Whakapiki i te Reo · Our Goal Te Kura Māori, VUW have a vision to be New Zealand’s best PLD...
Transcript of Whakapiki i te Reo · Our Goal Te Kura Māori, VUW have a vision to be New Zealand’s best PLD...
Whakapiki i te Reo
Victoria University of Wellington
Participant Information Guide
Index of Content
1. Overview
2. Acknowledgements
3. Participant Information
4. The Model
5. The Programme
6. Assessment and Monitoring
7. Calendar
8.
9.
10.
Overview
This section includes information about: • The Whakapiki i te Reo Professional Development Programme • Our Goal
In June 2006 Te Kura Māori, Faculty of Education, Victoria University of Wellington (VUW) secured one of the Whakapiki i te Reo (WPR) contracts with the Ministry of Education. The purpose of WPR is to strengthen teachers’ capability to teach through the medium of te reo Māori, by providing a high quality professional learning and development programme (PLD) that improves teachers’ language pro iciency and increases their knowledge, skill and application to support students’ language achievement.
There are three teacher engagement components within this PLD programme: online, face-to-face, and digital technology, (see Figure 1: Concept Design below). Each component has a number of aspects, activities or information that contributes to the overall programme. The online component has material that is available to participants via the computer and Internet. The face-to-face component supports activities that take place between the Regional Coordinator (RC), the In-school Facilitator (ISF), and the participants. The digital technology component material is downloaded and viewed on the iPod Touch or iPad.
The Concept Design also illustrates an underpinning philosophy of creating a teaching and learning partnership between home and school by way of the student.
Examples of these include informing parents through the kura newsletter of the WPR PLD programme and how this contributes to their children’s language success, informing parents of links to online educational language sites and giving parents ideas of language activities and strategies to use at home with their children. Another example of this teaching and learning partnership could be through targeted activities that participants use directly in the classroom, which also involve a home component to see family as active participants in student language development.
The digital world offers opportunities for strengthening Māori identity, expressing a Māori world view and communicating in a local, national and global context. Digitising mātauranga Māori can be a powerful way to transmit aspects of culture, heritage and identity to future generations and those who have moved away from their rohe [area]. (Ministry of Economic Development, 2008, p. 27).
Our GoalTe Kura Māori, VUW have a vision to be New Zealand’s best PLD provider for te reo Māori within Māori Medium educational settings. Being the best means having professional staff that provide a high quality programme in order to increase pro iciency of te reo Māori for students, teachers and schools. The developers plan to realise this vision by providing a quality PLD programme that targets prospective sector participants, engages schools, and utilises modern technology. The programme can be delivered as a whole school or a cluster school arrangement. The programme has been developed to meet the needs of the sector as well as the bene its for the Ministry.
Figure 1: Concept Design
Acknowledgements
This section includes acknowledgement to: • The VUW Project Team • The Regional Coordinators and In-school Facilitators • Professor Ray Harlow and Professor Paul Nation
Te Kura Māori, Faculty of Education, VUW would like to acknowledge those who contribute to the delivery of the programme including:
VUW Project Team • Rawiri Toia • Tabitha McKenzie • Kahu Ropata • Basil Morgan • Daisy Walker, Administrator
RC and ISF Team • Jennifer Rutene, Te Tai Tokerau RC • Brian Wiki, Te Tai Tokerau ISF • Shannon Matenga, Te Tai Rāwhiti RC • Materoa Phillip, Te Tai Rāwhiti ISF • Hemi Ballantyne, Te Tai Rāwhiti ISF • Horowai Smith, Te Tai Rāwhiti ISF • Drummond Morice, Te Tai Rāwhiti ISF • Lavinia Pewhairangi, Te Whanganui-a-Tara ISF • Awaroa Rapana, Te Whanganui-a-Tara ISF • Misty Ormsby, Te Tau Ihu RC • Kaiya Smith, Te Tau Ihu ISF • Suzy Garlick, Te Tau Ihu ISF
Special AcknowledgementsA special acknowledgement is made to Professor Ray Harlow (Waikato University) and Professor Paul Nation (Victoria University) for giving approval for their work to be used as part of the WPR PLD programme.
Participant Information
This section includes information about: • The Participant Expectations • Participant Information Sheet • Memorandum of Understanding – Participant • Information Sheet for Whānau Members • Consent Form for Whānau Members
Participant ExpectationsThe Whakapiki i te Reo participant commits to:1. Positive engagement and completing all course work 2. Failure to meet complete assignment and course work requirements without due cause, may result in
expulsion of the participant from the course3. Negotiating with the school access to students/teachers/whānau in his/her capacity as a programme
participant for aspects of the programme that require release from his/her teaching class5. Advising the WPR Facilitators immediately of extenuating circumstances that arise during the course of
the programme that may compromise active participation.
The Whakapiki i te Reo Participant will: • complete all course work • watch podcasts and complete weekly worksheet • complete weekly re lections and report to the In-school Facilitator (ISF) and/or Regional Coordinator
(RC) • meet regularly with the ISF and/or RC • gather writing and oral samples of students at the required time • implement learning into the classroom programme and report on progress • negotiate with the school, access to students, teachers, whānau, as a programme participant, to complete
aspects of the programme that require release from classroom teaching • advise the VUW team immediately of any circumstances that arise during the programme that may
compromise active participation.
Teacher Participant observation:From time to time a designated observer i.e. ISF or RC within a classroom context will observe the participant. Teacher participant observations are an important part of the WPR programme. The teacher participant will have developed a set of language goals to be assessed by the observer. This information is collected, then collated and analysed by the ISF, RC and the VUW team and forms part of the information reported to the Ministry. At all times individual teacher con identiality is maintained and information provided to the Ministry is primarily made up of quantitative data with unnamed narrative data used to highlight particular initiatives, successes, and/or target language needs.
Whakapiki i te Reo Professional Learning and Development Programme
Participant Information Sheet
Personal details:
First name:
Last name:
Name of Kura:
Number of years teaching:
Estimated classroom roll:
Do you consider yourself to be:
Native speaker Second language speaker
Were you?
Māori medium schooled Bilingual schooled Mainstream schooled
Contact address:
E-mail address:
Contact phone:
Preferred method of contact: phone / email / post
Additional information requiredPlease attach a 100 word summary for each of the following:
• the type of language learning you have been involved in • in te reo Māori, (if possible), explain why you have applied to participate in Whakapiki i te Reo Māori
programme.
Please provide a brief outline of your teaching history.
Document SelectionPlease ensure that you have included the following documentation with your application:
• two x 100 word summaries • a brief teaching history.
Memorandum of UnderstandingWhakapiki i te Reo (WPR)
Professional Learning and Development Programme
BETWEEN: Te Kura Māori, Te Whānau o Ako Pai ki te Ūpoko o te Ika a MāuiVictoria University of Wellington (VUW) Faculty of Education
AND (Participant)
The Whakapiki i te Reo Participant will:
• complete all course work: watch podcasts and complete weekly worksheet complete weekly re lections and report to the In-school Facilitator(s) and/or Regional Coordinator meet regularly with the In-school Facilitator(s) and/or Regional Coordinator gather writing and speaking samples of students at the required time implement learning into the classroom programme and report on progress.
• negotiate with the school, access to students, teachers, whānau, as a programme participant, to complete aspects of the programme that require release from classroom teaching
• advise the VUW team immediately of any circumstances that arise during the programme that may compromise active participation
• return all programme materials in their original distribution condition, as listed below: Apple iTouch 30GB and accessories
Serial number
Note: VUW take no responsibility or liability for any material on the iPod/iPod Touch other than that directly related to the Whakapiki i te Reo programme.
SIGNED: Date:
Participant
SIGNED: Date: Victoria University of Wellington
Memorandum of Understanding Form for Participant
Information Sheet for Whānau Members
Whakapiki i te Reo, Faculty of Education, Victoria University of WellingtonKa nui ngā mihi ki a koutou ki runga i ngā āhuatanga o te wā. Rere kau atu ngā roimata māturuturu mai i ngā kamo mō te hunga okioki, nō reira koutou kua wheturangitia, haere, haere, moe mai rā koutou ki a koutou. Ka hoki mai ki a tātou ngā mahuetanga o rātou mā, tēnā rā tātou.
Te Kura Māori of Victoria University of Wellington has been contracted by the Ministry of Education to provide a Whakapiki i te Reo professional learning and development programme in level 1 and 2 Māori medium schools from 2009–2013.
What is the Whakapiki i te Reo professional learning and development programme?The programme:
• is a 3 year programme for developing te reo Māori • is focused on a whole school approach (all or the majority of staff) • includes an In-school Facilitator (staff member/s from your school to facilitate the programme with
other staff members) • includes support from the Regional Coordinator, Programme Coordinators and Project Director of the
contract.
The aims of the programme are to: • improve teachers’ knowledge of aspects speci ic to teaching in kaupapa mātauranga Māori settings • strengthen teachers’ understanding of theory, methodology and strategies pertaining to teaching within
an immersion or bilingual environment • strengthen teachers’ understanding of assessment in an immersion and/or bilingual environment • strengthen teachers’ capability and con idence to teach through the medium of te reo Māori • improve teachers’ understanding and use of Te Reo Māori i roto i te Marautanga o Aotearoa and the
Te Reo Māori in Mainstream curriculum document • make links between school (teacher), student, home (family and community) to support the language to
lourish (see diagram below).
Consent Form for Whānau Members I, the undersigned, do hereby consent to the use by Victoria University of Wellington (VUW) of work
samples (unnamed), video images, voice or both, in relation to the Whakapiki i te Reo (WPR) teacher professional learning and development programme.
I have been provided information about the nature of the VUW WPR programme currently operating in my child’s school.
I am the legal parent/guardian of the child named below. I have read this consent form and fully understand its purpose. I give permission for work samples (unnamed), video footage, still images and voice recordings of my
child named below to be used as part of the delivery and content of the VUW WPR programme. The use of work samples (unnamed), video, photograph, or audio capture could include the development of video podcasts and teacher booklets for the WPR teacher professional learning and development programme.
Student name:
School:
Year Level:
Teacher name:
Printed name of Parent/Guardian:
SIGNED: Date: Parent/Guardian
SIGNED: Date: Principal
SIGNED: Date: Victoria University of Wellington
The Model
This section includes information about: • The Whakapiki i te Reo Professional Development Model
WPR is a PLD programme aimed to support Māori medium schools and settings deliver high quality Māori language programmes for their students.
The PLD programme utilises mobile devices to integrate language teaching and learning theories, effective teaching strategies and assessment processes that inform classroom practice.
One of the advantages of using mobile devices is its ubiquitous anytime, anywhere learning. The VUW WPR team knows that teachers are very busy and the use of mobile devices means teachers don’t have to leave their school for six months of intensive training.
The placement of the VUW WPR model as a school-based programme allows participants to analyse and trial a range of concepts related to te reo Māori, second language acquisition and teaching and learning theories within their classroom on a daily basis. Participants will be given time to plan and align the WPR programme with their classroom programme. This will allow opportunities for classroom inquiry to occur to identify students‘ language needs. Classroom observations, in-class modelling, weekly ‘Hei mahi‘ and discussions with the ISF, RC and colleagues will provide participants with the skills and knowledge required to identify and plan appropriate intervention to support the speci ic linguistic demands and needs of students to achieve their learning goals and outcomes.
VUW are the irst WPR provider to use mobile assisted technology, revolutionising the way te reo Māori is being taught to help students achieve their learning goals and outcomes. The technology has allowed VUW to go nationwide and reach rural schools that often don’t get to participate in PLD programmes because of their isolation.
The VUW WPR programme focuses on providing participants with the skills and knowledge required to identify and plan for the speci ic linguistic demands and needs of students to achieve their learning goals and outcomes. The PLD programme is also cognisant of the school’s protocols, vision and language aspirations as key components and provides learning opportunities for students to explore and celebrate their language learning successes.
The Programme
This section includes information about the WPR: • Programme Aims • Programme Summary • Programme Objectives • Programme Effectiveness • Implementation Plan
The WPR PLD Programme Aims
The WPR programme is planned to: • increase te reo Māori language pro iciency of Māori medium teachers • support whole school and cluster school development • increase learner access to quality teaching models of te reo Māori • increase the effectiveness of teaching and learning in, and through te reo Māori • include Te Marautanga o Aotearoa as a pathway to develop a curriculum that meets the aspirations of
whānau, hapū, iwi, students, and community • maximise students’ language needs • support the provision of dialect and iwi speci ic discourses at school or cluster level • provide kura with a quality language pro iciency programme that is cutting edge in its use of technology
through video podcasting and iPods • meet the present challenges of limited relief staff for the Māori medium sector • provide a professional development framework that provides coherent opportunities for classroom
implementation and inquiry.
The WPR programme will involve: • support for the goals and aspirations of their kura participants and how these will be re lected and
aligned to the kura or cluster vision that has been developed • strengthening kaiako Māori language capacity, and raising kura capability and sustainability of kaiako • the incorporation of the effective use of Māori resources that support teaching and learning and provide
access to mātauranga Māori • the provision of coherent opportunities for classroom inquiry to occur to identify students’ language
needs and allows kaiako to analyse and trial a range of concepts within their classroom focussed on valued student outcomes
• the implementation of the programme to be informed by kura leaders, during the development stage, to ensure the programme re lects the language goals and aspirations they have developed, in consultation with whānau, hapū, and iwi, for their students.
Programme Summary
The WPR programme will be based on the following understandings and underlying principles:
• develop collaborative relationships with kura leaders to share expertise, work together on effective teaching and learning opportunities, and inform kura decision making about students language achievement and success in Māori medium schools and settings
• review national and international theoretical studies and classroom inquiry to form the basis of the implementation and practice of the WPR professional learning and development programme they deliver
• provide high quality professional learning opportunities that raise kaiako capability and raise kura capacity and sustainability in language teaching and learning programmes
• set priorities based on what works best to ensure students have access to high quality Māori language education opportunities
• provide appropriate information to the kura and/or clusters that will assist them to support kura whānau, hapū and iwi aspirations to regenerate tikanga, mātauranga, and te reo Māori particular to their school settings
• participate in regular meetings with the Ministry’s National Coordinator, and evaluator to report on progress, provide documented evidence of success, identify areas that require further improvement and, together, develop strategies to address these
• provide regular reports to the Ministry, through the National Coordinator and/or evaluator about the learning progression of kaiako to assist Māori medium students to experience success in language learning; what kura have done to support their kaiako to experience success in the programme, and about the areas that require further improvement to maximise students’ language development.
Programme Objectives
The expected outcomes of the school-based programme are for teachers to have: • improved their reo pro iciency to effectively provide high quality teaching and learning opportunities to
raise students‘ language development • a deepened understanding of second language theories and teaching methodologies to teach second
language learners • increased their knowledge of Te Marautanga o Aotearoa, teaching and learning pedagogy within a Māori
immersion setting and assessment practices that are aligned to the Māori medium National Standards framework
• knowledge, skill and practice to co-construct, with their students, learning intentions and success criteria based on their reo Māori learning programme
• a WPR programme that will incorporate assessment processes to provide appropriate information of students’ progress in language pro iciency aligned to the Māori medium National Standards framework
• demonstrated knowledge, skill and practice to integrate reading, writing and oral language as a foundation skill for students
• developed new knowledge, skills and practice to improve learning through the use of sound theoretical knowledge, evidence-informed inquiry skills, shifts in practice, and supportive organisational conditions in their language programmes
• demonstrated change in kaiako practices to better support students‘ language needs leading to high literacy achievement outcomes.
Programme Eff ectiveness The outcomes, indicators and evidence of the progamme for each kura should include evidence that indicate progress made towards the outcomes sought from the WPR programme.
The effectiveness of the programme will be measured using a variety of strategies.
The following Language Effectiveness Table has been developed as an indicative sample demonstrating the type of programme indicators the VUW model develops with the kura. This also includes the effectiveness in relation to programme implementation.
Language Effectiveness Table
Kura Intended Outcomes Indicators
Demonstrated improved teacher capability through increased pro iciency, con idence and application of te reo Māori in Māori medium teaching contexts.
Participants will be able to demonstrate: • increased correct use of kīwaha, whakataukī and
kupu hou being spoken by kaiako in a variety of contexts
• the appropriate use of second language learning methodologies in a Māori medium teaching context
• improved kaiako knowledge, skills and capability to produce a high quality Māori medium teaching exemplar.
Participants will: • produce quality second language acquisition unit plans
to be checked by a peer following set criteria before teaching
• be formally observed delivering quality second language acquisition teaching
• provide detailed evaluations and next teaching steps with each completed unit plan
• keep re lective notes on their shifts in teaching practice • produce a high quality exemplar that has been trialed,
evaluated and peer reviewed.
Increased teacher knowledge and skills in aspects speci ic to Māori medium teaching.Participants will be able to demonstrate:
• increased use of Te Marautanga o Aotearoa in their teaching.
Participants will: • produce quality second language acquisition unit
plans using Te Marautanga o Aotearoa and supporting materials as key resources
• be formally observed delivering quality second language acquisition teaching based primarily on Te Marautanga o Aotearoa
• keep re lective notes on their shifts in teaching practice in regards to the use of Te Marautanga o Aotearoa.
Improved collaboration and sharing of experiences and learning within kaupapa mātauranga Māori.Participants will be able to demonstrate:
• collaborative practices to support their cluster and kura to promote kaupapa mātauranga Māori teaching and learning.
Participants will: • promote their exemplar in their current kura and
wider cluster • deliver a presentation on the production of a quality
exemplar in their current kura and wider cluster • collate a database of resources to share with their
current kura and wider cluster • produce a long-term te reo Māori implementation plan
for their current kura.
Implementation Plan The ISF, RC and a member of the VUW programme team in meeting the objectives will create an implementation plan.
Your School’s Contribution:Please make sure that according to the Implementation Plan:
• appropriate resources and teacher time are made available • relevant student achievement data is available • time is allocated for in class visits and feedback to teachers • access to whānau in the school to carry out the WPR programme requirements • cover replacement costs of equipment and resources in the event of loss, damage, or theft.
Te Kura Māori, VUW, Faculty of Education’s Contribution: • provide high quality training to ensure participants are supported through the programme • provide necessary resources including people, ICT and literature advise you on gathering
appropriate data • work with you to devise an implementation plan • model and share best practice in your school • evaluate the effectiveness of the plan and identify any further steps your school may need to take.
This section includes information about: • Kura-School Wide Data
Whole Class/School Language Error Analysis
• Teacher Data Participant Information Goal Setting In-class Observations
• Student Data Register of Students to be Tracked Oral Language Assessment Written Language Assessment
As part of the WPR programme presently being provided by VUW in your kura there is information that is needed to better support kaiako in Māori language planning (both kaiako and ākonga), and to also support the kura in its professional development strategy. VUW provide a report to the Ministry of Education about new initiatives and successes by kura who are part of the programme. There are three identi iable areas for the collection of this information; these are kura or school-wide data, teacher data and student data.
This information is collected, collated and analysed by the In-school Facilitator or Regional Coordinator, as well as the assigned personnel from the VUW team and forms part of the information reported to the Ministry. At all times individual teacher and student con identiality is maintained and information provided to the Ministry is primarily made up of quantitative data with unnamed narrative data used to highlight particular initiatives, successes, and/or target language needs.
Kura-school wide data This could be, but not necessarily exclusive to current assessment practices, statistical or data base information collated within schools pertaining to two modes of learning tuhituhi and kōrero. The initial data gathered from kura will be to identify what assessment practices are presently running within the kura. Following this, the In-school Facilitator or Regional Coordinator will work with the school to develop a school-wide assessment strategy.
The assessment and monitoring tool for gathering kura-wide data is: • Whole Class/School Language Error Analysis: A diagnostic sheet to identify whole class/school errors
in the areas of kōrero and tuhituhi.
Whole Class/School Language Error Analysis The purpose of the language error analysis is to:
• identify whole class common errors in the areas of kōrero and tuhituhi • inform individual classroom te reo Māori programmes • inform teacher implementation of the Whakapiki i te Reo programme.
Examples of language errors could derive from: • language commonly heard/written in schools. e.g. He kapu ti koe? • language from the wider community, city, and country. These errors are usually full of transference from
English. For example the incorrect use of pronouns māua-mātou, tāua-tātou • language errors that are speci ic to a local community, school, or whānau.
Pāpā: E Nohorua whakatikatika tōu ruma Tama: I ………… (I’ve done it).
Assessment and Monitoring
Te Tātaritanga o ngā Hapa Reo i te Akomanga Tōpū/Kura Tōpū (He Tauira)
Te Kura: xxxxxxxxx Te Rā: xxxxxxxxx
Te Tau (0-8): xxxxxxxxx Te Kaiako: xxxxxxxxx
Whenu He Kōrero mō te Mātakitaki Tuhia kia 3 ngā hapa nui kua rongo ō taringa i tō akomanga.
Taputapu AromatawaiHe aha ngā taunakitanga kua kohia e koe hei tautoko i ō kōrero?
Ā-Waha 1. He aha tēnei mō?
2. Nā tō…
3. Mā koe…
Tohua ki te porohita:
He mea i rongo noa te taringa
He aromatawai i te ākonga ko ia anake
He aromatawai ā-rōpū
Te hui tahi
He mea atu anō (whakaaturia mai he aha)
Ā-Tuhi 1. i, ki
2. māua ko, rātou ko, koutou ko…
3. ana – ka whakamahi i ngā wā katoa
Tohua ki te porohita:
He mea i rongo noa te taringa
He aromatawai i te ākonga ko ia anake
He aromatawai ā-rōpū
Te hui tahi
He mea atu anō (whakaaturia mai he aha)
Te Tātaritanga o ngā Hapa Reo i te Akomanga Tōpū/Kura Tōpū
Te Kura: Te Rā:
Te Tau (0-8): Te Kaiako:
Whenu He Kōrero mō te Mātakitaki Tuhia kia 3 ngā hapa nui kua rongo ō taringa i tō akomanga.
Taputapu AromatawaiHe aha ngā taunakitanga kua kohia e koe hei tautoko i ō kōrero?
Ā-Waha 1.
2.
3.
Tohua ki te porohita:
He mea i rongo noa te taringa
He aromatawai i te ākonga ko ia anake
He aromatawai ā-rōpū
Te hui tahi
He mea atu anō (whakaaturia mai he aha)
Ā-Tuhi 1.
2.
3.
Tohua ki te porohita:
He mea i rongo noa te taringa
He aromatawai i te ākonga ko ia anake
He aromatawai ā-rōpū
Te hui tahi
He mea atu anō (whakaaturia mai he aha)
Whole Class/School Language Error Analysis
School: Date:
Year Level (0–8): Teacher:
Strand Observation CommentsList 3 key errors you have observed in your classroom.
Assessment Tool What evidence have you gathered to justify your comments?
Oral 1.
2.
3.
Please circle:
Anecdotal notes
Individual assessment
Group assessment
Conferencing
Other (please specify)
Written 1.
2.
3.
Please circle:
Anecdotal notes
Individual assessment
Group assessment
Conferencing
Other (please specify)
Teacher data The teacher data is collected through a variety of ways to ascertain teacher progression in te reo Māori. This information will be tracked both through teacher re lection tasks and one-to-one meetings with the In-school Facilitator or Regional Coordinator.
The assessment and monitoring tools for gathering teacher data include the following: • Participant Information Sheet* Each participant is required to ill in a participant information sheet.
Participants answer questions about their teaching history, language status (for example, second language learner, native language speaker) and their current class roll. (See Participant Information Section).
• Language Pro iciency Test An attestation test on wetereo (language grammar), hopu reo (language acquisition principles) and two modes of learning (writing and speaking) undertaken at the start of the year and again at the end of the year to show any improvement in language development. This test has been developed by the VUW team to correlate with the content that is covered in the VUW WPR programme.
• Strategy Inventory for Language Learning SILLs A questionnaire to discern types of strategies that participants are currently using to acquire language. (The SILLs is available in He Pukapuka mā te Pouako Tau 1, Tau 2).
• Goal Setting* Each participant is expected to set goals for their learning and development at the beginning of the year and revisit these with the ISF and RC. The goals will be developed in consultation with the ISF and RC and may derive from the language pro iciency test results, the SILLs as well as a personal language goal.
• In-class Observations* The purpose of the in-class observations is to get evidence of the participant implementing knowledge they have learned from the WPR programme.
• He Pukapuka mā te Pouako A Teacher’s Book for Year 1 and Year 2. These books contain the SILLs, worksheets for the wetereo and hopu reo sections of the WPR programme, language activities and resources, a re lection activity and a glossary. Each participant receives a book and is expected to complete the work assigned each week and then meet with the ISF to discuss their progress.
*Assessment and monitoring tools included in this folder.
Wha
kapi
ki i
te R
eoR
egis
ter o
f Att
enda
nce
Scho
ol:
Year
: Re
gion
al C
oord
inat
or:
Nam
es o
f Pa
rtic
ipan
ts
Dat
es
Wha
kapi
ki i
te R
eoR
egis
ter o
f Att
enda
nce
Scho
ol:
Year
: Re
gion
al C
oord
inat
or:
Nam
es o
f Pa
rtic
ipan
ts
Dat
es
Wha
kapi
ki i
te R
eo
Reg
iste
r of W
ork
to C
ompl
ete
– Yea
r 1
Scho
ol:
Year
:
Regi
onal
Coo
rdin
ator
:
Nam
es o
f Pa
rtic
ipan
ts
Regi
ster
of W
ork
to C
ompl
ete
– Ye
ar 1
Participant Info
SILLs Pre-test
Register of Students
Diagnostic Analysis 1
Wetereo 1
Wetereo 2
Wetereo 3
Wetereo 4
Wetereo 5
Wetereo 6
Wetereo 7
Wetereo 8
Wetereo 9
Hopu Reo 1
Hopu Reo 2
Hopu Reo 3
Hopu Reo 4
Hopu Reo 5
Hopu Reo 6
Hopu Reo 7
Hopu Reo 8
Hopu Reo 9
Hopu Reo 10
He Aronga Wetereo
Wha
kapi
ki i
te R
eo
Reg
iste
r of W
ork
to C
ompl
ete
– Yea
r 1
Scho
ol:
Year
: Re
gion
al C
oord
inat
or:
Nam
es o
f Pa
rtic
ipan
ts
Regi
ster
of W
ork
to C
ompl
ete
– Ye
ar 1
Huritao 1
Huritao 2
Huritao 3
Huritao 4
Huritao 5
Huritao 6
Huritao 7
Huritao 8
Huritao 9
He Aronga Hopu Reo
Writing Samples 1
Writing Samples 2
Writing Samples 3
Writing Samples 4
Writing Samples 5
Writing Samples 6
Writing Samples 7
Writing Samples 8
Oral Samples 1
Oral Samples 2
Oral Samples 3
Oral Samples 4
SILLs Post-test
Diagnostic Analysis 2
Wha
kapi
ki i
te R
eo
Reg
iste
r of W
ork
to C
ompl
ete
– Yea
r 2
Scho
ol:
Year
: Re
gion
al C
oord
inat
or:
Nam
es o
f Pa
rtic
ipan
ts
Regi
ster
of W
ork
to C
ompl
ete
– Ye
ar 2
Participant Info
SILLs Pre-test
Register of Students
Diagnostic Analysis 1
Wetereo 1
Wetereo 2
Wetereo 3
Wetereo 4
Wetereo 5
Wetereo 6
Wetereo 7
Wetereo 8
Wetereo 9
Wetereo 10
Hopu Reo 1
Hopu Reo 2
Hopu Reo 3
Hopu Reo 4
Hopu Reo 5
Hopu Reo 6
Hopu Reo 7
Hopu Reo 8
Hopu Reo 9
Hopu Reo 10
Wha
kapi
ki i
te R
eo
Reg
iste
r of W
ork
to C
ompl
ete
– Yea
r 2
Scho
ol:
Year
: Re
gion
al C
oord
inat
or:
Nam
es o
f Pa
rtic
ipan
ts
Huritao 1
Huritao 2
Huritao 3
Huritao 4
Huritao 5
Huritao 6
Huritao 7
Huritao 8
Huritao 9
Writing Samples 1
Writing Samples 2
Writing Samples 3
Writing Samples 4
Writing Samples 5
Writing Samples 6
Writing Samples 7
Writing Samples 8
Oral Samples 1
Oral Samples 2
Oral Samples 3
Oral Samples 4
SILLs Post-test
Diagnostic Analysis 2
Whakapiki i te Reo Register of Work to Complete – Year 1
Participant: Class:
School: Year:
Year 1 Programme Completed Received by ISF or RC
Comments
Participant Info
SILLs Pre-test
Register of Students
Diagnostic Analysis 1
Wetereo 1
Wetereo 2
Wetereo 3
Wetereo 4
Wetereo 5
Wetereo 6
Wetereo 7
Wetereo 8
Wetereo 9
Hopu Reo 1
Hopu Reo 2
Hopu Reo 3
Hopu Reo 4
Hopu Reo 5
Hopu Reo 6
Hopu Reo 7
Hopu Reo 8
Hopu Reo 9
Year 1 Programme Completed Received by ISF or RC
Comments
Hopu Reo 10
He Aronga Wetereo
Huritao 1
Huritao 2
Huritao 3
Huritao 4
Huritao 5
Huritao 6
Huritao 7
Huritao 8
Huritao 9
He Aronga Hopu Reo
Writing Samples 1
Writing Samples 2
Writing Samples 3
Writing Samples 4
Writing Samples 5
Writing Samples 6
Writing Samples 7
Writing Samples 8
Oral Samples 1
Oral Samples 2
Oral Samples 3
Oral Samples 4
SILLs Post-test
Diagnostic Analysis 2
Whakapiki i te Reo Register of Work to Complete – Year 2
Participant: Class:
School: Year:
Year 2 Programme Completed Received by ISF or RC
Comments
Participant Info
SILLs Pre-test
Register of Students
Diagnostic Analysis 1
Wetereo 1
Wetereo 2
Wetereo 3
Wetereo 4
Wetereo 5
Wetereo 6
Wetereo 7
Wetereo 8
Wetereo 9
Wetereo 10
Hopu Reo 1
Hopu Reo 2
Hopu Reo 3
Hopu Reo 4
Hopu Reo 5
Hopu Reo 6
Hopu Reo 7
Hopu Reo 8
Hopu Reo 9
Year 2 Programme Completed Received by ISF or RC
Comments
Hopu Reo 10
Huritao 1
Huritao 2
Huritao 3
Huritao 4
Huritao 5
Huritao 6
Huritao 7
Huritao 8
Huritao 9
Writing Samples 1
Writing Samples 2
Writing Samples 3
Writing Samples 4
Writing Samples 5
Writing Samples 6
Writing Samples 7
Writing Samples 8
Oral Samples 1
Oral Samples 2
Oral Samples 3
Oral Samples 4
SILLs Post-test
Diagnostic Analysis 2
Goal Setting
Guidelines for Goal Setting Each participant is expected to set goals for their learning and development of te reo Māori at the beginning of the year and revisit these throughout the year. The goals will be developed in consultation with the ISF and RC. Goals will vary depending on the individual, the classroom setting and the school. Here are some examples for your consideration when selecting a goal.
• Select an aspect of te reo Māori to work on from the results of the language pro iciency test. As an example if vocabulary is an issue, then increasing vocabulary in a range of contexts could be a goal.
• Select an aspect of te reo Māori that has been identi ied through the whole class/school language analysis sheet. For example if the pronouns were identi ied as a common error then make a deliberate attempt to highlight correct pronoun use.
• Select an aspect or a strategy to work on from the results of the SILLs. As an example if the strategy Remembering more effectively was an issue, then the skills identi ied in this area could be a goal for you to work on improving.
• Select an aspect of te reo Māori that has been identi ied by local kaumātua or iwi. • Utilise the re lection and goal setting tasks in He Pukapuka mā te Pouako Tau 1, pages 39–40.
Te Whakatakoto Whāinga (He Tauira)
Kaiako Kura
xxxxxxxxx xxxxxxxxx
Ngā whāinga
Correct usage of ‘i’, ‘ki’, ‘a’, ‘o’ and ‘hāngū’.
Ngā paearu e mōhiotia ai kua eke
I know I have reached my goal when I am con ident in these aspects of grammar and able to develop resources also.
Ngā kōrero arotake
The language concepts i, ki, a and o are frequently identi ied by participants as goals for development and will be discussed by the WPR VUW team to revisit these where needed and ensure suf icient time is given to these concepts in future.
Utilise the podcasts for i, ki, a and o as well as He Pukapuka mā te Pouako to ensure you understand when you use these concepts.
We will keep revisiting these as well throughout the term.
Kaiwhakahaere ā-Rohe: xxxxxxxxx Te Rā: xxxxxxxxx
Te Whakatakoto Whāinga
Kaiako Kura
Ngā whāinga
Ngā paearu e mōhiotia ai kua eke
Ngā kōrero arotake
Kaiwhakahaere ā-Rohe: Te Rā:
Goal Setting Sample
Teacher Kura
Goals
Success criteria
Evaluative comments
Regional Coordinator: Date:
In-class Observations Guidelines for In-class Observations In-class observations are an important part of the VUW WPR programme.
Each participant will be observed throughout the year implementing aspects of the WPR programme into the classroom. Goals will vary depending on the individual, the classroom setting and the school. Here is the process for in-class observations for your consideration.
• The participant will have developed a set of goals to be assessed by the observer during the observation in consultation with the ISF/RC.
• A date, time and designated observer (the ISF or RC) will be set. • The observation will take place. • The session will be observed and feedback will be given based on the pre-set goals including the aspects
that were good, the aspects that need to be worked on and next steps for the future. • The participant and the observer will discuss the observation and the participant will be given an
opportunity to contribute their thoughts to the session as well.
Te Puka Mātakitaki – i te Akomanga (He Tauira)
Kaiako: Kura:
xxxxxxxx xxxxxxxx
Ngā whāinga
Kia tika ngā rerenga kōrero.Kia tika te whakamahi i te ‘i’ me te ‘ki’.
Ngā kōrero arotake
He mahi whakarōpu kai. Ngā kai pai mō te tinana.He aha tēnei kai? He aha tēnā kai?“Haramai konei” Haramai ki konei! “Nellie raua ko Cameron!” korua ko…“Pīrangi koe ki te tini ngā kai?”“Titiro tō ōhia manomano.” Titiro ki… “Titiro te pikitia” Titiro ki …“Kāore he water. He powerade.” Ehara i te wai. He …. kē. “Mōhio koe ki ngā ture?”
Ngā āhuatanga pai Ngā wāhi me whakapakari ake
He pai te ngohe whakarōpu kai.I whai wā ngā tamariki katoa ki te whakarōpu i ngā kai me te kōrero i ōna take. I mārama pai ai ngā tauira ki ngā kai pai/kai kino.
Tērā pea me whakarōpu i te katoa kia ngawari te mahi.Whai wā ngā tauira ki te whakamārama i ō rātou whiringa (kauhau).Akiaki ngā tamariki ki te kōrero Māori. Mihi ki ngā tamariki e kaha ana.
Ngā whakaaro o te tangata e mātakihia ana
Rawe ngā kōrero tautoko a xxx. He pai te mahi mōu. I pīrangi au ki te hopu i taku mahi whakarongo ki te iPā (iPod) ia wā, ia wā, ki te tautoko i taku ako.
Ngā whakaaro o te kaimātaki
Tirohia te paetukutuku a He kupu o te rā (verbs that take ‘ki’).Tirohia anō te pāhorangi, te ‘Hei mahi’ me ngā pukapuka tautoko.(I matapaki māua whai muri i te tirohanga, ā, i whakamārama atu au i ngā āhuatanga i kitea e au. I kī atu me tiro anō ki te pāhorangi me te ‘Hei mahi’ hei āwhina. Ka kōrero hoki i ngā huihuinga 1:1 mō tēnei whāinga).
Kaimātaki: Kaiako: Te Rā:
This in-class observation has focused on use of i and ki, which are concepts that the majority of participants ind hard to grasp. There are good suggestions for improvement for the participant to use, which was agreed
upon, by the participant.
The goals, suggestions and next steps outlined in the three samples above will continue to be reviewed by the PC, RC and the participants throughout Term 4 at the one-to-one meetings with the possibility of another in-class observation (if time permits as Term 4 is only 8 weeks long).
Te Puka Mātakitaki – i te Akomanga
Kaiako: Kura:
Ngā whāinga
Ngā kōrero arotake
Ngā āhuatanga pai Ngā wāhi me whakapakari ake
Ngā whakaaro o te tangata e mātakihia ana
Ngā whakaaro o te kaimātaki
Kaimātaki: Kaiako: Te Rā:
In-class Observations Sheet
Teacher Kura
Goals
Observation Notes
Good aspects Areas to work on
Comments from the Observee
Comments from the Observer
Observer: Observee: Date:
Student dataThe student data is collected through a variety of ways to ascertain student progression in te reo Māori.
All data collation could be scheduled over a ten-week term, with weeks 1–7 used solely for data identi ication and collation while weeks 8–10 could be allocated to illing in the assessment sheets. This will be negotiated with the kura involved. This information will be tracked and discussed during whole staff meetings and one-to-one meetings with the In-school Facilitator or Regional Coordinator.
The VUW WPR team’s tools for monitoring student’s language development are: • Register of Students to be Tracked* Each participant identi ies three students to be tracked for the
year. The students should include a high achiever, medium achiever, and a low achiever in the areas of kōrero and tuhituhi. Writing and speaking samples will be gathered from these students throughout the year and analysed using the WPR programme marking guides with the help of the ISF or RC.
• Oral Language Assessment* Each participant selects and monitors three student’s oral language over the year and reports this to the ISF. A plan is also developed to improve the student’s oral language.
• Written Language Assessment* Each participant selects and monitors three student’s written language over the year and reports this to the ISF. A plan is also developed to improve the student’s written language.
*Assessment and monitoring tools included in this folder.
Register of Students to be TrackedParticipants are asked to identify three students to be tracked over the year in the areas of oral and written language for the purposes of the WPR programme. The students should include a high achiever, medium achiever, and a low achiever. At the end of the year the selected students will then be passed on to their next teacher to continue tracking them. The purpose of tracking the same students is to get a longitudinal overview of their progress of te reo Māori in the areas of written and oral language.
When selecting the students, the teacher could consider the following two questions: • Why have you placed them at these levels? • What is your justi ication?
As part of assessment best practice this process would assist the teacher with their overall teacher judgment (OTJ), which also aligns to the principles of Ngā Whanaketanga Rūmaki Māori.
The following questions could be used by the teacher when planning for assessment:1. What modes of learning are you assessing for this term?2. What are you trying to ind out?3. What are you trying to improve? 4. Does it show shifts in student achievement? 5. Does it cater for teacher re lection to analyse teacher practice? 6. How are you going to report this information?
Register of Students to be TrackedInstructions for the WPR participant:Identify three students to be tracked for the WPR programme for the year. The students you select should include a high achiever, medium achiever, and a low achiever in the areas of kōrero and tuhituhi. Writing and speaking samples will be gathered from these students throughout the year and analysed using the WPR programme marking guides with the help of your ISF or RC.
Teacher Information
Teacher Name:
Kura:
Year Level:
Student Information
Student 1
Name:
Year Level:
Current Level for Kōrero: Low / Medium / High
Current Level for Tuhituhi: Low / Medium / High
Student 2
Name:
Year Level:
Current Level for Kōrero: Low / Medium / High
Current Level for Tuhituhi: Low / Medium / High
Student 3
Name:
Year Level:
Current Level for Kōrero: Low / Medium / High
Current Level for Tuhituhi: Low / Medium / High
Oral Language AssessmentGuidelines for assessing oral language: 1. Transcribe student work and place under the ‘Transcription’ section2. Print page and begin error analysis using pen3. Write the ‘Correct Form’ in the listed column4. Following analysis write an evaluative comment identifying ‘next step’ teaching.
Key:
OP – Oral Production. Fluency- language low, intonation,phonology/pronunciation
G – Grammatical errors
D – Maori discourse. Whether it is a Māori structure, or an English structure written in te reo Māori
SLC – Socialinguistic Competence. Use of idioms, proverbial sayings etc, iwi dilectual orientations
C – Cognition. Self corrects, monitors language use, paraphrases, well structured ideas.
Ora
l Pro
duct
ion
(PK
)
Flue
ncy/
Lang
uage
Flo
wIn
tona
tion
Phon
olog
y/Pr
onun
ciat
ion
Lear
ner’
s or
al la
ngua
ge
Gram
mar
The
Lear
ner:
Voca
bula
ry
The
Lear
ner:
Dis
cour
se
(Lan
guag
e di
scou
rse.
H
ow la
ngua
ge is
st
ruct
ured
so
that
it
is u
nder
stoo
d by
the
liste
ner)
The
lear
ner
has:
Soci
olin
guis
tic
Com
pete
nce
Ther
e is
/are
:
Cogn
itio
n
Stra
tegi
c Co
mpe
tenc
e
The
lear
ner:
1 Very
Lim
ited
Pro
icie
ncy
Is h
altin
g; fr
agm
enta
ry/e
xhib
its c
hunk
ing;
invo
lves
lo
ng p
ause
s; is
slow
; con
tain
s muc
h re
petit
ion
wor
ds
& le
arne
d, ro
utin
e ph
rase
s. Is
mon
oton
ic/i
s low
pitc
hed;
soun
ds a
s tho
ugh
read
ing/
is m
arke
d by
pitc
h ri
ses r
ele
ctin
g un
cert
aint
y.Is
mar
ked
by in
corr
ect p
ronu
ncia
tion
of v
owel
s, co
nson
ants
and
vow
el b
lend
s.
Uses
sim
ple
sent
ence
s;
mak
es n
umer
ous m
ajor
an
d m
inor
err
ors.
Has
ver
y lim
ited
voca
bula
ry a
t his
/her
di
spos
al.
Very
lim
ited
know
ledg
e of
app
ropr
iate
M
āori
sequ
ence
m
arke
rs-in
terl
ingu
al
inte
rfer
ence
.
No
evid
ence
of
soci
olin
guis
tic
refe
renc
e.(w
hana
unga
tang
a,
kiw
aha,
wha
kata
uaki
/w
haka
tauk
i).
Uses
long
pau
ses t
o m
enta
lly o
rgan
ise
succ
essi
ve id
eas;
cod
e sw
itche
s to
com
pens
ate
for g
aps i
n m
essa
ge;
requ
ires
pro
mpt
ing.
2 Lim
ited
Pro
icie
ncy
Is fr
eque
ntly
hes
itant
; stil
l inv
olve
s fre
quen
t ch
unki
ng; h
as a
n un
natu
ral
low
; is m
arke
d by
fr
eque
nt re
gula
r, he
sita
nt-p
ause
s; in
volv
es so
me
repe
titio
n-w
ords
& p
hras
es.
Is le
ss m
onot
onic
; is o
ften
low
pitc
hed/
freq
uent
ly
invo
lves
pitc
h ri
ses r
ele
ctin
g un
cert
ainl
y.Re
quir
es c
aref
ul li
sten
ing-
freq
uent
m
ispr
onun
ciat
ions
.
Mak
es re
gula
r maj
or
and
man
or e
rror
s;
uses
sim
ple
stru
ctur
es
and
is n
ot a
war
e of
in
corr
ect g
ram
mar
.
Has
a m
inim
al a
mou
nt
of v
ocab
ular
y w
ith
whi
ch to
com
mun
icat
e id
eas/
thou
ghts
; se
arch
es fo
r wor
ds.
Som
e aw
aren
ess o
f se
quen
cing
but
use
s m
arke
rs in
corr
ectly
-so
me
inte
rlin
gual
in
terf
eren
ce.
Lim
ited
abili
ty in
th
e us
e of
Māo
ri
soci
olin
guis
tic fo
rms –
e.
g. M
āori
pro
noun
s.
Uses
bri
ef h
esita
tions
to
men
tally
org
anis
e su
cces
sive
idea
s;
som
e pr
ompt
ing
still
re
quir
ed.
3 Basi
c Pr
oic
ienc
yFl
ows m
ore
natu
rally
usi
ng si
mpl
e se
nten
ces;
is n
ot
mar
ked
by u
nnec
essa
ry p
ause
s; is
onl
y oc
casi
onal
ly
hesi
tant
.Is
mar
ked
less
freq
uent
ly b
y pi
tch
rise
s re
lect
ing
unce
rtai
nty.
Show
s a g
reat
er a
war
enes
s of M
āori
pho
nolo
gica
l so
unds
-few
occ
asio
nal e
rror
s.
Has
som
e co
ntro
l of
Māo
ri st
ruct
ures
but
m
akes
occ
asio
nal
erro
rs; i
s beg
inni
ng
to p
rodu
ce a
mix
ture
of
sim
ple
and
mor
e co
mpl
ex st
ruct
ures
.
Has
ade
quat
e vo
cabu
lary
to e
xpre
ss
idea
s; o
ccas
iona
lly
sear
ches
for w
ords
.
A gr
owin
g aw
aren
ess
of se
quen
cing
eve
nts
and
is m
akin
g fe
wer
m
ista
kes.
Regu
lar e
rror
s oc
curr
ing
in le
arne
r la
ngua
ge -
som
e us
e of
app
ropr
iate
Māo
ri
soci
olin
guis
tic fo
rms.
Mak
es th
e oc
casi
onal
at
tem
pt a
t sel
f co
rrec
tion;
requ
ires
no
prom
ptin
g.
4 Elem
enta
ryCo
nid
ent
Pro
icie
ncy
Soun
ds m
ore
nativ
e lik
e; p
ause
s are
mor
e m
eani
ngfu
l; co
mm
unic
ates
idea
s usi
ng lo
nger
se
nten
ces.
Is o
nly
occa
sion
ally
mar
ked
by p
itch
rise
s re
lect
ing
unce
rtai
nty.
Con
irm
s con
trol
ove
r pho
nolo
gica
l sou
nds-
mak
es
only
occ
asio
nal e
rror
s.
Mak
es ra
ndom
m
ista
kes i
n co
mpl
ex
sent
ence
stru
ctur
es.
Has
dev
elop
ed a
br
oade
r ran
ge o
f vo
cabu
lary
to c
ope
with
a v
arie
ty o
f top
ics.
The
abili
ty to
use
mor
e ap
prop
riat
e se
quen
ce
mar
kers
– fo
rm is
ge
nera
lly c
orre
ct.
Occa
sion
al e
rror
s ev
iden
t in
lear
ner
lang
uage
– so
me
use
of
Māo
ri so
ciol
ingu
istic
fo
rms i
s mos
tly
appr
opri
ate;
mor
e ev
iden
ce o
f Māo
ri
dial
ecta
l for
ms.
Is a
ble
to se
lf co
rrec
t; is
abl
e to
mon
itor
lang
uage
use
.
5 Nat
ive
like
Pro
icie
ncy
Is a
lway
s sm
ooth
and
effo
rtle
ss –
exp
ress
es id
eas
with
gre
ater
eas
e/co
nid
ence
; has
dev
elop
ed th
e ab
ility
to p
arap
hras
e; is
nat
ive
like.
Show
s no
evid
ence
of i
napp
ropr
iate
pitc
h ri
ses;
re
lect
s cer
tain
ty a
nd c
onid
ence
.Sh
ows a
ccur
acy
in p
rodu
ctio
n of
Māo
ri p
hono
logy
.
Prod
uces
com
plex
se
nten
ces;
mak
es
only
the
occa
sion
al
gram
mat
ical
slip
.
Has
an
exte
nsiv
e vo
cabu
lary
; is a
ble
to
para
phra
se in
stea
d of
sear
chin
g fo
r an
appr
opri
ate
wor
d.
Cont
rol o
ver a
gre
ater
va
riet
y of
sequ
ence
m
arke
rs -
mor
e co
nid
ent a
nd a
ccur
ate
sequ
enci
ng o
f eve
nts.
The
abili
ty to
use
ap
prop
riat
e lin
guis
tic
form
s con
iden
tly
and
accu
rate
ly w
ith
very
lim
ited
slip
s;
clea
r sig
nals
of i
wi
orie
ntat
ions
thro
ugh
dial
ect.
Auto
mat
ical
ly se
lf co
rrec
ts; c
onst
antly
m
onito
rs la
ngua
ge
use;
is m
ore
skill
ed
in p
arap
hras
ing,
can
ef
fect
ivel
y or
gani
se
idea
s.
Oral Language Rating Scale
Puka Aromatawai – Te Reo ā-Waha (He Tauira)
Te Ākonga: xxxxxxxxx Te Rā: xxxxxxxxx
Te Tau: Tau 7 Te Kaiako: xxxxxxxxx
Ngā kōrero i puta i te ākonga
Te tātaritanga Te whakatakoto tika
OP G V D SLC C
I hīkoi a Turau rāua ko Wirihana ki te papa tākaro me i kite rāua i etahi moni me i tiki a Wirihana i te moni katahi i whakaaro a Turau me hoko kai, hoko aha rānei mo ratou katahi i kite e rua ngā tangata i tōna moni i a rāua i hoatu raua te moni ki a rātou katahi i hoatu ia etahi rare ki a rāua.
3 2 3 2 3 3 I hīkoi a Turau rāua ko Wirihana ki te papa tākaro. I kite rāua i ētahi moni. Nā Wirihana te moni i tiki, kātahi a Turau ka whakaaro me hoko kai, hoko aha rānei mā rāua. Kātahi ka kitea rāua e ngā tangata tokorua nā rāua te moni. Ka whakahokia te moni ki te tokorua, ā, kātahi rāua ka hokona ētahi rare mā ngā tama.
Ngā kōrero arotake:Learner has over generalised use of conjunction “me” possible interlingual transference for the English word “and”.Incorrect use of “kātahi i”, instead of kātahi ka.Some confusion over use of Tūpou or pronouns rāua for rātou. Has examples of correct and incorrect use.Errors in quantifying people “e rua ngā tāngata” instead of “tokorua”.Next steps would include going over Māori sentence starters, the correct use of ‘kātahi ka’. Using the Papa Whakakōrero resource to correct pronouns and quantifying people. Some time on the use of punctuation and grammar conventions of the wetereo podcasts would be advantageous.
Puka Aromatawai – Te Reo ā-Waha
Te Ākonga: Te Rā:
Te Tau: Te Kaiako:
Ngā kōrero i puta i te ākonga
Te tātaritanga Te whakatakoto tika
OP G V D SLC C
Ngā kōrero arotake:
Oral Language Assessment Sheet
Student: Date:
Year level: Teacher:
Transcription Analysis Correct Form
OP G V D SLC C
Evaluation Comment:
Written Language Assessment
Guidelines for assessing written language: 1. Scan a copy of student work and place under the ‘Writing Sample’ section. 2. Print page and begin your analysis. 3. Refer to the reverse to help you identify features within the sample. Highlight features under the section
that show in the written sample.4. Record errors as well as good writing in the ‘Identi iable Features’ column.5. Following analysis write an evaluative comment identifying the next steps in teaching.
Written Language Rating ScaleCr
iter
ia
Elem
enta
ry (1
)In
term
edia
te (2
)U
pper
inte
rmed
iate
(3)
Adva
nced
(4)
Spec
ial p
urpo
se (5
)
Idea
s &
Ar
gum
ent
Evid
ence
of f
ew id
eas w
ith n
o ap
pare
nt d
evel
opm
ent.
Litt
le
appa
rent
coh
eren
ce to
text
.
Lim
ited
rang
e of
idea
s exp
ress
ed.
Dev
elop
men
t may
be
rest
rict
ed
and
ofte
n in
com
plet
e or
unc
lear
. In
form
atio
n is
not
arr
ange
d co
here
ntly
.
Mod
erat
e ra
nge
of id
eas e
xpre
ssed
. To
pic
deve
lopm
ent p
rese
nt b
ut m
ay
still
lack
som
e de
tail
and
supp
ortin
g st
atem
ents
. Inf
orm
atio
n ge
nera
lly
arra
nged
coh
eren
tly.
Good
rang
e an
d pr
ogre
ssio
n of
idea
s ex
pres
sed
and
cohe
rent
ly a
rran
ged,
al
thou
gh th
ere
may
still
be
isol
ated
pr
oble
ms.
Idea
s and
evi
denc
e ar
e re
leva
nt b
ut m
ore
deta
il m
ay st
ill b
e de
sira
ble.
Good
rang
e of
rele
vant
idea
s are
co
here
ntly
exp
ress
ed. E
vide
nce
is
pres
ente
d an
d di
scus
sed.
Whe
re
appr
opri
ate
a po
int o
f vie
w is
pr
esen
ted
and
deve
lope
d.
Accu
racy
Very
lim
ited
gras
p of
lexi
cal,
gram
mat
ical
and
rela
tiona
l pat
tern
s. Li
ttle
gra
sp o
f con
vent
ions
of
punc
tuat
ion
and
spel
ling
and
use
of c
ohes
ive
devi
ces.
Lim
ited
gras
p of
lexi
cal,
gram
mat
ical
an
d re
latio
nal p
atte
rns a
nd u
se o
f co
hesi
ve d
evic
es. W
eakn
esse
s in
punc
tuat
ion
and
or sp
ellin
g.
Mod
erat
e gr
asp
of le
xica
l gr
amm
atic
al a
nd re
latio
nal p
atte
rns
and
use
of c
ohes
ive
devi
ces e
nabl
ing
the
expr
essi
on o
f a b
road
er ra
nge
of
mea
ning
and
rela
tions
hips
bet
wee
n th
ose
mea
ning
s. Oc
casi
onal
faul
ts in
pu
nctu
atio
n an
d sp
ellin
g.
Com
pete
nt g
rasp
of l
exic
al a
nd
gram
mat
ical
pat
tern
s alth
ough
pr
oble
ms m
ay st
ill o
ccur
with
pu
nctu
atio
n an
d sp
ellin
g.
Rela
tions
hips
with
in a
nd b
etw
een
prop
ositi
ons g
ener
ally
wel
l man
aged
.
Con
iden
t and
gen
eral
ly a
ccur
ate
use
of le
xica
l and
gra
mm
atic
al p
atte
rns,
use
of c
ohes
ive
devi
ces,
punc
tuat
ion
and
spel
ling.
Rel
atio
nshi
ps w
ithin
an
d be
twee
n pr
opos
ition
s wel
l m
anag
ed.
Flue
ncy
Isol
ated
wor
d or
shor
t sto
ck p
hras
es
only
. Ver
y sh
ort t
ext.
Text
s may
be
sim
ple,
show
ing
little
dev
elop
men
t. Li
mite
d ra
nge
of g
ram
mat
ical
stru
ctur
e an
d vo
cabu
lary
. Litt
le su
btle
ty a
nd
lexi
bilit
y.
Text
s sho
w in
crea
sed
deve
lopm
ent.
Wri
tes w
ith a
fair
rang
e an
d va
riet
y of
lang
uage
. Mod
erat
e le
vel o
f su
btle
ty a
nd l
exib
ility
.
Can
gene
rally
wri
te sp
onta
neou
sly
on g
ener
al to
pics
. Com
pete
nt u
se
of a
rang
e gr
amm
atic
al st
ruct
ures
an
d vo
cabu
lary
. Com
pete
nt le
vel o
f su
btle
ty a
nd l
exib
ility
.
Wri
tes w
ell o
n ge
nera
l top
ics a
nd
on m
atte
rs re
leva
nt to
ow
n sp
ecia
l pu
rpos
e in
tere
sts.
Good
rang
e of
gra
mm
atic
al st
ruct
ures
and
vo
cabu
lary
, sub
tlety
and
lex
ibili
ty.
Appr
opri
acy
Use
of la
ngua
ge (i
nc la
yout
) m
inim
ally
app
ropr
iate
to te
xt ty
pe,
func
tion
and
com
mun
icat
ive
goal
.
Use
of la
ngua
ge g
ener
ally
ap
prop
riat
e to
func
tion
text
type
and
co
mm
unic
ativ
e go
al w
ithin
a li
mite
d ra
nge
of te
xt ty
pe.
Use
of la
ngua
ge g
ener
ally
ap
prop
riat
e to
func
tion,
text
type
an
d co
mm
unic
ativ
e go
al w
ithin
a
mod
erat
e ra
nge
of te
xt ty
pes.
Text
ual
orga
nisa
tion
and
layo
ut a
ppro
pria
te
to te
xt ty
pe.
Use
of la
ngua
ge g
ener
ally
ap
prop
riat
e to
func
tion,
text
type
an
d co
mm
unic
ativ
e go
al w
ithin
a
rang
e of
text
type
s. Te
xtua
l or
gani
satio
n an
d la
yout
app
ropr
iate
to
text
type
.
Use
of la
ngua
ge m
ainl
y ap
prop
riat
e to
func
tion,
text
type
and
co
mm
unic
ativ
e go
al w
ithin
a
good
rang
e of
text
type
s. Te
xtua
l or
gani
satio
n an
d la
yout
app
ropr
iate
to
text
type
.
Inte
lligi
bilit
yCa
n co
nvey
onl
y ve
ry si
mpl
e m
eani
ngs.
Conc
entr
atio
n an
d co
nsta
nt v
erii
catio
n ne
cess
ary
on
the
part
of t
he re
ader
.
Can
conv
ey b
asic
mea
ning
s alth
ough
w
ith so
me
difi
culty
. Br
oadl
y ab
le to
con
vey
mea
ning
s al
thou
gh e
rror
s can
inte
rfer
e w
ith
com
mun
icat
ion.
Com
mun
icat
es m
eani
ngs e
ffect
ivel
y. On
ly o
ccas
iona
l int
erfe
renc
e du
e to
er
rors
.
Com
mun
icat
es m
eani
ng c
ompe
tent
ly
and
effe
ctiv
ely;
qua
liie
d in
telli
gibi
lity
in c
erta
in sp
ecia
l pu
rpos
e ar
eas.
Can
gene
rally
be
unde
rsto
od w
ithou
t any
dif
icul
ty.
Aromatawai Tuhituhi – Ka Rere (He Tauira)
Ākonga: xxxxx Rā: xxxxx
Tau: 8 Kaiako: xxxxx
Reanga Tuhituhi: Ka Rere
He Tauira
Ngā Āhuatanga o te Tuhituhi
1. whakataetae a motu waka ama = nationals for waka ama
Interlingual interference
2. rātou ko…
Tūpou – re lecting good understanding of the use of Tūpou (personal pronouns)
3. te tahi
Wewehi kupu
Separation of kupu. “To a motel” interlingual interference also.
Ngā Kōrero Arotake:
Evaluation Comment:
Learner’s language is developing and student is ready to expand vocab and grammatical knowledge in order to enhance writing. Language extension through varied means.
Pānui: concentrated session looking at language as well as meaning.
Whakarongo: exposure to different ‘voices’ through use of technology in classroom.
Reo-a-waha: introduce Papa Whakakōrero into classroom and provide as many opportunities for child to speak.
Hei Āwhina i te Kaiako Anei e whai ake nei ngā āhuatanga kua tautohua i tētahi tuhinga i te reanga Ka Rere o He Manu Tuhituhi1 e hāngai ana ki te Taumata o Ngā Whanaketanga Reo Māori. Whakamahia ngā āhuatanga kua tautohua i raro iho nei hei tautoko i te tuhinga a te ākonga kua kohia e koe. Tīpakohia ngā āhuatanga o te tuhinga hei whakaatu i ngā mōhiotanga a te ākonga ki ngā tikanga tuhituhi.
Te Weteoro
Te whakarongo me te tautohu i ngā oro o ngā orokē2; hei tauira: mau, hoe, tai, hae, pao, hei, toi, kou, heu.Te wehewehe i te ai i te ae; hei tauira, pai, pae.Te wehewehe i te ue i te ui; hei tauira, hue, hui.
Te Arapū
Te āhukahuka me te tuhi i ngā orokē; hei tauira: au, moe, pou, heu, kei, pai.Te āhukahuka me te tuhi i ngā oro puare e rua whenumi; hei tauira: hia, roa, kua, hue, hui.
Te Tātaki Kupu
Te tātaki tika i te nuinga o ngā kupu e whakamahia ana. Te whakamahi i te papakupu hei tirotiro mehemea i tika te tātaki i te kupu. Te whakamahi i te tohutō hei whakaroa i te oro puare.
Te Puna Kupu
Te tuhi kupu e hāngai pū ana ki te kaupapa kua whakaritea. Te tuhi kupu e hāngai pū ana ki te momo tuhinga. Te tuhi i ētahi kupu e kaingākautia ana e te hapori.Te tuhi i ētahi kupu ihiihi hei whakaatu i ngā whakaaro me ngā kare ā-roto.
Whakatakoto Tuhinga
Te whakatakoto tuhinga i runga anō i te ara tika mō te momo tuhinga. Te whakaraupapa tuhinga ki te kōwae. Te whakamahi i te maha o ngā momo tīmatanga mō te rerenga. Te whakamahi tika i te piko me ngā tohu kōrero. Te whakamahi i te irapiko, irarua, te tohuhono, te tohuwhai me te iratohu.
Te Mahi-ā-Ringa
Te waihanga tuhituhi e ai ki tā te kura whakarite mō ngā mahi o te kura.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.2 Dipthongs are sequences of two or three vowels that form a single syllable. The double dipthongs are: ae, ai, ao, au, oe, ou, ei,eu (Harlow, R. (2001). A Māori Reference Grammar. Auckland: Pearson Education New Zealand Ltd. pp. 10–11).
Aromatawai Tuhituhi – Ka Oho
Ākonga: Rā:
Tau: Kaiako:
Reanga Tuhituhi: Ka Oho
He Tauira
Ngā Āhuatanga o te Tuhituhi
Ngā Kōrero Arotake:
Hei Āwhina i te Kaiako Anei e whai ake nei ngā āhuatanga kua tautohua i tētahi tuhinga i te reanga Ka Oho o He Manu Tuhituhi1 e hāngai ana ki te Taumata o Ngā Whanaketanga Reo Māori. Whakamahia ngā āhuatanga kua tautohua i raro iho nei hei tautoko i te tuhinga a te ākonga kua kohia e koe. Tīpakohia ngā āhuatanga o te tuhinga hei whakaatu i ngā mōhiotanga a te ākonga ki ngā tikanga tuhituhi.
Te Weteoro
Te rongo me te tautohu i ngā kupu i roto i te rerenga kōrero.Te rongo me te tautohu i ngā kūoro (syllables) i roto i ngā kupu.Te wehewehe i ngā oro puare poto me ngā oro puare roa.Te rongo me te wehewehe i ngā oro tīmatanga o ngā kupu, hei tauira, awa/ewa, mau/rau.Te rongo me te wehewehe i ngā kūoro iti kei te pito mutunga o ngā kupu, hei tauira, kape/kapi.Te tautohu i ngā kupu huarite, hei tauira, hau, tau; moe, toe.
Te Arapū
Te āhukahuka me te tuhi i ngā pū hei whakatinana i ngā oro puare.Te āhukahuka me te tuhi i ngā pū hei whakatinana i ngā orokati tīmatanga o ngā kūoro poto, hei tauira, ha, he, hi, ho, hu.Te āhukahuka me te whakaingoa i ngā orotahi pūrua (digraphs2) ng/wh.Te whakaingoa i ngā pū katoa o te arapū Māori.Te whakamahi pūriki/pūmatua.Te āhukahuka ko te tikanga o te tohutō, he whakaroa i te oro puare.
Te Tātaki Kupu
Te whakamātau ki te tātaki kupu mā te whakatinana i te oro ka rangona ki te pū (sound/letter association).Te whakamahi i te tohutō hei whakaroa i te oro puare.
Te Puna Kupu
Te tuhi i tōna ake ingoa.Te tuhi i ētahi kupu waiwai (basic sight words).Te tuhi i ētahi kupu whaiaro (personal vocabulary) e mōhiotia ana.
Whakatakoto Tuhinga
Te tuhi mai i te taha mauī ki te taha matau.Te wehewehe i ngā pū me ngā kupu.Te tuhi i ngā pūmatua i ngā wā e tika ana.Te āhukahuka me te whakamahi i te irakati, te tohu pātai me te tohu whakaoho.Te whakamahi i ētahi momo tīmatanga waiwai mō te rerenga, hei tauira, He… Kei te… Ko… I….
Te Mahi-ā-Ringa
Te pupuri tika i te pene.Te waihanga tika i ngā pū.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61. 2 A digraph is two letters representing one sound.
Aromatawai Tuhituhi – Ka Whai Huruhuru
Ākonga: Rā:
Tau: Kaiako:
Reanga Tuhituhi: Ka Whai Huruhuru
He Tauira
Ngā Āhuatanga o te Tuhituhi
Ngā Kōrero Arotake:
Hei Āwhina i te Kaiako Anei e whai ake nei ngā āhuatanga kua tautohua i tētahi tuhinga i te reanga Ka Whai Huruhuru o He Manu Tuhituhi1 e hāngai ana ki nga Taumata 1–2 o Ngā Whanaketanga Reo Māori. Whakamahia ngā āhuatanga kua tautohua i raro iho nei hei tautoko i te tuhinga a te ākonga kua kohia e koe. Tīpakohia ngā āhuatanga o te tuhinga hei whakaatu i ngā mōhiotanga a te ākonga ki ngā tikanga tuhituhi.
Te Weteoro
Te wehewehe i ngā oro puare poto me ngā oro puare roa. Te rongo me te tautohu i ngā oro o ngā kūoro poto; hei tauira, ha, ka, mi, ni, po, ro, tu, ngu, we, whe.Te kimi me te whakahua i ētahi kupu huarite.
Te Arapū
Te tuhi i ngā kūoro poto; hei tauira: ha, pu, ri, ko, me.Te āhukahuka ko te tikanga o te tohutō, he whakaroa i te oro puare.
Te Tātaki Kupu
Te whakamātau ki te tātaki kupu mā te whai haere i te raupapa o ngā kūoro poto ka rangona; hei tauira: ha/ka, ka/ra/ka.Te whakamahi i te tohutō hei whakaroa i te oro puare.
Te Puna Kupu
Te tuhi i te maha o ngā kupu waiwai. Te tuhi i te maha o āna kupu whaiaro.Te tuhi i ētahi kupu e kaingākautia ana e te hapori. Te tuhi i ētahi kupu ihiihi hei whakaatu i ngā whakaaro me ngā kare ā-roto.
Whakatakoto Tuhinga
Te whakatakoto tika i ngā tuhinga ki te whārangi, arā, te tuhi i runga i te rārangi, te tuhi mai i te paenga, te waiho i tētahi wāhi wātea i runga me tētahi wāhi wātea i raro. Te whakamahi i ngā kārawarawatanga pēnei me te irakati, te pūmatua, te tohu pātai me te tohu whakaoho. Te tuhituhi i ngā rerenga ngāwari.
Te Mahi-ā-Ringa
Te pupuri tika i te pene.Te waihanga tika i ngā pū.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.
Aromatawai Tuhituhi – Ka Marewa
Ākonga: Rā:
Tau: Kaiako:
Reanga Tuhituhi: Ka Marewa
He Tauira
Ngā Āhuatanga o te Tuhituhi
Ngā Kōrero Arotake:
Hei Āwhina i te KaiakoAnei e whai ake nei ngā āhuatanga kua tautohua i tētahi tuhinga i te reanga Ka Marewa o He Manu Tuhituhi1
e hāngai ana ki nga Taumata 2–3 o Ngā Whanaketanga Reo Māori. Whakamahia ngā āhuatanga kua tautohua i raro iho nei hei tautoko i te tuhinga a te ākonga kua kohia e koe. Tīpakohia ngā āhuatanga o te tuhinga hei whakaatu i ngā mōhiotanga a te ākonga ki ngā tikanga tuhituhi.
Te Weteoro
Te whakarongo me te tautohu i ngā oro o ngā orokē2; hei tauira: mau, hoe, tai, hae, pao, hei, toi, kou, heu.Te wehewehe i te ai i te ae; hei tauira, pai, pae.Te wehewehe i te ue i te ui; hei tauira, hue, hui.
Te Arapū
Te āhukahuka me te tuhi i ngā orokē; hei tauira: au, moe, pou, heu, kei, pai.Te āhukahuka me te tuhi i ngā oro puare e rua whenumi; hei tauira: hia, roa, kua, hue, hui.
Te Tātaki Kupu
Te whakamātau ki te tātaki kupu he orokē, he oro puare e rua whenumi rānei kei roto; hei tauira: au, moe, pou, hui, koa, hue.Te tātaki tika i ngā kupu waiwai me ngā kupu o ia rā. Te whakamātau ki te tātaki i ngā kupu hou mā te whai haere i te raupapa o ngā kūoro ka rangona. Te whakamahi i te papakupu hei tirotiro mehemea i tika te tātaki i te kupu. Te whakamahi i te tohutō hei whakaroa i te oro puare.
Te Puna Kupu
Te tuhi kupu e hāngai pū ana ki te kaupapa kua whakaritea. Te tuhi kupu e hāngai pū ana ki te momo tuhinga. Te tuhi i ētahi kupu e kaingākautia ana e te hapori.Te tuhi i ētahi kupu ihiihi hei whakaatu i ngā whakaaro me ngā kare ā-roto.
Te Whakatakoto Tuhinga
Te whakatakoto tuhinga i runga anō i te ara tika mō te momo tuhinga. Te tuhi i ngā rerenga mārō. Te whakamahi tika i te irakati, te pūmatua, te tohu pātai me te tohu whakaoho.Te whakamahi i te piko me ngā tohu kōrero i ngā wā e tika ana.
Te Mahi-ā-Ringa
Te waihanga tuhituhi e ai ki tā te kura whakarite mō ngā mahi o te kura.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.2 Dipthongs are sequences of two or three vowels that form a single syllable. The double dipthongs are: ae, ai, ao, au, oe, ou, ei,eu (Harlow, R. (2001). A Māori Reference Grammar. Auckland: Pearson Education New Zealand Ltd. pp. 10–11).
Aromatawai Tuhituhi – Ka Rere
Ākonga: Rā:
Tau: Kaiako:
Reanga Tuhituhi: Ka Rere
He Tauira
Ngā Āhuatanga o te Tuhituhi
Ngā Kōrero Arotake:
Hei Āwhina i te Kaiako Anei e whai ake nei ngā āhuatanga kua tautohua i tētahi tuhinga i te reanga Ka Rere o He Manu Tuhituhi1 e hāngai ana ki te Taumata o Ngā Whanaketanga Reo Māori. Whakamahia ngā āhuatanga kua tautohua i raro iho nei hei tautoko i te tuhinga a te ākonga kua kohia e koe. Tīpakohia ngā āhuatanga o te tuhinga hei whakaatu i ngā mōhiotanga a te ākonga ki ngā tikanga tuhituhi.
Te Weteoro
Te whakarongo me te tautohu i ngā oro o ngā orokē2; hei tauira: mau, hoe, tai, hae, pao, hei, toi, kou, heu.
Te wehewehe i te ai i te ae; hei tauira, pai, pae.
Te wehewehe i te ue i te ui; hei tauira, hue, hui.
Te Arapū
Te āhukahuka me te tuhi i ngā orokē; hei tauira: au, moe, pou, heu, kei, pai.
Te āhukahuka me te tuhi i ngā oro puare e rua whenumi; hei tauira: hia, roa, kua, hue, hui.
Te Tātaki Kupu
Te tātaki tika i te nuinga o ngā kupu e whakamahia ana.
Te whakamahi i te papakupu hei tirotiro mehemea i tika te tātaki i te kupu.
Te whakamahi i te tohutō hei whakaroa i te oro puare.
Te Puna Kupu
Te tuhi kupu e hāngai pū ana ki te kaupapa kua whakaritea.
Te tuhi kupu e hāngai pū ana ki te momo tuhinga.
Te tuhi i ētahi kupu e kaingākautia ana e te hapori.
Te tuhi i ētahi kupu ihiihi hei whakaatu i ngā whakaaro me ngā kare ā-roto.
Te Whakatakoto Tuhinga
Te whakatakoto tuhinga i runga anō i te ara tika mō te momo tuhinga.
Te whakaraupapa tuhinga ki te kōwae.
Te whakamahi i te maha o ngā momo tīmatanga mō te rerenga.
Te whakamahi tika i te piko me ngā tohu kōrero.
Te whakamahi i te irapiko, irarua, te tohuhono, te tohuwhai me te iratohu.
Te Mahi-ā-Ringa
Te waihanga tuhituhi e ai ki tā te kura whakarite mō ngā mahi o te kura.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.2 Dipthongs are sequences of two or three vowels that form a single syllable. The double dipthongs are: ae, ai, ao, au, oe, ou, ei,eu (Harlow, R. (2001). A Māori Reference Grammar. Auckland: Pearson Education New Zealand Ltd. pp. 10–11).
Written Language Assessment Sheet – Ka Oho
Student: Date:
Year Level: Teacher:
Writing Stage: Ka Oho
Writing Sample
Identi iable Features
Evaluation Comment:
Notes for the Teacher The following are identi iable features in a piece of written work at the Ka Oho stage of He Manu Tuhituhi1 that are encompassed in Level 1 of Ngā Whanaketanga Reo Māori. Use the features identi ied below to support the annotation of the student’s written sample you have collected. Highlight the identi iable features to show the student’s knowledge of the conventions of print.
Phonological Awareness
Hear and identify words in sentences. Hear and identify syllables in words. Distinguish between short and long vowel sounds. Hear and distinguish between the initial sounds in words, e.g. awa/ewa, mau/rau.Hear the consonant-single vowel syllables at the ends of words and distinguish between them, e.g. kape/kapi.Identify the sounds of words that rhyme, e.g. hau, tau, rau; moe, hoe, toe.
Alphabet
Recognise and write the letters that represent the vowel sounds. Recognise and write the letters that represent the consonants in order to cue into the consonant-single vowel syllables, e.g. ha, he, hi, ho, hu.Recognise and name the digraphs2 ng and wh.Name the letters of the alphabet.Use upper case and lower case letters. Recognise the macron as the symbol for the lengthened vowel sound.
Spelling
Attempt the spelling of words by using sound/letter association.Use the macron to represent a long vowel sound.
Vocabulary
Write their own names.Write some basic sight words.Write frequently used words from their personal vocabularies.
Print Protocols
Write from left to right.Distinguish between letters and words.Write capital letters in context. Recognise full stops, questions marks and exclamation marks and practise using them. Use some basic sentence beginnings, including He… Kei te… Ko… I…
Fine Motor Skills
Hold the pen correctly.Form letters correctly.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.2 A digraph is two letters representing one sound.
Written Language Assessment Sheet – Ka Whai Huruhuru
Student: Date:
Year Level: Teacher:
Writing Stage: Ka Whai Huruhuru
Writing Sample
Identi iable Features
Evaluation Comment:
Notes for the Teacher The following are identi iable features in a piece of written work at the Ka Whai Huruhuru stage of He Manu Tuhituhi1 that are encompassed in Levels 1–2 of Ngā Whanaketanga Reo Māori. Use the features identi ied below to support the annotation of the student’s written sample you have collected. Highlight the identi iable features to show the student’s knowledge of the conventions of print.
Phonological Awareness
Distinguish between short and long vowel sounds.
Hear and identify the sounds formed by the consonant-single vowel syllables, e.g. ha, ka, mi, ni, po, ro, tu, ngu, we, whe.
Say words that rhyme with a given word.
Alphabet
Write the consonant-single vowel syllables, e.g. ha, pu, ri, ko, me.
Recognise the macron is the symbol for the lengthened vowel sound.
Spelling
Attempt to spell words by sound sequencing the consonant-single vowel syllables, e.g. ha/ka, ka/ra/ka.Use the macron to represent a long vowel sound.
Vocabulary
Write an increasing number of high frequency sight words.Write words from their personal vocabularies.Write words of particular value to their communities.Write expressive words to convey their thoughts and feelings.
Print Protocols
Organise print on the page, including writing on the line, writing from the margin, and leaving spaces at the top and bottom of the page.Use full stops, capital letters, question marks and exclamation marks.Write simple sentences.
Fine Motor Skills
Hold a pen correctly.Form letters correctly.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.
Written Language Assessment Sheet – Ka Marewa
Student: Date:
Year Level: Teacher:
Writing Stage: Ka Marewa
Writing Sample
Identi iable Features
Evaluation Comment:
Notes for the TeacherThe following are identi iable features in a piece of written work at the Ka Marewa stage of He Manu Tuhituhi1 that are encompassed in Levels 2–3 of Ngā Whanaketanga Reo Māori. Use the features identi ied below to support the annotation of the student’s written sample you have collected. Highlight the identi iable features to show the student’s knowledge of the conventions of print.
Phonological Awareness
Hear and identify sounds formed by the dipthongs2 e.g. mau, hoe, tai, hae, pao, hei, toi, kou, heu.Distinguish between the ‘ai’ and ‘ae’ dipthongs, e.g. as in pai and pae.Distinguish between the ‘ue’ and ‘ui’ double vowel blends, e.g. as in hue and hui.
Alphabet
Recognise and write the printed form of the dipthongs, e.g. au, moe, pou, heu, kei, pai.Recognise and write the printed forms of the double vowel blends, e.g. hia, roa, kua, hue, hui.
Spelling
Attempt to spell words using the dipthongs and double vowel blends, au, moe, pou, hui, koa, hue.Spell frequently used words correctly.Use invented spelling for new words by sound sequencing the syllables.Use the dictionary for checking words.Use the macron to represent a long vowel sound.
Vocabulary
Write words related to the theme of the work.Write words related to particular forms of writing.Write words of particular value to their community.Write expressive words to convey their thoughts and feelings.
Print Protocols
Organise texts according to the form of the writing.Write compound sentences.Correctly use full stops, capital letters, question marks and exclamation marks.Use commas and quotation marks.
Fine Motor Skills
Craft handwriting according to school-wide expectations.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.2 Dipthongs are sequences of two or three vowels that form a single syllable. The double dipthongs are: ae, ai, ao, au, oe, ou, ei,eu (Harlow, R. (2001). A Māori Reference Grammar. Auckland: Pearson Education New Zealand Ltd. pp. 10–11).
Written Language Assessment Sheet – Ka Rere
Student: Date:
Year Level: Teacher:
Writing Stage: Ka Rere
Writing Sample
Identi iable Features
Evaluation Comment:
Notes for the TeacherThe following are identi iable features in a piece of written work at the Ka Rere stage of He Manu Tuhituhi1 that are encompassed in Level 4 of Ngā Whanaketanga Reo Māori. Use the features identi ied below to support the annotation of the student’s written sample you have collected. Highlight the identi iable features to show the student’s knowledge of the conventions of print.
Phonological Awareness
Hear and identify sounds formed by the dipthongs2 e.g. mau, hoe, tai, hae, pao, hei, toi, kou, heu.Distinguish between the ‘ai’ and ‘ae’ dipthongs, e.g. as in pai and pae.Distinguish between the ‘ue’ and ‘ui’ double vowel blends, e.g. as in hue and hui.
Alphabet
Recognise and write the printed form of the dipthongs, e.g. au, moe, pou, heu, kei, pai.Recognise and write the printed forms of the double vowel blends, e.g. hia, roa, kua, hue, hui.
Spelling
Attempt to spell words using the dipthongs and double vowel blends, au, moe, pou, hui, koa, hue.Spell frequently used words correctly.Use invented spelling for new words by sound sequencing the syllables.Use the dictionary for checking words.Use the macron to represent a long vowel sound.
Vocabulary
Write words related to the theme of the work.Write words related to particular forms of writing.Write words of particular value to their community.Write expressive words to convey their thoughts and feelings.
Print Protocols
Organise texts according to the form of the writing.Write compound sentences.Correctly use full stops, capital letters, question marks and exclamation marks.Use commas and quotation marks.
Fine Motor Skills
Craft handwriting according to school-wide expectations.
1 Te Tāhūhū o te Mātauranga. (2008). Ka Rere te Manu ki te Ao Tuhituhi. He Manu Tuhituhi. Te Papa-i-oea: Te Tāhūhū o te Mātauranga. pp. 35–61.2 Dipthongs are sequences of two or three vowels that form a single syllable. The double dipthongs are: ae, ai, ao, au, oe, ou, ei,eu (Harlow, R. (2001). A Māori Reference Grammar. Auckland: Pearson Education New Zealand Ltd. pp. 10–11).
Whakapiki Calendar January 2012–December 2013
Jan
2012
Feb
2012
Mar
ch 2
012
Apri
l 20
12M
ay 2
012
June
201
2Ju
ly 2
012
Aug
201
2Se
pt 2
012
Oct
201
2N
ov 2
012
Dec
201
2
Jan
2013
Feb
2013
Mar
201
3Ap
ril 2
013
May
201
3Ju
ne 2
013
July
201
3Au
g 20
13Se
p 2
013
Oct
201
3N
ov 2
013
Dec
201
3