Negro]

[SOUND CUE #____: "Magic Sound"] - Mr. Woo

[Luces de la etapa de parpadeo, y los estudiantes congelar en su lugar y temblar incontrolablemente como si electrocutado. ELPHABA mueve para presidir NESSAs, empuja el TOT de distancia, y tira de la silla de nuevo a la RDC. Las cosas vuelven de nuevo a la normalidad, como Elphaba l ooks asustaron y culpable ante lo que acaba de hacer]

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): (Sorprendido) Wow! ¿Sabía usted que ...? Nunca he visto a un estudiante hacer eso sin ningún entrenamiento formal! ¿Alguna vez considerar una carrera en la brujería?

ELPHABA: ¿Por qué yo? ¡No! G SST ...

NARRADOR 1 (como Principa l's de voz): Si sigues así, podrás conocer al Mago pronto! Me voy a mi oficina para poner en una buena palabra sobre usted! Él va a estar impresionado! Ahora, todos ustedes, OFF DE LA HABITACIÓN!

Page 5: Wicked Guión

[Todos etapa personajes salida: ESTUDIANTES, TOTS y NESSA UC, Boq carrito tirón y GLINDA UL. E LPHABA sigue siendo, el centro del escenario, el público frente]

[Escena 2]

[LIGHT CUE # _____: Luces bajar Unidos y DS. Luz en el área CS solamente]

[SOUND CUE #____: micrófono de Elphaba en]

ELPHABA: (canta)

DID que realmente acaba de suceder? ¿HE ENTENDIDO EN REALIDAD? Esta peculiaridad EXTRAÑO He intentado surpress u ocultar Es un talento que podría Ayudarme a cumplir EL ASISTENTE SI HAGO BIEN Así que voy a hacer buenas. Cuando me encuentro con el asistente, UNA VEZ QUE demostrar mi valor, Y LUEGO me encuentro con el asistente, QUÉ he esperado DESDE ¡DESDE EL NACIMIENTO! Y CON TODA SU SABIDURÍA WIZARD POR MIS MIRADAS QUE NO serán cegados ¿Cree que el asistente se MUDO? O Munchkins COMO TAN PEQUEÑA MI NDED? ¡NO!

Él va a decir a mí "VEO lo que realmente son, UNA MUCHACHA EN QUE PUEDO CONFIAR " Y así es como vamos a empezar, EL MAGO Y YO Una vez que estoy con el asistente, MI VIDA ENTERA va a cambiar, 'Primo una vez que estás con el asistente NADIE PIENSA que USTED es EXTRAÑA NO PADRE NO está orgulloso de ti, NO HERMANA ACTOS avergonzado, Y TODO DE OZ TIENE amarte CUANDO POR EL ASISTENTE ERES AC C LAIMED

Page 6: Wicked Guión

Y ESTE REGALO O ESTA MALDICIÓN QUE TENGO EL INTERIOR QUIZÁ Por fin voy a saber por qué CUANDO SOMOS LA MANO, EL MAGO Y YO Y un día que va a decir a mí, "ELPHABA, Una chica que es tan superior, NO DEBE una chica que es tan bien por dentro TENER UN EXTERIOR A JUEGO? Y DESDE gente aquí a un grado ABSURDO Parecen fijos en SU VERDEGRIS ¿Estaría bien POR USTED SI DE - VERDE - Ify USTED "? Y POR SUPUESTO QUE NO es importante para mí "¡Muy bien! ¿POR QUÉ NO?" Voy a responder OH, QUE UN PAR ESTAREMOS EL MAGO Y YO SÍ, LO QUE UN PAR ESTAREMOS EL MAGO Y ... ILIMITADO, MI FUTURO ES ILIMITADO Y acabo de tener un VISIO N CASI COMO UNA PROFECÍA Sé que suena REALMENTE LOCO Y, NEBULOSA DE LA VISIÓN TRUE Pero juro ALGÚN DÍA habrá UNA CELEBRACIÓN EN TODO OZ ESO ES TODO QUE VER CONMIGO! Y voy a estar allí con el MAGO Sentir cosas nunca me he sentido Y aunque yo nunca lo muestran SERÍA TAN FELIZ me podrían derretirse! Y ASÍ SERÁ PARA EL RESTO DE MI VIDA Y me querrá NADA MÁS 'Till I Die Tenido en alta estima DICHO! Cuando la gente ve ME VAN A GRITAR POR MEDIO DE EQUIPO FAVORITO DE OZ: EL MAGO... Y YO !!!!

[ELPHABA Xs DR]

[LIGHT CUE # _____: Blackout]

Page 7: Wicked Guión

[Escena 3]

[LIGHT CUE # _____: Se ilumina SL y SR]

[SOUND CUE #____: micrófono de GALINDA en]

[GLINDA entra UL, Xs DL]

GALINDA: Querida, Darlingest Momsy y Popsicle ...

ELPHABA: Mi querido padre ...

AMBOS: Ha habido cierta confusión sobre el alojamiento conjunto AQUÍ EN SHIZ

ELPHABA: Pero, por supuesto, que cuidaré a NESSA ...

GALINDA: Pero, por supuesto, voy a superarlo ...

Ambos: Porque yo sé que es como te gustaría que responda

Sí ... Que ha habido un Confus ION PARA USTED VE MI compañero de cuarto ES ...

GALINDA: Excepcionalmente, Y EXCEEDLINGLY PECULIAR Y EN CONJUNTO MUY imposible de describir ...

ELPHABA: Rubio.

GALINDA: Qué es este sentimiento, tan repentino y NUEVO?

ELPHABA: Sentí el momento en que puse los ojos en ti!

Page 8: Wicked Guión

GALINDA: Mi pulso se precipita ...

ELPHABA: MI CABEZA se tambalea ...

GALINDA: MI CARA ES LAVADO ...

AMBOS: ¿QUE ES ESTE SENTIMIENTO? Ferviente como llama, ¿ESO TIENE UN NOMBRE? SÍ ... LOATHING! LOATHING ADULTERADA!

GALINDA: PARA SU CARA

ELPHABA: TU VOZ

GALINDA: SU ROPA

AMBOS: DIGAMOS... Detesto TODO! Cada rasgo POCO por pequeño HACE MI CARNE MUY empiezan a gatear CON SIMPLE, LOATHING UTTER HAY UN EXTRAÑO EXHILARTION EN TOTAL DE DICHA detestación ¡Es tan puro, tan fuerte! Sin embargo, debo reconocer VINO EN RÁPIDO, TODAVÍA sí creo que puede durar! Y SERÉ repugnancia, asco USTED MI VIDA ENTERA DE LARGO!

[LIGHT CUE # _____: se ilumina: eclipsar]

ESTUDIANTES: COMPARTIMOS SU LOATHING, LOATHING UNALDULTERATED ...

Page 9: Wicked Guión

AMBOS: Qué es este sentimiento tan repentino y NUEVO?

ESTUDIANTES: PARA SU CARA, su voz, su ropa ...

AMBOS: Sentí el momento en que puse los ojos en ti ...

ESTUDIANTES: Digamos ...

AMBOS: Mi pulso se apresura, mi cabeza se tambalea ...

ESTUDIANTES: detestamos TODO!

AMBOS: OH Qué es este sentimiento?

ESTUDIANTES:: cada rasgo POCO por pequeño ...

Ambos: ¿TIENE UN NOMBRE?

ESTUDIANTES:: HACE NUESTRA CARNE MUY empiezan a gatear ...

AMBOS: SÍ ...

Todos: AHHHH !!!

ESTUDIANTES:: ............ LOATHING!

AMBOS: LOATHING!

ESTUDIANTES:: ............................................... . LOATHING!

AMBOS: HAY UN EXTRAÑO EXILHARATION

ESTUDIANTES:: LOATHING .......................................!

Page 10: Wicked Guión

AMBOS: EN TOTAL DE DICHA detestación

ESTUDIANTES:: ....................................... TAN FUERTE!

AMBOS: ¡ES TAN PURO, ES TAN FUERTE !!! TÚ GH admito VINO EN RÁPIDO, TODAVÍA sí creo que puede durar,

ESTUDIANTES:: ................. LOATHING

Ambos: y seré LOATHING, PARA SIEMPRE-

ESTUDIANTES:: LOATHING ................... LOATHING ....... LOATHING USTED!

AMBOS: LOATHING, verdadera y profundamente odio USTED!

ESTUDIANTES:: ............................ LOATHING, LOATHING ADULTERADA !!!

AMBOS: MI VIDA ENTERA DE LARGO !!!!

ELPHABA: Boo!

GALINDA: Ahh! (Ella huye SL)

ELPHABA: Jajajaja!

[SONIDO CUE #____: Elphaba y Galinda micrófonos off]

[ELPHABA sale SR]

Page 11: Wicked Guión

[Escena 4]

[Boq resuelve Glinda SL, se acerca a ella mientras habla. GLINDA retrocede. ESTUDIANTES mueven USL y USR. FIYERO entra desapercibido]

Boq: Uh, señorita Galinda, sé que sólo soy un enano, (paso) pero munchkin s también tienen sentimientos, (paso) y he estado tratando de decirte la mía, (paso) para usted. (paso)Pero a veces SE EmS como tú ni siquiera sabes que estoy ahí.

GALINDA: Eso no es cierto, Biq. (Ella está detrás de CS)

Boq: (paso) Es Boq.

GALINDA: (Se da la vuelta y ve FIYERO) Biq, ¿sabes quién es? Eso es Fiyero Tig gular, tha Winkie príncipe cuya reputación es tan scandalacious!

[Boq parece disgustado. FIYERO camina hacia ellos. GALINDA chasquidos su pelo. FIYERO, notando su extraño comportamiento, hace lo mismo]

GALINDA: (. Para FIYERO) ¿Estaba usted en busca de algo ... (una pose) o alguien?

FIYERO: Uhhh sí ... la historia ... la clase? No sé ... en alguna parte?

Boq: (Pasos en medio de ellos, señala de la derecha) Edificio La historia está por allá mi amigo ...

GALINDA: (mira a escondidas alrededor de BOQ) Esa clase acaba de terminar!

[ESTUDIANTES salida SR y SL]

FIYERO: ¡Oh! Justo a tiempo! (Mira a escondidas alrededor de BOQ) Así que, eh, ¿qué hace uno para la diversión por aquí?

Page 12: Wicked Guión

GALINDA: Nada realmente ... (golpear una pose tro) hasta ahora ...

Boq: (bloque ing ella a la vista) Hemos estado estudiando!

FIYERO: (pone su mano sobre el hombro BOQs) Bueno, veo que una vez más la responsabilidad de corruptos M is compañeros me corresponde (Pone brazo. alrededor de su hombro y lo novillos SL) Afortunadamente, estoy para la tarea. (gira de nuevo a GLINDA dejando Boq detrás) ¡Asi que! ¿Cuál es el lugar más swankified en la ciudad?

GALINDA: Eso sería el salón de baile Ozdust!

FIYERO: Suena perfecto!

[Boq corre hacia atrás y se mueve en medio de ellos, empujando FIYERO atrás un poco]

Boq: señorita Galinda? Espero que ahorrará al menos un baile para mí. (paso) Estaré esperando r vuelo allí, (paso) a tu lado ... (paso) esperando… (paso) toda la noche.

[Nessarose entra DSR en el suelo]

GALINDA: ¡Oh, cómo muy amable, Biq.

Boq: (paso) Boq ...

GALINDA: (se vuelve y ve Nessa) Pero, ¿sabes lo que sería aún más amable? (ella pasos en torno a la SR de él y habla al oído)

Ver que trágicamente hermosa chica? El que está en la silla? Parece tan injusto, hay que ir en una juerga y no ella. Gee, conozco a alguien sería mi héroe, si alguien fuera a ir a invitarla!

[Boq ve backand vuelta entre ellos, piensa que dura]

Page 13: Wicked Guión

[SOUND CUE #____: "ding!" De Bell]

Boq: Bueno, tal vez podría invitar a ella!

GALINDA: OH, Biq, REALMENTE? Harías eso por mí?

Boq: Yo haría cualquier cosa por ti, señorita Galinda (tropieza por las escaleras DSL. t o Nessarose.) Perdone, señorita Nessarose? Hay algo que me gustaría preguntarte ...(pantomímicas una conversación)

FIYERO: (. Para GALINDA) Eres bueno.

GALINDA: No sé lo que quieres decir (una pose). Pero yo Sucede que libre esta noche, así que ...

FIYERO: (él XS a CS) Por lo tanto, voy a recogerte a las ocho?

GALINDA: Después de todo ... Ahora que he conocido unos a otros,

Ambos: Es claro que nos merecemos unos a otros!

GALINDA: (ofrece la mano) ¡Eres perfecto!

FIYERO: (toma su mano, la besa) ¡Eres perfecto!

AMBOS: Así que estamos perfectos juntos !!

[FIYERO y GALINDA convierten fondo del escenario y salir por las puertas de la USC. Boq sale USL. ELPHABA entra USR y Xs DSL. Ella habla a Nessarose.]

[LIGHT CUE # _____: Crossfade: Luces tenues eclipsar / ilumina downstage]

Elphaba: (gestos hacia FIYERO y GALINDA) Es absurdo! Este tonto muchacho, rica aparece y todo el mundo está fuera t o él y alguna reunión social cultista adoran!

Page 14: Wicked Guión

Nessarose: Incluso yo! ¡Voy! ¿No es maravilloso? Boq era demasiado tímido para preguntarme al principio, pero una vez Galinda le animó ...

ELPHABA: Galinda ?! (Xs CR hacia ella)

Nessarose: (X CL hacia ella) No te atrevas a decir una palabra en contra de ella! Estoy a punto de hectáreas ve la primera noche feliz de mi vida, todo gracias a Galinda! Por favor, Elphaba, tratar de entender.

ELPHABA: (alejamiento) Hago...

[ELPHABA cruza DSR. Ruedas Nessa offstage USL]

[LIGHT CUE # _____: Crossfade: ilumina eclipsar / Dim lights downstage]

[GALINDA entra a través de las puertas de la UC, Xs CS que lleva un par de cajas de sombreros.]

GALINDA: Ahora tengo que personalizar a mí mismo por Fiyero.

[Saca unas cuantas cosas de las cajas, trata el sobre, pero no le gustan. Luego se saca el sombrero de la bruja de una de sus cajas de sombreros]

GALINDA: Mi abuela siempre me está dando los sombreros más hideodeous. Yo le daría a la basura, pero yo no odio a nadie tanto. (Ella mira a ELPHABA. Piensa) o tengo?

[ELPHABA mueve en el escenario, Xs CS a GALINDA]

ELPHABA: Galinda, escucha, Nessa y yo estábamos hablando de ti en este momento ...

GALINDA: Y yo estaba pensando en ti (Almacena hasta la H a.) Pensé que tal vez quiera llevar este sombrero para la fiesta de esta noche!

I de camisetas De Verdad uh ... en punto! D on't te parece? Y 'sabe negro es color de rosa de este año!

Page 15: Wicked Guión

U sted merecen el uno al otro, T el sombrero y que, Y sted tanto así que ... inteligente! U sted merecen el uno al otro, por lo que aquí! (Manos ella el sombrero) O por la bondad de mi corazón!

[GALINDA reverencias y r uns o ff SR. ELPHABA l ecs en E l H a. Ella E xits SL.]

[LIGHT CUE # _____: Crossfade: Ozdust baile Luces]

[Los ESTUDIANTES e nter través de las puertas de la UC, tome lugares un ANCE d nd. Boq ruedas Nessarose a través de puertas y DSR, donde un h wkwardly edad h ands. Entonces FIYERO y GALINDA entran a través oors d y XDSL. ESTUDIANTES jadear, hablan entre ellos y las olas en los "chicos populares."]

Nessarose: ¿Qué hay en el golpe?

Boq: Limones y melones, y peras!

Nessarose: ¡Oh!

Boq: L isten N essa ...

Nessarose: ¿Sí?

[SOUND CUE #____: NARRADOR 1 micrófono en]

NARRADOR 1: Boq no tuvo el descaro de decirle a Nessa que la verdadera razón h e invitó al baile era porque Glinda le había pedido que. Hizo una mentira y tol d Nessa que era porque pensaba que era hermosa. El baile se encendió y todos enj oyed su tiempo en el salón de baile Oz polvo. Pero, faltaba alguien.

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 1 mic off]

Page 16: Wicked Guión

[ELPHABA w alks i n, llevando la H a. L os ESTUDIANTES g asp un nd m ake c OMENTARIOS un t pelea que w ay s que i s vestí, a continuación, iniciar l aughing.]

FIYERO: ¿Quién en Oz es esto?

GALINDA: Mi compañero de cuarto ... Por favor, no ... mirar!

FIYERO: ¿Cómo puede evitarlo?

[ELPHABA t copos o ff t él Sombrero, n oticing t él BSERVACIONES. Ella w AITS, camisetas gallina p uts i t b b egins ack ó n A ND t o d ANCE. Ella i es un solitario. Hay i s n o m úsica.]

FIYERO: Bueno, yo voy a decir esto, ella no da una ramita de lo que piensen los demás.

GALINDA: (avergonzada) Por supuesto que ella hace, ella sólo finge no ... Me siento muy mal ...

FIYERO: ¿Por qué? No es como que es tu culpa.

GALINDA: Disculpe ... (Ella w alks E n t o ELPHABA yc Lears h er t hroat.) ¿Puedo cortar en?

[B egins Galinda D ancing j ust un s h orribly. Los ESTUDIANTES A hora un ccept i t, un nd b Egin t o d ANCE una ganancia de un s t que estoy jugadas usic.]

[LIGHT CUE # _____: En el escenario de las luces se desvanecen a 0 se enciende / traseras mantenerse, perfilando bailarines para un poco]

[LIGHT CUE # _____: Las luces traseras se desvanecen a 0]

[TRAJE CUE # ____: ELPHABA consigue camisón]

[Escena 5]

Page 17: Wicked Guión

[SE T CUE #____: Lugar mesa y silla DR DL]

[LIGHT CUE # _____: Se ilumina el escenario]

[GALINDA está de pie y ELPHABA sentado en la silla]

GALINDA: Oh mira, es mañana! Elphie ... ¿te importa si te llamo Elphie?

ELPHABA: Bueno, es un poco alegre.

GALINDA: Y yo u pueden llamarme ... Galinda. Así, Elphie, ahora que somos amigos, he decidido hacerte mi nuevo proyecto!

ELPHABA: Usted realmente no tiene que hacer eso.

GALINDA: Lo sé, eso es lo que me hace tan agradable!

[SOUND CUE #____: Elphaba y Galinda micrófonos en]

GALINDA: (canta)

Cada vez que veo alguien menos afortunado que yo Y seamos sinceros ... ¿Quién no está menos afortunados que yo? MI CORAZÓN TIERNO TIENDE A comenzar a sangrar Y cuando alguien necesita un cambio de imagen Simplemente tengo que TAKEOVER Yo sé Yo sé exactamente lo que necesitan E INCLUSO EN SU CASO ... AUNQUE ES EL CASO MÁS DURO He AÚN A CARA! NO SE PREOCUPE! ESTOY decidido a triunfar SIGA MI EJEMPLO Y SI EN VERDAD USTED ... SE ... SER ...

Page 18: Wicked Guión

POPULAR! Vas a ser POPULAR Te voy a enseñar los trucos ADECUADOS CUANDO USTED HABLA PARA CHICOS MANERAS poco para coquetear y VOLANTE (chillidos) Te muestro qué zapatos DESGASTE COMO FIJAR EL CABELLO Todo lo que cuenta REALMENTE SER POPULAR SÉ SOBRE POPULAR Y CON UNA ASISTENCIA DE MÍ SER QUE USTED SERÁ EN VEZ DE tristes OMS YO U FUERON ... ASÍ SON ... NO HAY NADA QUE PUEDE ST OP USTED Se convierta en populer ... LAR! Los Ángeles Los Ángeles Los Ángeles Los Ángeles Vamos a hacer USTED POPULAR! CUANDO VEO CRIATURAS deprimente CON CARACTERÍSTICAS poco atractivo, Les recuerdo en su propio nombre PARA PENSAR EN JEFES DE ESTADO CÉLEBRES O especialmente grandes comunicadores ¿Tenían CEREBROS o conocimiento? NO me hagas reír! Eran populares POR FAVOR, ES TODO SOBRE POPULAR No se trata de APTITUD Es la manera USTED VISTO Así que es muy astuto SER MUY MUY POPULAR ¡COMO YO!

ELPHABA: Esto nunca va a funcionar!

GALINDA: Oh Elphie, no se debe pensar de esa manera! Toda tu vida va a cambiar ... y todo por mi culpa. Bueno, estoy ... Voy a dar vuelta a su vestido en un hermoso vestido de fiesta!Ponte de pie ... (Ella p icks u p w h er y nd w aves i t.) Vestido de bola !!! (Nothing h appens, s o s que r epeats.) Bola vestido !!! (Aún N ada h ns appe. Ella se nutre su varita.) ¿Es esta cosa en?

ELPHABA: ¿Quieres que lo intente?

Page 19: Wicked Guión

GALINDA:!. No, lo tengo (Ella pone la varita d propia) Oh, sólo llevar el vestido ... es bonito! Ahora, te voy a mostrar cómo voltear su cabello: flip flip. O usted podría utilizar su mano (Ella d emonstrates ELPHABA su reflejo -. Torpemente). O bien, puede utilizar todo el cuerpo (chillidos). Ahora, para el toque final (Coge la flor del pelo, lo pone en ELPHABA.. "S.) ¿Por qué,señorita Elphaba, mire usted, (coge espejo, muestra ELPHABA su reflejo) Eres preciosa.

ELPHABA: (Después de l ooking i n L os m irror.) Yo ... yo tengo que ir.

[SOUND CUE #____: ELPHABA mic off]

[Ella r uns o ff SL.]

GALINDA: Eres Bienvenido! (Ella unas Dmires h erself i n L os m irror.) (canta)

Y aunque usted PROTESTA SU desinterés, SÉ clandestinamente ... Vas a sonreír y aguantar SU NUEVA POPULARIDAD ENCONTRADO! (Chillidos) Los Ángeles Los Ángeles Los Ángeles Los Ángeles USTED ser popular! Simplemente no es tan popular ¡¡¡COMO YO!!!

[LIGHT CUE # _____: Blackout]

[SOUND CUE #____: GALINDA mic off]

[SET CUE #____: mesa Strike y silla]

[Escena 6]

Page 20: Wicked Guión

[LIGHT CUE # _____: Posterior Luces Arriba]

[FIYERO, ELPHABA, GALINDA, estudiantes y WIZARD como siluetas pantomima de Narración]

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores hasta]

NARRADOR 2: Al día siguiente, una visita científico ed su clase y br debe consigo un cachorro de león enjaulado. Se inyecta ed l cachorro con como e ron que wa s supone que para evitar el león desde siempre spe aking. Molesto por la idea de cualquier animal de perder la capacidad de hablar, Elphaba arrojado accidentalmente un hechizo que causó todos los estudiantes y profesores para empiezan a moverse ro uncont llably. Elphaba y Fiyero agarrar la cama de la jaula y r a n a los prados donde se establecen el cachorro de león gratis.

[LIGHT CUE # _____: Crossfade: Luces traseras abajo / Etapa Se enciende]

[FIYERO y ELPHABA entran SR. Olas Elphaba en "cachorro de salir." FIYERO la admira.]

NARRADOR 1: Ahora ver un lado más suave de Elphaba, Fiyero comenzó a caer en el amor con ella, pero, Elphaba no se dio cuenta.. S él sólo pensó que su incómodo silencio significaba que no estaba interesado en ella. Elphaba y Galinda Bec a mí el mejor de los amigos y, con el tiempo p culo al aire, Elphaba se le ofreció la oportunidad única de conocer al Mago de Oz fantabulous. Su hermana y sus amigos de la escuela todos se reunieron a despedirla en el tren a la Esmeralda City.

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores 'off]

[SOUND CUE # _____: silbato]

CONDUCTOR: Todos a bordo!

Page 21: Wicked Guión

[OZIANS criss-cross etapa. GALINDA y ELPHABA entrar a través de puertas de la UC, brazo en brazo. Ruedas BOQ NESSAROSE en el escenario detrás de ellos. Todos ellos XDC]

GALINDA: Recuerde, el contacto visual. Y no te olvides de decirle lo maravilloso que es, Wizards encanta eso! Y ser tú mismo ... bueno ... dentro de lo razonable.

NESSAROSE: Elphaba, estoy tan orgullosa de ti y sé padre sería demasiado. Todos estamos orgullosos, ¿no?

ELPHABA: (se arrodilla para hablar con ella) vas a estar bien, ¿verdad?

GALINDA: Ella va a estar bien! Biq se hará cargo de ella, ¿no?

BOQ: ... Es Boq ... yo ... no puedo seguir con esto.

[Él E xits a través de las puertas de la UC.]

NESSAROSE: Boq ...

GALINDA: Nessa, tal vez no es el más apropiado ... para usted.

NESSAROSE: No, soy yo eso no está bien. (que hace copias de seguridad) Elphaba, sólo tiene que ir, voy a estar bien. (w tacones h erself UC)

ELPHABA: Nessa, espera!

GALINDA: Déjala ir. Ella tendrá que arreglárselas sin ti. Todos lo haremos.

Elphaba: Por favor, usted apenas si se dio cuenta que me haya ido. Además, tienes Fiyero. (Mira a su alrededor) ¿Dónde está, de todos modos? No es que yo esperaba que despedirse de mí. Apenas nos conocemos.

GALINDA: Yo no le conozco bien. Es distante y moodified, y él ha estado pensando, lo que realmente me worrries.

Page 22: Wicked Guión

[E nters Fiyero SR. Sube pasos Xs a RC.]

GALINDA:! Oh, ahí está (en puntas de pie, olas) Fiyero, por aquí más querido!

FIYERO: (Le entrega ELPHABA Flores.) Elphaba, estoy feliz por ti.

GALINDA: (tirando de ella fuera de él) Sí, los dos estamos tan contentos ...

FIYERO: Uh, escucha, he estado pensando ...

ELPHABA: Sí, he oído.

FIYERO: Sobre eso Cachorro de león y ... todo. Pienso en ese día mucho.

ELPHABA: ¿En serio? Yo también.

GALINDA: (interviniendo entre ellos) ¡Yo también! Hace que uno quiere ... uh ... tomar una posición. Así que he estado pensando ... uh ... cambiar mi nombre.

FIYERO: Su nombre?

GALINDA: Bueno, sí! Dado que las personas tienen la manera ir de pronunciar mi nombre, en solidaridad y para

expresar mi indignación, voy a ser de ahora en adelante ya no como Galinda conocido, pero la forma más sencilla, Glinda.

FIYERO: Oh, bueno, eso es muy admirable de ustedes ... Glinda. Elphaba, (intenta abrazarla, pero GLINDA está en el camino, por lo que las ondas) buena suerte.

[Se r uns o ff bajar escaleras SR y USR.]

[LIGHT CUE # _____: Crossfade: eclipsar las luces hacia abajo / proscenio ilumina]

Page 23: Wicked Guión

G LINDA: No, ¿ves?

ELPHABA: Galinda ...

G LINDA: Es Glinda ahora. (Malestar, ella cruza a DSL, se sienta en pasos) Idea estúpida, yo no sé ni lo que me hizo decir que. (Empieza a llorar)

ELPHABA: No importa lo que su nombre es, todo el mundo te quiere!

[ELPHABA le entrega un pañuelo. GLINDA sopla su nariz en ella en voz alta, lo devuelve hacia ELPHABA. Disgustado, empuja ELPHABA de nuevo a ella, pantomima "mantenerlo".]

G LINDA: (sollozando) No me importa! Yo le quiero. Ni siquiera creo que es perfecto ya y todavía lo quiero. Esto debe ser lo que los demás sienten como. ¿Cómo se llevan? (Se abrazan.)

[OZIANS entran USL y USR en la oscuridad]

[Escena 7]

ELPHABA: Ven conmigo.

G LINDA: ¿Dónde?

ELPHABA: Para la Esmeralda City.

G LINDA: ¿En serio? (saca ELPHABA CS)

[LIGHT CUE # _____: "Esmeralda Ciudad "luces]

Page 24: Wicked Guión

[SOUND CUE #____: Elphaba y Galinda micrófonos en]

OZIANS: UN DÍA CORTO, EN LA ESMERALDA CIUDAD ...

G LINDA: Siempre he querido ver la Esmeralda City!

OZIANS: (canta)

UN DÍA CORTO, EN LA ESMERALDA CIUDAD! UN DÍA CORTO, EN LA CIUDAD ESMERALDA UN DÍA CORTO, LLENO DE tantas cosas que hacer NUNCA MANERA QUE MIRA LA CIUDAD HAY ALGO EXQUISITO USTED QUIERE VISITAR ANTES A TRAVÉS DEL DÍA

ELPHABA: HAY BUI D ING S ALTO COMO ÁRBOLES QUOXWOOD

G LINDA: SALONES vestido!

ELPHABA: Y BIBLIOTECAS

G LINDA: Palacios!

ELPHABA: Museos!

AMBOS: UN CENTENAR FUERTE HAY maravillas como nunca he visto!

G LINDA: Todo es grandioso!

ELPHABA: Y todo es verde!

AMBOS: Creo que hemos encontrado el lugar donde pertenecemos QUIERO SER EN ESTE plebe

Page 25: Wicked Guión

ELPHABA: LO SERÉ PARA ALGÚN DÍA BUENO

G LINDA: PARA HACER MI VIDA Y HACER MI MANERA

AMBAS COSAS: PERO PARA HOY VAMOS A pasear y disfrutar!

OZIANS: UN DÍA CORTO EN LA ESMERALDA CIUDAD UN DÍA CORTO PARA TENER UNA VIDA DE DIVERSIÓN UNA BREVE DÍA ...

AMBOS: Y estamos ADVERTENCIA LA CIUDAD AHORA QUE ESTAMOS EN AQUÍ Usted sabrá que hemos estado aquí Antes de terminar!

G LINDA: Todo el bullicio de la ciudad! Es todo tan ... Ozmopolitan! Elphie ... Elphie?

ELPHABA: Quiero recordar este momento, siempre. Nadie está señalando, de miradas nobod de y, por primera vez que estoy en alguna parte que pertenezco.

G LINDA: Te ves positivamente, esmeralda.

TODOS: UNA BREVE DÍA EN ESMERALDA CIUDAD O NE CORTO día para tener una vida de diversión ¡Qué manera de estar viendo LA CIUDAD!

G LINDA y ELPHABA:

Donde tantos en itinerancia a ... Lo llamaremos CASA, PARA O Y entonces, como ahora, se puede decir, "Sólo somos dos amigos,"

ELPHABA: Dos buenos amigos ...

Page 26: Wicked Guión

G LINDA: DOS MEJORES AMIGOS ...

TODOS: COMPARTIENDO UN MARAVILLOSO UN CORTO ...

OFICIAL OZIAN: El Asistente verá ahora!

TODAS: DÍA !!!

[LIGHT CUE # _____: Todas las luces hacia abajo, excepto las luces de CS en GLINDA y ELPHABA]

[SONIDO CUE #____: Elphaba y Galinda micrófonos off]

[OZIANS salida L y R]

[Escena 8]

[LIGHT CUE # _____: Rear ilumina ASISTENTE lleno / silhouetting]

[SOUND CUE # _____: EL MAGO VOICE EFFECT]

[V oice b ooms DEL MAGO]

ASISTENTE: Yo soy Oz, el grande y terrible! ¿Quién eres y por qué me buscabais?

G LINDA: Diga algo!

ELPHABA: Uh ... Elphaba Thropp su espanto!

ASISTENTE: (Habla n ormalmente.) ¿Oh? ¿Es que usted Elphaba? No me di cuenta!

Page 27: Wicked Guión

[SOUND CUE # _____: VOICE EFFECT micrófono DEL MAGO off]

[WIZARD camina hacia la rampa, por lo que la sombra se hacen más pequeños y más pequeños hasta que entra a través de las puertas de la UC = Chistery lo sigue, llevando un gran libro, y Xs a Ur]

[LIGHT CUE # _____: Las luces traseras se desvanecen a 1/2]

ASISTENTE: Espero que no te lo sobresalto, es tan difícil distinguir los pueblos 'se enfrenta a todo el camino de vuelta allí (Xs. DC) Por lo tanto, vamos a ver ... que la bruja es cuál?Elphaba! (Agarra las manos.)

[GLINDA mueve en torno a su otro lado. Le toca el hombro]

ASISTENTE: Y usted debe ser.

G LINDA: Glinda. El Ga está en silencio.

ASISTENTE: (ignorando ella, vuelve a ELPHABA) No estoy muy lo que usted esperaba, hmmm? Tengo que montar un espectáculo para dar a la gente lo que ellos quieren. Casi nunca dejé la gente se encuentra el verdadero yo, pero esto es una ocasión especial ...

ELPHABA: Estoy tan feliz de conocerte.

ASISTENTE: Bueno, eso es bueno. Porque eso es lo que me gusta mejor: hacer feliz a la gente!

ELPHABA: Estoy aquí ... estamos aquí para que le avise de que algo malo está sucediendo ...

MAGO: Por favor, soy el Mago de Oz. Yo ya sé por qué has venido.

ELPHABA & G LINDA: Oooo.

Page 28: Wicked Guión

ASISTENTE:. Y tengo toda la intención de otorgar su solicitud Por supuesto, debe probarse a sí mismo ...

G LINDA: Ponte a prueba, demostrar lo que vales.

ELPHABA: Pero, ¿cómo?

ASISTENTE: Oh, no lo sé.

Una especie de gesto Sobre todo para la demostración Algo para poner a prueba su destreza ... ¡Lo sé! ¡El libro!

[Él aplaude su mano para convocar Chistery, que salta hacia él, llevando el libro]

Chistery: Da libro! Da libro! Da libro!

G LINDA: El libro?

ELPHABA: ¿Qué hacer y ou quieres que haga?

ASISTENTE:. Bueno, esta es mi mono serv un nt, Chistery Chistery, esto es Elphaba ...

ELPHABA: (arrodillándose) Hola Chistery

Chistery: Hola Elpa-ba. Usted greeeen tan bonitas.

[ELPHABA ríe, obviamente encantados con Chistery]

ASISTENTE: Se ve tan nostalgia a los pájaros cada mañana .... yo estaba pensando, quizás, un hechizo de levitación ...

Page 29: Wicked Guión

G LINDA: (Notando el libro En h ands del Mago.) ¿Eso es ... (asombrado) ... el Grimería?

ASISTENTE: (con orgullo) Sí, el antiguo libro de hechizos y encantamientos

G LINDA: (Susurra.) ¿Puedo tocarla?

ASISTENTE:!. (. Imitando ella) No (. H eh ands i t t o ELPHABA)

ELPHABA: (libro de aperturas) Lo divertido de la escritura ...

ASISTENTE: Bueno, es un lenguaje perdido. T perdió lengua de hechizos. Es una especie de un libro de recetas para el cambio. No se desanime si no puede decipherate que, querida.

ELPHABA: AHV ES, TATEY, AVEN TATEY ASISTENTE: Oh, Chistery, lo que es un n

AVEN ... experimenta usted está a punto de tener!

ELPHABA: AH AH MAYO TAY ATUM ASISTENTE: Ya una vez tuve mi propio día en el cielo

ELPHABA: AH AH TAH TAY MAYO DE MAYO ASISTENTE: Sé que todo el mundo merece la oportunidad de volar! TU SE DIGA TA!

[LIGHT CUE # _____: Luces Flicker]

[SOUND CUE # _____: "Magic Sound"] - Mr. Woo

[Chistery s cremas y b egins t o t bruja]

ELPHABA: ¿Qué pasó? ¿Algo esta mal?

Page 30: Wicked Guión

ASISTENTE: No, sólo una transición.

ELPHABA: ¡No! S cima! Y sted hacerle daño!

ASISTENTE: Ella ha hecho lo ha hecho!

[Chistery despega su chaleco, revelando Ings w. A ND b egins r Unning una camiseta redonda que es tage.]

ELPHABA: ¡NO! Rápido, ¿cómo invierto?

ASISTENTE: ¡No puedes!

ELPHABA: ¿Qué ?!

ASISTENTE: ¡No puedes! Los hechizos son irreversibles! Yo sabía que tenía el poder, H a!

ELPHABA: Tú planeaste todo esto?

ASISTENTE: Bueno, ben eficio también! Se beneficia, también. Y esto es sólo el principio! Mira.

[Saca un dispositivo de joystick y lo opera]

[SOUND CUE # _____: RUIDOS DEL ORDENADOR]

[LIGHT CUE # _____: Rear ilumina MONOS completos / silhouetting]

[Vemos los MONOS, ahora con alas, en las sombras por un segundo, entonces t él y entrar en USR y la USL, un salto nd acerca, confundido. Ellos se burlan y se burlan GALINDA, que se precipita hacia el lado MAGOS para su protección. Él le sacude. Los MONOS luego correr por entre la multitud y les toman el pelo un poco]

[LIGHT CUE # _____: Las luces traseras se desvanecen a 1/2]

Page 31: Wicked Guión

ASISTENTE: (Xs DC) ¿No se hará espías perfectos?

ELPHABA: Spies ?!

ASISTENTE: Tienes razón, eso es una palabra dura ... ¿qué hay de los scouts? Eso es lo que van a ser realmente. Van a volar alrededor de Oz! Informe ing cualquier subversiva una actividad Nimal.

ELPHABA: No se puede leer este libro a todos! ¿Puedes? Es por eso que usted necesita enemigos, y las jaulas, y espías. No tienes poder real.

ASISTENTE: Exactamente ...

[Él aplaude, y las ondas MONOS fuera. Salen USR y USL]

ASISTENTE: ... es por eso que te necesito. ¿No lo ves? El mundo es su ostra, ahora! Usted tiene tantos ... opportunit i ES. Los dos haces.

G LINDA: Gracias, tu Ozness.

ELPHABA: ¡NO!

[Ella r uns o ff SL.]

G LINDA: Elphie! Lo siento, tu Wizardship. Voy a buscar la espalda! Elphie espera!

[Ella r uns un espués h er SL.]

ASISTENTE: Tenemos que recuperarla. Ella sabe demasiado.

[SOUND CUE # _____: MAGOS VOICE EFFECT micrófono en]

[LIGHT CUE # _____: Rear enciende / silhouetting WIZARD]

Page 32: Wicked Guión

[Él XS UC, tirando de un dispositivo de su abrigo. Se esconde detrás de las puertas, creando sombras y comienza s pico, una ganancia, w on una p owerful v oice.]

ASISTENTE: Guardias, guardias!

[GUARDIAS 1 y 2 entran SR]

GUARDIAS: Si tu Ozness!

ASISTENTE: Hay un fugitivo suelto en el palacio (OSL señalando) Encuentra ella, capturarla y llevarla a mí!

GUARDIAS: Si tu Ozness!

[SOUND CUE # _____: de micrófono WIZARD off]

[LIGHT CUE # _____: Blackout]

[Escena 9]

[SOUND CUE # _____: NARRADOR 1 micrófono en]

NARRADOR 1: El mago sen t sus guardias después de Elphaba. Tanto Elphaba y Glinda corrieron juntos y fou n d un escondite en el ático del edificio. Mientras h Iding de los guardias Glinda enfrentan ed su amiga.

[SOUND CUE # _____: NARRADOR 1 mic off]

Page 33: Wicked Guión

[LIGHT CUE # _____: Rear enciende / silhouetting ELPHABA y GLINDA]

[ELPHABA y GLINDA entran a través de las puertas de la UC]

[LIGHT CUE # _____: Luces de la etapa hasta ajuste "ático"]

G linda: Elphie, espera! ¿Adónde vas?

ELPHABA: ¡OH, NO! No hay más escaleras! Este podría ser el ático ...

G linda: Elphaba, escúchame ...

ELPHABA: TENGO QUE BARRICADA DE LA PUERTA!

[Ella p icks upa b habitación y llave de s contra el d suelo UC. ]

G linda:? Elphaba, ¿por qué no has estado en calma por una vez en lugar de volar de la manija (canta, Xs DR)

Espero que estés FELIZ Espero que estés feliz ahora espero que estés FELIZ COMO USTED he hecho daño a su causa SIEMPRE Espero que pienses que eres inteligente

Elphaba: (canta, Xs DL)

¡ESPERO QUE ESTÉS FELIZ! Espero que estés feliz también espero que estés ORGULLOSO COMO USTED Grovel EN PRESENTACIÓN PARA ALIMENTAR SU PROPIO AMBI T ION

AMBOS: (cantar, cara a cara)

SO aunque no puedo imaginar cómo me Espero que estés feliz

Page 34: Wicked Guión

ahora mismo ...

[SOUND CUE # _____: NARRADOR 1 micrófono en]

[SOUND CUE # _____: NEWS FLASH SOUND EFFECT]

N ARRATOR 2: Los ciudadanos de Oz, hay un enemigo que debe ser encontrado y capturado! Lo creas nada de lo que dice. Ella es el mal. Responsable de la mutilación de nuestros pobres, monos inocentes! Su piel verde es sino una manifestación externa de su naturaleza retorcida! Esta distorsión ... esta repulsión ... esto ... Malvada Bruja!

[SOUND CUE # _____: NARRADOR 1 mic off]

G linda: No tengas miedo ...

ELPHABA: NO ESTOY ... ES EL MAGO QUE DEBE TENER MIEDO DE MÍ ...!

G linda: Elphie, acaba de decir que lo sientes antes de que sea demasiado tarde. (Canta)

USTED PUEDE SER AÚN CON EL ASISTENTE DE LO QUE USTED HA TRABAJADO y esperó a que USTED PUEDE TENER TODO LO QUE SIEMPRE QUISO ...

ELPHABA: LO SÉ ...

(canta, Xs DC)

PERO NO ME QUIERO NO, NO PUEDO ¿Quieres recibir MÁS ... ALGO HA CAMBIADO EL PLAZO ME ALGO NO ES LO MISMO ESTOY de jugar, LAS REGLAS DE JUEGO DE OTRA PERSONA! DEMASIADO TARDE PARA segunda adivinar DEMASIADO TARDE VOLVER A DORMIR ES HORA DE CONFIAR mis instintos cierro los ojos ...

Page 35: Wicked Guión

Y LEAP es el momento de TRY Defying Gravity Creo que voy a intentar desafiar GRAVEDAD Y USTED NO PUEDE TIRAR ME DOWN

G linda: (canta)

NO PUEDO HACER USTED ENTIENDE Y QUE TIENE sted delirios de grandeza?

Elphaba: (canta)

ESTOY throu GH AC CEPTING LÍMITES "Porque alguien dice que son tan algunas cosas que no puedo cambiar, PERO 'TIL INTENTO Yo nunca sabrá! MIEDO DEMASIADO TIEMPO HE ESTADO DE PERDER EL AMOR Supongo que había perdido BIEN SI ESO ES AMOR, VIENE EN MUCHO un costo demasiado alto! Me MÁS PRONTO ESTARÍA Defying Gravity KISS ME GOODBYE ESTOY desafiando la gravedad y no se puede tirar ME DOWN!

[Los guardias están en silueta detrás de las puertas de la UC. Ellos "libra" ont él l ocked d suelo. ]

GUARDIA 1: Abra esta puerta, en el nombre de su suprema Ozness!

ELPHABA: AH MAYO AH TAY AH TUM DITUM ...

G linda: (Como ELPHABA. C ONTINUES C HANTING) ¿Qué estás haciendo ?! ¡Para! Eso es lo que empezó todo esto en el primer lugar ... eso levitación horrible hechizo!¡¡¡DETÉNGASE!!!

[ELPHABA tapas hanting c s. ]

G linda: Bueno ... ¿Dónde están sus alas? Tal vez usted no es tan poderoso como te crees que eres ...

Page 36: Wicked Guión

[ELPHABA corre y agarra la escoba]

ELPHABA: TE LO PROMETO, GLINDA ... PUEDO HACERLO!

[Los guardias golpean a la puerta cerrada, una vez más.]

ELPHABA: ¡RÁPIDO! ¡Subir a!

G linda: ¿Qué?

ELPHABA: VEN CONMIGO ... PENSAR EN LO QUE PODRÍAMOS HACER ... JUNTOS. Bueno, ¿vienes?

G linda: Elphie, estás temblando ... aquí, poner esto a tu alrededor ...

[Ella d viola a un simio b falta c a h er ronda. ]

(canta) ESPERO eres feliz ahora que estás elegir este

ELPHABA: TÚ TAMBIÉN.

(canta) ESPERO que le trae BLISS

AMBOS: (canta)

Realmente espero que usted lo consigue y usted no vive para lamentarlo Espero que estés FELIZ EN EL FIN! Espero que seas feliz ... MI AMIGO ...

[ELPHABA r uns o ff. Los guardias b reak d propias camisetas que suelo d]

Page 37: Wicked Guión

GUARDIA: ¡Ahí está! No la dejes escapar!

[Ellos g rab h antiguo de Glinda. ]

G linda: Lo que en Oz ?! Suéltame! ¿Me escuchas? ¡Déjalo ir!

[CUE EFFECT # _____: máquina de humo: UP CENTRO]

[LIGHT CUE # _____: VUELO PRESET]

ELPHABA: NO ES ELLA. Ella no tiene nada que ver con eso. Yo soy el que usted desea. Soy yo. Jajajajaja. ¡Soy yo! ¡Aquí arriba! ¡Soy yo!

[Ella r ISES upc entran s tage h olding h habitación er b. ]

Elphaba: (canta) SO si es que quiere encontrarme, mirar al cielo WESTERN COMO ALGUIEN ME DIJO Últimamente, todo el mundo merece LA OPORTUNIDAD PARA VOLAR! Y SI ESTOY volar a solas, por lo menos yo estoy volando GRATIS! A LOS QUE TIERRA ME, TOMAR UN MENSAJE DE NUEVO DE MÍ! decirles cómo ESTOY Defying Gravity !!! Yo estoy volando alto desafiando la gravedad !!! Y pronto voy a emparejarlos EN RENOMBRE Y NADIE EN TODO DE OZ ... NO ASISTENTE QUE EXISTE O FUE está siempre GO NNA TRAER ME DOWN !!!

OZIANS: mirarla, ella es WICKED CONSIGUE SU !!!

Page 38: Wicked Guión

Elphaba: Bring Me Down !!!!

OZIANS: NADIE LAMENTA EL TRAVIESO! Así que tenemos LLEVAR SU ...

Elphaba: AHHHHHHHHHH !!!!!

OZIANS: ABAJO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

[LIGHT CUE # _____: APAGÓN]

[Escena 10]

[LIGHT CUE # _____: LUCES DE ARRIBA ABAJO CENTRO (Planta)]

OZIAN 1: Cada día el terror crece y todos Oz está en alerta.

Esa es la manera con la w icked -

Difundir el miedo wher vez que va, la búsqueda de nuevas víctimas que pueda lastimar!

OZIAN 2: Al igual que una terrible tormenta de nieve verde en toda la tierra que vuela,

difamar a nuestro pobre asistente con sus calumnias y mentiras. ¡Ella miente!

OZIAN 1: Sálvanos de los impíos, protegernos, así que no vamos a hechizado.

S OZIAN 1 y 2: DANOS ADVERTENCIA. DÓNDE ELLA próximo golpe?

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores en]

NARRADOR 1: Todos Oz t madeja bondad ed para Glinda, y su apuesto galán, el nuevo capitán de la guardia, Fiyero. Todavía sentimientos d ha para Elphaba y wa no es cómodo con la gente la llaman la Bruja Mala. Él f ound frustrante, y así se convirtió en el capitán del UARD G de modo que pudiera encontrarla.

Page 39: Wicked Guión

NARRADOR 2: Fiyero ha d la mente puesta en la búsqueda de Elphaba, mientras que todos los demás en ocupado compromiso Fiyero y Glinda de la celebración de Oz wa s. El mago "funcionarios s dispusieron a dejar todo de Oz conocen la historia de Glinda 'braverism s! Y así es como la y contó la historia ...

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores 'off]

OZIAN 1: (canta)

EL DÍA GLINDA FUE invocadas por primera vez a una audiencia con OZ, y aunque él no quiso decir por qué INICIALMENTE CUANDO inclinó ante SU THRON E decretó qUE SE NCE ser conocido AS GLINDA LA BUENA ... UNIFORMIZADO!

OZIAN 2: (canta)

Luego, con un SQUEEE JEALOUS

La bruja malvada RÁFAGA DE ENCUBRIMIENTO

¿Dónde había estado acechando

SURREP T ITIALLY!

OZIAN 1: He oído que tiene un ojo EXTRA QUE PERMANECE SIEMPRE NUESTRO CORRESPONSAL

OZIAN 2: OIGO EL ELLA PUEDE VERTIENTE SU PIEL tan fácilmente como una serpiente!

OZIAN 3: OIGO ALGUNOS ANIMALES rebeldes están dando su comida y refugio!

OZIAN 4: OIGO su alma está tan sucio, el agua pura puede derretir ELLA!

FIYERO: ¿Qué (que se ejecuta en el escenario de la ira)

Page 40: Wicked Guión

OZIANS 1-4: MELT ELLA! POR FAVOR ALGUIEN GO y derretir ELLA!

FIYERO: ¿Oyes eso ?! El agua se derretirá ella? La gente está tan vacío de cabeza van a creer cualquier cosa!

G linda: (a los ozians) Disculpe sólo un tic-tac!

[GLINDA tira FIYERO a un lado para hablar]

FIYERO: No puedo estar aquí sonriendo, fingiendo estar de acuerdo con todo esto!

G linda: ¿Crees que me gusta escucharlos decir esas cosas horribles sobre ella? ¡Lo odio!

FIYERO: Entonces, ¿qué estamos haciendo aquí? Vamonos . ¡Larguémonos de aquí!

G linda: No podemos dejar ahora; no cuando la gente está buscando a nosotros para elevar sus espíritus.

FIYERO: Usted no puede salir porque no se puede resistir a esta. (Señala las OZIANS que están chismeando y susurrantes) Y esa es la verdad. (Señalando a Glinda)

G linda: Tal vez no puedo. ¿Es eso tan malo? ¿Quién podría?

FIYERO: Usted sabe que pudo. Quién tiene.

G linda: Fiyero, la extraño demasiado, pero no podemos simplemente dejar de vivir. Nadie ha buscado más difícil para ella que tú. Pero ¿no lo ves? Ella no quiere ser encontrado.Tenemos que afrontarlo.

Page 41: Wicked Guión

FIYERO: Tienes razón. Lo siento, tienes razón. Y si se va a hacer feliz, por supuesto que me casaré contigo.

G linda: Pero eso te hace feliz, ¿verdad?

FIYERO: (sarcásticamente) Tú me conoces ... siempre estoy feliz. (Se ejecuta fuera del escenario)

G linda: Fiyero (dice en voz alta para que los OZIANS en el escenario piensan que ella le pidió que se fuera) Gracias un montón más querido! Se ha ido a buscarme un refresco. H e de tan considerado de esa manera!

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

[Escena 1 1]

[CUE LUZ #____: Se enciende]

[En la casa del gobernador en los Munchkins. ELPHABA escondido en el armario]

Boq: (Zombie) ¿Habrá algo más, señora?

NESSAROSE: TE HE PEDIDO QUE LLAME A LLAMARME NESSAROSE, ¿RECUERDAS?

BOQ:. SÍ, MADAME (Sale con la cabeza hacia abajo, en la vergüenza)

Nessarose: (Lamentablemente) Boq ...

Page 42: Wicked Guión

Elphaba: (desde el interior del armario) Bueno, parece que las hermosas sólo obtener más bellas, (NESSAROSE gritos) mientras que el verde acaba de obtener más verde.

[ELPHABA sale del armario mientras NESSAROSE parece asustada y confundida]

ELPHABA: LO SIENTO. ¿Te he asustado? Me parece que tienen ese efecto en la gente. Es bueno verte.

NESSAROSE: ¿QUÉ ESTÁS HACIENDO AQUÍ?

ELPHABA:. BUENO, NO HAY NADA COMO EL HOGAR (pausa) Yo nunca pensé que me dicen esto, pero necesito la ayuda del padre. Lo necesito para estar junto a mí.

NESSAROSE: ESO ES IMPOSIBLE.

ELPHABA: NO, NO, NO ES. No si se le pregunta. Usted sabe que él te escuchará.

Nessarose: (Su cabeza hacia abajo) Padre está muerto.

ELPHABA: ¿QUÉ?

Nessarose: (Enojado y triste) Está muerto. Soy el gobernador ... Bueno, ¿qué esperabas? Después se enteró de lo que habías hecho, ho w nos habías deshonrado, murió ... de vergüenza. Avergonzado a la muerte.

Elphaba: (Enojado y alejado de Nessarose) Bueno, me alegro. Es mejor asi.

NESSAROSE: ESA ES UNA MALA COSA QUE DECIR.

Page 43: Wicked Guión

Elphaba: (se vuelve y habla directamente a Nessarose) No, es cierto. (Emocionada) Porque ahora es sólo nosotros. Usted me puede ayudar y juntos podemos ...

Nessarose: (interrumpiéndola)! Elphaba, Shut Up (Apuntando) En primer lugar, no puedo albergar a un fugitivo, soy un funcionario de la ONU-electo! ¿Y por qué te puedo ayudar? Vuelas alrededor de Oz, tratando de rescatar a los animales que nunca has conocido, y no una vez has pensado alguna vez de utilizar sus poderes para rescatarme!

ELPHABA: NESSA, NO ES UN HECHIZO PARA TODO! El poder es misterioso. No es como mimar a un par de ... (A pops pensamiento en su cabeza) espera (saca el Grimería de su bolso y empieza a hojear las páginas).

NESSAROSE:? ¿QUÉ ESTÁS HACIENDO (ELPHABA empieza a cantar)

[Sim Ultane ormente]

[SOUND CUE #____: SONIDO MAGIC - Mr. Woo]

ELPHABA: MELA AH NAM KA ..... TÉ TAY AH YA .... NESSAROSE: ¿QUÉ ES ESO? ¡Ah!

ELPHABA: DIGA EL YA TEE YA .... KA MELA ÉPOCA NAM ..... NESSAROSE: MIS ZAPATOS! Se siente como....

ELPHABA: TAY YA TAY YA SAH ... DEMA YACÍA ... NESSAROSE: COMO SI ESTUVIERAN EN EL FUEGO!

NESSAROSE: ¿QUÉ HAS HECHO CON MIS ZAPATOS?

[NESSAROSE levanta su vestido para revelar que sus zapatos se han convertido en rojo. NESSAROSE se pone de pie, pero se cae. ELPHABA intenta ayudarla a levantarse]

Page 44: Wicked Guión

Nessarose: (Ella se aleja de Elphaba) No, no me ayuda. (NESSAROSE se destaca por su cuenta)

Elphaba: (Con la felicidad) Oh, Nessa, por fin ...

Nessarose: (Ella es feliz también) Boq! Boq! ¡Ven rápido!

Elphaba: (Confundido) Boq?

NESSAROSE: BOQ! Ven aquí a la vez!

[NESSAROSE se recostó en su silla y se esconde detrás del armario]

Elphaba: (Asustada) ¡No! Nessa, escucha nadie puede saber que estoy aquí!

[Antes de ELPHABA tiene la oportunidad de esconderse, BOQ entra]

Boq: (Zombie) Sí, lo que pasa, señora?

ELPHABA: BOQ ...

Boq: (Señalando a Elphaba) ¿Qué está usted haciendo aquí? Usted permanece vuelta!

ELPHABA: BOQ, ES SÓLO DE MÍ, NO VOY A HACERTE DAÑO!

BOQ: ¡NO! ¡Estás mintiendo! Eso es todo lo que haces! Usted y su hermana! Ella es tan malvado como tú!

Page 45: Wicked Guión

ELPHABA: ¿DE QUÉ ESTÁS HABLANDO?

BOQ: ESTOY HABLANDO DE MI VIDA - L A POCO LO QUE QUEDA DE ELLA. No estoy libre de dejar los Munchkins, ninguno de nosotros es. (Puntos de NESSAROSE con ira) Desdeque asumió el poder, ha estado despojando los Munchkins de nuestros derechos ... y no nos tienen que muchos, para empezar! Y sabes por que?

[NESSAROSE revela a sí misma en la silla]

NESSAROSE: PARA MANTENERTE AQUÍ, CONMIGO. Pero nada de eso importa ya. Mira.

[NESSAROSE se pone de pie]

Boq: (a Elphaba) Usted hizo esto para ella?

Nessarose: (cariñosamente) Para los dos!

BOQ: NESSA, ESTO LO CAMBIA TODO.

NESSAROSE: LO SÉ.

BOQ: ESCUCHE NESSA ...

NESSAROSE: ¿QUÉ?

BOQ: UH NESSA, SEGURAMENTE AHORA VOY IMPORTA MENOS A USTED Y NO ME IMPORTARÁ DEJAR AQUÍ ESTA NOCHE ...

Nessarose: (Confundido) Dejando?

Page 46: Wicked Guión

BOQ: SÍ ... ESA PELOTA QUE ESTÁ SIENDO ORGANIZADO ANNOU N CING GLINDA SE DEDICA.

NESSAROSE: GLINDA?

BOQ: SÍ NESSA, ES CIERTO! Tengo que ir a apelar a ella, expresar lo que siento por ella. Oh, Nessa, he perdido mi corazón a Glinda desde el primer momento en que le digo. Tu sabes.

NESSAROSE: PERDISTE TU CORAZÓN? Bueno, vamos a ver en eso ...

Elphaba: (El empalmar en) Nessa, lo dejó ir ...

Nessarose: (enojado) ¿Crees que dejaría que me dejas aquí plana?

Boq: (Retrocediendo) No te acerques más!

NESSAROSE: TE VAS A PERDER TU CORAZÓN A MÍ, TE DIGO! Si tengo que ... tengo que hacerlo. (Coge el Grimería de Elphaba) Magia se escribe!

[SOUND CUE #____: SONIDO MAGIC - Mr. Woo]

[Sim ul bronceado E ormente]

NESSAROSE: AH ... TUM ... TAH ... TAE ELPHABA: NESSA, STOP!

NESSAROSE: AH ... TUM ... TAH ... TAE BOQ: ¿QUÉ ESTÁ HACIENDO ?!

NESSAROSE: AH ... TUM ... TAH ... TAE ELPHABA: NO, NESSA, ESTÁS PRONUNCIANDO

Page 47: Wicked Guión

las palabras todo mal!

NESSAROSE: AH ... TUM ... TAH ... TAE ELPHABA: NESSA!

[BOQ toma su pecho en dolor]

NESSAROSE: BOQ! ¿Qué es?

Boq: (Exclamaciones) Mi corazón se siente como si fuera ... reduciendo.

Nessarose: (Asustada) Elphaba, hacer algo!

ELPHABA: ¡NO PUEDO! No se puede revertir un hechizo una vez que se ha lanzado!

NESSAROSE: ENTONCES, ¿QUÉ HACEMOS?

[BOQ cae ious sc incons en DE NESSAROSE silla, ELPHABA empuja la silla detrás del armario]

NESSAROSE: ELPHABA, HAZ ALGO! ¡Esto es todo tu culpa! Si no me hubieras mostrado ese libro horrendible.

ELPHABA:. TENGO QUE ENCONTRAR OTRO HECHIZO ... ES LO ÚNICO QUE PODRÍA FUNCIONAR (ELPHABA va detrás del armario, comienza el canto)

[SOUND CUE #____: SONIDO MAGIC - Mr. Woo]

Nessarose: (Ple un ding) salvarlo, por favor! Sólo salvarlo, mi pobre Boq, mi dulce, mi valiente Boq. D me on't dejar 'hasta que mi vida lo siento ha dejado ...

Page 48: Wicked Guión

[ELPHABA ruedas de la silla con BOQ en ella, no frente al público.]

NESSAROSE: BUENO ... ¿QUÉ PASA CON EL CORAZÓN?

ELPHABA: ESTÁ BIEN. No necesitará una ahora. Me tengo que ir. Tengo asuntos que atender en el Emerald City. Nessa, he hecho todo lo posible para usted, pero nunca ha sido suficiente y nunca wi ll ser ... (ELPHABA salidas)

Nessarose: (Asustado)? Elphaba W ait! Elphaba!

[BOQ despierta, con la cabeza en el dolor. NESSAROSE está de espaldas a él]

BOQ: ¿DÓNDE ESTOY? ¿Que pasó?

NESSAROSE: NADA, BOQ, SÓLO SE QUEDÓ DORMIDO ... Y ... (se vuelve hacia él. BOQ se incorpora y revela que él está hecho de estaño. NESSAROSE cremas s)

Boq: (Confundido) ¿Qué es, ¿qué pasa?

[BOQ mira a sí mismo y grita sin control]

NESSAROSE: NO, NO ERA YO QUE ERA ELLA! Traté de detenerla.

[BOQ corre fuera del escenario]

NESSAROSE: BOQ, POR FAVOR ESCUCHEN! Fue Elphaba! Boq! Fue Elphaba!

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

Page 49: Wicked Guión

[Escena 1 2]

[SOUND CUE #____: micrófono NARRADOR del 1 de]

NARRADOR 1: Elphaba regresó a la Emerald City para enfrentar el Asistente. Ella le dijo al Wi Zard lo mal que estaba y cómo al mismo tiempo que confiaba el "maravilloso" Mago de Oz.Por supuesto, nadie creía que el Asistente de más de Elphaba.

[SOUND CUE #____: micrófono NARRADOR de 1 off]

[T él ASISTENTE es en el escenario solo. Elphaba se une a él]

ELPHABA: AHÍ LO TIENES! Soy la creación de esos monos gratis! Y no trate de interferir, o llamar a los guardias ...

ASISTENTE: NO ESTOY LLAMANDO A NADIE. La verdad es que me alegro de volver a verte. Se pone muy solitaria por aquí. Y sé que debe obtener solo también.

ELPHABA: NO SABES NADA SOBRE MÍ.

ASISTENTE: (EN CIRCUITO DETRÁS DE ELLA, Y DULCE ELLA HABLANDO) OH, PERO YO SÍ. Yo te conozco. No puedo explicar exactamente. ¿Sabes a lo que me refiero? Elphaba, has sido tan fuerte por todo esto, ¿no es cansada de ser la más fuerte? ¿No le gustaría a alguien para cuidar de ti? Por favor, ayúdame a empezar de nuevo.

ELPHABA: ¿NO CREES QUE ME GUSTARÍA PODER? Que podría volver a la época en que yo creía que eras realmente maravilloso? El Maravilloso Mago de Oz? Nadie creía en ti más de lo que hice.

ASISTENTE: ¡OH, MI QUERIDO HIJO ...

(canta) Yo nunca pidió ESTA O IT previstas de antemano, que no era más que impresionados AQUÍ POR LOS VIENTOS DE AZAR

Page 50: Wicked Guión

nunca me vio como una SOLOMON O Sócrates sabía quién era yo, UNO DE SU DIME MEDIOCRATES una docena Entonces, de repente soy AQUÍ, respetado, adorado INCLUSO sólo porque la gente en OZ necesitaba a alguien a creer en QUÉ sorprenderá me enganché Y muy pronto ¿Qué puedo decir? Me dejé llevar y no sólo por el globo ... MARAVILLOSO QUE ME LLAMAN MARAVILLOSO Así que le dije, maravilloso, si usted insiste que será maravilloso y me dijeron MARAVILLOSO créanme que es difícil resistirse 'CUZ Se siente maravilloso Piensan que soy MARAVILLOSO HEY Mira quién MARAVILLOSA ESTA MAÍZ-FED HICK! OMS dijo que podría ser KEEN PARA CONSTRUIR UNA CIUDAD DE VERDE Y UN CAMINO MARAVILLOSO DE LADRILLO AMARILLA!

Vea, nunca he tenido una familia de mi propio ya que siempre estaba de viaje, y supongo que sólo quería dar a los ciudadanos de Oz todo.

ELPHABA: ASÍ QUE USTED MINTIÓ A ELLOS?

ASISTENTE: SÓLO VERBALMENTE. Además, estaban las mentiras que ellos querían oír. Elphaba, de donde yo vengo creemos todo tipo de cosas que no son verdad ... lo llamamos la historia!

(canta) Un hombre llamado traidor O LIBERTADOR A HOMBRE RICO ES UN LADRÓN O FILÁNTROPO ES UNO A CRUZADO O INVASOR RUTHLESS ES TODO EN LA ETIQUETA QUE ES CAPAZ DE PERSIST hay muy pocos en FACILIDAD CON ambigüedades morales SO ACTUAMOS COMO SI DON 'T EXISTEN ... ME LLAMAN MARAVILLOSO así que estoy hecho, es mucho QUE SOY ES PARTE DE MI NOMBRE!

Page 51: Wicked Guión

Y CON MI AYUDA QUE PUEDE SER EL MISMO ... EN LONG, LONG LAST RECIBIR SU DEBIDO TIEMPO VENCIDO ELPHABA , los más célebres son los rehabilitados Habrá TAL DOO WHOOPDEE! UNA CELEBRACIÓN EN TODO OZ, ESO ES TODO QUE VER CON USTED! wonderf UL, van a llamar QUE MARAVILLOSO!

Elphaba: Eso suena maravilloso!

Asistente: confía en mí, es divertido !!!

BOT h: CUANDO USTED ES MARAVILLOSO, que sería maravilloso! MARAVILLOSO, MARAVILLOSO

Asistente: uno, dos y ...

(Bailan.)

Elphaba: Voy a aceptar su propuesta

ASISTENTE: WONDERFUL

Elphaba: con una condición

ASISTENTE: ¿SÍ?

ELPHABA: SE AJUSTA ESOS MONOS GRATUITA.

ASISTENTE: LISTO.

[[Él usa su dispositivo]

Page 52: Wicked Guión

[SOUND CUE # _____: RUIDOS DEL ORDENADOR]

[MONOS ejecutar una ronda t él t héâtre un nd t gallina e xit.]

ELPHABA: GO! ¡Mosca! ¡Eres libre! ¡Mosca! Chistery, Chistery, usted es libre, ¿no es maravilloso ?! Ir, volar! (Ella soy copos h er w toa ay tro "Mono" Cubierto bya s heet.) Diga algo

ASISTENTE: ¡NO! ¡No! ¡Por favor!

Elphaba: (a Chistery) ¿Está usted bien? No tengas miedo.

Chistery: Eee! Eee!

ELPHABA: ¿NO PUEDES HABLAR?

Chistery: Eee! Eee!

ELPHABA: ¡NO! ¡No puede ser!

ASISTENTE: ELPHABA, SIMPLEMENTE NO PODÍA SEGUIR DEJANDO QUE LOS ANIMALES HABLAN ...

Elphaba: (Ang ri mente a la Asistente) No ... No tenemos nada en común. Nada soy como tú y yo nunca lo seré. Te voy a luchar hasta el día que me muera !!!

[El MAGO saca su dispositivo y corre detrás de la pantalla]

[SOUND CUE #____: ajuste WIZARD VOICE EFFECT]

ASISTENTE: GUARDIAS, GUARDIAS !!!

Page 53: Wicked Guión

[FIYERO r uns inw ITH h es m en. Chistery corre SR. ]

GUARDIAS: ¡ALTO!

Fiyero: (a la ASISTENTE) ¿ESTÁS BIEN, SU OZNESS?

Elphaba: (sorprendido) Fiyero!

Fiyero: (sorprendido) Yo no lo creo ...

Elphaba: (releaved) Oh, Fiyero, gracias a Dios. Pensé que eras ...

FIYERO: SILENCIO BRUJA !!!

GUARDIA 1: Hay una cabra a la fuga, señor.

FIYERO: NO IMPORTA TODO ESO. Tráeme un poco de ... un poco de agua.

GUARDIA 2: Agua, señor?

FIYERO: YA ME HAS OÍDO, LO MÁS QUE PUEDE LLEVAR.

GUARDIA: SÍ, SEÑOR (Ellos m arco o ff.)

ELPHABA: FIYERO ...

FIYERO: DIJE SILENCIO!

Asistente: (Él r uns o ut escenario.) ¡No! ¡No!

Fiyero: (Para mago) No haga un sonido, su Ozness, a menos que usted desea que todos sus invitados a conocer la verdad abo ut el maravilloso Mago de Oz (a Elphaba) Elphaba, que salir de aquí.

Page 54: Wicked Guión

ELPHABA: FIYERO, QUE ME ASUSTÓ. Pensé, pensé que podría haber cambiado.

Fiyero: (con amor) he ... cambiado.

[GLINDA e nters, confundido, no se da cuenta ELPHABA inmediato. ]

Glinda: ¿Qué está pasando ... Elphie? Oh, gracias a Oz que estás vivo! Sólo que no debería haber llegado. Si alguien te discoverates ...

Fiyero: (Stern) Glinda, será mejor que vaya.

Glinda: (Todavía c Onfused) Fiyero, ¿qué estás ...

Fiyero: (Stern) Por favor, sólo tiene que ir de nuevo a la pelota.

Glinda: (Ple un ding a la Asistente) Su Ozness, que significa que no hay disrespectation. ¡Por favor entiende! Ya ves, nos fuimos todos juntos a la escuela ...

FIYERO: ELPHABA! (tira de ella con él a pasos DSR) Vamos

GLINDA: (CORTÁNDOLOS) FIYERO, ¿HA PERDIDO SU MENTE? ¿Qué estás haciendo?

FIYERO: VOY CON ELLA.

GLINDA: ¿QUÉ? ¿Qué estas diciendo? ¿Quieres decir que todo este tiempo ... ustedes dos ... a mis espaldas ...

ELPHABA: NO, GLINDA NO FUE ASÍ!

FIYERO: EN REALIDAD, ERA ... PERO NO FUE ... ELPHABA, VAMOS ... VAMOS!

[FIYERO agarra ELPHABA y t oye r ONU o ff. ]

Glinda: (Sa r castically) Fine, vaya! Usted se merece unos a otros ...

Page 55: Wicked Guión

[Las ASISTENTE h niños de un s centro comercial b ottle w on una g reen l iquid.]

Asistente: (Ofreciendo la botella a Glinda) En este caso, tiene un trago de esto, se embota el dolor.

GLINDA: NO, GRACIAS.

PORTERO: (. L aughing) Oh, ¿es cierto? Su novia le ha detenido?

ASISTENTE: NUESTRO NUEVO CAPITÁN DE LA GUARDIA TENÍA OTROS PLANES.

PORTERO: ¿QUIERES DECIR QUE NO HA SIDO CAPTURADO?

ASISTENTE: TODO LO CONTRARIO. Y teniendo en cuenta lo bien que nos eludió la última vez ...

PORTERO: BUENO, SÓLO TENDREMOS QUE FLUSH ELLA Y OBLIGARLA A MOSTRARSE.

ASISTENTE: ¿PERO CÓMO?

Glinda: (casi un susurro, para sí misma) Su hermana

PORTERO: ¿QUÉ? ¿Que dijo ella?

GLINDA: UTILICE SU HERMANA. Corre un rumor. Hacerle creer que su hermana está en problemas y ella va a volar a su lado ... y tendrás ella.

ASISTENTE: EXACTAMENTE ASÍ.

Glinda: (a Asistente) Ahora, si su Ozness me excusará Tengo un ligero dolor de cabeza, creo que voy a acostarme.

[GLINDA camina o ut. ]

PORTERO: SÍ, BUENO ... UN RUMOR NO HACERLO. Elphaba es demasiado inteligente para eso.

Page 56: Wicked Guión

ASISTENTE: DEMASIADO INTELIGENTE.

PORTERO: TAL VEZ USTED PODRÍA HACER ARREGLOS PARA UN CAMBIO EN EL CLIMA ...

[SOUND CUE #____: Trueno]

[CUE LUZ #____: Relámpago]

[SOUND CUE #____: SONIDO MAGIC - Mr. Woo]

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

[Escena 1 de 3]

[CUE LUZ #____: LUCES UP- BOSQUE PRESET]

[SOUND CUE #____: BOSQUE DE SONIDO S]

[ELPHABA y FIYERO el centro del escenario, las manos c lasped juntos]

ELPHABA: SÓLO DESEO ...

FIYERO: ¿QUÉ?

ELPHABA: ME GUSTARÍA PODER SER BELLA ... PARA USTED.

FIYERO: ELPHABA ...

Page 57: Wicked Guión

ELPHABA: NO ME DIGAS QUE SOY, NO ES NECESARIO QUE ME MIENTAS.

FIYERO: NO ES MENTIRA! Es ... uh ... es ver las cosas de otra manera. Así meday, usted y Glinda hará y todos vamos a ...

ELPHABA: ¡SHH! Oye ... ¿Has oído eso?

[SOUND CUE #____: MUJER chillido]

Elphaba: Suena como si alguien en el dolor.

FIYERO: ES SÓLO EL VIENTO.

[SOUND CUE #____: MUJER chillido]

Elphaba:! Nessa de mi hermana en peligro!

FIYERO: ¿QUÉ? ¿Cómo lo sabes?

ELPHABA: NO SÉ, ACABO DE HACER ... (Exclamaciones.)

FIYERO: ELPHABA LO QUE ESTÁ MAL, LO QUE ES?

ELPHABA: ESTE! ¿No lo ves?

[Mientras hablan, los MONOS pantomima un tornado con una pequeña casa llevado en alto]

FIYERO: ¿QUÉ QUIERES DECIR? ¿Que ves?

ELPHABA: NO TIENE NINGÚN SENTIDO ... ES UNA CASA PERO ES ... ESTÁ VOLANDO POR EL CIELO? Tengo que ir a Nessa!

Page 58: Wicked Guión

FIYERO: IRÉ CON USTED!

ELPHABA: NO, USTED NO DEBE, ES DEMASIADO PELIGROSO!

FIYERO: ESCÚCHAME, ESCUCHA! Mi familia tiene un castillo en Kiamo Ko. Ahora, nadie está allí excepto por los centinelas que velan por ella. Nunca hemos vivido allí.

ELPHABA: ¿DÓNDE VIVES?

FIYERO: EN EL OTRO CASTILLO ... ES EL ESCONDITE PERFECTO; túneles, pasadizos secretos. Estarás a salvo allí.

ELPHABA: VAMOS A VER OTRA VEZ, ¿NO?

FIYERO: ELPHABA, VAMOS A ESTAR JUNTOS SIEMPRE. Usted puede ver las casas que vuelan por el cielo, no puedes ver eso?

[SOUND CUE #____: TWISTER]

[Ellos e mbrace un nd salida por separado. Al salir, los monos siguen pantomima el tornado con la pequeña casa llevado en alto hasta que se estrella contra el suelo]

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

CORTINA - FIN ACT 1

Page 59: Wicked Guión

ACTO DOS

[ESCENA 1]

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores hasta]

NARRADOR 1: Fiyero había rescatado a Elphaba de los guardias Wizards, y huir al desierto con ella, rompiendo, er corazón de Galinda de Glinda en el proceso. Finalmente, después de enterarse de su amor por ella, Elphaba pensó que podrían finalmente tener la libertad de mentir y el amor juntos.

NARRADOR 2: Pero, de repente, Elphaba oyó a su hermana gritando de dolor y cuando levantó la vista, vio una casa volando por el cielo. Sabiendo que habría problemas, dejó Fiyero en el bosque que prometen dar con él después, y partió en busca de su hermana. Mientras tanto, una joven de Kansas estaba a punto de encontrarse a sí misma en medio de todo el lío!

[CUE SONIDO #____: micrófonos NARRADOR off]

[CUE LUZ #____: se ilumina: Munchkins preestablecido]

[La casa de la granja es ahora un 2D plana con los pies y zapatillas que sobresale de debajo. Desde "dentro" escuchamos la voz DOROTHY]

DOROTHY: Toto - Me temo que ya no estamos en Kansas.

[DOROTHY pasos "fuera" a través de la puerta, con TOTO en su cesta. Mira a su alrededor y hablar]

DOROTHY: Debemos estar sobre el arco iris!

(canta)

Page 60: Wicked Guión

En algún lugar, sobre el arco iris, muy arriba,

Hay una tierra que he oído hablar de una vez en una canción de cuna.

En algún lugar, sobre el arco iris, cielos son azules,

Y los sueños que te atreves a soñar se hacen realidad.

[DOROTHY se pierde en su canción, los Munchkins y GLINDA rodean el escenario, escuchando]

Algún día pediré un deseo a una estrella

Y despertar donde las nubes están lejos detrás de mí.

Donde los problemas se derriten como gotas de limón,

Lejos por encima de las chimeneas,

Ahí es donde me encontrarás.

En algún lugar, sobre el arco iris, pájaros azules vuelan.

Los pájaros vuelan sobre el arco iris,

¿Por qué entonces - oh, ¿por qué no puedo?

Si los pajaritos felices vuelan

Más allá del arco iris

¿Por qué, oh, por qué no puedo?

[DOROTHY mira a su alrededor, confundido por todo. Ella ve GLINDA. - Entonces reacciona]

DOROTHY: Ahora yo - yo sé que no estamos en Kansas.

GLINDA: ¿Es usted una buena bruja o una mala bruja?

DOROTHY: ¿Quién, yo? ¿Por qué, yo no soy una bruja en absoluto. Soy Dorothy Gale de Kansas.

Page 61: Wicked Guión

GLINDA: ¡Oh! Bueno .... (mira a TOTO) ... es que la Bruja?

DOROTHY: ¿Quién, Toto? Toto mi perro.

GLINDA: Bueno, estoy un poco confuso. Los Munchkins me llamó porque una nueva bruja acaba de caer una casa de la Bruja Mala del Este. Y ahí está la casa, y aquí están, y que(gestos a los pies debajo de la casa de campo) es todo lo que queda de la Bruja Mala del Este. Y así lo que los Munchkins quieren saber es - ¿Es usted una buena bruja o una mala bruja?

DOROTHY: Oh, pero ya te he dicho, no soy una bruja en todos - las brujas son viejas y feas.

Munchkins: (ad lib) risita, ji-hee, etc.

DOROTHY: ¿Qué fue eso?

GLINDA: Los Munchkins. Se están riendo porque yo soy una bruja. Estoy Glinda, la Bruja del Norte.

DOROTHY: Estás! Oh, ruego que me perdone! Pero yo nunca he oído hablar de una hermosa bruja antes.

GLINDA: Sólo brujas Wicked son feos. Los Munchkins son felices porque usted los ha liberado de la Bruja Mala del Este.

DOROTHY: Oh. Pero, - ¿cuáles son Munchkins?

GLINDA: Las pequeñas personas que viven en esta tierra - es Munchkins, y usted es su héroe nacional, querida. (Llamando a los Munchkins ocultos) Está bien - todos ustedes pueden salir y darle las gracias. Todo está bien ahora - todos ustedes pueden salir.

Page 62: Wicked Guión

G LINDA (canta)

Sal, sal, donde quiera que estés

Y conocer a la joven que cayó de una estrella.

Ella cayó del cielo, cayó muy lejos.

Y Kansas dice es el nombre de la estrella.

Munchkins (cantar)

Kansas dice es el nombre de la estrella.

GLINDA (canta)

Ella le trae buenas noticias. O no has oído?

Cuando ella se cayó de Kansas, ocurrió un milagro.

Deje que la feliz noticia se extendió

El Wicked vieja bruja por fin ha muerto!

Munchkins (cantar)

¡Timbre! La bruja está muerta.

Qué vieja bruja?

La Malvada Bruja!

¡Timbre! La malvada bruja está muerta.

Despierta, tú cabeza soñolienta.

Frote sus ojos

Levantarse de la cama.

Despierta, la malvada bruja ha muerto!

Se ha ido donde los duendes ir

Abajo ... abajo ... A continuación

Page 63: Wicked Guión

Yo - ho, vamos a abrir y cantar

Y tocar las campanas a cabo.

¡Timbre! El Merry-oh!

Canta alta

Canta bajo

Hacerles saber

La malvada bruja está muerta!

[TRES BEBÉS mueven en el escenario, bailar y cantar]

TRES BEBÉS (cantar)

Representamos a la Liga de la nana, la nana

League, La Liga Lullaby

Y en nombre de la Liga Lullaby

Queremos darle la bienvenida a los Munchkins.

[TRES NIÑOS DIFÍCILES mueven en el escenario, bailar y cantar]

TRES NIÑOS DIFÍCILES (cantar)

Representamos el Lollypop Gremio, el

Lollypop Guild, El Lollypop Gremio

Y en el nombre de la Lollypop gremio

[TRES NIÑOS DIFÍCILES entregan Lollypop a DOROTHY, a continuación, pasar de nuevo a otros Munchkins]

TRES NIÑOS DIFÍCILES (cantar)

Queremos darle la bienvenida a los Munchkins.

Page 64: Wicked Guión

Munchkins (cantar)

Le damos la bienvenida a los Munchkins

Tra la la la la la

Tra la la tra la la

Tra la la la la la la

[CUE LUZ #____: LUCES DE FLASH]

[CUE EFECTO #____: máquina de humo: Stage Left]

[SOUND CUE #____: SONIDO DE EXPLOSIÓN]

[Aparece la Malvada Bruja del Oeste (ELPHABA). A medida que se mueve a la granja casa, Munchkins gritan y se encogen. Ella mira a la bruja de los pies del Oriente que sobresalen de debajo de la casa de la granja.]

DOROTHY: (mantener s TOTO, asustados, susurra a GLINDA) pensé que habías dicho que estaba muerta.

GLINDA: Esa fue su hermana - la Bruja Mala del Este. Esta es la Malvada Bruja del Oeste. Y ella es peor que el otro fue siempre.

[La bruja se aleja de la casa de la granja - y ruge en GLINDA y Dorothy]

ELPHABA: ¿Quién mató a mi hermana? ¿Quién mató a la Bruja del Este? ¿Eras tú? ¡Contestame!

GLINDA: Déjala!

Page 65: Wicked Guión

ELPHABA: Usted permanece fuera de esto! Estoy aquí por la venganza! Así que fue usted, ¿no? Mataste a ella ¿no?

DOROTHY: No - ¡No! ¡Fue un accidente! No quise matar a nadie! Realmente no lo hice!

[GLINDA asiente en los Munchkins, que dirigen y roban las zapatillas de los pies del WWOTE]

ELPHABA: no lo decía en serio, ¿eh? Accidente, ¿eh? Bueno, mi pequeño bastante, puedo causar accidentes, también

- Y así es como lo hago!

GLINDA: ¿No estás olvidando las zapatillas de rubí?

ELPHABA: Las zapatillas - sí ..... las zapatillas!

[Se vuelve a tirar de las zapatillas de los pies de su hermana. Pero los Munchkins ya están poniendo ellos en los pies de DOROTHY]

ELPHABA: Se han ido! Las zapatillas de rubí! ¿Qué has hecho con ellos? Darles de nuevo a mí, o te ---

GLINDA: Es demasiado tarde! Ahí están, (señala a Dorothy pies) y no se quedarán!

DOROTHY: (reacciona como ella mira hacia abajo - jadeos - luego mira GLINDA) Oh!

ELPHABA: Devuélveme mis zapatillas! Yo soy el único que sabe cómo usarlos. Son de ninguna utilidad para usted! Darles de nuevo a mí! ¡Devolverles!

Page 66: Wicked Guión

GLINDA: Mantenga apretada dentro de ellos - su magia debe ser muy poderoso, o ella no querría

ellos tan mal!

ELPHABA: Usted permanece fuera de esto, Ga-linda, o te soluciona también!

GLINDA: (risas) Oh, basura! Aquí no tienes poder. Sé pasado, antes de que alguien deja caer una casa de usted, también.

ELPHABA: Muy bien - yo espero mi tiempo - y en cuanto a ti, mi bella dama, es verdad, no puedo asistir a usted aquí y ahora como me gustaría, pero sólo trato de permanecer fuera de mi camino sólo intento! Te daré, mi linda y su pequeño perro, también! (Risas)

[La Malvada Bruja se aleja de Dorothy y GLINDA. Ella se ríe amenazadoramente - los Munchkins abrazan la tierra con el miedo]

[CUE LUZ #____: LUCES DE FLASH]

[CUE EFECTO #____: máquina de humo: Stage Left]

[SOUND CUE #____: SONIDO DE EXPLOSIÓN]

[E l BRUJA TRAVIESA desaparece en una nube de niebla]

GLINDA: Está bien. Usted puede obtener hasta - que se ha ido.

[Los Munchkins suben, comenzar a moverse hacia GLINDA y Dorothy.]

Page 67: Wicked Guión

GLINDA: Está bien. Todos ustedes pueden levantarse. Pooh! - ¡Qué olor a azufre! Me temo que has hecho r ather un mal enemigo de la Bruja Malvada del Oeste. Cuanto más pronto usted sale de Oz del todo, más seguro podrá dormir, querida.

DOROTHY: Oh, yo daría cualquier cosa para salir de Oz del todo - pero que es el camino de regreso a Kansas? (Mira granja) No puedo ir por el camino me encontré.

GLINDA: No - eso es cierto. La única persona que puede saber sería el gran y maravilloso Mago de Oz a sí mismo!

DOROTHY: El mago de Oz? ¿Es bueno o es impío?

GLINDA: Oh, muy bueno, pero muy misterioso. Vive en el Emerald City, y eso es un largo viaje desde aquí. ¿Trajo su palo de escoba con usted?

DOROTHY: No, me temo que no lo hice.

GLINDA: Bueno, entonces, tendrá que caminar. Los Munchkins verá con seguridad a la frontera de los Munchkins. Y recuerde, nunca dejar que esas zapatillas de rubí de sus pies por un momento, o te vas a estar a merced de la Bruja Malvada del Oeste.

DOROTHY: Pero, ¿cómo puedo empezar para Emerald City?

GLINDA: Siempre es mejor empezar por el principio - y todo lo que hacen es seguir el camino de baldosas amarillas.

DOROTHY: Pero - ¿qué pasa si ---

GLINDA: Sólo tienes que seguir el camino de baldosas amarillas.

DOROTHY: Sigue el camino de baldosas amarillas? Sigue el camino de ladrillos amarillos ?

Page 68: Wicked Guión

MUNCHKIN 1ST: Sigue el camino de baldosas amarillas.

MUNCHKIN 2º: Sigue el camino de baldosas amarillas.

3ER MUNCHKIN: Sigue el camino de baldosas amarillas.

MUNCHKIN 4to: Sigue el camino de baldosas amarillas.

TODAS Munchkins (cantar)

Sigue el camino de ladrillos amarillos .

Sigue el camino de ladrillos amarillos .

Siga, siga, siga, siga,

Sigue el camino de ladrillos amarillos .

(Dorothy y los Munchkins bailan en el camino mientras cantan)

Siga el ladrillo amarillo

Siga el ladrillo amarillo

Sigue el camino de ladrillos amarillos .

Estás fuera a ver al Mago

El Maravilloso Mago de Oz

Usted encontrará que es un genio de un Wiz

Si alguna vez un Wiz había.

Si alguna vez oh alguna vez un Wiz había

El mago de Oz

Page 69: Wicked Guión

Es uno porque

Debido a que, ya que, ya que, ya que,

porque...

A causa de las cosas maravillosas que hace ....

Estás fuera a ver al Mago

El Maravilloso Mago de Oz!

[DOROTHY baila alrededor detrás del escenario como termina la canción. La dispersión Munchkins como GLINDA relojes los dejan]

[ESCENA 2]

GLINDA: Así es, usted acaba de tomar aquel camino, todo el tiempo. (Olas fuera del escenario.) ¡Oh, espero que no se pierdan. Yo soy tan malo en dar direcciones. (Ella ve la casa, recoge flores y los pone en frente de la casa.) Oh, Nessa.

[ELPHABA reaparece.]

ELPHABA: ¿Qué una pantalla conmovedora de la pena.

GLINDA: Yo no creo que tengamos nada más que decir el uno al otro.

ELPHABA: Quería algo para recordarla, y todo lo que se deja fuera los zapatos, y ahora esa niña granja miserable ha caminado con ellos. Así lo agradecería algún tiempo, por sí sola, para decir adiós a mi hermana.

[GLINDA retrocede como camina ELPHABA hacia la casa.]

ELPHABA: Nessa, por favor, por favor, por favor, perdóname ...

GLINDA: Elphie ... no debe culparse a sí mismo. Es terrible, que es, a tener una caída casa de usted, pero los accidentes sucederá.

Page 70: Wicked Guión

ELPHABA: ¿Llamas a esto un accidente?

GLINDA: ¡Sí! Bueno, quizás no un accidente ...

ELPHABA: Bueno, ¿cómo se llama eso?

GLINDA: Bueno ... un cambio de régimen. Causada por un tornado extraño e inesperado del destino.

ELPHABA: ¿Crees ciclones simplemente aparecen de la nada?

GLINDA: No sé, nunca me ...

ELPHABA: No, por supuesto que nunca! Usted está demasiado ocupado diciendo a todos lo maravilloso que es!

GLINDA: yo soy una figura pública, ahora. La gente espera que yo ...

ELPHABA: Mentira?

GLINDA: Sea alentador! ¿Y qué tiene exactamente has estado haciendo, además de caballo alrededor de esa cosa sucia, viejo?

ELPHABA: Bueno, no todos podemos ir y venir por la burbuja. ¿Quién es invención fue que, el Asistente de? Por supuesto, incluso si no era yo estoy seguro de que aún tomaría crédito por ello.

GLINDA: Sí, bueno, muchos de nosotros estamos tomando las cosas que no pertenecen a nosotros, ¿no?

ELPHABA: Ahora espera un reloj marque! Sé que puede ser difícil para que dichoso, cerebro rubia tuyo comprender que alguien como Fiyero realidad podría elegir a alguien como yo!Pero ha pasado ... es real. Y usted puede agitar esa varita ridículo todo lo que quieren, no se puede cambiar!

Nunca perteneció a ti, él no te ama, y él nunca lo hizo! ¡El me ama!

Page 71: Wicked Guión

[GLINDA bofetadas Ella. ]

[SOUND CUE #____: SLAP]

ELPHABA: (carcajadas) sientes mejor ahora?

GLINDA: Sí, lo hago.

[Ella golpea GLINDA. ]

[SOUND CUE #____: SLAP]

ELPHABA: Bueno, por lo que hacer yo.

[Ambos tiran de nuevo en una posición de combate. GLINDA luego gira su varita con habilidad y Elphaba brazos a sí misma con su escoba. Rodean, de pago y chocan armas dos veces.En el tercer paso, t oye caer sus "armas" un nd venció uno al otro sin sentido.]

GUARDIA: ¡Alto! En el nombre del mago!

[Los guardias se ejecutan en. Agarran ELPHABA.]

ELPHABA: ¡Alto! ¡Déjame ir! Déjame ir, casi me la tuve!

GUARDIA: Lo sentimos que nos llevó mucho tiempo para llegar aquí, señorita.

ELPHABA: No puedo creer que le hundir esta baja! Para utilizar la muerte de mi hermana como una trampa para capturarme ?!

GLINDA: Nunca quise que esto suceda! Elphie!

[FIYERO entra llevando un rifle.]

Page 72: Wicked Guión

FIYERO: Que la chica verde ir!

GLINDA: Fiyero, ¿cómo en Oz?

FIYERO: Dije dejó ir! (Él apunta a GLINDA) o explicar a todos Oz cómo los guardias del Asistente observaban mientras Glinda la Buena fue asesinado.

GLINDA: Fiyero ...

FIYERO: he dicho, la dejé ir.

[Los guardias la liberación.]

FIYERO: Elphaba, vaya, ahora.

ELPHABA: No, no sin ti.

GLINDA: Fiyero, por favor.

FIYERO: ¡Silencio! ¡Ahora! Go!

[ELPHABA vacila.]

GLINDA: ¡Hazlo!

[ELPHABA sale corriendo.]

GUARDIA: le Aprovecha!

GLINDA: Espera, ¿qué ?! ¿Qué estás haciendo? ¡Para! En el nombre de Dios, ¡deténgase! ¿No lo ves? Él no iba a hacerme daño, sólo ... sólo ... él la ama.

FIYERO: Glinda, lo siento!

Page 73: Wicked Guión

GUARDIA: Llévalo hasta ese campo allí! Lo puso arriba en uno de los postes hasta que nos dice que la bruja se fue.

[Arrastran FIYERO fuera del escenario.]

GLINDA: No, no le hizo daño! Por favor, no le hagas daño! Fiyero !!!!

ELPHABA: Fiyero !!!!

(canta)

ELEKA Nahmen Nahmen ATUM ATUM ELEKA Nahmen ELEKA Nahmen Nahmen ATUM ATUM ELEKA Nahmen DEJE SU CARNE NO ser demolido DEJE SU SANGRE NO DEJA MANCHAS, van a golpearlo, le permitió no sienten dolor ... sus huesos nunca romperá Y SIN EMBARGO Intentan DESTRUIR EL, LET HIM nunca muera, le permitió nunca mueren! ELEKA Nahmen Nahmen ATUM ATUM ELEKA Nahmen ELEKA Nahmen Nahmen ATUM ATUM ELEKA ... ELEKA AH! ¿De qué sirve este canto? Yo ni siquiera sé lo que estoy leyendo yo ni siquiera sé qué truco que debería probar! FIYERO ¿Dónde estás ?! Ya muerto o sangrado? UNO MÁS DE DESASTRES QUE PUEDO AGREGAR A MI SUMINISTRO GENEROSO! Ninguna buena acción queda sin castigo ningún acto de caridad va UNRESENTED Ninguna buena acción queda sin castigo QUE ES MI NUEVO CREDO MI CAMINO DE BUENAS INTENCIONES LED DONDE ESTOS CAMINOS SIEMPRE LLEVAN No Good Deed quede impune! NESSA ... DOCTOR Dillamond ... FIYERO ... FIYERO !!! ONE atormenta PREGUNTA y perjudica demasiado, demasiado para mencionar ERA REALMENTE buscan buena O SIMPLEMENTE búsqueda de atención? es que todas las buenas acciones son cuando se mira AT CON UN HIELO FRÍO OJO? Si eso es todo BUENAS OBRAS SON

Page 74: Wicked Guión

TAL VEZ QUE ES LA RAZÓN POR ninguna buena acción queda sin castigo Insta a todos ÚTILES deberían verse socavados Ninguna buena acción queda sin castigo Claro, yo tenía buenas intenciones, BIEN vistazo a lo bien intencionada HIZO! Muy bien, BASTA, ASÍ SEA! Que así sea ... ENTONCES DEJA TODO DE OZ Por negociar ESTOY WICKED hasta la médula, ya que no podría tener éxito FIYERO ahorrando lo prometo No Good Deed I SERÁ INTENTAR HACER OTRA VEZ NUNCA OTRA VEZ! NO BUENO DEAD, haré NUEVO !!!!!!!!

[CUE LUZ #____: VUELO PRESET]

[CUE EFECTO #____: FOG MACHINE: hasta center]

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

[ESCENA 3]

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 1'S micrófono en]

NARRADOR 1: Así Dorothy fue a la Emerald City para cumplir con el impresionante, increíble, increíble mago de Oz con Elphaba caliente en sus talones en la búsqueda de las zapatillas de rubí. Fue un largo paseo, y había muchos lugares para ver en el camino. Uno de ellos pasó a ser un espantapájaros solo en un vasto campo de maíz. Hey, él se ve muy familiar ...

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 1 DEL MIC off]

Page 75: Wicked Guión

DOROTHY: Sigue el camino de baldosas amarillas? Siga el amarillo ....? (Desconcertada, ella mira a su alrededor.) Ahora qué camino vamos?

[El ESPANTAPÁJAROS en la pole en el campo de maíz de la derecha]

SCARECROW: (apunta a la derecha) De esa manera es una forma muy agradable.

DOROTHY: (gira alrededor) ¿Quién dijo eso?

[SOUND CUE #____: Dog Bark]

DOROTHY: No seas tonto, Toto. Espantapájaros no hablan.

SCARECROW: (puntos a izquierda con su otro brazo) Es agradable por ese camino, también.

DOROTHY: (a TOTO) Eso es gracioso. ¿No estaba apuntando hacia otro lado?

SCARECROW: Por supuesto, la gente hace .... (cruza los brazos y los puntos en los dos sentidos) ... ir en ambos sentidos!

DOROTHY: Usted hizo decir algo, ¿no?

[El SCARECROW niega con la cabeza, luego asiente]

DOROTHY: ¿Usted está haciendo a propósito, o no puedes tomar una decisión?

SCARECROW: Ese es el problema. No puedo decidirme. No tengo un cerebro - solamente paja.

Page 76: Wicked Guión

DOROTHY: ¿Cómo se puede hablar si no tienes cerebro?

SCARECROW: No sé. Sin embargo, algunas personas que no tienen cerebros hacen un montón de hablar, ¿no?

DOROTHY: Supongo que lo hacen.

SCARECROW: Bueno. ¿Como estas?

DOROTHY: Muy bien, gracias. ¿Como estas?

SCARECROW: Oh, no me siento del todo bien. Usted ve, es muy tedioso estar atrapado aquí todo el día con un poste de su espalda.

DOROTHY: ¡Oh, querido - que debe ser terriblemente incómodo. ¿No puedes bajar?

SCARECROW: Down? No, mira, estoy - Bueno, - soy - (gestos a poste detrás de él)

DOROTHY: Oh, bueno, aquí - déjame ayudarte.

SCARECROW: Oh, eso es muy amable de su parte - muy amable. Si usted acaba de doblar el clavo en la parte de atrás, tal vez voy a resbalar y ...

DOROTHY: Oh ....

[DOROTHY convierte la uña y la SCARECROW cae al suelo]

DOROTHY: Sí.

Page 77: Wicked Guión

SCARECROW: Ohhhh -

DOROTHY: ¡Ohh!

SCARECROW: Whhhooops (Straw se sale de él como él cae en el suelo) Ha-ha - ahí va un poco de mí otra vez!

DOROTHY: Oh - qué te duele?

SCARECROW: Oh, no - Acabo de mantener recogerlo y ponerlo de nuevo.

DOROTHY: Ohhh -

SCARECROW: Mi, es bueno ser libre!

[DOROTHY grita como el SCARECROW arremolina alrededor y cae al suelo de nuevo]

DOROTHY: ¡Oh! Oh! Ohhh!

SCARECROW: ¿Me asusto?

DOROTHY: No, no - yo - yo sólo pensé que te hagas daño.

SCARECROW: Pero no te asusta?

DOROTHY: No - por supuesto que no.

SCARECROW:. Yo no lo creo (a DOROTHY)! Boo (sin reacción) Oh, como un espantapájaros, soy un fracaso, porque no tengo un cerebro.

Page 78: Wicked Guión

DOROTHY: Bueno, ¿qué harías con un cerebro si has tenido uno?

[SCARECROW tropieza en pie. DOROTHY se eleva, se mueve con él - le mantiene como él comienza a caer]

SCARECROW: Hacer? ¿Por qué, si yo tuviera un cerebro, que pude -

(canta)

Podía pasar las horas,

Conferrin 'con las flores,

CONSULTIN 'con la lluvia.

Y mi cabeza estaría Scratchin

Mientras mis pensamientos eran Hatchin ocupado "

Si sólo tuviera un cerebro.

Me desentrañar cada acertijo

Para cualquier individ'le

En problemas o en el dolor.

[DOROTHY sostiene el SCARECROW mientras canta]

DOROTHY: (canta)

Con los pensamientos se le pensando

Usted podría ser otro de Lincoln

Si sólo tuviera un cerebro.

[DOROTHY continúa sosteniendo el espantapájaros mientras canta - salta, da vueltas alrededor,

Page 79: Wicked Guión

perder la paja aquí y allá, como él sigue cantando]

ESPANTAPÁJAROS (canta)

Oh, yo podría decir por qué

El océano de cerca de la orilla

Podía pensar en cosas que nunca Thunk antes,

Y luego me sentaba - y pensar un poco más.

Yo no sería sólo un nuffin '

Mi cabeza toda llena de stuffin '

Mi corazón todo lleno de dolor.

Yo bailo y ser feliz ...

La vida sería un ding-a-Derry

Si sólo tuviera un cerebro!

Gosh, sería horrible pleasin '

Para razonar el motivo

Para que las cosas que no puedo explicar.

Entonces, tal vez te merezco,

Y aún digno ERV usted

Si sólo tuviera un cerebro.

[SCARECROW termina en un montón en el camino. DOROTHY apresura a él - que recoge algunos de sus paja - arrodilla por él y habla como ella le ayuda a volver poner un poco de la paja]

DOROTHY: Wonderful! ¿Por qué, si nuestro Espantapájaros en Kansas podría hacer eso, el crows'd asustes en pedazos!

Page 80: Wicked Guión

SCARECROW: Ellos lo haría?

DOROTHY: Mm-hmm.

SCARECROW: ¿Dónde está Kansas?

DOROTHY: Ahí es donde yo vivo. Y quiero volver allí tan mal me voy todo el camino a Emerald City para conseguir el Mago de Oz para que me ayude.

SCARECROW: Vas a ver a un mago?

DOROTHY: Mm-hmm.

SCARECROW: ¿Crees que si me fui con ustedes, este asistente me daría algo de cerebro?

DOROTHY: Yo no podría decir. Pero incluso si no lo hacía, sería peor de lo que son ahora.

SCARECROW: Sí - eso es cierto.

DOROTHY: Pero tal vez sería mejor que no. Tengo una bruja enojada conmigo, y usted podría meterse en problemas.

SCARECROW: Bruja? Hmmph! No tengo miedo de una bruja! He conocido a un montón de ellos. No tengo miedo de nada --- excepto un fósforo encendido.

DOROTHY: Yo no te culpo por eso.

SCARECROW: Pero me enfrento a toda una caja llena de ellos para tener la oportunidad de conseguir algo de cerebro. No ¿Me llevarás contigo?

Page 81: Wicked Guión

DOROTHY: ¿Por qué, por supuesto que lo haré!

[Dorothy y el aumento ESPANTAPÁJAROS de la carretera - el espantapájaros saltos

arriba - grita - DOROTHY él sostiene]

SCARECROW: Hooray! Nos vamos a ver a un mago!

DOROTHY: Oh - bien - no estás empezando muy bien.

SCARECROW: Oh, voy a intentar! Realmente, lo haré.

DOROTHY: Para Oz?

SCARECROW: Para Oz!

AMBOS (cantar)

Nos vamos a ver al Mago

El Maravilloso Mago de Oz!

(Dorothy y SCARECROW cabeza por el camino, y alrededor de detrás del escenario)

[ESCENA 4]

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 2'S micrófono en]

Page 82: Wicked Guión

NARRADOR 2: Así que, junto con su nuevo amigo, Dorothy y Toto continuó por el camino de baldosas amarillas a la Emerald City para cumplir con la magnánima generosa Asistente,, milagrosa de Oz. Todavía era un paseo muy largo, y había todavía muchos más lugares para ver en el camino. Llegaron a una de esas a las afueras de un huerto de manzanas abandonada ...

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 2 DEL MIC off]

[DOROTHY y SCARECROW vienen saltando por el escenario de la RBY]

DOROTHY: ¿Por qué, mira! Es un hombre! Un hombre hecha de lata!

SCARECROW: ¿Qué?

DOROTHY: Sí. Oh mira -

[SCARECROW y DOROTHY examinan el Hombre de Hojalata - se trata de hablar]

Hombre de Hojalata: Petróleo puede ..... aceite puede ....

DOROTHY: ¿Has dicho algo?

Hombre de Hojalata: Petróleo puede ....

SCARECROW: aceite puede qué?

DOROTHY: Petróleo puede? Oh - oh, aquí está (recoge el aceite puede) ¿Dónde quieres estar engrasada primero?

TIN MAN: Mi boca - boca!

Page 83: Wicked Guión

SCARECROW: Dijo que su boca.

DOROTHY: aquí - aquí - (Lo aceites sobre la boca)

SCARECROW: El otro lado ....

DOROTHY: Sí --- allí.

[El Hombre de Hojalata trata de mover la boca - chirridos cabo unos sonidos '

TIN MAN: Mm ..... mm ... mm ... m ... m ... a mi, mi, mi, mi Dios - Yo puedo hablar de nuevo! Oh - Aceites de mis brazos, por favor - petróleo mis codos.

[DOROTHY empieza a tirar del brazo hacha del TIN MAN abajo - SCARECROW aceites él]

[SOUND CUE #____: SQUEAK]

DOROTHY: Oh ...

[DOROTHY baja el brazo derecho del hombre de hojalata para que cuelgue de forma natural]

TIN MAN: Oh -

DOROTHY: Ah, ¿que duele?

TIN MAN: No - se siente maravilloso. Yo he tenido esa hacha para las edades. Oh ---

Page 84: Wicked Guión

DOROTHY: ¡Oh, Dios! ¿Cómo lo consigue nunca como este?

[Como SCARECROW ocupa en la lata de aceite - el hombre de hojalata comienza su historia]

TIN MAN: Oh - bueno, yo estaba cortando ese árbol - pensando en mis cosas - cuando de repente empezó a llover, y justo en el medio de una chuleta, yo ... yo oxidadas sólido. Y he sido así desde entonces.

DOROTHY: Bueno, eres perfecto ahora.

TIN MAN: Mi ... mi cuello. Mi ... mi cuello. ¿Perfecto? Oh - golpeas en mi pecho si usted piensa que soy perfecta. Vaya por delante - golpear en él!

[Ella hace. ]

[SOUND CUE #____: BANG y ECHO]

DOROTHY: ¡Oh! -

SCARECROW: Beautiful! Lo que un eco!

Hombre de Hojalata: Está vacío. Una bruja se llevó mi corazón.

Dorothy y SCARECROW: Ningún corazón?

Hombre de Hojalata: Ningún corazón.

DOROTHY: Oh -

Page 85: Wicked Guión

TIN MAN: Todo hueco. Oh --

[TIN MAN cae de nuevo como SCARECROW y DOROTHY entran a ayudarlo - él

los mantiene fuera - comienza a cantar]

TIN MAN (canta)

Cuando un hombre es un hervidor de vacío,

Él debe estar en su temple.

Y sin embargo, estoy rota a pedazos.

Sólo porque estoy presumin '

Que podría ser amable-un ser humano,

Si yo tuviera un corazón.

Estaría tierna - Estaría suave

Y horrible sentimental

Respecto Amor y Arte

Yo sería amigo de gorriones ...

Y el chico que dispara las flechas

Si yo tuviera un corazón.

Me .... balcón Imagina .... Por encima de una voz

canta bajo.

DOROTHY (en la voz de Blanca Nieves)

Por lo cual eres, Romeo?

TIN MAN (canta)

Page 86: Wicked Guión

Oigo un latido .... qué dulce!

Sólo para registrar la emoción

Celos - Devotion -

Y realmente se siente la parte,

Podía mantenerse joven y astilladora,

Y me encierro con una cremallera,

Si yo tuviera un corazón ...!

[TIN MAN balancea su hacha, SCARECROW trata de salir del camino y se cae - DOROTHY agarra el TIN MAN mano -]

DOROTHY: Oh, ¿estás bien?

Hombre de Hojalata: Me temo que estoy un poco oxidado todavía.

DOROTHY: ¡Oh, querida - Eso fue maravilloso! Usted sabe - nos preguntábamos por qué no pudo venir a Emerald City con nosotros para solicitar el Mago de Oz para un corazón.

Hombre de Hojalata: Emerald City? ¿Por qué, eso es un largo y peligroso viaje. Y que podría llover en el camino.

SCARECROW: Pero usted acaba de decir cuánto quiere un corazón.

DOROTHY: Y voy a mantener el aceite-can práctico.

TIN MAN: Bueno, supongamos que el mago no me conseguir uno cuando llegamos allí?

DOROTHY: Oh, pero que lo hará! ¡Él debe! Hemos recorrido un largo camino ya.

Page 87: Wicked Guión

[CUE LUZ #____: LUZ ESPECIAL on]

TIN MAN: Ohh - ¿qué es eso? Oh -

ELPHABA (fuera de escena) Usted llama tanto tiempo?

[El BRUJA A ND MONOS un ppear como sombras en telón de fondo]

ELPHABA: ¿Por qué, usted ha hecho más que empezar! Olvidado de mí, ¿eh? Bueno, no me he olvidado de ti! Ayudar a la pequeña señora junto, ¿verdad, mis buenos señores? Bueno, se mantenga alejado de ella! (puntos en el espantapájaros) o te meto un colchón con usted! ¡Y tu!

[TIN MAN señala la SCARECROW temblando - a continuación, señala a sí mismo]

ELPHABA: Te voy a utilizar para una colmena! (se ríe) Y en cuanto a ti, mi pequeña Dorothy, le deseo suerte con el Mago de Oz. Y un feliz viaje de regreso a Kansas!

[El BRUJA vuelta y se aleja]

[CUE LUZ #____: LUZ ESPECIAL off]

SCARECROW: No tengo miedo de ella. Voy a ver que te dan seguridad a la Asistente de ahora, si me sale un cerebro o no! Rellenar un colchón conmigo! Hah!

TIN MAN: Voy a ver llegar a la Asistente, si me sale un corazón de no. Colmena - bah! Deja que tratar de hacer una colmena fuera de mí!

Page 88: Wicked Guión

DOROTHY: Es que la bruja es tan malvado. No creo que ustedes dos deben venir conmigo porque te metes en problemas.

SCARECROW: Oh, usted no piensa que vamos a dejar que te enfrentas a ella a solas, ¿verdad?

TIN MAN: No, señor!

SCARECROW: No, señor!

DOROTHY: Oh, eres la mejor que nadie los amigos tenido!

SCARECROW: Para Oz?

Hombre de Hojalata: Para Oz!

[Los tres brazos de bloqueo mientras bailan en el camino de ladrillo y por detrás de la etapa]

LOS TRES (cantar)

Nos vamos a ver al Mago

El Maravilloso Mago de Oz!

[ESCENA 5]

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 1'S micrófono en]

Page 89: Wicked Guión

NARRADOR: Así que, junto con su nuevo amigo, Dorothy, Toto y el espantapájaros continuó por el camino de baldosas amarillas a la Emerald City para satisfacer la wondermous, esplendorosa, Asistente magicalicious de Oz. Todavía era un muy, muy largo paseo, y había todavía muchos, muchos más lugares para ver en el camino. Pero primero tenían que viajar a través de un bosque profundo, oscuro y espeluznante ....

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 1 DEL MIC off]

[SOUND CUE #____: BOSQUE SOUNDS]

[DOROTHY, espantapájaros y TIN MAN fluencia nerviosamente por la YBR]

DOROTHY: No me gusta este bosque! Es - es profundo, oscuro y espeluznante!

SCARECROW: Por supuesto, yo no lo sé, pero creo que va a llegar más oscuro antes de que llegue más ligero.

DOROTHY: Do - ¿crees que nos encontraremos a los animales salvajes?

Hombre de Hojalata: Nos podría.

DOROTHY: Oh -

SCARECROW: Animales que - que comen paja?

Hombre de Hojalata: Algunos - pero sobre todo leones y tigres y osos.

DOROTHY: Leones?

Page 90: Wicked Guión

SCARECROW: Y los tigres?

TIN MAN: Y osos.

DOROTHY: ¡Oh, mi!

LOS TRES: Leones y tigres y osos!

DOROTHY: ¡Oh, mi!

[LEÓN acerca sigilosamente detrás de ellas y sigue]

LOS TRES: Leones y tigres y osos!

DOROTHY: ¡Oh, mi!

LOS TRES: Leones y tigres y osos!

DOROTHY: ¡Oh, mi!

LOS TRES: Leones y tigres y osos!

[LEÓN salta a la calle en frente de ellos]

DOROTHY: ¡Oh, mi! ¿Qué tipo de animal es?

TIN MAN: Se-lo-que-es - es un gran uno!

Page 91: Wicked Guión

SCARECROW: DDD-no ser fr-fr-asustado. I - Voy a -Voy a protegerse.

LEÓN: Ponga 'em up! Ponga 'em up! ¿Quién de ustedes primero? Te voy a tanto luchar juntos si quieres! Te voy a pelear con una pata atada a la espalda. Voy a luchar que pararse en un pie. Te voy a pelear con los ojos cerrados. (A TIN MAN) Oh --pulling un hacha en mí, ¿eh? (A SCARECROW) furtivamente para arriba en mí, ¿eh? (Gruñidos)

Hombre de Hojalata: aquí - aquí. Ir 'camino y nos deje en paz!

LEÓN: Oh, asustado, ¿eh? Miedo, ¿eh? ¿Cuánto tiempo puede mantenerse fresco en esa lata? (Risas) ¡Vamos! - Se levantan y luchan, que temblando depósito de chatarra (vuelve a SCARECROW) Ponga sus manos en alto, usted desequilibrado bolsa de paja!

SCARECROW: Ahora que está recibiendo personal, León.

TIN MAN: Sí - levantarse y darle una lección.

SCARECROW: Bueno - lo que es - te pasa enseñándole?

TIN MAN: Bueno - así -, casi no lo conozco.

[SOUND CUE #____: Dog Bark]

LEÓN: (a TOTO). Bueno, voy a conseguir que, de todos modos, Pee-Wee (comienza a Toto)

DOROTHY: (golpea la mano) ¡Qué vergüenza!

LEÓN: (se aleja - llorando) ¿Qué - ¿qué hiciste eso? Yo no le muerdo.

Page 92: Wicked Guión

DOROTHY: No, pero lo intentó. Ya es bastante malo meterse con un hombre de paja, pero cuando vas por ahí metiendo con pobres perritos -

LEÓN: Bueno, usted no tiene que ir a golpear a mí, ¿verdad? Está sangrando la nariz?

DOROTHY: Bueno, por supuesto que no. Dios mío, ¡qué alboroto que estés haciendo. Bueno, naturalmente, cuando vas por ahí metiendo con cosas más débiles de lo que son - ¿Por qué no eres más que un gran gran cobarde!

LEÓN: Tienes razón - soy un cobarde. Yo no tengo ningún valor en absoluto. Incluso me asusto a mí mismo. Mira los círculos bajo los ojos. No he dormido en semanas.

TIN MAN: ¿Por qué no lo intentas contar ovejas?

LEÓN: Eso no le hace ningún bien - Tengo miedo de ellos.

SCARECROW: Oh, eso está muy mal. ¿No crees que el Asistente le podría ayudar también?

DOROTHY: no veo por qué no. ¿Por qué no vienes con nosotros? Estamos en nuestra manera de ver el Asistente ahora. (puntos en Tin Man) para conseguir que un corazón.

TIN MAN: (puntos al Espantapájaros) Y él un cerebro.

DOROTHY: estoy seguro de que podría darle un poco de coraje.

LEÓN: ¿No te avergüences de ser visto en compañía de un león cobarde? Lo haría.

DOROTHY: No, por supuesto que no.

Page 93: Wicked Guión

LEÓN: Vaya, eso es - eso es muy amable de tu parte. Mi vida ha sido simplemente insoportable.

DOROTHY: ¿Ah?

LEÓN (canta)

Yeh, es triste, créeme, Missy

Cuando naces para ser un marica,

Sin el vim y vigor.

Pero pude mostrar mi destreza -

Sea un león, no un mou-ess -

Si sólo tuviera el nervio

Me temo que no hay denyin '

Yo sólo soy un dande león -

Un destino que no merezco.

Yo sería valiente como una tormenta de nieve -

TIN MAN (canta)

Estaría gentil como un lagarto -

ESPANTAPÁJAROS (canta)

Estaría listo como una molleja -

DOROTHY (canta)

Si el Wizard es un asistente que servirá.

Page 94: Wicked Guión

ESPANTAPÁJAROS (canta)

Entonces estoy seguro de obtener un cerebro -

TIN MAN (canta)

Un corazón --

DOROTHY (canta)

Un hogar --

LEÓN (canta)

El nervio.

[TODOS LOS CUATRO cantar mientras bailan delante a lo largo YBR]

ALL (cantar)

Oh, nos vamos a ver al Mago

El Maravilloso Mago de Oz.

Escuchamos que es un genio de un Wiz

Si alguna vez un Wiz había ....

Si alguna vez, oh nunca, un Wiz había

El mago de Oz es uno porque

Debido a que, ya, ya, ya, ya

A causa de las cosas maravillosas que hace!

Nos vamos a ver al Mago

El Maravilloso Mago de Oz!

[Los cuatro danza alrededor detrás del escenario. El BRUJA entra desde el otro lado, con sus monos voladores siguiendo de cerca]

Page 95: Wicked Guión

ELPHABA: A-hah (ríe) Así! Usted no va a tener la advertencia, ¿eh? Todo el peor para usted, entonces. Yo me encargaré de que ahora en lugar de más tarde! Hah! Cuando tengo esas zapatillas de rubí, mi poder será el más grande en Oz! Ven mis bellezas, hay maldad por hacer (risas)

[BRUJA y monos de salida]

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

[ESCENA 6]

[CUE LUZ #____: se ilumina: EMERALD CITY PRESET]

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 2'S micrófono en]

NARRADOR: La banda de valientes viajeros continuó por muchas millas, evitando por poco las garras de la malvada bruja en cada vuelta, hasta que, finalmente, las torres brillantes de la Ciudad Esmeralda estaban a la vista.

[CUE SONIDO #____: NARRADOR 2 DEL MIC off]

[El CUATRO salir de detrás del escenario, y vea la Emerald City]

DOROTHY: Mira - Emerald City está más cerca y más guapa que nunca!

VOCES (cantar)

Estás fuera de los bosques

Page 96: Wicked Guión

Estás fuera de la oscuridad

Estás fuera de la noche

Entra en el sol

Entra en la luz

Mantenga recto ....

El lugar más glorioso -

De la tierra o en el cielo

Apóyese en la respiración

Apóyese en su corazón

Apóyese en su esperanza -

Marchar a la puerta

Y una oferta abierta --- --- abierta abierta.

[TODOS puerta CUATRO enfoque - empuja DOROTHY timbre]

[SOUND CUE #____: TIMBRE]

[Portero hace estallar la cabeza a través de pequeña ventana en la puerta]

PORTERO: ¿Quién sonó la campana?

TODOS LOS CUATRO: Lo hicimos.

PORTERO: ¿No puedes leer?

SCARECROW: Lea qué?

Page 97: Wicked Guión

PORTERO: El aviso!

LOS CUATRO: ¿Qué aviso?

PORTERO: Está en la puerta - tan claro como la nariz en mi cara! Es (mira a puerta vacía) Oh -

[Portero desaparece - vuelve a entrar --hangs letrero en la puerta - a continuación, sale - ventana cerrar]

TODOS LOS CUATRO: (lectura de la muestra) "Campana fuera de orden por favor llamar.".

[DOROTHY llama a la puerta]

[SOUND CUE #____: TRES GOLPES]

PORTERO: Bueno, eso es más como él. Ahora, el estado de su negocio!

TODOS LOS CUATRO: Queremos ver al Mago.

PORTERO: Ooooh! ¿El mago? Pero nadie puede ver el Gran Oz! Nadie ha visto jamás la Gran Oz! Incluso yo nunca lo he visto!

DOROTHY: ¡Oh, por favor! Por favor, señor. Tengo que ver al Mago! La Bruja Buena del Norte me envió!

PORTERO: demostrarlo.

SCARECROW: Ella lleva las zapatillas de rubí que ella le dio.

Page 98: Wicked Guión

PORTERO: Así es! Bueno, reventar mis botones! ¿Por qué no me dijiste que en el primer lugar? Eso es un caballo de un color diferente! ¡Venga!

[Se abre la puerta, y los cuatro entran. Están rodeados de OZIANS "ooh" y "aah" en su presencia])

PORTERO (canta)

Jajaja --

Ho ho Ho --

Y un par de tra - la - las.

Así es como nos reímos todo el día

En el Antiguo Feliz Tierra de Oz.

[El CUATRO caminar a través de la calle de Oz - OZIANS reúnen alrededor - ola]

OZIAN # 1 (canta)

Buzz - zumbido - Buzz -

Chirp - Chirp - Chirp -

Y un par de la - di - das -

Así es como los grillos Crick todo el día

En el Antiguo Feliz Tierra de Oz!

OZIAN # 2 (canta)

Nos levantamos a las doce ....

Y empezar a trabajar en uno

Tome una hora para el almuerzo ....

Page 99: Wicked Guión

OZIAN # 3 (canta)

..y Luego a las dos que hemos terminado

Jolly buena diversión!

TODAS OZIANS (cantar)

Jajaja --

Ho ho Ho --

Y un par de tra - la - las.

Así es como nos reímos todo el día

En el Antiguo Feliz Tierra de Oz!

ALL (cantar)

Jajaja --

Ho ho Ho --

Ha - ha - ha - ha -

Así es como nos reímos todo el día

Con un ho - ho - ho

Jajaja

En el Antiguo Feliz Tierra de ... ..

[CUE LUZ #____: NEGRO OUT]

[SOUND CUE #____: THUNDER SONIDO]

[CUE EFECTO #____: LUZ NEGRO on]

Page 100: Wicked Guión

[ELPHABA risa maníaca 's se escucha]

LEÓN: ¿Quién es ella? ¿Quién es ella?

DOROTHY: Es la bruja! Ella nos ha seguido hasta aquí!

TIN MAN: No se puede esa mujer acepta un no por respuesta?

[MONOS entran llevar firma carta. En la oscuridad, la letra S se encienden]

DOROTHY: Oh -

TODOS LOS CUATRO: Surrender- Dorothy o morir! WWW

[CUE EFECTO #____: NEGRO LUZ off]

[CUE LUZ #____: Se enciende]

[El OZIANS Ver nada dobladillo, confundida]

OZIAN # 1: Dorothy? Quién está Dorothy?

OZIAN # 2: El asistente explicarlo!

OZIAN # 3: Para el Asistente!

OZIAN # 4: Para el Asistente!

Page 101: Wicked Guión

DOROTHY: Estimado, lo vamos a hacer?

SCARECROW: Bueno, será mejor que prisa si vamos a ver al Mago!

GUARDIA: aquí - aquí - aquí - Espera un minuto! ¡Espera un minuto! Detener - stop - parar! ¡Está todo bien!

¡Todo esta bien! El Gran y Poderoso Oz tiene asuntos bien en la mano - espero - Así que todo lo que puedo ir a casa. No hay nada de qué preocuparse. Vete a casa!

DOROTHY: Si usted por favor, señor. Queremos ver el Asistente de inmediato - los cuatro de nosotros.

GUARDIA: Los pedidos son - nadie puede ver el Gran Oz! No es nadie - no es ninguna manera!

DOROTHY: Oh, pero debemos hacerlo!

GUARDIA: Los pedidos son - No hay nadie! No No se cómo!

DOROTHY: Oh, pero - pero por favor. Es muy importante.

GUARDIA: No nadie! No No se cómo! Ahora, con perdón. Hemos conseguido cambiar los guardias.

[Le da la espalda, se quita el bigote falso, luego se da vuelta de nuevo]

GUARDIA: (con voz diferente) Ahora - ¿qué quieres?

Page 102: Wicked Guión

TODOS LOS CUATRO: Queremos ver al Mago.

GUARDIA: No nadie! No No se cómo!

Hombre de Hojalata: Eso es lo que el otro hombre dijo.

SCARECROW: Pero ella es Dorothy!

GUARDIA: Dorothy de la bruja? Bueno - eso hace la diferencia. Sólo espero aquí - Te voy a anunciar a la vez.

[GUARDIA salidas]

SCARECROW: ¿Has oído eso? Él nos va a anunciar a la vez! Tengo tan buena como tengo mi cerebro!

TIN MAN: Ya puedo escuchar mi corazón latir!

DOROTHY: Voy a estar en casa a tiempo para la cena!

LEÓN: En una hora, voy a ser el Rey de la Selva. ¡Larga vida al rey!

[GUARDIA entra])

GUARDIA: Vete a casa! El mago dice desaparece!

TODOS LOS CUATRO: Vete?

Page 103: Wicked Guión

DOROTHY: (tristemente) Oh -

SCARECROW: (tristemente) Parece que nos encontramos muy lejos de nada.

DOROTHY: (empieza a llorar) Oh - y yo estaba tan feliz! Pensé que estaba en mi camino a casa!

Hombre de Hojalata: (empieza a llorar) No llores, Dorothy! Vamos a conseguir que el Asistente.

SCARECROW: (brillo)! Sin duda Somos (confundido) ¿Cómo? ¿Cómo estamos?

LEÓN: ¿Sería ... sería nada si Rugí?

SCARECROW: ¿Quién en?

LEÓN: (tristemente) No sé

GUARDIA: (sollozando) Oh, oh - por favor no llores más. Te voy a entrar en el Asistente de alguna manera. Vamos.

LEÓN: Espera un minuto, fellahs. Sólo estaba pensando. Yo realmente no quiero ver el Asistente para tanto. Espero mejor para usted fuera.

SCARECROW: ¿Cuál es el problema?

Hombre de Hojalata: Oh, él sólo ascared nuevo.

DOROTHY: ¿No sabes el Asistente de ir a darle un poco de coraje?

Page 104: Wicked Guión

LEÓN: (avergonzado) Yo sería demasiado miedo de preguntarle por ello.

TODOS: ¡Vamos!

[ESCENA 7]

[Ellos puntillas su camino en la sala del trono. ]

[SOUND CUE #____: ASISTENTE VOICE EFFECT]

[CUE EFECTO #____: máquina de humo: UP CENTRO]

[LIGHT CUE #____: ASISTENTE DE HABITACION PRESET]

[Un enorme VOZ Plumas out]

OZ LA VOZ: Yo soy el Gran Mago de Oz. ¡Presentarse!

LEÓN: Dime cuando se acabó! Oh! ¡Yo quiero ir a casa!

[CUE LUZ #____: LUCES DE FLASH]

OZ LA VOZ: Yo soy Oz, el Grande y Poderoso! ¿Quién eres tú? ¿Quién es usted?

[Las Cuatro reaccionan con miedo - los otros empujan DOROTHY hacia adelante - ella viene hacia adelante]

Page 105: Wicked Guión

DOROTHY: Si - Si usted por favor, yo - yo soy Dorothy, (mira hacia atrás a los demás) el pequeño y manso. Hemos venido a pedirte -

OZ LA VOZ: ¡Silencio!

[CUE LUZ #____: LUCES DE FLASH]

DOROTHY: Ohhh - Jiminy grillos!

OZ LA VOZ: El Grande y Poderoso Oz sabe por qué has venido. Paso adelante ... Tin Man!

[TIN MAN sacude, - viene tambaleándose hacia adelante]

TIN MAN: Ohhhh - que soy yo!

DE OZ VOZ: ¿Te atreves a venir a mí para tener un corazón, ¿verdad? Usted tintineo, haciendo sonar, estrépito colección de basura caliginous!

TIN MAN: Ohhhh - sí ... sí, señor - Y-Sí, su señoría. Ya ves, hace un tiempo, estábamos caminando por el camino de baldosas amarillas, y -

OZ LA VOZ: ¡Silencio!

[CUE LUZ #____: LUCES DE FLASH]

Hombre de Hojalata: Ohhhhhh!

[El hombre de hojalata corre de nuevo a los otros]

Page 106: Wicked Guión

OZ LA VOZ: Y tú, Espantapájaros.

[El Espantapájaros casi colapsa - luego se mueve hacia adelante y se arrodilla]

OZ LA VOZ: Usted tiene el descaro de pedir un cerebro? Usted ondulante paca de forraje bovino!

SCARECROW: (temblando) Y-Sí - Sí, señoría - Quiero decir, Excelencia - I - Quiero decir - Su Hechicería!

OZ LA VOZ: ¡Basta!

[CUE LUZ #____: LUCES DE FLASH]

[SCARECROW levanta, corre de nuevo a otros]

OZ LA VOZ: Ugh - Y tú ... León!

[El LEÓN gime de miedo como él viene lentamente hacia adelante. Trata de hablar - se desmaya y cae al suelo - Dorothy y los otros corren hacia él para]

DOROTHY: Oh - Oh - Oh !. (giros y habla como ella mira hacia la voz) Usted debería avergonzarse de sí mismo - aterradora él de esa manera, cuando vino a ti por ayuda!

OZ LA VOZ: ¡Silencio! Whippersnapper! El benéfica Oz tiene toda la intención de conceder sus peticiones!

LEÓN: (venir a) ¿Qué es eso? ¿Qué dijo?

Page 107: Wicked Guión

[DOROTHY ayuda al león para sus pies - Los cuatro se escucha como habla OZ]

OZ LA VOZ: Pero primero, deben probar dignos mediante la realización de una tarea muy pequeña. Tráeme el palo de escoba de la bruja del Oeste.

Hombre de Hojalata: BBBBB-Pero si hacemos eso, vamos a tener que matarla para conseguirlo!

OZ LA VOZ: Tráeme su palo de escoba, y voy a conceder a sus peticiones.

[El león empieza a hablar]

OZ LA VOZ: Ahora, vaya!

[T hey all ejecutar desde la habitación, excepto el LEÓN].

LEÓN: Pero - pero lo que si nos mata primero?

OZ LA VOZ: Yo ... dijo: -Vaya!

[CUE LUZ #____: LUCES DE FLASH]

[El león salta de miedo. Todos ellos van de la habitación.]

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

[ESCENA 8]

[CUE LUZ #____: PROYECTOR: STAGE LEFT]

Page 108: Wicked Guión

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores en]

NARRADOR: Y así, nuestro grupo de cuatro personas sin miedo se encontraron en la carretera de nuevo. Esta vez, increíblemente suficiente, corriendo hacia la Malvada Bruja. Loco, ¿eh? Pero si alguna vez tener el deseo de su corazón, que primero tendrían que enfrentarse a su peor pesadilla.

[Como el narrador continúa, una sola FOCO surge en la oscuridad. Nuestros héroes son pantomima caminar en su lugar]

Así que de vuelta por el camino de baldosas amarillas que iban, tomar una izquierda fuerte en el profundo, oscuro y espeluznante bosque, luego con el tiempo dejando el camino completo. Mientras tanto, el Mal Elphaba tenía planes muy personal. Espera la gente, esto va a llegar espeluznante ...

[SOUND CUE #____: micrófonos narradores 'off]

[CUE LUZ #____: PROYECTOR: STAGE LEFT]

[Brujas Castillo Room- Ella está gritando órdenes a sus monos voladores]

ELPHABA (risas) Lleve a su ejército al Haunted Forest, y tráeme esa chica y su perro! Haz lo que quieras con los otros, pero quiero viva e ilesa! Ellos te dan ningún problema, te prometo que. Tenga especial cuidado de esas zapatillas de rubí. Quiero a los más de todos. ¡Ahora ve! Tráeme esa chica y sus zapatillas! Go! Go! Go!

[Los monos del vuelo corretean fuera.]

[CUE LUZ #____: PROYECTOR: STAGE LEFT]

Page 109: Wicked Guión

[NUESTROS HEROES sigue caminando en el lugar, ya que ahora las señales de tráfico se mueven más allá de ellos: "¡ESTARÍA volver atrás si fuera tú" Ellos leen "bosque encantado", "BRUJA CASTILLO 1 MILLA",]

LEÓN: "Me gustaría volver atrás si fuera tú." (gruñidos)

[CUE LUZ #____: luces de nuevo: ROJO]

[Los monos del vuelo attack-- DOROTHY y grupo de correr, tratando de evitar su alcance. Agarran Dorothy y arrastrarla. Los otros tratan de salvarla, pero son detenidos por los monos]

TIN MAN: (ax pivotar en los monos) Vete ahora!

[MONOS atacan el Espantapájaros]

SCARECROW: ¡Ayuda! ¡Ayuda!

[LEÓN corre hacia el centro de un grupo de monos - que dobla los puños - gruñe]

LEÓN: ¿Por qué, voy a - (MONO lo golpea en la cabeza con el hacha) Falta! Falta!

[El MONOS SCARECROW desgarro aparte - tirando paja en todas partes - SCARECROW grita]

SCARECROW: ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda!

[Salida MONOS]

LEÓN: (corriendo a SCARECROW) Seguro que tocaron los rellenos fuera de ti, ¿no es así?

Page 110: Wicked Guión

SCARECROW: No te quedes ahí hablando! ¡Ayuadame! Tenemos que encontrar a Dorothy!

Hombre de Hojalata: Oh, pobre Dorothy. Tenemos que alejarla de esa bruja malvada !.

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

[ESCENA 9]

[CUE LUZ #____: PROYECTOR: ETAPA DERECHA]

[Brujas Castillo de habitación. BRUJA mira TOTO en la cesta - DOROTHY en la silla llorando]

ELPHABA: Lo que un pequeño perro agradable! Y tú, querida. ¡Qué placer inesperado! Es muy amable de su parte a visitarme en mi soledad.

DOROTHY: ¿Qué vas a hacer con mi perro? Dale de nuevo a mí!

ELPHABA: Todo a su tiempo, mi pequeña bonita - todo a su tiempo.

DOROTHY: ¡Oh, por favor devuélveme mi perro!

ELPHABA: Ciertamente - sin duda - cuando me dan esas zapatillas.

DOROTHY: Pero la Bruja Buena del Norte dijeron a mí no.

ELPHABA: Muy bien (a los monos) Tire esa cesta en el río y ahogarlo!

Page 111: Wicked Guión

[DOROTHY llora, entonces los pasos arriba en paso]

DOROTHY: ¡No! ¡No no! Aquí - usted puede tener sus viejas zapatillas - pero devuélveme Toto.

ELPHABA: (mira hacia abajo en zapatillas) Esa es una buena niña. Sabía que lo ve razón.

[BRUJA alcanza hacia zapatillas]

[SOUND CUE #____: SONIDO SPARKING]

[BRUJA salta hacia atrás y mira a sus manos]

ELPHABA: (de dolor) Ahh! ¡Ah!

DOROTHY: Lo siento. Yo no lo hice! ¿Puedo tener mi perro?

ELPHABA: ¡No! Tonto, que soy! Debería haber recordado - esas zapatillas no se desprenderá, siempre y cuando usted está ... vivo.

DOROTHY: ¿Qué vas a hacer?

ELPHABA: Lo que usted haga lo que voy a hacer? Pero eso no es lo que me preocupa - es cómo hacerlo. Estas cosas deben hacerse con delicadeza ... o te hagan daño del hechizo. Has sido más problemas para mí de lo que vales, de una manera u otra, pero pronto estará terminado!

[BRUJA recoge enorme reloj de arena - se lo entrega]

Page 112: Wicked Guión

ELPHABA: ¿Ves eso? Eso es cuánto tiempo tienes que estar vivo! Y no es mucho, mi linda! No pasa mucho tiempo! No puedo esperar para siempre para conseguir esos zapatos!

[BRUJA sale.]

[CUE LUZ #____: PROYECTOR: STAGE LEFT]

[El peering TRES sobre el borde de la etapa]

LEÓN: ¿Qué es eso? ¿Que es eso?

SCARECROW: Ese es el castillo de la bruja traviesa! Dorothy en ese lugar horrible!

Hombre de Hojalata: Oh, no me gusta pensar en ella en ese país. Tenemos que sacarla. (Llora)

SCARECROW: No llores ahora. No tenemos el aceite-lata con nosotros y hemos estado chillando lo suficiente como es. Tengo un plan de cómo llegar allí.

LEÓN: Fine. Él tiene un plan

SCARECROW: Y usted va a llevarnos.

LEÓN: Sí. ¿Yo?

SCARECROW: Sí, usted.

LEÓN: I - I - I - I - que llevarla salir de allí?

Page 113: Wicked Guión

SCARECROW: Eso es correcto.

LEÓN:. De acuerdo, voy a ir allí por Dorothy - Malvada Bruja o ninguna Malvada Bruja - guardias o no hay guardias - Voy a rasgar ellos aparte (gruñidos) Puedo no salir con vida, pero estoy entrar ahí. Sólo hay una cosa que quiero que los becarios que hacer.

Espantapájaros y TIN MAN: ¿Qué es eso?

LEÓN: convencerme de ello.

[APAGÓN]

[ESCENA 10]

[CUE LUZ #____: Se enciende]

[Las tormentas bruja en, frustrado.]

ELPHABA: Oh, por el amor de Oz, deja de llorar !!! No puedo escuchar más! Oh, quieres ver tu preciosa Kansas nuevo ?! A continuación, obtener esos zapatos de tus pies !!! Mocoso ... lleva los zapatos de una mujer muerta; debe haber sido criado en un establo! (Ella ve GLINDA.) Vete.

GLINDA: Están viniendo para usted.

ELPHABA: ¡Vete!

GLINDA: Deje que la niña vaya, y que poco pobre perro ... Dodo. Sé que no quieres oír esto, pero alguien tiene que decirlo ... Estás fuera de control! Quiero decir, vamos! Son sólo los zapatos, déjalo ir! Elphaba, usted no puede seguir así.

ELPHABA: Yo puedo hacer lo que quiera. Yo soy la Bruja Malvada del Oeste! (AM O NKEY ella

Page 114: Wicked Guión

trae una carta.) ¡Por fin! ¿Qué te tomó tanto tiempo? (Ella lo lee.) ¿Qué es esto? ¿Por qué me molestas con esto? (Lee sucesivamente.)

GLINDA: ¿Qué es? ¿Que esta mal? Es Fiyero, ¿no es así? Es él...

ELPHABA: Hemos visto su rostro por última vez.

GLINDA: ¡Oh, no!

ELPHABA: Tienes razón ... Es hora me rindo. (Lleva un cubo.)

GLINDA: Elphie .... Elphie, ¿qué es?

ELPHABA: No se puede encontrar aquí! Tienes que ir. (Se refiere a una esquina)

GLINDA: No.

ELPHABA: Debe irse.

GLINDA: ¡No! Elphie, voy a contarles todo.

ELPHABA: ¡No! Ellos sólo se vuelven contra ti.

GLINDA: No me importa!

ELPHABA: yo! Prométeme, prométeme, usted no trate de limpiar mi nombre ... prometer.

GLINDA: Muy bien ... te lo prometo. Pero yo no lo entiendo.

ELPHABA: (canta)

ESTOY LIMITED Mírame, soy LIMITADA Y mire usted, usted puede hacer todo lo que no podía hacer, GLINDA

Page 115: Wicked Guión

ELPHABA: Aquí. Continuar. Tome este. (Manos sus el Grimería.)

GLINDA: Elphie ... sabes que no puedo leer eso ... Elphie ...

ELPHABA: Bueno, entonces usted tendrá que aprender (canta)

AHORA ES HASTA QUE PARA NOSOTROS DOS AHORA ES HASTA USTED

ELPHABA: Eres el único amigo que he tenido.

GLINDA:. Y he tenido tantos amigos ... pero sólo uno que importaba

(canta)

Me ha oído decir que la gente viene a nuestras vidas por una razón TRAE ALGO DEBEMOS APRENDER Y nos lleva a LOS que nos ayudan a crecer MÁS SI les dejamos Y AYUDAMOS ellos a cambio BIEN, NO SÉ SI CREO QUE ES CIERTO PERO Sé que soy quien soy hoy porque sabía que GUSTE A COMMIT tiró desde la órbita, a medida que pasa UN SOL COMO UNA CORRIENTE QUE REÚNE A BOULDER MANERA DE MEDIO A TRAVÉS DE LA MADERA ¿Quién puede decir si he estado cambiado para mejor? PERO, porque sabía que ... ME HA CAMBIADO PARA SIEMPRE ...

ELPHABA: Es muy posible, QUE NUNCA reunirse de nuevo en esta vida así que permítanme decir antes de parte tanto de mí está hecho de lo que aprendí de USTED

Page 116: Wicked Guión

USTED estarás conmigo GUSTARIA A HANDPRINT EN MI CORAZÓN ... Y AHORA LO QUE MANERA NUESTROS historias terminan SÉ QUE HAYA DE MINAS POR ESCRITO RE POR SER MI AMIGO ... como un barco SOPLADO DE ES AMARRE POR UN VIENTO OFF MAR DROP COMO SEA POR UN PÁJARO CIELO EN UNA MADERA DISTANTE QUIEN PUEDE DECIR si me han cambiado para mejor? PERO porque sabía que

GLINDA: porque sabía que

Ambos: SE ME HA CAMBIADO ... PARA BIEN ...

ELPHABA: Y sólo para aclarar las cosas PIDO forgivness por las cosas que he hecho te culpo ME PARA.

GLINDA: PERO entonces supongo, sabemos que hay CULPA A COMPARTIR

Ambos: Y nada de esto parece importar MÁS!

GLINDA: como un cometa sacó de órbita que pase por un dom ...

ELPHABA: como un barco que sale por su amarre por un viento desde el mar

GLINDA: como un arroyo QUE REÚNE A BOULDER

ELPHABA: COMO SE ED DROP PED POR UN PÁJARO

GLINDA: A mitad de la MADERA

ELPHABA: EN LA MADERA

Page 117: Wicked Guión

GLINDA: ¿Quién puede decir si me han cambiado para mejor?

GLINDA: Yo creo que se han cambiado para mejor.

GLINDA: Y, porque sabía que

ELPHABA: porque sabía que

B OTH: porque sabía que me han cambiado DE BUEN ...

ELPHABA: Usted tiene que ocultar. Nadie puede saber que estabas aquí. Escóndete!

[CUE LUZ #____: APAGÓN]

[ESCENA 11]

[CUE LUZ #____: PROYECTOR: ETAPA DERECHA]

(Castillo de habitaciones. DOROTHY de la bruja está mirando con temor el reloj de arena)

DOROTHY: Oh Toto! Estoy muy asustada. ¿Es ésto el final? ¿Veremos alguna vez Kansas nuevo?

(Fuera del escenario se escuchó un ruido. Entonces la voz de El Espantapájaros)

SCARECROW: ¡Espera! Será mejor que nos aseguramos. Dorothy, ¿estás ahí?

Page 118: Wicked Guión

LEÓN: Somos nosotros!

DOROTHY: Sí, soy yo! Ella me ha encerrado en! Oh, yo sabía que ibas a llegar a tiempo!

LEÓN: Escucha, compañeros. Es ella. Tenemos que sacarla! ¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta!

Hombre de Hojalata: Deja de empujar!

LEÓN: Abra la puerta! ¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta!

SCARECROW: Deja de empujar!

LEÓN: Abra la puerta! ¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta!

TIN MAN Y ESPANTAPÁJAROS: (gritando) dejar de empujar!

LEÓN: Oh - Yo sólo estaba tratando de ayudar.

DOROTHY: ¡Oh, prisa - por favor date prisa! El reloj de arena está casi vacío!

TIN MAN: Hazte a un lado!

[Los tres se echaron a través y de la caída en la habitación]

DOROTHY: ¡Oh!

LEÓN: ¿Ellos hurtcha?

Page 119: Wicked Guión

DOROTHY: León - Yo sabía que vendrías!

Hombre de Hojalata: Dorothy!

DOROTHY: Sabía que lo harías!

SCARECROW: Prisa - tenemos tiempo que perder!

[Empiezan a salir pronto, la BRUJA aparece con sus monos. Ellos les rodean]]

DOROTHY: ¡Oh!

ELPHABA: Yendo tan pronto? Yo no oír hablar de ello. ¿Por qué, mi pequeña fiesta acaba de comenzar! (Risas)

[CUE LUZ #____: LUCES al escenario]

ELPHABA: Pensé que sería muy astuto, ¿no? Bueno, yo voy a empezar en el que aquí - uno tras otro! Y el último en ir verá la primera tres van delante de ella! Y su pequeño perro sarnoso, también!

[El BRUJA da su escoba a Chistery, quien le da una antorcha]

ELPHABA: ¿Qué tal un poco de fuego, Espantapájaros?

[Se toca el espantapájaros en el brazo. Él grita de miedo]

SCARECROW: No - No - No - No!

Page 120: Wicked Guión

DOROTHY: ¡Ohh! OHH! OHH!

SCARECROW: ¡Ayuda! ¡Estoy ardiendo! ¡Estoy ardiendo! ¡Estoy ardiendo! ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda!

[DOROTHY recoge un cubo - lanza agua a SCARECROW - algunos de ellos golpea el WITCH)

[CUE EFECTO #____: máquina de humo: UP CENTRO]

ELPHABA: Ohhh - que maldijo mocoso! ¡Mira lo que has hecho! ¡Me estoy derritiendo! Fusión! Oh - qué mundo - lo que es un mundo!

(El CUATRO ver la BRUJA como ella grita y se hunde hasta el piso - niebla se acerca y oscurece su visión)

ELPHABA: ¿Quién habría pensado que una buena niña como tú podría destruir mi hermosa maldad !? Ohhh! ¡Estar atento! ¡Estar atento! Voy. Ohhhh! Ohhhhhh ....

[El BRUJA "funde" en una nube de "niebla", y después de la niebla borra sólo la capa y el sombrero se mantienen en el suelo. ALL mirar hacia abajo sorprendido.]

LÍDER: Ella es .... ella es .... muerto! Tú la has matado!

DOROTHY: yo - yo no tenía intención de matarla .... realmente no lo hice! Es ... es sólo que estaba en llamas!

[Los monos se arrodillan, ya que provienen DOROTHY]

LÍDER: Hail to Dorothy! La malvada bruja está muerta!

Page 121: Wicked Guión

MONOS: ¡Salve! Hail a Dorothy - La Malvada Bruja está muerta!

DOROTHY: ¿Quieres decir, eres ... eres todo feliz por eso?

LÍDER: Muy feliz - ahora ella no será capaz de golpear con la escoba más!

DOROTHY: La escoba! Que podamos tenerlo?

LÍDER: ¡Por favor! Y llevarlo con usted!

DOROTHY: Oh - muchas gracias! Ahora podemos volver a la Asistente y decirle a la Malvada Bruja está muerta!

LÍDER: La Malvada Bruja está muerta!

TODAS

(canta)

¡Timbre! La malvada bruja está muerta.

Qué vieja bruja?

La Malvada Bruja!

¡Timbre! La malvada bruja está muerta.

Despierta, tú cabeza soñolienta.

Frote sus ojos

Levantarse de la cama.

Despierta, la malvada bruja ha muerto!

Se ha ido donde los duendes ir

Abajo ... abajo ... A continuación

Page 122: Wicked Guión

Yo - ho, vamos a abrir y cantar

Y tocar las campanas a cabo.

¡Timbre! El Merry-oh!

Canta alta

Canta bajo

Hacerles saber

La malvada bruja está muerta!

[ESCENA 12]

NARRADOR: Con el palo de escoba en la mano, Dorothy y sus amigos regresaron al asistente, quien cumplió su promesa y les dio el deseo de todo corazón. El Espantapájaros consiguió su cerebro, el Hombre de Hojalata su corazón y el León de su valor. Y Dorothy finalmente encontró su camino de regreso a Kansas.

VOZ Dorothy: No hay lugar como el hogar. No hay lugar en casa l ike. No hay lugar como el hogar

NARRADOR: El mago corrupto fue enviado de embalaje, pero todavía había una cosa más que el Espantapájaros desea, más que cualquier otra cosa en el mundo.

[El Espantapájaros (FIYERO) camina en el escenario. Se inclina y toca el suelo.]

FIYERO: Funcionó!

[ELPHABA sube de debajo de t él staqe.]

ELPHABA: Fiyero! Pensé que nunca lo llegue aquí.

[Ella toca la cara de paja.]

Page 123: Wicked Guión

FIYERO: Vaya por delante, tocar, no me importa. Ah, usted hizo lo mejor que pudo. Me salvaste la vida.

ELPHABA: Sigues siendo hermosa.

FIYERO: Usted no tiene que mentir a mí.

ELPHABA: No es mentira ... es ver las cosas de otra manera.

OZIANS: NADIE llora la WICKED

Ahora, por fin está muerta y se ha ido! Ahora por fin HAY ALEGRÍA EN TODA LA TIERRA!

Glinda: Compañeros Ozians, amigos, hemos pasado por un momento aterrador. Habrá otros tiempos y otras cosas que nos asustan. Pero si me dejas, me gustaría tratar de ayudar. Me gustaría tratar de ser ... Glinda la Buena.

OZIANS: BUENAS NOTICIAS !!

FIYERO: Es hora de irse.

ELPHABA: Nunca puede volver a Oz, ¿verdad?

FIYERO: No.

ELPHABA: Ojalá ...

FIYERO: ¿Qué?

ELPHABA: Glinda podía saber que estamos vivos.

FIYERO: Ella no puede saber, no si queremos estar a salvo. Nadie puede saber nunca.

OZIANS: BUENAS NOTICIAS ...

Page 124: Wicked Guión

FIYERO: Ven ...

GLINDA: ¿Quién puede decir si me han cambiado para mejor? PERO...

ELPHABA y GLINDA: porque sabía que ...

GLINDA: porque sabía que ...

ELPHABA y GLINDA: Me han cambiado ...

[FIYERO y ELPHABA Dejar]

GLINDA: para bien.

OZIANS:! NADIE LAMENTA EL TRAVIESO TRAVIESO ... WICKED !!!

[CUE LUZ #____: LIGHTS OUT]

[CUE LUZ #____: luces de nuevo: VERDE]

[CORTINA]