Where Did We Come From
-
Upload
salman-faris -
Category
Documents
-
view
220 -
download
2
description
Transcript of Where Did We Come From
Where did we come from?Dari mana muasal kita?Why are we here?Kenapa kita di sini?Where do we go when we die?Kemana kita pergi saat mati?What lies beyond?Apa yang ada di luar sana?And what lay before?Dan apa yang ada sebelum kita?Is anything certain in life?Apakah dalam hidup ini ada yang pasti?
They say, "Life is too short, the here and the now"Mereka bilang, "Hidup terlalu singkat, di sini dan saat ini"And you're only given one shotDan kau hanya diberi satu kesempatanBut could there be more?Namun mungkinkah ada yang lain?Have I lived beforeApakah aku pernah hidup sebelumnya?Or could this be all that we've got?Atau mungkinkah hanya ini yang kita punya?
CHORUSIf I die tomorrowJika aku mati esok hariI'd be alrightAku 'kan baik-baik sajaBecause I believe that after we're goneKarena aku percaya bahwa setelah kita matiThe spirit carries onJiwa kita tetap abadi
I used to be frightened of dyingDulu aku takut matiI used to think death was the endDulu kupikir kematian adalah akhirBut that was before, I'm not scared anymoreNamun itu dulu, kini aku tak takut lagiI know that my soul will transcendAku tahu jiwaku akan terbang
I may never find all the answersMungkin takkan pernah kutemukan semua jawabanI may never understand whyMungkin takkan pernah kumengerti kenapaI may never prove what I know to be trueMungkin takkan pernah kubuktikan apa yang kutahuBut I know that I still have to tryNamun kutahu bahwa aku masih harus mencoba
CHORUS
Move on, be brave, don't weep at my graveLanjutkan hidupmu, jangan takut, jangan menangis di kuburkuBecause I am no longer hereKarena aku tak lagi di siniBut please never let your memory of me disappearTapi kumohon jangan pernah biarkan kenanganmu tentangku hilang
Safe in the light that surrounds me(Aku) aman dalam cahaya yang mengelilingikuFree of the fear and the pain(Aku) bebas dari rasa takut dan rasa sakitMy questioning mind has helped me to findPikiranku yang ragu telah membantuku tuk temukanThe meaning in my life againMakna di dalam hidupku
Victoria's real, I finally feelVictoria memang nyata, akhirnya kumerasaAt peace with the girl in my dreamsDamai bersama gadis dalam mimpikuAnd now that I'm here, it's perfectly clearDan karena kini aku di sini, sangatlah jelasI found out what all of this meansTlah kutemukan arti dari semua ini
Photograph - Ed Sheeran | Terjemahan Lirik Lagu Barat
Loving can hurt, loving can hurt sometimesMencintai bisa menyakitkan, mencintai terkadang bisa menyakitkan
But it's the only thing that I knowTapi itulah satu-satunya yang kutahu
When it gets hard, you know it can get hard sometimesSaat keadaan terasa sulit, kau tahu kadang keadaan bisa sulit
It is the only thing that makes us feel aliveInilah satu-satunya yang membuat kita merasa hidup
IIWe keep this love in a photographKita simpan cinta ini di dalam foto
We made these memories for ourselvesKita buat kenangan ini untuk diri kita sendiri
Where our eyes are never closingDimana mata kita tak pernah terpejam
Our hearts are never brokenHati kita tak pernah patah
And time's forever frozen, stillDan waktu selamanya beku, diam
So you can keep meHingga kau bisa menyimpanku
Inside the pocket of your ripped jeansDi dalam saku celana robekmu
Holding me close until our eyes meetMendekapku erat hingga mata kita bertemu
You won't ever be alone, wait for me to come homeKau takkan pernah sendiri, tunggulah aku pulang
Loving can heal, loving can mend your soulMencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa merajut jiwamu
And it's the only thing that I know, knowDan itulah satu-satunya yang kutahu, kutahu
I swear it will get easier, remember that with every piece of yaAku bersumpan semua ini kan kian mudah, ingat itu dengan tiap kepingan dirimu
And it's the only thing we take with us when we dieDan itulah satu-satunya hal yang kita bawa saat kita mati
Back to II
So you can keep meHingga kau bisa menyimpanku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana bututmuHolding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemuYou won't ever be alone
Kau takkan pernah sendiriAnd if you hurt me
Dan jika kau menyakitikuThat's okay baby, only words bleed
Tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarahInside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini kau hanya mendekapkuAnd I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmuWait for me to come home
Tunggulah aku pulangWait for me to come home
Tunggulah aku pulangWait for me to come home
Tunggulah aku pulangWait for me to come home
Tunggulah aku pulang
You can fit meKau bisa menaruhku
Inside the necklace you got when you were sixteenDi dalam kalung yang kau miliki saat usiamu enam belas tahun
Next to your heartbeat where I should beDi dekat detak jantungmu dimana harusnya kuberada
Keep it deep within your soulSimpanlah dalam-dalam di jiwamu
And if you hurt meDan jika kau melukaiku
Well that's okay baby, only words bleedYah tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah
Inside these pages you just hold meDi dalam halaman ini, kau hanya mendekapku
And I won't ever let you goDan aku takkan pernah melepasmu
When I'm away, I will remember how you kissed meSaat aku jauh darimu, aku kan ingat bagaimana kau menciumku
Under the lamppost back on Sixth streetDi bawah tiang lampu di belakang jalan Enam
Hearing you whisper through the phoneMendengarmu berbisik di telepon
Wait for me to come homeTunggulah aku pulang