WETSUITS - 2XU · 2XU is proud to engineer the most refined triathlon wetsuits on the planet....

9
WETSUITS

Transcript of WETSUITS - 2XU · 2XU is proud to engineer the most refined triathlon wetsuits on the planet....

WET

SUIT

S

UNLEASH YOUR SWIM

2XU is proud to engineer the most refined triathlon wetsuits on the planet. Crafted with world-leading Japanese Yamamoto neoprene, 2XU’s highly acclaimed wetsuit range features rollbar technology, a 520% stretch lining, front buoyancy panels and a hydrodynamic silicone coating.

With the most buoyant neoprene on the market, 2XU wetsuits provide open water swimmers with the power to perform against the competition.

An intelligent design and flexible lining allows you to move through the water with unparalleled efficiency time and time again.

All 2XU wetsuits carry a comprehensive materials and labour warranty.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

RANGE OVERVIEW

Prop

el P

ro

Prop

el W

etsu

its

Prop

el P

:2

Prop

el W

etsu

its

Prop

el P

:1

Prop

el W

etsu

its

SR P

ro

Swim

Run

Wet

suits

SR:1

Sw

im R

un W

etsu

its

01. Nano SCS Coating Extra 4% buoyancy

02. SCS Coating Hydrodynamic silicone coating

03. 45 Cell Seamless Shoulder & Arm Panel Ultimate flexibility, comfort & freedom of movement with a 1mm neoprene

04. Front Panel With Seamless Buoyancy Inserts Improved buoyancy by 30%

05. 39 Cell Front Buoyancy Panels Max buoyancy with 5mm neoprene thickness

06. Neoprene Thickness Chest | Back Arms Legs

1-2mm 1mm

1-3mm

3-5mm 1.5mm 3-5mm

1-2mm 1mm

1-3mm

2-4mm 0.5mm

1.5-8mm

3mm 1.5mm

1.5-2mm

07. Transition Panel Seam overlap technology

08. Floating Zip Panel Extra Distance per stroke

09. 520% Stretch Lining Enhanced lateral flexibility

10. Rollbar Technology Improved core buoyancy & body position

11. 16 Sizes Specialised for comfort and fit

12. Upper Leg Buoyancy Inserts for increased buoyancy (both swimrun suits)

13. Flex Hip And Pelvis Panels for flexibility on the run (both swimrun suits)

14. Pocketing To hold the race essentials

WETSUIT CARE

1. AVOID CONTACT OF THE SMOOTH SKIN SIDE OF THE NEOPRENE WITH ANYTHING ABRASIVE.

Your 2XU wetsuit is designed for open water swimming and shouldn’t be used for diving, sailing or wind surfing

The rough side of the hook and loop (velcro) closures at the top of the zip can compromise the smoothskin surface if not fullly covered when swimming

2. AVOID USE IN CHLORINATED POOLS

Chlorine may compromise the life of the wetsuit

3. AVOID PETROLEUM BASED LUBRICANTS

While lubricants can be effective in reducing the chance of neck chafe, petroleum-based products break down the neoprene, making it susceptile to tearing. Use naturally based products at all times

4. ASK A FRIEND TO ZIP YOU IN

If you have limited experience getting into your suit, ask a buddy to assist you. This will ensure you don’t damage the floating zip when attempting to pull it up yourself

STORAGE AND MAINTENANCE

1. AT THE END OF A SEASON CAREFULLY CHECK YOUR SUIT INSIDE AND OUT

Check all seams and the zip to make sure teeth are there and working smoothly

Check for fingernail cuts or fragile seams which may require repair.

2. GET REPAIRS DONE IMMEDIATELY

Minor repairs such as fingernail cuts can be easily fixed at home with neoprene glue.

3. MAJOR SEAM REPAIRS

Major seam repairs are best left to wetsuit repair experts. If your wetsuit is still under warranty, contact your nearest 2XU Performance Centre for complimentary maintenance

4. NEVER LEAVE THE WETSUIT OUT IN THE SUN

The sun’s UV rays and Heat and UV rays from the sun can break down the neoprene.

Avoid leaving your wetsuit inside your car. On a hot afternoon, wetsuits can melt after a few hours, prematurely aging the neoprene.

5. GETTING FLEXIBILITY BACK IN YOUR SUIT:

When you first try on your suit again after a few months, it may feel inflexible. To restore its suppleness, soak in the bath for a few hours and then let it out to dry

STORAGE AND MAINTENANCE

1. THOROUGHLY RINSE YOUR WETSUIT IN FRESH WATER

Rinse your wetsuit straight after use. A garden hose or shower work equally well.

1. POST-RINSE, HANG ON A SHAPED SUIT HANGER INSIDE-OUT TO DRY.

Turning your wetsuit inside out encourages faster drying. Hang your wetsuit in the open air, out of direct sunlight.

EN: DO NOT USE BLEACH CZ: NEPOUŽÍVAT BĚLIDLO DN: BRUG IKKE BLEGEMIDDEL FN: ÄLÄ KÄYTÄ VALKAISUAINETTA FR: NE PAS UTILISER DE JAVEL GE: NICHT BLEICHEN IT: NON CANDEGGIARE NL: NIET BLEKEN PL: NIE UŻYWAĆ WYBIELACZA PT: NÃO ALVEJAR SP: NO USAR BLANGUEADORSE: ANVÄND INGA BLEKMEDEL

EN: DO NOT TUMBLE DRY CZ: NESUŠIT V BUBNOVÉ SUŠIČCE DN:MÅ IKKE TØRRETUMBLES FN: EI RUMPUKUIVAUSTA FR: NE PAS PASSER AU SECHE-LINGE GE: NICHT IM WÄSCHETROCKNER TROCKNENIT: NON UTILIZZARE L’ASCIUGATRICE NL: NIET IN WASDROGER PL: NIE SUSZYĆ W SUSZARCE BĘBNOWEJ PT: NÃO SECAR EM TAMBOR SP: NO USAR SECADORASE: TROKTUMLA INTE

EN: DO NOT IRON CZ: NEŽEHLIT DN: MÅ IKKE STRYGES FN: ÄLÄ SILITÄ FR: NE PAS REPASSER GE: NICHT BÜGELN IT: NON STIRARE NL: NIET STRIJKEN PL: NIE PRASOWAĆ PT: NÃO PASSAR SP: NO PLANCHARSE: STRYKE INTE

EN: DO NOT DRY CLEAN CZ: ZÁKAZ CHEMICKÉHO ČIŠTĚNÍ DN: TÅLER IKKE KEMISK RENSFN: EI KEIVAPESUA FR: NETTOYAGE A SEC INTERDIT GE: NICHT TROCKEN REINIGEN IT: NON LAVARE A SECCO NL: NIET CHEMISCH REINIGEN PL: NIE PRAĆ CHEMICZNIE PT: NÃO LIMPAR A SECO SP: NO LAVAR AL SECOSE: KEMTVÄTTA INTE

EN: ENSURE GARMENT IS THOROUGHLY DRY BEFORE STORAGE CZ: UJISTĚTE SE, ŽE PRÁDLO JE PŘED USKLADNĚNÍM SUCHÉ DN: VÆR SIKKER PÅ AT BEKLÆDNING ER TØR FØR OPBEVARINGFN: VARMISTA, ETTÄ TUOTE ON TÄYSIN KUIVA ENNEN SÄILYTYSTÄ FR: S’ASSURER QUE LE VÊTEMENT SOIT ENTIEREMENT SEC AVANT DE LE RANGER GE: NICHT FREUCHT IN DEN SCHRANK LEGEN IT: ASSICURARSI CHE IL CAPO SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTO PRIMA DI RIPORLO NL: ZORG ERVOOR DAT HET KLEDINGSTUK GRONDIG DROOG IS VOOR OPSLAG PL: UPEWNIJ SIĘ ŻE ODZIEŻ JEST ZUPEŁNIE SUCHA ZANIM JĄ SCHOWASZ PT: CERTIFIQUE-SE DE QUE A ROUPA ESTEJA TOTALMENTE SECA ANTES DE ARMAZENÁ-LA SP: ASEGURARSE LA PRENDA ESTA TOTALMENTE SECA ANTES DE GUARDARLASE: SE TILL ATT MATERIALET ÄR GRUNDLIGT TORRT INNAN FÖRVARING

EN: HAND WASH ONLY CZ: POUZE RUČNÍ PRANÍ DN:KUN HÅNDVASK FN: VAIN KÄSINPESU FR: LAVAGE À LA MAIN SEULEMENT GE: NUR HANDWÄSCHE IT: SOLO LAVAGGIO A MANO NL: ALLEEN HANDWAS PL: PRAĆ TYLKO RĘCZNIE PT: APENAS LAVAGEM MANUAL SP: LAVAR A MANO UNICAMENTE SE: ENDAST HANDTVÄTT

EN: DRIP LINE DRY IN SHADE CZ: SUŠIT VE STÍNU OKAPÁNÍM DN:DRYPTØRRING I SKYGGE FN: KUIVAA VARJOSSA FR: LAVER EN MACHINE ET SECHER A L’OMBRE GE: AUF WÄSCHELEINE IM SCHATTEN TROCKNEN IT: STENDERE ALL’OMBRA NL: DRUPPEL DROOG IN DE SCHADUW PL: SUSZYĆ NA LINCE W CIENIU PT: SECAR PENDURADO À SOMBRA SP: SECAR EN LA SOMBRA SE: HÄNGTORKAS I SKUGGAN

EN: THOROUGHLY RINSE IN CLEAN COLD WATER IMMEDIATELY AFTER USECZ: IHNED PO POUŽITÍ POŘÁDNĚ PROPLÁCHNĚTE V ČISTÉ STUDENÉ VODĚ DN: GRUNDIGT SKYL I KOLDT VAND STRAKS EFTER BRUG FN: HUUHTELE HUOLELLISESTI KYLMÄSSÄ PUHTAASSA VEDESSÄ VÄLITTÖMÄSTI JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN FR: RINCER SOIGNEUSEMENT À L’EAU FROIDE PROPRE IMMÉDIATEMENT APRÈS UTILISATION GE: NACH DEM GEBRAUCH MIT KLAREM WASSER WASCHEN IT: SCIACQUARE IN ACQUA FREDDA E PULITA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO NL: ONMIDDELLIJK GRONDIG AFSPOELEN IN SCHOON KOUD WATER NA GEBRUIK PL: DOKŁADNIE PRZEPŁUKAĆ W ZIMNEJ WODZIE OD RAZU PO UŻYCIU PT: ENXAGUAR BEM EM ÁGUA LIMPA E FRIA IMEDIATAMENTE APÓS O USO SP: ENJUAGAR INMEDIATAMENTE DESPUES DE CADA USO CON AGUA FRIA SE: NOGGRANN SKÖLJNING AV KALLT SÖTVATTEN DIREKT EFTER ANVÄNDNING

EN: SOAK WITH RECOMMENDED WETSUIT DETERGENTS IF REQUIRED CZ: POKUD JE ZAPOTŘEBÍ, NAMÁČEJTE SPOLEČNĚ S DOPORUČENÝMI ČÍSTÍCÍMI PROSTŘEDKY PRO NEOPRENY DN: LÆGGES I BLØD MED ANBEFALET RENSEMIDDEL HVIS NØDVENDIGT FN: TARVITTAESSA PESE MÄRKÄPUVUILLE SUOSITELTUJEN PUHDISTUSAINEIDEN KANSSA FR: TREMPER AVEC DES DÉTERGENTS RECOMMANDÉS POUR COMBINAISONS SI NÉCESSAIREGE: MIT SPEZIELLEN NEOPREN PFLEGEPRODUKTEN REINIGEN IT: METTERE IN AMMOLLO CON DETERGENTE SPECIFICO PER MUTE SE NECESSARIO NL: WAS MET AANBEVOLEN WETSUIT DETERGENTEN INDIEN VEREIST PL: W RAZIE POTRZEBY NAMACZAĆ W DETERGENTACH REKOMENDOWANYCH DO KOMBINEZONÓW PIANKOWYCH PT: PÔR DE MOLHO COM DETERGENTES RECOMENDADOS PARA ROUPA DE MERGULHO SE NECESSÁRIO SP: ENJUAGAR UNICAMENTE CON DETERGENTE ESPECIAL PARA TRAJES DE BUCEO SE: BLÖT MED REKOMMENDERADE RENGÖRINGSMEDEL FÖR VÅTDRÄKT OM MÅSTE

EN: DO NOT USE FABRIC SOFTENERS OR HARSH CHEMICALS CZ: NEPOUŽÍVEJTE AVIVÁŽ ANI CHEMICKÉ PŘÍPRAVKY DN: BRUG IKKE SKYLLEMIDDEL ELLER INTOLERANTE KEMIKALIER FN: ÄLÄ KÄYTÄ HUUHTELUAINETTA TAI MUITA VAHVOJA KEMIKAALEJA FR: NE PAS UTILISER D’ASSOUPLISSANTS OU DE PRODUITS CHIMIQUES GE: KEIN WEICHSPÜLER ODER CHEMISCHE WASCHMITTEL VERWENDEN IT: NON UTILIZZARE AMMORBIDENTI O SOSTANZE CHIMICHE AGGRESSIVE NL: GEBRUIK GEEN WASVERZACHTE OF ANDERE CHEMISCHE MIDDELEN PL: NIE UŻYWAĆ ZMIĘKCZACZY DO UBRAŃ ANI OSTRYCH CHEMIKALIÓW PT: NÃO USAR AMACIANTES OU PRODUTOS QUÍMICOS AGRESSIVOS SP: NO UTILIZAR SUAVIZANTES U OTROS QUIMICOSSE: ANVÄNDE EJ MJUKMEDEL ELLER STARKA KEMIKALIER

EN: HANG DRY IN HALF (NOT BY SHOULDERS) AWAY FROM DIRECT SUNLIGHTCZ: PONECHEJTE USCHNOUT PŘELOŽENÉ V POLOVINĚ (NE ZA RAMENA) MIMO PŘÍMÉ SLUNEČNÍ ZÁŘENÍ DN: HÆNGETØRRES VED OPHÆNGNING(IKKE VED SKULDRE) BORTE FRA SOLLYSFN: KUIVAA RIPUSTAEN TUOTTEEN PUOLESTAVÄLISTÄ (EI HARTIOISTA), POIS SUORALTA AURINGONVALOLTA FR: FAIRE SECHER EN SUSPENDANT AU NIVEAU DE LA MOITIÉ DE LA COMBINAISON (PAS PAR LES ÉPAULES) ET À L’ÉCART DU SOLEILGE: NICHT AN DEN SCHULTER AUFHÄNGEN; DIRKETE SONNENEINSTRAHLUNG MEIDENIT: QUANDO ASCIUTTO APPENDERE RIPIEGATO A META’ (NON PER LE SPALLE) AL RIPARO DELLA LUCE DEL SOLE NL: TE DROGEN HANGEN (NIET BIJ DE SCHOUDERS) WEG VAN DIRECT ZONLICHT PL: WIESZAĆ NA PÓŁ (NIE ZA RAMIONA) Z DALA OD BEZPOŚREDNIEGO SŁOŃCA PT: PENDURAR SECO AO MEIO (NÃO PELOS OMBROS) LONGE DE LUZ SOLAR DIRETA SP: SECAR CONGANDO POR LA MITAD (NO DE LOS HOMBROS) SIN RAYOS DEL SOL SE: HÄNGTORKA DUBBELVIKT (INTE I AXLAR) AVSKILJT FRÅN DIREKT SOLLJUS

EN: STORE FLAT TO AVOID STRETCHING IN SHOULDERS CZ: USKLADŇUJTE POLOŽENÉ NA PLOCHO. PRO PŘEDEJÍTÍ POVOLENÍ V RAMENOU DN:OPBEVARES FLADT FOR AT UNDGÅ UDSTRÆKNING I SKULDRE FN: ÄLÄ SÄILYTÄ RIPUSTAEN, JOTTA YLÄVARTALON KANGAS EI VENY FR: RANGER A PLAT POUR ÉVITER L’ÉTIREMENT DES ÉPAULESGE: LIEGEND LAGERN UND ÜBERLAGERUNG VOM MATERIAL VERMEIDENIT: RIPORRE IN PIANO PER EVITARE DEFORMAZIONE DELLE SPALLE NL: LIGGEND OPBERGEN TER VOORKOMING VAN HET UITREKKEN BIJ DE SCHOUDERS PL: PRZECHOWYWAĆ NA PŁASKO ABY UNIKNĄĆ ROZCIĄGNIĘCIA W RAMIONACH PT: ARMAZENAR HORIZONTALMENTE PARA EVITAR ESTICAR OS OMBROS SP: GUARDAR DOBLADO PARA EVITAR ALARGARSE LOS HOMBROS SE: FÖRVARAS PÅ PLAN YTA FÖR ATT UNDVIKA ATT DRÄKTEN ÄNDRAR PASSFORM

EN: STORE IN COOL DRY AREAS AWAY FROM HEAT CZ: USKLADŇUJTE V SUCHÉ A CHLADNÉ MÍSTNOSTI; CHRAŇTE PŘED TEPLEM DN: OPBEVARES I KOLDE TØRRE OMRÅDER VÆK FRA VARME FN: SÄILYTÄ VIILEÄSSÄ KUIVASSA TILASSA POIS KUUMUUDESTA FR: RANGER DANS UN ENDROIT SEC LOIN DE LA CHALEURIT: RIPORRE IN LUOGO FRESCO E ASCIUTTO LONTANO DA FONTI DI CALORE NL: OPBERGEN IN EEN KOELE DROGE OMGEVING VERWIJDERD VAN WARMTE PL: PRZECHOWYWAĆ W CHŁODNYCH SUCHYCH POMIESZCZENIACH Z DALA OD CIEPŁA PT: ARMAZENAR EM ÁREAS SECAS E FRESCAS LONGE DO CALOR SP: GUARDAR EN AREAS SECAS LEJOS DEL CALOR SE: FÖRVARAS MÖRKT, KALLT OCH TORRT IFRÅN DIREKT VÄRME

EN: AVOID SHARP OBJECTS AND ROUGH SURFACES CZ: POZOR NA OSTRÉ PŘEDMĚTY A HRUBÉ POVRCHY DN: UNDGÅ SKARPE GENSTANDE OG UJÆVNE OVERFLADER. FN: VÄLTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ JA KARHEITA PINTOJA FR: ÉVITER LES OBJECTS TRANCHANTS ET LES SURFACES RÊCHES GE: KONTAKT MIT SCHARFEN GEGENSTÄNDEN MEIDENIT: EVITARE OGGETTI APPUNTITI E SUPERFICI RUVIDE NL: VERMIJD SCHERPE VOORWERPEN EN RUWE OPPERVLAKTES PL: UNIKAĆ OSTRYCH NARZĘDZI I SZORSTKICH POWIERZCHNI. PT: EVITAR OBJETOS AFIADOS E SUPERFÍCIES ÁSPERAS SP: EVITAR OBJETOS FILOSOS Y SUPERFICIES RUGOSAS SE: UNDVIK SKARPA FÖREMÅL OCH OJÄMNA YTOR

EN: WESTUIT FOR SURFACE ACTIVITY ONLY. READ INSTRUCTIONS BEFORE USE CZ: NEOPREN POUZE PRO POVRCHOVOU AKTIVITU. PŘED POUŽITÍM PŘEČTĚTE POKYNY K POUŽITÍ. DN: VÅDDRAGT KUN TIL OVERFLADEAKTIVITET. LÆS VEJLEDNINGEN FØR BRUG. FN: MÄRKÄPUKU ON TARKOITETTU VAIN PINTAKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ FR: COMBINAISON POUR ACTIVITÉS DE SURFACES SEULEMENT. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. GE: ANZUG NUR FÜR OBERFLÄCHENAKTIVITÄT GEEIGNET. VOR GEBRAUCH ANLEITUNG LESEN.IT: MUTA SOLO PER ATTIVITA’ DI SUPERFICIE. LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. NL: WETSUIT ALEEN VOOR OPPERVLAKTE ACTIVITEIT PL: PIANKA DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE POWIERZCHNIOWEGO. PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYTKOWANIEM. PT: ROUPA DE MERGULHO APENAS PARA ATIVIDADES NA SUPERFÍCIE. LER AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SP: NEOPRENO SOLO PARA ACTIVIDAD SUPERFICIAL. LEER INSTRUCCIONES ANTES DE USO SE: VÅTDRAKT ENDAST FÖR YTAKTIVITET. LÄS ANVISNINGARNA FÖRE ANVÄNDNING

EN: WARNING: THE WETSUIT IS INTENDED FOR SURFACE ACTIVITY ONLY. THE MATERIALS USED ARE NOT SUITABLE FOR DIVING. MATERIALS USED IN THIS SUIT COULD CAUSE AN ALLERGIC REACTION IN SOME INDIVIDUALS. CZ: VÝSTRAHA: NEOPREN JE URČEN POUZE PRO POVRCHOVOU AKTIVITU. POUŽITÉ MATERIÁLY NEJSOU VHODNÉ PRO POTÁPĚNÍ. MATERIÁLY POUŽÍVANÉ V TOMTO NEOPRENU MOHOU V NĚKTERÝCH PŘÍPADECH ZPŮSOBIT ALERGICKOU REAKCI. DN: ADVARSEL: VÅDDRAGT ER KUN BEREGNET TIL OVERFLADEAKTIVITET. DET ANVENDTE MATERIALE ER IKKE TILPASSET TIL DYKNING. MATERIALET, DER ANVENDES I DENNE DRAGT, KAN FORÅRSAGE ALLERGISK REAKTION HOS NOGLE MENNESKER. FN: VAROITUS: MÄRKÄPUKU ON TARKOITETTU VAIN PINTAKÄYTTÖÖN. MATERIAALIT EIVÄT SOVI SUKELTAMISEEN. TÄSSÄ MÄRKÄPUVUSSA KÄYTETYT MATERIAALIT VOIVAT AIHEUTTAA ALLERGISEN REAKTION JOILLEKIN HENKILÖILLE. FR: ATTENTION : LA COMBINAISON EST CONÇUE POUR DES ACTIVITÉS DE SURFACE SEULEMENT. LE MATÉRIEL UTILISÉ N’EST PAS FAITE POUR DES ACTIVITÉS DE PLONGÉE. LES MATERIEUX UTILISÉS PEUVENT CAUSER DES RÉACTIONS ALLERGIQUES CHEZ CERTAINES PERSONNES. GE: WARNUNG: DER ANZUG IST NUR FÜR OBERFLÄCHENAKTIVITÄT BESTIMMT. DIE VERWENDETEN MATERIALIEN SIND NICHT ZUM TAUCHEN GEEIGNET. IN DIESEM ANZUG VERWENDETE MATERIALIEN KÖNNEN AN EINIGEN PERSONEN ALLERGISCHE REAKTIONEN HERVORRUFEN. IT: QUESTA MUTA E’ DESTINATA ALL’ATTIVITA’ DI SUPERFICIE. I MATERIALI UTILIZZATI NON SONO ADATTI PER LE IMMERSIONI. I MATERIALI UTILIZZATI IN QUESTA MUTA POTREBBERO PROVOCARE UNA REAZIONE ALLERGICA IN ALCUNI INDIVIDUI. NL: WETSUIT IS ALLEEN VOOR OPPERVLAKTE ACTIVITEIT. DE GEBRUIKTE MATERIALEN ZIJN NIET GESCHIKT VOOR DUIKEN. MATERIALEN IDIE IN DIT WETSUIT WORDEN GEBRUIKT KUNNEN BIJ SOMIGE INDIVIDUELEN EEN ALLERGISCHE REACTIE VEROORZAKEN . PL: OSTRZEŻENIE: PIANKA DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE POWIERZCHNIOWEGO. UŻYTE MATERIAŁY NIE SĄ PRZYSTOSOWANE DO NURKOWANIA. MATERIAŁY, Z KTÓRYCH WYKONANY JEST KOMBINEZON, MOGĄ W NIEKTÓRYCH PRZYPADKACH WYWOŁYWAĆ REAKCJE ALERGICZNE.PT: AVISO: A ROUPA DESTINA-SE APENAS A ATIVIDADES NA SUPERFÍCIE. OS MATERIAIS USADOS NÃO SÃO ADEQUADOS PARA MERGULHO. OS MATERIAIS USADOS NESTA ROUPA PODEM CAUSAR UMA REAÇÃO ALÉRGICA EM ALGUMAS PESSOAS.SP: CUIDADO, EL NEOPRENO ESTÁ DESTINADO SOLO A ACTIVIDAD SUPERFICIAL. LOS MATERIALES NO SON APROPIADOS PARA SUMERGIRSE. LOS MATERIALES USADOS EN ESTE NEOPRENO PUEDE SER CAUSA DE REACCIONES ALÉRGICAS A ALGUNAS PERSONAS. SE: VARNING: VÅTDRAKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR YTAKTIVITET. MATERIALET SOM ANVÄNDS ÄR INTE ANPASSAT FÖR DYKNING. MATERIALET SOM ANVÄNDS I DENNE DRAKTEN KAN ORSAKA ALLERGISK REAKTION PÅ VISSA MÄNNISKOR.

EN: THIS PRODUCT IS NOT INTENDED TO PROVIDE THE WARMTH AND PROTECTION OF A FULL WETSUIT AND DOES NOT CARRY A THERMAL RATING TO EN14225-1:2017 CZ:ÚČELEM TOHOTO PRODUKTU NENÍ POSKYTOVAT TEPLO A OCHRANU PLNÉ NEOPRENOVÉ KOMBINÉZY A NEMÁ TEPLOTNÍ HODNOCENÍ PODLE EN14225-1: 2017 DN: DETTE PRODUKT ER IKKE BEREGNET TIL AT GIVE DEN SAMME VARME OG BESKYTTELSE SOM EN FULD VÅDDRAGT GØR, OG HAR IKKE EN TERMISK KLASSIFICERING TIL EN14225-1:2017 FN: TÄTÄ TUOTETTA EI OLE TARKOITETTU TARJOAMAAN KOKONAISEN MÄRKÄPUVUN LÄMPÖÄ JA SUOJAA, EIKÄ SILLÄ OLE EN14225-1:2017 MUKAISTA LÄMPÖLUOKITUSTA. FR: CE PRODUIT N’APPORTE PAS LA CHALEUR ET LA PROTECTION D’UNE COMBINAISON COMPLETE ET NE DETIENT AUCUNE PROTECTION THERMIQUE DE NORME EN14225-1:2017GE: DIESES PRODUKT IST NICHT DAZU BESTIMMT, DIE WÄRME UND DEN SCHUTZ EINES VOLLSTÄNDIGEN NEOANZUGS ZU BIETEN UND TRÄGT KEINE WÄRMELEISTUNG NACH EN14225-1:2017. IT: QUESTO PRODOTTO NON È DESTINATO A FORNIRE IL CALORE E LA PROTEZIONE DI UNA MUTA COMPLETA E NON E’ CONFORME ALLO STANDARD EN14225-1: 2017 NL: DIT PRODUCT IS NIET BEDOELD OM DE WARMTE EN BESCHERMING VAN EEN VOLLEDIG WETSUIT TE BIEDEN EN DRAAGT GEEN THERMISCHE RATING NAAR EN14225-1:2017 PL: TEN PRODUKT NIE ZAPEWNIA OCHRONY PRZED UTRATĄ CIEPŁA I NIE ZAPEWNIA TAKIEJ OCHRONY, JAK PEŁNY STRÓJ DO NURKOWANIA. NIE MA TEŻ KLASY SKUTECZNOŚCI TERMICZNEJ ZGODNIE Z NORMĄ EN14225-1:2017.PT: ESTE PRODUTO NÃO PRETENDE FORNECER O CALOR E A PROTEÇÃO DE UM TRAJE DE MERGULHO COMPLETO E NÃO POSSUI A AVALIAÇÃO TÉRMICA EN14225-1:2017SP: ESTE PRODUCTO NO ESTÁ PENSADO PARA BRINDAR LA PROTECCIÓN Y EL CALOR OFRECIDOS POR UN TRAJE DE BUCEO COMPLETO Y NO ESTÁ CLASIFICADO BAJO LA CATEGORÍA EN14225-1:2017 SE: DENNA PRODUKT ÄR INTE AVSEDD ATT GE VÄRME OCH SKYDD AV EN FULL VÅTDRÄKT OCH HAR INTE EN TERMISK KLASSIFICERING TILL EN14225-1: 2017

2XU PTY. LTD. 41-53 CREMORNE STREET, CREMORNE VICTORIA 3121 AUSTRALIA WWW.2XU.COM

CM

IN

CH

ES

CM

IN

CH

ES

CM

FE

ET

KGS

LB

S

88

- 92

345/

8 - 3

61/4

70

- 74

27

1/2 -

291

/8

160

- 175

5’

3” -

5’9”

58

- 68

12

8 - 1

50

93

- 97

365/

8 - 3

81/4

75

- 79

29

1/2 -

311

/8

160

- 175

5’

3” -

5’9”

63

- 70

13

9 - 1

54

93

- 97

365/

8 - 3

81/4

75

- 79

29

1/2 -

311

/8

174

- 182

5’

9” -

6’0”

64

- 72

14

1 - 1

59

95

- 99

373/

8 - 3

9 77

- 81

30

1/4 -

317

/8

165

- 175

5’

5” -

5’10

” 68

- 75

15

0 - 1

65

98

- 102

38

5/8 -

401

/8

80 -

84

311/

2 - 3

3 17

0 - 1

84

5’7”

- 6’

0”

72 -

80

159

- 176

98

- 102

38

5/8 -

401

/8

80 -

84

311/

2 - 3

3 17

8 - 1

93

5’10

” - 6

’4”

74 -

83

163

- 183

100

- 10

4 39

3/8 -

41

82 -

86

321/

4 - 3

37/8

16

8 - 1

75

5’7”

- 5’

9”

78 -

88

172

- 194

103

- 10

7 40

1/2 -

421

/8

85 -

89

331/

2 - 3

5 17

5 - 1

88

5’9”

- 6’

2”

85 -

94

187

- 207

103

- 10

7 40

1/2 -

421

/8

85 -

89

331/

2 - 3

5 18

0 - 1

95

5’11

” - 6

’5”

84 -

94

185

- 207

108

- 11

2 42

1/2 -

441

/8

90 -

94

351/

2 - 3

7 18

0 - 2

00

5’11

” - 6

’7”

92 -

110

203

- 243

113

- 11

7

441/

2 - 4

6 95

- 99

37

3/8 -

39

180

- 210

5’

11”

- 6’1

1”

105

- 120

23

1 - 2

65

118

- 12

2 46

1/2 -

48

100

- 104

39

3/8 -

41

180

- 210

5’

11”

- 6’1

1”

120

- 135

26

5 - 2

98

CHES

T W

AIST

H

EIGH

T

WEI

GHT

X SM

ALL

SMAL

L

SMAL

L TA

LL

SMAL

L/M

EDIU

M

MED

IUM

MED

IUM

TAL

L

MED

IUM

SOL

ID

LARG

E

LARG

E TA

LL

X LA

RGE

XX L

ARGE

XXX

LARG

E

BU

ST

WAI

ST

HIP

H

EIGH

T

X SM

ALL

SMAL

L

SMAL

L TA

LL

SMAL

L/M

EDIU

M

MED

IUM

LARG

E

X LA

RGE

CM

IN

CH

ES

CM

IN

CH

ES

CM

IN

CH

ES

CM

FE

ET

KGS

LB

S

83

- 87

325/

8 - 3

41/4

63

- 67

24

3/4 -

263

/8

91 -

95

357/

8 - 3

73/8

14

5 - 1

60

4’9”

- 5’

3”

40 -

50

88 -

110

88

- 92

345/

8 - 3

67/3

2 68

- 72

26

3/4 -

283

/8

96 -

100

373/

4 - 3

93/8

15

0 - 1

65

4’11

” - 5

’5”

47 -

57

104

- 126

88

- 92

345/

8 - 3

67/3

2 68

- 72

26

3/4 -

283

/8

96 -

100

373/

4 - 3

93/8

16

4 - 1

75

5’4”

- 5’

9”

47 -

60

104

- 132

90

- 94

351/

2 - 3

71/6

4 70

- 74

27

1/2 -

291

/8

98 -

102

385/

8 - 4

01/8

15

5 - 1

75

5’1”

- 5’

9”

55 -

66

121

- 146

93

- 97

365/

8 - 3

83/1

6 73

- 77

28

3/4 -

301

/8

101

- 105

39

3/4 -

413

/8

160

- 175

5’

3” -

5’9”

64

- 72

14

1 - 1

59

98

- 102

38

5/8 -

401

/8

78 -

82

303/

4 - 3

21/4

10

6 - 1

10

413/

4 - 4

31/4

16

5 - 1

80

5’5”

- 5’

11”

68 -

80

150

- 176

103

- 10

7 40

1/2 -

421

/8

83 -

87

323/

4 - 3

41/4

11

1 - 1

15

433/

4 - 4

51/4

17

0 - 1

85

5’6”

- 6’

1”

76 -

88

168

- 194

SIZE

CH

ARTS

- M

EN

SIZE

CH

ARTS

- W

OM

EN