Weekend, февраль 2012

100
Самые узнаваемые перСоны КраСнодара Не мясом едиНым: постное меню краснодарских ресторанов входит в новую роль Творческие меТаморфозы веры Полозковой модный феТиш анны сергуновой иТалия на Подоконнике алия емТыля спецпроект: февраль, 2012 на юге о детских книжках, внутренней гармонии и методе джармуша

description

Ежемесячный городской журнал об отдыхе

Transcript of Weekend, февраль 2012

Page 1: Weekend, февраль 2012

Самые узнаваемые перСоныКраСнодара

Не мясом едиНым:постное меню краснодарских ресторанов

входит в новую роль

Творческие меТаморфозы веры Полозковой

модный феТиш анны сергуновой

иТалия на Подоконнике алия емТыля

спецпроект:

февраль, 2012

на юге

о детских книжках, внутренней гармонии и методе джармуша

Page 2: Weekend, февраль 2012
Page 3: Weekend, февраль 2012

Банный комплекс (русская баня, хаммам, душ впечатлений, ледяной фонтан, гидромассажный бассейн)

Гидротерапия (душ Виши, душ Шарко, спа-терма, аромаванна)

Талассотерапия

Cтудии ручной косметологии по уходу за лицом и телом

Cтудии аппаратной косметологии по уходу за лицом и телом

Восточные практики:аюрведа, тайский массаж

Инъекционные методики

Relax-студия

Коррекция веса и эстетическая медицина

Диетология

Эндокринология

Трихология

Эксклюзивные методики омоложения организма

Студия красоты

Краснодар, ул. Сормовская, 108/2, тел.: (861) 260-57-57, 236-1-236спа-салон: тел. (861) 236-09-18www.wellness-kristall.ru

Красотачерез

здоровьеТерритория спа

Page 4: Weekend, февраль 2012

Такси в аэропортах Краснодарского края: Краснодар, Геленджик, Анапа

Удобно, надежно, безопасно

211 88 55 – круглосуточно[email protected]

Услуги оказываются согласно принятым стандартам

Фиксированные тарифы

Комфортабельные автомобили

Профессиональные водители

Возможность наличного и безналичного расчета

Оформление проездных документов

Предварительный заказ автомобиля в любой точке Краснодарского края

Наличие детских кресел

Всегда свежая пресса

Услуга «пьяный водитель»

В марте 2012 г. начало работы службы такси «Кубань Экспресс» в аэропорту г. Сочи с полным пакетом предоставляемых услуг.

круглосуточно

Лицензия на осуществление таксомоторных перевозок. Стандарты обслуживания пассажиров, согласованы контролирующими органами и опубликованы на сайте компании.

Page 5: Weekend, февраль 2012

Такси в аэропортах Краснодарского края: Краснодар, Геленджик, Анапа

Удобно, надежно, безопасно

211 88 55 – круглосуточно[email protected]

Услуги оказываются согласно принятым стандартам

Фиксированные тарифы

Комфортабельные автомобили

Профессиональные водители

Возможность наличного и безналичного расчета

Оформление проездных документов

Предварительный заказ автомобиля в любой точке Краснодарского края

Наличие детских кресел

Всегда свежая пресса

Услуга «пьяный водитель»

В марте 2012 г. начало работы службы такси «Кубань Экспресс» в аэропорту г. Сочи с полным пакетом предоставляемых услуг.

круглосуточно

Лицензия на осуществление таксомоторных перевозок. Стандарты обслуживания пассажиров, согласованы контролирующими органами и опубликованы на сайте компании.

Page 6: Weekend, февраль 2012

значально мы пла-нировали озагла-вить тему номера как «Сity celebrities». Однако очень скоро

поняли, что истинных зна-менитостей в Краснодаре совсем не много (нам повез-ло: одна из них украшает об-ложку). Тем не менее, людей, добившихся признания в своей среде, к счастью, хвата-ет. Как правило, они не особо известны широкому кругу жителей города, зато веcьма преуспели в том, чем зани-маются. Отсюда возникла необходимость разделения проекта по предметным областям. Это позволило присмотреться к интересу-ющим нас персонам более внимательно. Мы доверили это дело шести экспертам из различных сфер, людям, чей авторитет и компетенция не вызывают сомнения ни у нас, ни, уверены, у наших читателей. Результаты их не-большого исследования, как нам кажется, весьма любо-пытны и составляют некий минимум в рамках совре-менного краеведения. Ах да! Мы намерено исключили из области рассмотрения политику (мы ее лет десять как не видим) и медицину (сложная тема, которую мы постараемся детально осве-тить в следующем номере).

Руководитель пРоекта

Ксения Гаранова

Руководитель пРоекта

Ксения Гаранова

Главный РедактоР

Александр Родионов

издатель

Маргарита Вишневская

аРт-диРектоР Эльдар Мусапаров

заместитель ГлавноГо РедактоРа Юлия Попова

РедактоР РубРики «ГоРод»

Сафина Шарифова

РедактоР РубРики «мода»

Екатерина Мельникова

автоРы

Сабина БабаеваАлий ЕмтыльДмитрий ЛовягинАлександра Прохоренкова Наталья СелицкаяСергей СимутинТимур РыжковСветлана ЧернышеваТатьяна Шиллер

коРРектуРа

Сабина Бабаева

Фото

Алексей АбрамчукРоман БлаговТатьяна ЗубковаМихаил Ступин, «Живая Кубань»Shutterstock

пРепРесс и цветокоРРекция

Препресс-бюро [email protected]

ГенеРальный диРектоР

Борис Зубов

отдел пРодаж Лариса АбрамоваНаталия МилантьеваАлександра Сюськало

РаспРостРанение

Александра Сюськало

ЮРидический отдел

Руслан Валидов

учРедители

К. И. ГарановаБ. В. Зубов

Е. П. Руденко

печатьОбразцовая типография «Блиц-Принт»02156, Украина, Киев, ул. Киото, 25, тел. +38 044 277-73-39

Самые узнаваемые перСоныКраСнодара

Не мясом едиНым:постное меню краснодарских ресторанов

входит в новую роль

Творческие меТаморфозы веры Полозковой

модный феТиш анны сергуновой

иТалия на Подоконнике алия емТыль

спецпроект:

февраль, 2012

на юге

о детских книжках, внутренней гармонии и методе джармуша

Редакция, издатель350072, г. Краснодар, ул. Московская, 59/1, 13-й этаж,тел. 279-44-33 e-mail: [email protected]

Журнал «Weekend на Юге» (Выходной на Юге) Февраль-2012№ 1 (98)

Тираж — 10 000 экз. Распространяется бесплатно

Издание зарегистрировано Управлением Федераль-ной службы по надзору в сфере связи, информа-ционных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю и Рес публике Адыгея (Адыгея).

свидетельство о РеГистРации сми ПИ № ТУ 23-00482 от 24.11.2010 г.Рекламное издание.

Любое воспроизведение материалов или их фраг-ментов возможно только с письменного разреше-ния редакции. Точка зрения авторов может не совпадать с мнением редакции.

В наборе использован шрифт Gross Kunst © Студия Артемия Лебедева, 1995—2011.

мест

о съ

емки

: Gal

ich

Hall

обложкаДмитрий ПирогФото: Алексей АбрамчукСтиль: Екатерина МельниковаОдежда: костюм, Cerruti 1881; сорочка, кашне, все Joop!; шляпа-котелок, собственность стилиста Место съемки: Holmes Pub

www.facebook.com/Weekendkrd

4 февраль 2012

над номеРом Работали

И

Page 7: Weekend, февраль 2012
Page 8: Weekend, февраль 2012

Новая выставка Константина Канского

Открытие состоится 5 февраля в галерее «Арт-Небо». На выставке, получившей название «Песня для ветра», будет представлено несколько десятков работ художника. Необычные, живые, насыщен-ные деталями, картины Канского — это возмож-ность заглянуть в совершенно особый мир. По словам самого мастера, в нынешний период своего творчества он как никогда трепетно относится к цвету и технике, а многие его идеи со временем трансформируются. «Например, картина «Лето-писец» существовала в двух вариантах: первый, небольшой, я подарил другу. Второю версию рабо-ты отличал иной колорит, иные детали… Сложно сказать, как именно рождаются мои персонажи и почему они именно такие, какие есть. Это все равно что пытаться объяснить любовную хи-мию», — рассказывает Канский.

новостисодеРжание

Город

6 → Новости в Фокусе

8 → «Гамлет» в постановке Александра Огарева авто 10 → Новости пеРсона

12 → Дмитрий Пирог блиц

16 → Вера Полозкова

Тема номера

самые узнаваемые лЮди ГоРода

18 → Быть знаменитым в Краснодаре

20 → Бизнес

22 → Спорт

24 → Светская жизнь

26 → Культура

28 → Интернет

30 → Заведения Краснодара и их гости

ФотопРоект

32 → Краснодарцы, похожие на знаменитостей37 → Кирилл Полынин вспоминает годы работы с Маргаритой Симоньян

суждение

38 → Светлана Чернышева о celebrities

мода

40 → Новости

42 → Фетиш: Анна Сергунова

суждение 44 → Сабина Бабаева о подражании и самобытности

6 февраль 2012

Авиабилет через Интернет

Авиакомпания «Уральские авиалинии» от-крыла продажу авиабилетов на регулярные рейсы в Кельн. Они будут осуществляться с 2 апреля наступившего года, три раза в неделю, по вторникам, средам и пятницам. Новый воздушный путь до Кельна протянет-ся из 11 городов России, включая Краснодар. По уверениям представителей авиаком-пании, расписание рейса будет составле-но максимально удобно, со стыковкой в московском аэропорту Домодедово, время ожидания в котором не превысит четырех часов. Билеты на рейсы можно приобрести уже сейчас на официальном сайте авиапе-ревозчика и в авиакассах.

Все рейсы аВиакомпании Выполняются на

комфортабельных самолетах Airbus A320.

стоимость аВиабилета из краснодара В кельн

состаВит от 150 еВро В одну сторону.

назВаний носит река кубань (среди них Къвбин, Кобан, Губань)

около

Page 9: Weekend, февраль 2012

новостисодеРжание

СБС на вырост

Мегамолл объявил о планах на ближайшую пятилетку. В период с 2012-го по 2013 год на его территории откроется концертный зал «Фестивальный» на три тысячи мест. В том же 2013-м начнется реализация проекта SBS Land: под одной крышей объединятся ги-пермаркеты «Ашан» и «Леруа Мерлен», а также торговая галерея и мультиуровневый паркинг. В 2015 году администрация СБС планирует возвести вторую очередь торгового центра общей площадью 324 000 м2 и построить тематический парк Lotte World с за-хватывающими аттракционами, ресторанами и магазинами.

3

Танец добра

Краснодарская танцевальная школа Rich Ghetto послужила не только искусству, но и благотворительности. Тренеры провели день открытых дверей — все желающие мог-ли попробовать себя в качестве учеников на бесплатных уроках. Сперва гостям, коих оказалось немало, демонстрировались особо затейливые движения, которые потом сле-довало повторить на танцполе. В перерывах между уроками выступали выпускники тан-цевальной школы. В это время рядом с танц-полом проходил сбор вещей для детишек из краснодарского детского дома № 1. Так благо-даря акции у ребят появятся новые теплые вещи, игрушки, краски, карандаши.

Гостям предлаГали по-

знакомиться с разными тан-

цеВальными стилями: от r’n’b

до классическоГо. сначала

Гостям показыВали сложные

дВижения, затем предлаГали

Выйти на танцпол и поВторить.

КрасоТа и здоровье

46 → Красота 48 → Термальные процедуры суждение 50 → Таня Шиллер об ухо- женных мужчинах

дом

52 → Новости56 → Интерьер от дизайнера Романа Кожиева суждение

62 → Сергей Симутин о новой классике

еда

64 → Новости 66 → Постные блюда 70 → Бар-менеджер Gray Goose Cafеé о своем ремесле72 → Кулинарные заповеди Вадима Суржикова 74 → Из чего сделана Масленица 78 → Ресторанный гид суждение 82 → Алий Емтыль о моде на растениеводство

афиша

ХрониКи

выбор редаКции

96 → «Бегемот»

→ 83

→ 92

7

Page 10: Weekend, февраль 2012

8 февраль 20128

Page 11: Weekend, февраль 2012

9

енеральная репетиция чет-вертого по счету премьерного спектакля «Гамлет» начина-ется хоть и с опозданием, но

проходит гладко. Принц Датский (Андрей Хоренко) рассматривает детские фото на проекторе, Офелия (Екатерина Крыжановская) и Ла-эрт (Арсений Фогелев) награждают друг друга ребяческими щипками и подзатыльниками, Призрак отца Гамлета (народный артист России Анатолий Горгуль) носит костюм-тройку и появляется одновременно почти в десяти ипостасях. При этом новаторский подход режиссера-по-становщика Александра Огарева к классике Шекспира срабатывает удивительно органично. Сперва Ога-рев и художник-постановщик Вера Мартынова ставили такого «Гамлета» в Хорватии, с тамошними артистами; после стало ясно, что он возможен и в краснодарском Драмтеатре. «Наш принц Датский современен прежде всего потому, что он не бунтарь, — объясняет режиссер. — Он просто семейный, домашний человек, чья любовь к отцу становится некой иде-ей фикс, начинающей приносить вред все еще живым близким. Но ведь ни одна идея не стоит человече-ской жизни. Раньше, в тоталитарную эпоху, все было иначе, но сегодня мы живем в редкое для России время гуманизма. Поэтому такой «Гамлет» актуален».

Фото: Алексей АбрАмчук

Дата 17 янвАря

Место крАснодАрский АкАдемический теАтр дрАмы им. ГорькоГо

Г

в Фокусе

Page 12: Weekend, февраль 2012

автоНовости

10 февраль 201210

NEW Porsche Boxster.Декларация независимостиШтутгарт открывает сезон нового Porsche Boxster в 2012 году. Выпуск обновленного родстера по-ложил начало новой эпохе в истории развития модельного ряда. Модель, двухместный спортив-ный автомобиль со сниженным весом и пере-работанной ходовой частью, объединяет в себе Boxster и Boxster S. Сочетание четырехклапанных цилиндров и систем газораспределения VarioCam демонстрирует высокий уровень экологичности и практичности.

ООО «Премиум Кар», эксклюзивный представитель Porsсhe AG в Краснодарском крае и Адыгее, Краснодар, ул. Новокузнечная, 34/1, тел. 255-30-30, porsche-krasnodar.ru

→ Первый этап ралли-спринта

«Зима-2012» прошел в Усть-Лабинске

на трассе СТК «Пилот» 15 января. Это

первое подобное событие, которое Крас-

нодарский край принимает у себя в на-

ступившем году. По словам сотрудников

ККФА, спринт прошел удачно, особенно

когда высохло влажное после дождя

покрытие трассы. Пьедестал абсолюта

завоевал Владимир Перевозный.

→ В конце весны на юге России нач-

нется выпуск электрокаров. Автомо-

били с электродвигателями сойдут с

конвейера Павловского эксперимен-

тального завода под руководством

китайской компании Shiseng. Первые

краш-тесты уже позади. Производите-

ли обещают доступные цены и долгий

срок службы электрокаров.

В полку аВтосалоноВ VolksWagEN прибыло

Официальный дилер Volkswagen открывает автосалон на юге России. Отметить начало работы нового «Volkswagen Юг-Авто» можно будет 18 и 19 февраля. В праздничной программе непременный фуршет, раз-влечения и сюрпризы для гостей.

Официальный дилер Volkswagen «Фольксваген Центр Юг-Авто», пос. Яблоновский, ул. Краснодарская, 3, тел. 210-41-41, vw.yug-avto.ru

INfINItI.уДоВольстВие —это Выбор

Автоцентр Infiniti объявляет о запуске беспрецедентной акции. Клиенты салона смогут не только выбрать роскошные автомобили, но и получить выгоду при их покупке. Выгода на весь модельный ряд до 450 000 руб. К примеру, при покупке Infiniti Qx экономия составит до 200 000 руб., а Infiniti Fx — до 450 000 руб. Автоцентр Infiniti — отлич-ное начало года.

Автоцентр Infiniti, ООО «Вита-Авто», Краснодар, ул. Ялтинская, 73, тел. 234-53-53, inifiniti-krasnodar.ru

«сузуки» станет ближеКомпания «Модус» расширяет свой ди-лерский центр «Сузуки» в Краснодаре. Торжественное открытие обновленного ДЦ состоится 21 февраля. Клиентов ждут полный ряд «японцев» в наличии и под заказ, лучшее обслуживание, в том числе сервисное и послепродаж-ное, и приятные мелочи: фирменные запчасти от производителя, аксессуары и специальное оборудование. Пригла-сительный билет на событие можно получить по предварительной записи.

ООО «Модус-Краснодар», Краснодар, ул. Северная, 596, тел. 215-0-215

новый Passat CC в россииУже в апреле в автомобильных салонах появится новая версия Volkswagen Passat CC. Создатели обе-щают агрессивный и динамичный внешне седан с претензией на спорткар. На российском рынке будут представлены комплектации с четырьмя различными типами двигателей: три бензиновых мощностью от 152 до 300 л. с. и один дизель-ный мощностью 177 л. с. Выбирая бензиновый двигатель, покупатель также имеет возможность выбора между 6-ступенчатой механической или 7-ступенчатой АКПП. Впервые усовершенствован-ная модель Passat CC была выпущена четыре года назад. С тех пор ее обладателями стали свыше270 тысяч человек.

Официальный дилер Volkswagen «Фольксваген Центр Юг-Авто», пос. Яблоновский, ул. Краснодарская, 3, тел. 210-41-41, vw.yug-avto.ru

Page 13: Weekend, февраль 2012
Page 14: Weekend, февраль 2012

12 февраль 201212

На Дмитрии:Сорочка Angelo Nardelli, бутик Oppio; кашне Joop!, жилетка Navigare, брюки Cerruti 1881, очки, собственность стилиста.

место съемки: Holmes Pub

Page 15: Weekend, февраль 2012

Я знаю, ты увлекаешься литературой. Очень нетипично для боксера. Откуда такой интерес? Это желание удивить людей или здесь есть что-то еще?

Я не вижу смысла никого удивлять. Это давнее увлечение, которое живет со мною очень долго. Что читаешь?

Пожалуй, мой любимый писатель — Драйзер. Хотя говорить о ком-то одном довольно трудно. Помню, в школе, читая «Войну и мир», я понял, что будет лучше познакомиться с этим произведением в более зрелом возрасте. Примерно то же могу сказать в отношении Солженицына, которого открыл для себя сравнительно недавно.

Почему все спортсмены в последнее время с такой активностью вступают в «Единую Россию»? Это вопрос убеждений или карьеры?

Для меня это дело убеждения. Ты посмотри, сколько спортивных секций и площадок открывается! Я не помню ни одной власти, при которой спорт поддерживался бы настолько сильно.

Я тебя хорошо понимаю. Если бы так же открывались студии дизайна и художественные школы, то я был бы за.

Еще мне нравится, как выглядит Россия на международной арене. Ну тут мне тебя понять сложнее. Давай вернемся к спорту. Мне очень жаль, что Ткачев тебя заметил

не до того, как ты стал чемпионом, а после. Тебе никто не помогал. Ты сам всего добился. Мне и сейчас никто не помогает. И я говорю: не надо. Профессиональный спорт сам по себе подразумевает

зарабатывание денег. На то он и профессиональный. Сначала у тебя появляется имя, а потом вместе с ним и деньги, которых любому нормальному человеку вполне достаточно. Зато многое делается для любительского спорта. Уж поверь мне, это в самом деле так.

Ладно, давай отбросим политику. Где тебе нравится бывать в Краснодаре? Как ты себя чувствуешь здесь? Как сейчас помню один день из своей жизни. Начало девяностых. Мне было одиннадцать или двенадцать.

Приехал в Краснодар на соревнования. Проезжал через Сенной рынок. В стране тогда была разруха. Я увидел, как летают пакеты, разбросан мусор, и я про себя сказал: «Нет, жить здесь я никогда не буду». Потом поступил в университет. Может быть, какие-то изменения в стране произошли, но Краснодар стал чище. И я себя поймал на мысли, что как будто возвращаюсь домой, и меня это чувство по-настоящему поразило. Я понял, что город классный, и мне здесь комфортно.

И все же, если говорить о конкретных местах... Их очень много. Для меня приоритет — общение. Я полностью отдаюсь своим друзьям, которые живут

здесь и знают о том, что стоит посетить. Благодаря тебе, к примеру, массу новых мест узнал. Тебе нравится, как меняется город? Бесспорно, он становится лучше. Особенно это бросается в глаза после того, как уезжаешь куда-нибудь

на месяц. Возвращаешься — и здание новое построили. Из аэропорта еду — смотрю, олени со светодиодами. И смешно, и приятно. Единственный бич — пробки, которые утомляют. Но Краснодар быстро развивается, особенно в сравнении с другими городами России.

Чего не хватает Краснодару, чтобы из провинциального города превратиться в нечто более цивилизованное? Нет ярко выраженного бизнес-района, как Даунтаун. Перемешались спальные и бизнес-районы. Город

может быть шире, но то, что есть, изменить очень сложно. Легче снести и построить заново. И все же, если сравнивать с Москвой, Краснодар мне намного ближе.

Есть страна, в которой тебе понравилось больше всего? После того как поездил по миру, вплоть до Новой Зелландии, уже мало чему могу удивиться — в разных

частях планеты встречается что-то похожее друг на друга. Но сколько мест у нас в России! Я хочу посетить Карелию, Петропавловск-Камчатский, Байкал, да то же Золотое кольцо. Когда раскрылись границы, мы все ломанулись сквозь них, позабыв о том, как много чудесной природы можно наблюдать здесь. Больше всего удовольствия я получаю именно от природы или сочетания цивилизации и природы.

Дмитрий Пирог:«Не Думал, что Посвящу жизНь боксу»Редакция журнала Weekend решила предпринять небольшой эксперимент. На интервью с чемпионом мира по боксу в средней весовой категории Дмитрием Пирогом мы направили опытного борца с эстетической нераз-борчивостью краснодарцев интерьерного дизайнера Николая Петрова.

фото АлексейАбрАмчук

беседовал НиколАйПетров

Персона

13

Page 16: Weekend, февраль 2012

14 Февраль 2012

Вот в этом отличие русского человека от нерусского. Мы не любим то, что нас окружает. Мы не любим свою природу. Будучи в Хорватии, я увидел, как они за собой убирают, какое чистое море там. Хотя по факту это тот же Геленджик. У нас природа красивая, пока там никто не побывал. Пересели нас в Хорватию — и мы тут же все засрем.

Я вообще оптимист. Где-то перебарщиваю. Знаю. Но это помогает жить и не унывать. В России я часто слышу, что у нас то плохо, это плохо. Кроме как нытьем я это назвать не могу. Кто-нибудь что-нибудь пред-ложил?

Свою работу я выполняю так, как считаю нужным. Я очень люблю Краснодар. Таких мест на Земле мало. При этом у нас главная тема — ты еще не свалил?

Кстати, меняется настроение у многих людей. Ну ты вообще фанат Геленджика. Не самого Геленджика. Мне нравится Россия. Я не могу жить на одном месте. Временами я устаю от

монотонного, спокойного ритма Геленджика и перебираюсь на несколько дней в Краснодар. У меня тут друзья, общение, движения. А потом устаешь и от этого...

И все же какая страна? Европа для меня началась с Германии. Когда я впервые приехал в эту страну, поймал себя на мысли, что

жить здесь никогда не смогу. Не от того, что они неправильно живут. Они стремятся к идеальному обществу. Оно у них более совершенно, чем здесь. Нас оштрафовали в аэропорту за то, что я не пристегнулся сзади. В России я впереди не пристегиваюсь! Для меня такие устои — постоянный стресс в течение как минимум пяти лет. В этом плане Америка мне понравилась больше. Это более вольная и более близкая нам по духу страна. Если полицейские не увидели, что ты две сплошные пересекаешь, никто ничего не скажет. Попал-ся — сам виноват.

Но только откупиться уже не получится. Понимаешь, Коля, мы родились именно в этой стране. Я навсегда запомнил один случай. В 2004 году я

был в Венесуэле. Выступал на турнире. За соревнованиями следила одна женщина годами, как моя мама. Я дошел до финала, и перед боем мы с ней разговорились. Я как есть спросил: «Почему я вижу вас здесь? Вы не только не понимаете бокса, он вам чужд». На что она ответила: «Я пообщаться пришла. Прабабушка по-кинула Россию в первую революцию. Мы отмечаем все православные праздники, следим за жизнью страны с помощью прессы и телевидения, но ни разу не были на своей исторической родине. И мне очень хочется умереть именно в России». Меня пример такой глубокой исторической памяти просто ошеломил. А потом она раскрыла передо мною удивительный парадокс: «Когда прошла инаугурация Уго Чавеса, началась на-ционализация. От чего бежали, к тому и пришли. Только с разницей в сто лет». Всегда будет казаться, что хорошо и правильно где-то...

Раньше я любил общество, мне нравилось быть публичным персонажем. Сейчас мне часто хочется никого не видеть. У тебя возникает такое чувство?

Я регулярно себе устраиваю такие передышки. Это как с книгой. Бывает, не готов читать. Проходит вре-мя — и просто не можешь оторваться от романа. Иногда меня не загонишь на остров, каким бы красивым он ни был. Потому что скучно. Тогда хочется в Европу — и там потусоваться. Архитектура, шопинг... Случается и наоборот.

Ты — шмоточник? Я считаю, что если что-то получается

и приходят деньги, надо радовать себя и близких так, чтобы тебе самому это было заметно внешне.

Для тебя внешняя сторона успеха име-ет значение? Часы, лейблы, машина. Тебе нужно поддерживать статус?

Если есть возможность — я покупаю хорошую машину. Да, это подтверждение статуса. То есть ты мог бы ездить и на «шестерке»? Случалось. Несколько лет назад я продал «лексус» и с год поездил на «десятке». Раньше внутренний

голос подсказывал, что с хорошей машиной люди будут воспринимать тебя серьезнее. Сейчас это просто комфорт.

А дом? Большой? Не суть важно. Главное, чтобы был садик с деревьями, тропинками, травой, птичками. Удивительно. Думал, тебе хай-тек нужен. Хай-тек? Что это такое? Бетон, железо, стекло.

Нет! Ты что! Мне каминчик, качалку, кресло. Это Россия или Лазурный Берег? Корни потянут к земле, — я больше чем убежден. Однако сейчас границы расширяются так, что я не

исключаю, что буду жить на три-четыре страны. И перемещаться, как из Геленджика в Краснодар. А дети образование будут получать в России? Там, где будут жить. Это будет зависеть от ребенка. И ты не будешь ни на чем настаивать? До двадцати двух нам все равно что-то навязывают. Это везде. Но потом делаем выбор.

Я оптимист. Это помогает жить и не унывать. В России я часто слышу, что у нас то плохо, это плохо. Кроме как нытьем я это назвать не могу. Кто-нибудь что-нибудь предложил?

14

Персона

Page 17: Weekend, февраль 2012

15

У меня отец — рихтовщик. И поэтому я ненавижу машины. Он меня заставлял вместе с ним ковыряться.

Если мой сын захочет боксировать, я не буду возражать. Но заставлять не буду.

Вот ты же понимаешь, что спорт — полезно. И ты говоришь, поплавай, побегай, поотжимайся. Ведь будешь заставлять?

Да. Это буду. Но не навязывать спорт. Я счи-таю, что спорт высших достижений подрывает здоровье, а физкультура — укрепляет.

Я вижу чужие дома, чужое все и отмечаю, что из этого когда-нибудь будет стоять в моем доме. Ты представляешь себе, чего бы хотел?

Передо мной сейчас вырисовывается кар-тина. Двор. Высокий забор. Чтобы можно было плавать в трусах. Деревья, газон, вьющиеся тропинки. Лето. Гости. Барбекю, детвора и пло-щадка. У меня будет очень большая семья, много внуков. Суета. И я вот как будто со стороны на все смотрю. Кайфую от этой суеты, но она меня не затрагивает.

Много нового о тебе узнал. Не думал, что ты хочешь много детей.

Четверых. А если будут одни девочки? Для меня это не важно. Не исключено, что

я кого-то усыновлю. Ты мог бы взять чужого ребенка и относить-

ся, как к родному? Это только мужчинам свойственно. Ну это ты для микрофона. Мы говорили об этом с Женей (супруга Дмитрия. — Ред.). Я встретил понимание с ее стороны. Ты обладаешь исполинской силой. Уверен, бывают ситуации, когда хочется вломить. Как удержаться от

того, чтобы не сделать этого? Обо всех сказать не могу. Это связано не с тем, обладаешь ли ты боксерской техникой. Это зависит от

внутреннего мира человека. Я лишний раз не подерусь. А не лишний? Когда коснется — понятное дело. Но если дерусь, дозирую удары. Иной раз просто оплеуху дам. Если

вижу, что за противником сзади лежат камни, обхожу, чтобы он падал в другую сторону. А если ты идешь и видишь несправедливость, ты вмешиваешься или нет? Самое страшное — я вмешиваюсь. Мне тяжело, противно видеть это. Понимаешь? Но у меня есть правило

никого не бить. Это как в чужую семью. Еще и врагом сделают. Если не удается решить конфликт мирно, пусть подерутся. Но потом, без меня. Я попытаюсь разнять.

Порою, видя твои фотографии где-нибудь, я удивляюсь твоей фото- и киногеничности. Нет мыслей сняться в кино?

Самое интересное, я буду сниматься. Можешь рассказать? Ну пока об этом рано говорить. Уже есть сюжет. Будут заняты люди с именем. Не исключено, что там

отметится Гоша Куценко. Фабула будет связана с боксерской историей. Фильм о двух братьях, у которых по-разному сложились судьбы. Одного из них сыграю я.

Так у тебя одна из главных ролей? Да. Сначала продюсеры думали, что я просто боксер, а потом они поняли, что я смогу сыграть. Карьера спортсмена ограниченна. Что потом? Бизнес? Для меня это средство зарабатывания. Но никак не способ реализовать себя. Не вижу смысла зараба-

тывать ради денег. У меня к ним отношение сугубо потребительское. Я их с собой в могилу не заберу. Уйти и здесь оставить? Зачем? Комфортно жить в рамках своего потолка: для мужчины большего не нужно. Боль-ше — это патология. С дальнейшими планами я еще не определился. В Латинской Америке, помню, боксер мэром стал.

Политика? Мэр — это не политика. Не исключено, что депутатом стану. А может, картины начну писать. Причем

бездарные. Но получать от этого удовольствие. Хочу приносить пользу. У нас теряется физическая культу-ра, которая необходима для здоровья нации. Сейчас дети либо на улице, либо в Интернете. А надо, чтобы занимались своим здоровьем. Вообще, никогда не знаешь, как жизнь сложится. Не думал, что посвящу жизнь боксу.

На Дмитрии:Сорочка, кашне, все Joop!; жилетка Navigare; брюки Cerruti 1881; пальто Tadon, бутик Oppio; зонт-трость Bugatti, «Пан Чемодан».

место съемки: Holmes Pub

Page 18: Weekend, февраль 2012

Простая московская девушка, однажды пробудившая интерес читателей и издателей к поэзии, взяла с собой музыкантов и отправилась в тур — читать под музыку свои стихи. В начале декабря ее встречал краснодарский клуб Mavzoley.

Вера, как вам гастрольная жизнь? Я никогда в таком графике раньше не

жила; он требует большой самоорганизации: собраться, приехать, «отчекаться», выступить, выдохнуть, уехать, и все это в таком «жжжж» — дребезжании. Трудно. Но круто.

Вы довольно смело экспериментируете: сперва просто стихи, потом театр, теперь вот — музыка...

А я вообще ни от чего не зарекаюсь. Я просто живу — и со мной происходит что-то очередное. Очень хочется, чтобы все эти заме-чательные события существовали параллельно, но тут требуется время и работа над собой. На самом деле мне сейчас хочется попробовать начать петь. Думаю, нас, в конце концов, вы-нудят сделать диск, на котором я была бы во-калисткой.

Но не в новом альбоме? Нет, пока мы с группой заняты другим:

пишем следующий альбом с уже отобранными текстами, к которым сочиняется музыка. Его

осталось только записать, отмастерить, свести — и будет готов двойной диск «Знак равенства / Знак не-равенства», который будет существовать уже на материальных носителях. А первая часть лежит пока исключительно в Интернете.

Как вообще появилась идея читать стихи под живую музыку? На самом деле это было закономерно. Мы с этими же ребятами два года назад записали аудиокниж-

ку с авторским музыкальным сопровождением. А потом решили просто попробовать перенести это на сцену. В итоге на первом концерте в московском клубе «16 тонн» случился сумасшедший аншлаг, люди буквально падали с лестниц. Что сказать, мы даже предположить не могли, что у нас когда-нибудь будет тур из двенадцати городов, что на выступление в Санкт-Петербурге придет девятьсот человек.

У вас вышло уже два сборника стихов. Когда можно ожидать третий? Весной, к моему 26-му дню рождения. Как будет называться книжка, пока не могу сказать: есть не-

сколько вариантов. Но само издание будет в формате «Фотосинтеза» и «Непоэмания» — таким образом, они составят трилогию.

Вера, когда вы больше пяти лет назад завели блог, где начали публиковать стихи, вы рассчитывали на такой резонанс и успех?

Никогда. У меня пока нет этому никаких объяснений, кроме чудесных. Просто мне остро не все равно, чем я занимаюсь, и удовольствие, с которым я это делаю, видимо, передается читателям и зри-телям в зале.

Всякое ведь бывало: не только любовь, но и критика, и даже ненависть. Как вы выстояли? Я только одно знаю: как только ты начинаешь чем-то серьезно и профессионально заниматься, пре-

тендовать на какую-то роль, тебя немедленно все кому не лень начинают купать в кислоте и грязи. На самом деле тебя ненавидят ровно потому, что ты что-то значишь. В противном случае тебя бы просто игнорировали. Мне, к сожалению, не сразу стало это ясно. И поначалу, читая про себя очередную клевету, я дико умирала от возмущения, гнева, паники. Это съело три года моей жизни. А потом я поняла, что такая ненависть — это та же любовь, только с обратным знаком. Чувство, на которое способны только люди, не умеющие любить. И их реакции на тебя надо воспринимать как естественный процесс, как плату за хорошее, налог. Так что если на вас вдруг кто-то начинает взъедаться, если вас начинают пре-давать друзья, а люди, от которых вы этого не ждали, принимаются писать гадости, значит, вы говорите и делаете что-то действительно важное.

16 февраль 2012

блиц

Вера ПолозкоВа: «Я просто живу — и со мной происходит что-то очередное»

беседовала

сАфиНА ШАрифовА Благодарим концертное агентство «Провинция» и билетное агентство «23билета.ру» за помощь в организации интервью.

Page 19: Weekend, февраль 2012

городаЛЮДИ

Самыеузнаваемые

Благодарим концертное агентство «Провинция» и билетное агентство «23билета.ру» за помощь в организации интервью.

Page 20: Weekend, февраль 2012

18 Февраль 201218

Среди знаменитостей, как и во всем остальном, попадаются подделки или контрафактные знаменитости. Вычислить их очень просто: у таких людей имеется только внешняя имитация стильности, и она непостоянна. Поддельные знаменитости включают режим «celebrity» на время события или вечеринки, а до и после это обычные люмпены с такими же неинтересными интересами. Для поддельной знаменитости мероприятие имеет пищевой интерес, для истинных celebrity — эмоциональный. Истинная знаменитость свободна от необходимости притворяться. Сознание истинной знаменитости отличается широтой, речь — легкостью, мысль — ясностью. Потому что истинная знаменитость остается такой 24/7.

И, конечно, из необходимости быть знаменитостью!

Дмитрий ЛовягинДиктор, радиоведущий, писатель, ментальный олигарх

Из природной потребности быть на виду у публики и постоянного подтверждения знаменитостью своей знаменитости.

Для этого подойдет открытие парикмахерской в «СИТИ ЦЕНТРе».

Из чего сделана ИстИнная знаменИтость?

Из желания общаться в приятной атмосфере.

Уже все знают, что «Жан-Поль» бросил курить?

Из уважения к эстетике.

Самый эффективный способ — бросить свои фотки из Италии в «Фейсбук» на облайкивание. Еще эстетичнее будет смотреться ссылка на instagram — так эстетика сразу приобретает яблочный привкус.

Из уверенности в себе.

Ее поддерживают сумма на пластике и кэш в штанах.

Из любви к себе.

Спасибо родителям.

Из ясного взгляда.

Это оправа Мартиросяна без диоптрий.

Из фотогеничности.

Она подтверждается в Mr. Drunke, если знаменитость знакома с Fedor Aedor.

Из комфортной на слух речи.

Помогают частые посещения семинаров и конференций со столичными лекторами.

Из быстрой памяти, которая моментально подгружает нужную в беседе информацию. Это от рождения.

Из способности очень хорошо выглядеть.

Такое свойство вырабатывают у Баздырева в L Practic и у Сурсанова в «Аведе».

Из хорошей одежды.

Welcome to… лучше европейский шопинг.

Из таланта появляться там, где нужно.

Это талант.

Из чутья «стайлак-нестайлак».

Иногда достаточно журналов.

Краснодаре продолжает формироваться группа celebrities , которая, к счастью, не является организацией закрытой.

Фотоотчеты со светских событий го-рода, грандиозных клубных вечери-нок и знаковых открытий брендовых заведений — основной способ зна-комства со знаменитостями для тех, кто еще не полностью погрузился в этот водоворот, а значит, не получил пригласительного. А хотел, потому что смотрит фотоотчет в глянцевом журнале или на «Геометрия.ру» и даже представляет запахи и звуки события.

В

Page 21: Weekend, февраль 2012
Page 22: Weekend, февраль 2012

работаю в Краснодаре пять лет. За это время в крае открылось много федеральных и ино-странных компаний, имеющих многолет-

ний успешный опыт в формирова-нии информационной политики. Они становятся примером для тех, кто умеет думать. И если раньше, по моим наблюдениям, под PR понимался ис-ключительно потрет руководителя местной фирмы с глупым и хвалебным интервью в таком же местном гла-мурном журнале, то сейчас ситуация кардинально поменялась. Появились успешные PR-компании, квалифици-рованные пресс-секретари (правда, их на Кубани единицы), и, самое главное, даже местный бизнес начал понимать, что открытость компании является ее активом, который можно монетизиро-вать. Однако от понимания этого до успешной реализации у очень многих еще далеко.

20 февраль 2012

А также: Андрей Егоров, директор «СИТИ ЦЕНТРа Краснодар», Александр Калиничев, директор «Центр-Инвест», Сергей Клыков, руководитель Гулькевичского крахмального завода, Сергей Лихарев, гендиректор «Базэл Аэро», Алексей Пшеничный, руководитель сети магазинов «Высшая Лига», Николай Расторгуев, гендиректор сети кинотеатров «Монитор», Роман Козлов, директор ООО «ММС-Юг», Наталья Леннова, и. о. гендиректора ООО «Дивное», Михаил Ещенко, гендиректор клиники «Корона-Дентал».

За последние несколько лет благодаря уси-лиям команды Петра Романишина в сознании потребителя все прочнее внедряется культура потребления натуральных вин. Это всегда открытый для общения человек, который весьма квалифицированно может рассказать об успехах и проблемах своего любимого дела. И я верю ему, когда он говорит о раз-витии отрасли или о проблемах, которые она испытывает. Кроме того, «Фанагория», по моему мнению, реализует весьма умную маркетинговую программу.

Тахира все мы видим почти везде и часто: в чуть ли не каждом выпуске различных краснодарских глянцевых журналов, в ленте новостей друзей из Facebook, среди спикеров большинства независимых средств массовой информации Кубани. Но я считаю его заметным предпринимателем Краснодара не только за умелое продвижение себя и своих заведений. Мне кажется, это по-настоящему талантли-во — из PR-менеджера крупной телекомму-никационной компании быстро превратиться в успешного и авторитетного ресторатора. В Краснодаре открывается масса заведений (и также масса закрывается), рынок весьма непростой, и успех Тахира весьма приятен.

Продавать автомобили премиум-класса в условиях нестабильной мировой экономики, мне кажется, с одной стороны, сложно, но с другой — приятно. Знаю, что возглавляемое Александром предприятие всегда выходит в лидеры продаж. В общении с прессой Александр Богданов всегда открыт, честен и максимально компетентен. Именно способность самому быть спикером компании, минуя всяких помощников, мне представляется характеристикой высокой компетенции в том, чем человек занимается.

Это человек знаком, наверное, тысячам клиентов уже двух клубов «Оранж Фитнес» в Краснодаре. Во-первых, он там сам занимается, а во-вторых, что главнее, Сергей не сидит важно в своем кабинете целыми днями, а ходит по клубу и постоянно общается со своими клиентами, многие из которых — его друзья. Вот именно дружеское и уважительное отношение к клиентам я считаю залогом успеха любого предприятия. Не устану повторять, что только менеджеры, самостоятельно общающи-еся с представителями СМИ, по моему мнению, являются настоящими патриотами своего дела. Сергей Баранов всегда открыт и уже стал экспертом в деле фитнеса.

По-настоящему патриот своего предприятия и отрасли. Никогда не пря-чется за спинами пресс-секретарей и PR-менеджеров, всегда общается с журналистами сам. При этом не стесняется в выражениях и оценках текущей ситуации, к примеру отношения властей к проблемам своей отрасли. Чувствуется, что Юрий Хараман знает, что говорит, ощущает поддержку коллектива и готов защищать свою позицию на всех уровнях. Мне кажется, что именно такие люди способны не только успешно раз-вивать свой бизнес, но и быть лидерами мнений среди определенной части предпринимателей.

Петр РоманишинГенеральный директор ОАО «Фанагория»

Тахир Холикбердиев Ресторатор, бар Mr. Drunke, кафе «Жан-Поль» и др.

Александр БогдановДиректор «Ауди Центра Краснодар»

Сергей БарановДиректор «Оранж Фитнес»

Юрий Хараман Председатель СПК «Колхоз«Знамя Ленина»

Я

Самые узнаваемые люди города

Рассказывает

бизнесОлег Ширяев

«Деловая газета-ЮГ», главный редактор

Page 23: Weekend, февраль 2012
Page 24: Weekend, февраль 2012

22 февраль 2012

то определяет хороше-го спортсмена? Талант, целеустремленность, число побед; но при этом поражения необя-зательно свидетельству-

ют о том, что спортсмен плох. В конце концов, работают и стараются все, и назвать кого-то «незаслуженной звездой спорта» по меньшей мере неэтично. А посему поговорим о тех, чьи статусы не вызывают вопросов. Вообще, составлять подобные списки очень трудно. Не хочется никого оби-жать, а ярких спортсменов в городе и крае предостаточно. Есть молодые ребята, которые еще, надеюсь, при-несут нам золотые медали грядущих Олимпийских игр в Лондоне, есть и те, кто «хлопнет дверью», да так, что дверь с петель слетит. Те, кто своего последнего слова еще не сказал.

Ч

Он — человек-символ, человек-эпоха. Воспитанник краснодарского клуба «СКИФ», великий спортсмен, большой друг (а дружить тоже надо уметь). Прозвище Железяка подходит Эдуарду на сто процентов: характер у него стальной. Когда Андрей Лавров, легенда гандбола, трехкратный олимпийский чемпион, более десяти лет возглавлявший национальную сборную, снял с себя капитанскую повязку и передал ее Кокшарову, это сказало о многом. Несмотря на то что в команде есть ребята постарше, все согласились с тем, что Эдик — капитан.

Когда я говорю о батутистах, не могу не вспомнить о многочисленных по-пытках спортсменов скопировать технику чемпионов, в том числе и мою. Но это не про Дмитрия Ушакова. Он уникален сам по себе, абсолютно само-бытен. У Дмитрия очень интересная техника, которую он постоянно форма-тирует под себя. Итог — звание мастера спорта международного класса и многократные победы на чемпионатах России в индивидуальных прыжках.

Володя — наша главная надежда на грядущих Параолимпийских играх. Я знаю его с момента поступления в училище олимпийского резерва. Необычайная сила воли ковалась в нем годами. Раньше Володя занимался спортивными бальными танцами, а потом переключился на пауэрлифтинг. Итог — рекорд на последнем Кубке Европы среди лиц с нарушением опорно-двигательного аппарата: жим лежа, 163 кг.

Сегодня у Александра, чемпиона мира — 2010, четвертое место в сумме двоеборья: на последнем чемпионате мира в Париже Саша выиграл малую золотую медаль в рывке, показав лучший результат, 186 кг. Толчок не за-ладился (только восьмое место, 215 кг), но я верю в Иванова и в то, что его ждет множество ярких побед. А поражение может случиться у каждого. В конце концов, тяжелая атлетика не зря называется тяжелой.

Эдуард КокшаровКапитан сборной России по гандболу

Дмитрий Ушаков Батутист

Владимир Кривуля Пауэрлифтер

Александр Иванов Штангист

Дмитрий — это личность, явление, характер. Человек, который ставит перед собой самые высокие цели и добивается их. Я давно с ним знаком и видел, как он идет к тому, чтобы стать двукратным чемпионом мира в среднем весе. Знаете, кто не помнит прошлого, тот не имеет будущего. То, с каким уважением Дима относит-ся к старшим, как чтит традиции, и боксерские в том числе, уже делает ему честь и как человеку, и как спортсмену. А если к этому уважению приложились работоспособность, желание и высокие волевые качества, становится ясно, что привело Пирога к самому высокому результату. Который не последний, я уверен.

Дмитрий ПирогБоксер

Рекордсменка и заслуженный мастер спорта Маша Абакумова — это сочетание невероят-но доброго человека со сгустком характера и энергии. На прошлых Олимпийских играх у нее случился обидный, на мой взгляд, проигрыш — серебро вместо золота как итог. Но, будучи сильным человеком, Маша не только не опустила руки: нет, в этом году на чемпионате мира она буквально переломила себя и стала чемпионкой. Маша — своеобразный уникум, индивидуум, и я желаю нам увидеть ее на самой высокой позиции. У нее все для этого есть.

Мария Абакумова Метательница копья

Самые узнаваемые люди города

Рассказывает

спортАлександр

МоскаленкоРоссийский прыгун на ба-

туте, заслуженный мастер спорта СССР (1991),

депутат ЗСК Краснодарского края

Page 25: Weekend, февраль 2012
Page 26: Weekend, февраль 2012

24 февраль 2012

А также: Ангелина Стипиди, Илья Шакалов (руководитель пресс-службы ГУВД), Дима Парий (гостиничный консультант), Ирина Баранова, Майя Рязанова (галерист), Оксана Зенченко («Династия-PR»), Анна Саркисян (SAS), Александр Богданов (директор «Ауди Центра Краснодар»), Игорь Климов («Геометрия»).

Обладает способностью находить позитивное в любой ситуации. Обожает фильм «Завтрак у Тиффани», отлично разбирается в моде и стиле, так что умеет сочетать колготки с блестками и маленькое черное платье от Chanel. Готовится стать мамой, а после улететь на отдых в теплую страну.

Валерия Ендовицкая Преподаватель кафедры мировой экономики и менеджмента

сть люди, которые по внутреннему зову посвящают себя свет-ским мероприятиям и обожают публичную жизнь. Кто-то отдается

ей в силу возраста или социального статуса. Хорошо это или нет, оцени-вать не возьмусь, так как явлюясь ча-стью этого мира. Проведя по просьбе журнала Weekend анализ светских персон города (исключая коллег по цеху), я старалась руководствоваться не частотой мелькания того или иного лица на последних страницах глянце-вого журнала, а внутренней харизмой персонажей, некими психологиче-скими портретами, которые глубже всего отпечатались в моем сознании.

О таких говорят: душа компании. Знает, как поднять настроение, но не знает, где окажется через пятнадцать минут. Свободный художник и поистине талантливый человек, он с легкостью готов откликнуться даже на самую безумную идею. Встретив его на какой-нибудь светской вечеринке и заметив, что надетая на нем футболка очень хороша, не удивляйтесь, если Миша тут же вам ее презентует.

Маша всегда одета со вкусом и обаятельна. Ведет здоровый образ жизни, увлекается сноубордом и мишленовскими ресторанами. Нередко при-нимает участие в благотворительных мероприятиях. Однако больше всего очаровывает в ней то, что ее улыбка всегда искренна.

Настоящая леди. Умна и обаятельна. Ее безупречная внешность и чувство стиля сводят с ума многих мужчин. Любит путешествовать, обожает Таиланд и все тайское. В этом человеке женская обольстительность гармонично сочетается с мужским прагматизмом. Светскому мероприятию нередко может предпочесть уединенное чтение.

Эти люди начали вести светскую жизнь не так давно. Знаю только, что они увлекаются живописью. Мне они запомнились тем, что, как и подобает на-стоящей супружеской паре, всегда и везде появляются вместе. К сожалению, редкий пример в современном обществе.

Интересный собеседник, который при этом никогда не позволит себе произнести что-то некстати. Анну Александровну отличает безупречный вкус. Известно, что она часто бывает за границей, знает толк в винах, ведет очень успешный бизнес и при этом находит время и желание готовить для своей семьи. Мама двоих замечательных сыновей, кото-рых воспитывает в любви и строгости. Но больше всего меня впечатлили слова ее мужа, сказанные на открытии Luxury Living: «Моя дорогая Анна! Все для тебя!» Они прозвучали с такой нежностью и теплотой, что у меня мурашки по коже пробежали.

Анна Черная Владелица салонов Luxury Living, Vendome, «Вента-текстиль»

Самые узнаваемые люди города

Рассказывает

сВетскаЯжизнь

е

Миша ЗолотаревАрт-директор студии Ultraviollet

Мария Варлашина Кандидат медицинских наук

Севиль Джаферова Замдиректора по маркетингу и рекламе ТРК «СИТИ ЦЕНТР»

Олег и Марина КакуниныИнтерьерный салон La Casa

Дина ОстроуховаГлавный редактор

журнала «Искусство Потребления»

Page 27: Weekend, февраль 2012

25

Page 28: Weekend, февраль 2012

26 февраль 2012

А также: Алиса Рыбка, артистка Молодого балета Кубани, Виктор Хмель, Елена Суховеева, фотохудожники, Алан Карнаев, Валерий Пчелин, скульпторы, Николай Турков, Мария Рудницкая, художники, Александр Геннадьев, театральный критик, Группа Recycle (Андрей Блохин, Егор Кузнецов), Станислав Слободянюк, актер Молодежного театра.

Говорят, что в юбилеях чего-то не хватает. Много пафоса и дежурных слов. Ритуального и не от сердца. А если посмотреть по-иному? На воз-раст и на юбиляра. Двадцать лет Молодежному театру — это без ложной скромности событие не только городского масштаба. Ведь «Молодеж-ка» — один из культурных брендов Краснодара. А сам бренд (да простят меня актеры) создан усилиями режиссера, которого можно смело назвать человеком-театром. Владимир Рогуль-ченко. Достаточно увидеть, как он в зале смотрит спектакль, чтобы понять, как он его ставит.

Стоит удивляться разнообразию творческих устремлений главного балетмейстера красно-дарского Музыкального театра. Можно, конечно, и посплетничать. Несть пророка в мире балетных. А тут — и выпуск комедии в Молодежке (режиссер и хореограф в одном лице), и постановка одно-актного балета (в цикле миниатюр «Новеллы: только о любви»), и мюзикл «Браво! Брависсимо!», и даже новогодние «Приключения Буратино». А впрочем, кому еще, кроме Александра Мац-ко, дано с завидным постоянством собирать полные залы?

Владимир РогульченкоГлавный режиссер Краснодарского молодежного театра

Александр МацкоРежиссер-постановщик, главный ба-летмейстер Музыкального театра

ультура — среда осо-бая. С одной стороны, предельно устойчивая и по-хорошему консер-вативная. С понимани-ем канонов мастерства

и критериев профессионализма. С другой — подверженная моде и стремлению не опоздать в погоне за очередным популярным трендом. В этой изменчивости и протекает ее жизнь. Недавно пришлось долго спорить о contemporary art, где можно быть успешным художником, толком не умея рисовать. Лишь бы вовремя угадать направление галерейно-биен нального спроса и успеть к раздаче бонусов и грантов. Однако творчество — путь долгий и нелегкий. Сколько было мелькнувших и тут же позабытых. Только время все рас-ставит по своим местам. Попробую назвать несколько имен и событий, запомнившихся в прошлом году. Ко-нечно же, буду субъективен. Субъек-тивность — такая же составляющая культуры, как и люди, ее творящие.

к

В сентябре художник Стас Серов отметил свой полувековой юбилей. Итоговой выставкой-ретроспективой. Той самой, на открытии которой он появился ровно в тот момент, когда гости уже разошлись. И в этом — весь Стас. С его парадоксальным мышлением и поразительным умением делать все наоборот. И по-детски открытым и добрым взглядом на мир. Ребенок-философ, не желающий взрослеть. Профессиональный искусствовед подробно объяснит искусство Серова в терминах наитивизма. Но зачем? Его картины нужно просто увидеть. А их странноватые персонажи сами вступят в диалог со зрителем.

Валерий Блохин не желает меняться. И это — не осуждение, а дань ува-жения его верности выбранному пути. А выбрал он «Шелковый путь», по которому идет уже двенадцать лет. За это время знаки зодиака завершают полный цикл, а художник все еще продолжает свою бесконечно долгую серию изысканно-красивых полотен, пронизанных ориентальными мотивами. Цвет задает темпоритм, и в его переливах оживает древний мистический Восток. Знак признания мастеру — золотая медаль Россий-ской академии художеств, полученная в конце ушедшего года.

Когда-то он сделал джазовым брендом города Георгия Гараняна. А теперь имя самого Леонарда Гатова стоит на афише международного музыкального фестиваля Leonard Jazz Fest. Когда на сцене обладатель шести премий «Грэмми» Джерри Гонсалес и когда звучит саксофон Боб-би Мартинеса, все прочее меркнет в стихии джазовых импровизаций. И город ушедшего от нас, но все же остающегося с нами маэстро, словно по мановению волшебной палочки, становится блюзово-джазовой столицей. Хотя бы Юга России.

Иногда уходят, чтобы остаться. Хотя бы потому, что нечем и некем заполнить образовавшуюся пустоту. Трагическая смерть Юрия Болдырева только под-черкнула его невосполнимость в культурной жизни города. Нет и, наверное, уже не будет тех Фестивалей европейского кино, когда перед зрителями выступали с новыми фильмами Иван Ничев или Виген Чалдранян. А сколько было впереди проектов. Судьба распорядилась по-своему. Но есть память и специальный приз имени Болдырева на фестивале «Молодой киновек».

Стас СеровХудожник

Валерий БлохинХудожник

Георгий ГаранянДжаз-музыкант, саксофонист, композитор, дирижер

Юрий БолдыревРежиссер

Самые узнаваемые люди города

Рассказывает

культураЮрий Лучинский Доктор филологических

наук, профессор, куратор краснодарской галереи

«Семь картин»

Page 29: Weekend, февраль 2012
Page 30: Weekend, февраль 2012

ознакомился как-то с девушкой, и в какой-то момент она спросила, кем я работаю. Отве-тил, что «я — известный блогер»; барышня разо-

чарованно вздохнула и произнесла: «А я думала, ты нормальный мужик...» Ну а что поделать, если многие в на-шем городе полагают, что я всю жизнь вел блог в LiveJournal и безбожно флиртовал с девушками в Twitter. Такая вот слава. Что касается моей оценки славы других интернет-пер-сонажей, то я беру в расчет как число друзей, так и умение создать что-то интересное, будь то текст, фото, ви-део, рассказы о работе или «вкусная» провокация.

А также: Сергей Беспалов, фотограф, Маргарита Лагожа, дизайнер, Олег Козыров, управленец в телекоме, Андрей Помидорров, руководитель сайта zveryuga.ru, Ольга Станина, блогер-велосипедист, Евгения Полякова, фэшн-блогер, отрицающая, что является фэшн-блогером, Павел Еремеев, психотерапевт, создатель краснодарского клуба блогеров, Юлия Неточенко, мисс Twitter, Сергей Фомин, @blogparad, 8618 читателей в Twitter, Тахир Холикбердиев, ресторатор, бар Mr. Drunke, кафе «Жан-Поль» и др.

Известен, прежде всего, как тусовщик. Дми-трию даже посвящено стихотворение на популярном сайте Lurkmore.ru. Парий есть везде, в каждой социальной сети. Например, в Facebook у него 2333 друга, во «Вконтакте» — 1726. С LiveJournal отношения в плане повы-шения популярности не сложились, но наш герой не отчаялся и открыл сайт Lookamazing.ru, целиком посвященный «красивым людям». Конечно, сам Дмитрий не мог не попасть в список семидесяти самых красивых людей города. Но, боюсь, скоро добавлять Пария в различные рейтинги перестанет быть модным. Я иногда вспоминаю историю сумки с моно-граммой LV на боку: копий стало так много, что выходить из дома с оригиналом — почти преступление против моды.

Написала несколько запоминающихся интер-вью, снялась в качестве модели для именитых бутиков, вела популярную рекламно-инфор-мационную программу «Отдохни». Интернет-слава обрушилась на Надю, когда та принимала участие в кастинге ведущих для «Европа+ TV». Мало того что проморолик Федяй был незаурядным, так еще и люди, стремящиеся поддержать землячку, начали массово рас-пространять ссылку с просьбой проголосовать за девушку. Обладательница соблазнительных пухлых, вызывающе-красных губ, которые постоянно подогревают интерес интернет-аудитории к своей хозяйке. Негласный автор слогана «Надю любят все», который активно несет в массы.

Дмитрий ПарийТусовщик, руководитель Pariy Consulting

Надя ФедяйЖурналист

28 февраль 2012

п

Олеся ведет блог в ЖЖ (http://ole-up.livejournal.com/) около шести лет. Постоянных читателей — 689, 632-е место в российском ЖЖ по числу просмотров. За это время девушка написала сотни добрых, мотивирующих любовь к жизни постов и широко распахнула дверь в свою личную жизнь. Популярность Олесе также принесли ее украшения ручной работы. Славится тем, что не выкладывает фото своих завтраков.

Знаком каждой девушке, которая мечтает поставить «четкую фотку с правильными губами» на свой аватар в социальной сети. На своем веку повидал сотни местных знаменитостей в самом неприглядном виде, лично отснял одни из самых громких клубных событий Краснодара и края. В свое время погнался за «легкими деньгами» и отправил «бой-цов фотографического фронта» на свадьбы и дни рождения. Сейчас натурально рвет тельняшку за право эксклюзивного присутствия фото-графа своей компании на мероприятии. Итог: 1252 друга в Facebook, 2133 — во «Вконтакте».

У экс-краснодарца, а теперь счастливого жителя американской Кремниевой Долины 2270 постоянных читателей. Евгений — удивительный человек: он умудрялся путешествовать, кататься на сноуборде и маунтинбайке, ходить в горы и чуть ли не одновременно все это фотографировать. За качественные снимки был титулован как финалист всероссийского конкурса «Лучший фотограф — 2010».

Однажды эколог прогуливался по одной из улиц города, увидел открытое окно, совершенно случайно оказавшееся окном одной про-мышленной компании, и залез в него. Там Газарян обнаружил, конечно же, мешки с химикатами и материалы с грифом «Секретно», в которых описывалось, как с помощью ничего не подозревающих блогеров химпроизводитель выиграет информационную войну против экологов. Краснодарский оппозиционер настолько популярен, что кто-то даже завел аккаунт в Twitter от его имени. Тем временем реального борца за мать-природу в костюме полоскуна читают 610 «твиттерян».

Олеся СацункевичАдминистратор бутика, дизайнер

Игорь КлимовРуководитель проекта «Geometria.ru Краснодар»

Евгений ВасеневIT-специалист, фотограф

Сурен ГазарянОппозиционер

Самые узнаваемые люди города

Рассказывает

интернетАлександр Лазаридис

Специалист по PR, краснодарский блогер

Page 31: Weekend, февраль 2012
Page 32: Weekend, февраль 2012

Журнал попросил стилиста Наталью Селиц-кую, человека, весьма све-дущего в светской жизни Краснодара, рассказать о самых интересных с точки зрения посетителей заве-дениях города. Не скроем, выбор эксперта оказался для редакции несколько не-ожиданным. Впрочем, тем интереснее сопоставить эти данные с собственными на-блюдениями и, быть может, даже расширить их.

30 февраль 2012

на своИх местах

«Самурай» появился лет пять назад — заведение, где каждый люби-тель и, возможно, знаток может попробовать качественную японскую еду. По будням здесь обедают директор филиала ОАО «МТС» Сергей Ласкавый и депутат городской думы Сергей Пуликовский с супругой Олесей (владелицей салона красоты). В выходные в «Самурае» можно встретить энергичную блондинку Риту Шанину, талантливого дизай-нера и просто красивую девушку, супругов Александра Рудя и Ольгу Казакевич, знатоков в области модных оптических оправ и русской кухни («ОпТрика», «Екатеринодар» ).  

«Холостяк» давно облюбовала группировка из РГТУ в лице Кофанова-Тайванова, так что по пятницам барышни-студентки, не сдавшие зачет, имеют все шансы растопить сердца неуступчивых педагогов. Любимец девушек ведущий DFM Никита Андриенко время от времени заходит в «Холостяк» выпить пару «шотов», частенько по пятницам-субботам заглядывает и его коллега Самир Азарян. Что касается девушек, то главная в краснодарской «Конторе» Влада Лисовца талантливая и очень умная Наталья Виноградова приходит сюда со своими по-другами. Частенько забегает «на капучино» Саша Губанова, смелая девушка, которая фонтанирует провокационными идеями.

Благодаря ресторатору Сергею Резникову в «Акварелях» сформиро-валась аристократическая атмосфера. В ресторан приводят иностран-ных партнеров и звезд шоу-бизнеса (сама встречала здесь мастера перформансов Андрея Бартенева). За обедом в «Акварелях» можно пересечься с господином Срывкиным (он же Биль-Белоцерковский) из Росимущества, знатоком искусства и очень галантным кавалером. Господин Антониади проводит в ресторане деловые переговоры, а светская барышня Катя Бутурлакина очень любит здешний тирамису, уникальный и, на мой взгляд, самый вкусный в городе.

Mr. Drunke bar обожают герои краснодарского Facebook, дизайнеры, экспаты и интеллигентно настроенные офисные служащие. По пятницам здесь можно встретить Олега Гончарова (ЗАО «Тандер») и его супругу Инну («Арт-моделс»), специалиста по коммуникациям Олега Козырова, владельца PRM group Данилу Шепетину, художника Игоря Михайленко, интерьерного дизайнера Колю Петрова, а также IT-girl и будущего диетолога Марию Варлашину. К танцам «до упаду» прилагаются отличная еда и напитки. Правда, «новым людям» по пятницам-субботам попасть в бар с первой попытки может оказаться довольно проблематично.

В Краснодаре встречаются обладатели поистине уникальных вокаль-ных дарований, способные исполнять серьезные партии на итальян-ском языке. Среди таких людей успешный представитель кубанского инвестиционного бизнеса, завидный холостяк и очень обаятельный мужчина Вадим Надранец. Частенько в гости к Frankie заглядывает Анна Саркисян, «Эдвард Руки-Ножницы» в женском обличье. А кра-савица Марина Какунина с подругой Викой Пахомовой доводят свои вокальные способности до сосершенства. Не чужды прекрасному и спортсмены. Так, гроза российского стритбола Иван Шумиленко время от времени пробует себя в роли эстрадного исполнителя.

Здесь бывают:

Вадим Надрынец, Анна Саркисян, Иван Шумиленко, Марина Какунина, Виктория Пахомова

Здесь бывают:

Сергей Ласкавый, Сергей Пуликовский, Олеся Пуликовская, Маргарита Шанина, Александр Рудь, Ольга Казакевич

Здесь бывают:

Олег Гончаров, Инна Гончарова, Олег Козыров, Данил Шепетина, Николай Петров, Игорь Михайленко

Здесь бывают:

Сергей Тайванов, Никита Андриенко, Наталья Виноградова, Александра Губанова, Антон Кофанов, Самир Азарян

Здесь бывают:

Владимир Срывкин, Георгий Антониади, Екатерина Бутурлакина

«Самурай»

«Холостяк»

«Акварели»

Mr. Drunke bar

Frankie

Page 33: Weekend, февраль 2012

Page 34: Weekend, февраль 2012

аверное, мне уже пора составлять список из-вестных личностей, с которыми, по сло-вам моих знакомых, я имею с ходс т во .

Предложение поучаствовать в этом проекте я восприняла как повод по-играть, ведь все девочки в детстве надевали мамины платья, туфли на пять размеров больше и красовались перед зеркалом, воображая из себя любимую звезду.

КОММеНтАрий СтилиСтА

Яна Арсланова, визажист «Парикмахерской коНторы. влаД лисовец» в красНоДаре

«В процессе работы возникали не-которые сложности, прежде всего, с коррекцией овала лица и носа. Кира Найтли — обладательница довольно тяжелой нижней части лица и заострен-ного узкого носика, и пришлось изрядно потрудиться, чтобы максимально вос-создать образ известной актрисы».

на наСте:Пиджак, KOVA & T; брюки, Cut25, Hermitage Hip Store;колье, «Золотой Ларец».

меСто Съемки: RAЙ SPA

Художник-поСтановщик в театре, 25 лет

ЗВЕЗДНЫЙ ДЕСАНТ

Настя Васильева

актриСа, 26 лет

Кира Найтли

н

По просьбе Weekend пять краснодарцев примерили на себя роли мировых знаменитостей и рассказали, каково им в этом амплуа.

Фото: роман БлаговИдея: таня Шиллер

Продюсер: екатерина мельникова

32 февраль 2012

Page 35: Weekend, февраль 2012

огда меня сравнива-ют с Джонни Деппом, это вызывает у меня ироническую усмешку. Не могу сказать, что подобные аналогии

мне однозначно приятны, — да, Джон-ни Депп нравится мне как актер, но у меня же своя жизнь, свои амбиции и способы их реализации. Еще, кстати, меня иногда сравнивают с Че Геварой, Джамирокваем и даже с художником Крамским.

КОММеНтАрий СтилиСтА

ирина виниченко, стилист-визажист велНес-клуба «кристалл»

«Работая над образом Джонни Деппа, нам с Лешей пришлось пойти на не-большие жертвы: подстричь бороду и усы. Остальное касалось укладки волос и грима: я выделила характерные для актера выдающиеся скулы, оттенила глаза и подчеркнула форму бровей».

на алекСее:Сорочка, блейзер, Trussardi Jeans.

меСто Съемки: Ресторан «Акварели»

Художник, диджей, 29 лет

Алексей Степанов

актер, продюСер, режиССер, СценариСт, 48 лет

ДжонниДепп

к

33

Page 36: Weekend, февраль 2012

ро Марион Котийяр я узнала несколько лет назад, когда посмо-трела первую часть «Такси», где она игра-ла одну из главных

ролей. Я сразу поняла, что мы с ней похожи, особенно в те моменты, когда она играет взглядом. Позже, когда в прокат стали выходить другие фильмы с «французской Анжелиной Джоли»: «Жизнь в розовом свете», «Начало», «Джонни Д.», многие из моего окру-жения начали меня с ней сравнивать.

КОММеНтАрий СтилиСтА

ирина виниченко, СтилиСт-визажиСт велнеС-клуБа «криСталл»

«Самая большая сложность с перево-площением Наиры в заданный образ была с прической: мне пришлось вос-создать аккуратное каре из длинных волос модели. С чертами лица проблем не было: самое радикальное, что я сде-лала, — «приподняла» с помощью специ-ального карандаша уголки губ и нанесла на веки немного коричневых теней, чтобы придать взгляду загадочности».

На Наире:Жакет и блуза, Luisa Spagnoli, Oppio; украшение, собственность стилиста.

меСто Съемки: Ресторан «Акварели»

модель, агентСтво Shtorm, 18 лет

Наира Бадасян

актриСа, 36 лет

Марион Котийяр

п

34 февраль 2012

Page 37: Weekend, февраль 2012

тличительная черта Робби Уильямса — его комичность, уна-следованная от отца, который, кстати, как раз и был комиком.

Мое сходство с британским певцом, по словам друзей, больше всего за-метно на вечеринках, в самый разгар веселья, не без воздействия алкоголя, конечно же.

КОММеНтАрий СтилиСтА

Наталья виноградова, визажист, Директор «Парикмахерской коНторы. влаД лисовец» в красНоДаре

«Больше всего помучиться пришлось с прической: у Робби Уильямса на фото-графии, которую мы воспроизводили, волосы длиннее, чем у Руслана, и я делала все возможное, чтобы они ста-ли объемнее».

на руСлане:Пиджак, сорочка, галстук, все Angelo Nardelli, бутик Oppio.

меСто Съемки: RAЙ SPA

управляющий Бутиком oppio, 27 лет

Руслан Шельдяев

певец, актер, СценариСт, 37 лет

Робби Уильямс

о

35

Page 38: Weekend, февраль 2012

не и раньше говорили, что я похожа на Кид-ман, но этот проект стал апогеем моей «никольности». Поуча-ствовать в фотосессии

мне предложила подруга — стилист Таня Шиллер, с которой мы уже экс-периментировали с перевоплоще-ниями в голливудскую актрису и вы-кладывали результаты в виде фото в социальных сетях. Тогда я получила много отзывов, подтверждающих, что я похожа на Николь.

КОММеНтАрий СтилиСтА

Наталья виноградова, визажист, Директор «Парикмахерской коНторы. влаД лисовец» в красНоДаре

«Воссоздавать образ Николь Кидман было совсем не сложно: сходство при-глашенной модели и актрисы просто поразительное! Все, что потребова-лось, — сделать натуральный make-up, не скрывающий аристократической бледности кожи, и слегка подчеркнуть скулы».

на алекСандре: Топ, Warehouse, собственность стилиста.

меСто Съемки: RAЙ SPA

директор центра развития «Скимен», 25 лет

Александра Гущина

актриСа, продюСер, 44 года

Николь Кидман

М

36 февраль 2012

Page 39: Weekend, февраль 2012

37

арго чем-то схожа с персонажами Чехова, ведь, по сути, речь всегда идет об одном человеке, а историй, связанных с ним, набирается на целую книгу. Причем каждый отдельный рассказ — это маленький шедевр.С точностью вспомнить момент нашего знакомства мне сложно, могу сказать только, что это произошло на МТРК — краснодарском муниципальном телеканале. И я, и она тогда были в том возрасте, когда в жизни появляется куча новых людей.До того как перебраться в Москву, Марго сперва работала на МТРК, потом стала собкором

«Вестей» на «Втором канале». Я же тогда был заведующим бюро Первого, и вроде как мы считались кон-курентами, но на самом деле между нами — сотрудниками этих каналов — конкуренции никакой не было. Все мы дружили, и иной раз наши отношения напоминали коммуну — прихожу я, например, в свой корпункт, а там на диване дрыхнет Маргошка, потому что у них там что-то перегорело и она вместе со своими пацанами — оператором и звукооператором — приехала к нам. Помню, как «прозревали» наши коллеги-телевизионщики, когда я вместо своего оператора Артура Свазьяна брал на съемки ее оператора Андрюху Бедина, а все потому, что Артур — большой друг Маргошкиного папы — вместе с ним уезжал на рыбалку, которую не было никакой возможности перенести. Кстати, с рыбалкой, а вернее, с характерной для нее деталью, связана одна смешная история. Как-то мне за пару дней до командировки в Чечню по-надобилась очень длинная удочка, причем не для рыболовных целей. Я обзвонил всех своих знакомых, в том числе Марго, с просьбой найти для меня такую, и вот на следующее утро в шесть часов звонит мой телефон. Подняв трубку, слышу: «Кириль? Это Сэня, папа Марго. Мнэ она скязаля, что ты ишэшь длин-нюю удочку. Шас приэдит к тэбе чиловэк — привизот». Через час я уже встречал корчащуюся от хохота Маргошку с самой длинной, по словам Сени, удочкой в Краснодаре.Еще одна забавная история, участниками которой были мы с Марго, тоже, кстати, связана с армянским акцентом. Это был анекдот, буквально родившийся на глазах. Дело было в Минеральных Водах, когда террорист захватил автобус с людьми в заложники и вся пресса съехалась туда следить за событиями. Нас собрали на площадке местного аэропорта — помню, жара была жуткая, мы чуть было не расплавились на бетонных плитах. И тут, с заметным опозданием, к нашей журналистской компании присоединяется юноша с украинской фамилией и славянской внешностью, но с сильным армянским акцентом, тогдаш-ний корреспондент НТВ Дима Писаренко. Как человек, родившийся и выросший на Кавказе, увидев нас, он остановился поздороваться: «Здравствуйтэ, я Дзыма Писарэнко». А Марго, девушка с армянской фамилией и восточной внешностью, но, напротив, с правильным, с точки зрения норм орфоэпии, теле-визионным акцентом, отвечает ему, нарочито по-питерски растягивая гласные: «Здраавствуйте. А я Мргарииита Симоньян».Немало подобных «анекдотов» было и в Абхазии, куда и я, и она ездили освещать конфликт с Грузией. Это была очень своеобразная война, в том плане что абхазы утром ехали воевать, а вечером, по возвра-щении, устраивали праздник жизни с вином, тостами и пением до утра. Наши съемочные группы — ее и мои операторы, звукооператоры и водители — тоже были не прочь присоединиться к ночным гу-ляньям и принять на грудь. И если я своих пацанов еще как-то мог утащить на горбу, то вот Маргошке, ростом с сидячую собаку в прыжке, приходилось существенно тяжелее. Это просто надо было видеть: хрупкая девочка пытается дотащить в гостиницу огромного пьяного «слона».Вообще, Марго — удивительно талантливый человек, что там говорить. Кроме того, у нее очень хороший литературный вкус. Помню, как-то однажды она кому-то в спину выпалила: «Я ухожу в ночную мглу, ни-кем не принят и не понят». Причем тот, к кому это относилось, как раз выходил из здания, но раздвижные стеклянные двери, к которым он успел подойти, предательски не открылись, и тут уже я подхватил ее цитату: «Щекой к замерзшему стеклу...» — она тогда застыла в удивлении от того, что такой упырь, как я, знает не самые известные стихи. Вообще, каждый человек, который имеет к стихам достаточно близкое отношение, существует в каком-то своем ритме. Все, что вокруг него происходит, укладывается в стопу, стихотворный размер, а затем — в такие неожиданные гармонии. Марго — мастер создавать вокруг себя такие гармонии, она невероятно талантливый человек.Маргоша всегда выбирает свою дорогу, этим она и интересна, и, наверное, за это я и люблю ее. Что бы кто ни говорил, как бы кто-то ни злословил, время показывает, что она всегда оказывалась по-своему права. Маргошка никогда не шла за кем-то. Наоборот, прокладывала дорогу всем остальным.

Генеральный директор телеканала «СТС-Екатеринодар» Кирилл Полынин вспоминает моменты работы бок о бок с Маргаритой Симоньян и объясняет, почему большинство из них напоминают ему чеховские рассказы.

М

телевИзИоннЫе КаналЫ

МаргаритаСимоньян,

главный редактор ruSSia today, член оБщеСтвенной палаты

Page 40: Weekend, февраль 2012

росьба написать на тему «селебритиз» у меня эн-тузиазма не вызвала. Ни-какого. Не мое это рефлек-сионное поле. Стабильно кочующие из одного раз-дела светской хроники в

местном глянце в другой «знаменитости» — abso-fucking-lutely не мои герои.Зато я с удовольствием готова говорить о тех, кого считаю истинными, а не мнимыми, дутыми и самопровозглашенными селе-бритиз нашего города. Их не так много, но они настоящие. Про всех — места не хватит, поэтому — пожалуй-ста, вот вам трое «from my personal celebrity list» (по принипу «бог любит троицу»).

Лариса & Валера Блохины Эта чудесная пара — абсолютная досто-примечательность нашего города. Должны быть включены в обязательном порядке во все справочники и путеводители по Крас-нодару наряду с традиционным набором «памятник Екатерине + фонтан + музей им. Коваленко».Талантливые художники. Удивительные люди. Их работами одинаково восхищаются в Йоханнесбурге, Лос-Анджелесе, Москве, Брюсселе и Ханое. Их дом даст фору любому

частному «дворцу» Крас-нодара и окрестностей по градусу тепла, душев-ности и удивительной атмосферы круглосуточ-ного (!) гостеприимства. Для меня дом Блохи-

ных — центр притяжения всех хороших и достойных людей города.Все мои заокеанские друзья благодарят меня с утра до ночи за то, что познакомила их с Ларисой и Валерой. И визиты в Краснодар

планируют только при условии, что «Бло-хины в городе». Они — успешные люди и титулованные художники. Небедные люди. При этом деньги тратят на путешествия, на бесконечные праздники для друзей, на творческое саморазвитие. Лариса никогда не будет зациклена на новой коллекции, поступившей вчера в какой-нибудь бутик «Ступени», а Валера, общаясь с простыми смертными, кичиться знакомством или дружбой с великими мира сего.

Джеремайя Месси (Jeremiah Massey) Так ответил мой сын Марк, одиннадцати лет, на вопрос, кого он счи-тает селебрити в Крас-нодаре. Заокеанский легионер, ныне — звезда кубанского баскетбола. Не только один из са-мых результативных игроков краснодарского «Локо», но и самый яркий шоумен на пло-щадке. Я его обожаю именно за то, что он не ленится постоянно придумывать новые фишки на радость болельщикам, «шутит» на площадке, улыбается нон-стоп своей фирменной улыбкой. Дарит праздник, ко-роче. При этом в обычной жизни он очень милый, доброжелательный, симпатич-ный. Как-то мы с сыном встретили его в супермаркете за минуту до закрытия. Сумел очаровать охранников, и они, до этого сурово отвечавшие «закрыто!», его вдруг пустили. Нам с Марком уделил время, отставив огромные пакеты с покупками. Поговорил, пошутил, сфотографировался с юным фанатом. Хотя было видно, что спешил очень. Звезду не включил ни капли. Не случайно в Месси влюблены девушки

всех возрастов. Только в моей семье в фан-клуб им. Месси входят, помимо собственно меня, Света Чернышова № 2 (жена брата) и 11-летняя племянница Майя.

Лена Троян Я — девушка ресторанная. Избалованная длительным проживанием в сосредоточии лучших ресторанов мира — Нью-Йорке. Очень люблю вкусную еду, классный сер-вис, приятную, красивую публику. Не могу есть ни в одиночестве, ни в тишине. Обяза-телен приятный собеседник(-и). Возможность реализовать эти пристрастия мне (а также сотням краснодарцев) подарила Лена Троян. Единожды создав «Мадьяр», она постоянно развивает, расширяет и со-вершенствует сеть. Я даже жизнь свою в Краснодаре организовала так, что и офис, и дом находятся внутри «золотого кольца» — Grey goose, Wok, «Джо и Маруся», Dоn Bazilio. Да, еще «Патрик & Мари».Я привезла в Нью-Йорк прошлый номер Weekend с интервью и портретом Лены на обложке. Буря восторга: «Она и в жизни та-кая интересная?» Она тоже, считаю, звезда и знаменитость. Труженица, настоящая businesswoman. А какие музыкальные сбор-ники составляет!Знаете, что всех этих людей объединяет, помимо самого значе-ния слова «celebrity» — «известная широким массам личность»? Мне кажется, каждый из них готов подписаться под словами ве-ликого Стива Джобса: «Мне безразлично, буду ли я самым богатым человеком на кладбище. Засыпать с чувством, что за день я сделал какую-то потрясающую вещь, — вот что меня интересует».

П

38 февраль 2012

суждение

* обществеННый Деятель.

Светланы Чернышевой*колонка

Page 41: Weekend, февраль 2012

модамодамода

ОтКрытие 3-гО ПО Счету КОрПуСА В МегАЦеНтре «КрАСНАЯ ПлО-щАдь» и другие НОВОСти МОды→ 40 стр.

дизАйНер АННА СергуНОВА деМОНСтрирует СВОЮ КОллеКЦиЮ жАКетОВ→ 42 стр.

КОлуМНиСт Weekend САбиНА бАбАеВА рАС-СуждАет О тОМ, НА-СКОльКО легКО избежАть эПигОНСтВА В МОде→ 44 стр.

в феврале в торговой галерее «кристалл» откроется бутик итальянской марки Coccinelle, уже более трид-цати лет выпускающей симпатичные и качественные кожаные сумки, клатчи и другие аксессуары.

Coccinelle → торговая галерея «Кристалл», 2-й этаж, Краснодар, ул. Северная, 327

февраль 2012

Page 42: Weekend, февраль 2012

новости

40 февраль 201240

естественная красотаВ середине февраля дизайнер Виталий Шкри-гунов презентует свою третью коллекцию под брендом RAGS19//57. Продолжая эксперименты в области селекции стилей, времен и событий, скрещивая, на первый взгляд, несовместимые направления — гранж, сельское хозяйство и «ку-банскую бытность», автор объединяет их общим слоганом «Kuban Pride». Дизайнер не без иронии уверяет, что созданная им одежда не содержит ГМО, — в ход идут лишь натуральные материа-лы: хлопок, шелк и кожа, которые на финальном этапе обрабатываются исключительно биологиче-скими реактивами.

«реально», Краснодар, ул. Красная, 70, 2-й этаж, тел. 918 414-23-85

→ Второй в городе магазин одного из

самых любимых в мире брендов жен-

ского белья и домашней одежды Etam

открылся в ТРК «Галерея Краснодар». До-

полнительную известность марке придает

сотрудничество с супермоделью Натальей

Водяновой, которая ежегодно создает для

компании свои коллекции.

→ ТРЦ «СБС МегаМолл» пополнил свою

коллекцию модных брендов недавно

открывшимся магазином United Colors

Of Benetton, в котором представлены жен-

ская, мужская и детская коллекции,

а также одежда для беременных и сезон-

ные аксессуары.

→ Монобрендовый магазин Bogner

откроется в феврале в «СИТИ ЦЕНТРе».

В философии бренда заложена страстная

любовь к моде и спорту, которая вылива-

ется в первоклассные и по-спортивному

элегантные коллекции.

КРАСНАЯ ЛИНИЯ

На втором этаже «СИТИ ЦЕН-ТРа» откроется бутик R.E.D. Valentino. Эта линия одежды была разработана в 60-х годах прошлого столетия создате-лем и главным идеологом куль-тового италь янского бренда Valentino Валентино Гаравани. Три буквы в начале названия марки представляют собой аббревиатуру от Romantic, Eccentric and Dressing, то есть умение одеваться роман-тично и эксцентрично. R.E.D. Valentino — довольно смелая по настроению одежда, кото-рая тем не менее уже несколь-ко десятилетий ассоциируется с утонченной женственностью.

R.e.d. Valentino, Краснодар, трК «Сити ЦеНтр», ул. индустриальная, 2

ГЛОБАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

В конце января в мегацентре «Красная Площадь» открылся третий корпус. С его появлением террито-рия комплекса увеличилась практически вдвое — до 175 000 м2, а количество магазинов — до 500. Самый приятный сюрприз — этаж, предусмотренный специально для магазинов обуви и аксес-суаров, общее число которых, по словам представителей мегацентра, достигает 60. Среди них как премиальные Roberto Boticelli, Renato Angi, Nando Muzi, Baldinini, так и бо-лее демократичные бренды.

Мегацентр «Красная Площадь», Краснодар, ул. дзержинского, 100

Нордический характерПервый в Краснодаре магазин датской марки Sand откроется в «СИТИ ЦЕНТРе». Бренд сочетает в себе четкость линий скан-динавского дизайна, при-сущую итальянцам dolce vita и свободу рок-н-ролла. По словам создателя марки Сорена Сэнда, основная идея его коллекций — в функциональной уни-версальности, красоте без жертв и «эпатаже деталей». Это значит, что подклад-ки, пуговицы и прочие модные нюансы удачно контрастируют с общей нордической сдержанно-стью одежды от Sand.

SAnd, Краснодар, трК «Сити ЦеНтр», ул. индустриальная, 2

МОДА

Coccinelle в краснодареВ феврале на втором этаже торговой гале-реи «Кристалл» откроется бутик, название которого — Coccinelle — переводится как «божья коровка». Свежие тенденции и первоклассные материалы, проработка каждой малейшей детали и удачное со-четание итальянского стиля, разумной цены и высокого качества — вот слагаемые успеха бренда, уже более тридцати лет выпускающего кожаные сумки, клатчи, кошельки и другие модные аксессуары.

Coccinelle, Краснодар, торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, 2-й этаж

КрАСОтАбез жертВ

Page 43: Weekend, февраль 2012
Page 44: Weekend, февраль 2012

Дизайнер Анна Сергунова глубоко неравнодушна к жаке-там и списывает эту страсть на особенности своего во многом мужского характера.

«Учитывая то, что пиджаки перекочевали к нам из гардероба сильного пола, в них по сей день читается что-то мужское, а это так созвучно моему характеру! (Сме-ется.) Поэтому, наверное, они и заняли лидирующую позицию в моем гардеробе. Жакеты мне нравятся, прежде всего, тем, что, с одной стороны, это вроде бы такая классическая вещь, которая у многих ассоциируется с офисами или специ-альными, непременно торжественными мероприятиями, но мне всегда было ин-тересно трансформировать привычную природу вещей и придавать им новые оттенки и звучания. В моем гардеробе более десяти жакетов, и почти все они по-своему индивидуальны: один, на-пример, вроде бы и классический, но с по-хулигански «оторванным» воротни-ком, другой, один из моих любимых, Vivienne Westwood, как будто небрежно помят, третий декорирован винтажным кружевом и пряжкой, и такие отличитель-ные детали есть в облике каждого из них. Но особенно мне дорог жакет со вставками из кожи и шифона, сшитый мною специ-ально для London Graduate Fashion Week, в которой я участвовала год назад».

хаРаКтеРная деталь

мода

После фотосессии для Weekend Аня, к своему удивлению, поняла, что в ее гардеробе нет ни одного классического жакета с правильными

лацканами и карманами.

42 февраль 2012

фетиш

Для активного отдыха Рафтинг по р. Белой (7 уровней сложности) Туристские маршруты по Кавказскому заповеднику

Экскурсии на водопады Руфабго, в пещеры Азишскую и Нежную Посещение природного памятника Хаджохская теснина Посещение музея Кавказского биосферного заповедника Конные прогулки

2-комнатные номера-апартаменты с оборудованной кухней, на 1-м этаже — номера с камином, на 2-м этаже – номера с открытой террасой 1-комнатные 2-местные номера (+1 дополнительное место)

Русская баня на дровах Барбекю Охраняемая автостоянка

Отдел бронирования в Краснодаре: тел. (861) 236-1-236г. Краснодар, ул. Сормовская, 108/2, тел. (861) 260-57-57, 236-09-18www.wellness-kristall.ru

Бронирование номеров и размещение в п. Гузерипль: тел. 8 (918) 399-40-19

Weekend в «Велнес-Усадьбе»

Page 45: Weekend, февраль 2012

Для активного отдыха Рафтинг по р. Белой (7 уровней сложности) Туристские маршруты по Кавказскому заповеднику

Экскурсии на водопады Руфабго, в пещеры Азишскую и Нежную Посещение природного памятника Хаджохская теснина Посещение музея Кавказского биосферного заповедника Конные прогулки

2-комнатные номера-апартаменты с оборудованной кухней, на 1-м этаже — номера с камином, на 2-м этаже – номера с открытой террасой 1-комнатные 2-местные номера (+1 дополнительное место)

Русская баня на дровах Барбекю Охраняемая автостоянка

Отдел бронирования в Краснодаре: тел. (861) 236-1-236г. Краснодар, ул. Сормовская, 108/2, тел. (861) 260-57-57, 236-09-18www.wellness-kristall.ru

Бронирование номеров и размещение в п. Гузерипль: тел. 8 (918) 399-40-19

Weekend в «Велнес-Усадьбе»

Page 46: Weekend, февраль 2012

меня есть детская фото-графия, на которой мы с сестрами втроем. Средняя немногим моложе меня, старшей, и мама обычно, «выводя» всех трех, нас с ней одевала в одинаковые

платья — мы легко могли сойти за близ-нецов. Платья мама шила сама, а летом к ним добавлялись шляпы. Широкополые и с лентами. В общем, было это своеобразной игрой — одеваться одинаково, но выглядеть по-разному. Я, насмотревшись любимого тогда фильма «В поисках капитана Гранта», шляпу надевала на манер леди Гленарван — полуизогнутой и надвинутой почти на гла-за. Потому-то на той самой фотографии моя сестра получилась отлично — хорошенькая девочка в шляпке с кудряшками и открытой веселой улыбкой,а моего лица почти не видно: я его абсолютно закрыла, неумело подражая киногероине. Да, а в парк мы тогда ходили, специально чтобы фотографироваться.Я люблю рассматривать в журналах и в Интернете фотографии красиво одетых людей. Последнее время особенно удачно выглядит Ульяна Сергеенко, основавшая

собственный бренд. В макси-юбки и ретроплатья Ulyana Sergeenko одеваются многие столичные знаменитости, в том числе подруга Сергеенко Ксения Собчак. Но если Улья-не удается всегда выглядеть элегантной и создавать инте-ресные, самобытные образы, то Ксения частенько кажется старательно подготовившейся к выходу копией подруги. К при-меру, длинные пышные юбки и бархатные жакеты в стиле рус-

ских душегреек или блузки с круглыми во-ротничками, заправленные в микрошорты с высоким поясом, умеет носить только сама основательница марки. На показах ли Недели моды в Париже, на презентации ли очередной выставки современного ис-кусства в Москве — Ульяна Сергеенко умеет подобрать сочетание, безошибочно попа-дающее в созданный ею стиль. Почему же другие девушки, наряженные в Ulyana Sergeenko, кажутся смешными? Сати Казанова, например, абсолютно пере-черкнула редкую природную красоту, появившись на од-ном из мероприятий в темной юбке в пол и в наглухо закры-той блузке, — это не выгляде-ло скромно или элегантно, а было тем, чем было, — неуме-лым подражанием модному в столице стилю Сергеенко.

Дело не только в том, что подражание — плохо само по себе, но и в том, кому или чему подражать. В литературоведе-нии, кстати, есть специальные термины, определяющие нечто новое, самобытное, и слепое копирование, — новаторство и эпигонство.

Да и можно ли в современной моде обойтись без подражания, если все уже было? новато-рами вы вряд ли станете. Однако избежать «эпигонства» вполне себе легко, правда, не все понимают как. Надень вы, к примеру, шелковую белую блузку, черную юбку-карандаш и жемчуж-ное ожерелье, кто поймет, что вы подра-жаете Габриель Шанель? Скорее всего, при

условии что вещи подобраны по размеру и хорошо сидят, окружающие отметят ваше изящество.Или же, приди вы на ужин в смокинге и брюках, неужели вас заподозрят в копирова-нии образа Марлен Дитрих? Вряд ли — если, конечно, вы не наденете на голову цилиндр, выщипаете брови в ниточку, возьмете в руки сигарету и усядетесь на стол, закинув ногу на ногу.Когда я училась в институте, под окнами нашего общежития, выходящими в сквер, прогуливалась девушка, над которой сме-ялось полгорода. Это была местная копия Мэрилин Монро. С такой же прической, в «том самом» платье с развевающейся юб-кой и на высоченных каблуках. С красной помадой на губах. Казалось, заговори с ней в летний день, и она начнет рассказывать, что держит белье в морозилке. Подражание бросается в глаза, когда вы копируете широко известный, популяр-ный образ или стиль. Причем если в случае с копией Мэрилин ясно, что перед вами фанатка актрисы, то в ситуациях копиро-вания стиля Ульяны Сергеенко бросается в глаза простое, но гораздо более обидное неумение выбрать соответствую-щий случаю элегантный наряд. Все меняется, возьми вы на вооруже-ние не полностью гото-вый образ, total look, как выражаются специалисты, а базовые основы, правила создания этого образа, и добавь к ним что-то свое, черту, штрих, по которому увидят вас, а не влияние другого человека. Это могут быть аксессуары, при-ческа, та же вещь, надетая по-новому.Хотя… Одеваться одинаково, но выглядеть по-разному так весело.

У

44 февраль 2012

суждение

* Филолог, журНалист и реДактор.

колонка Сабины Бабаевой*

Page 47: Weekend, февраль 2012

красота& здоровьекрасота& здоровьекрасота& здоровье

СКидКи НА КрАСОту и ПрО-чие СЮрПризы КО дНЮ ВСех ВлЮблеННых → 44 стр.

КАК ПОйти В бАНЮ ПрАВильНыМ ПутеМ и чеМ тАМ зАНЯтьСЯ → 46 стр.

КОлуМНиСт тАНЯ Шиллер: «из чегО СделАНы МужчиНы?»→ 48 стр.

в феврале в корнере M.A.C. в «иль де ботэ» появится новая коллекция, созданная в сотрудничестве с иконой стиля, музой и коллекционером высокой моды Дафной Гиннесс.

февраль 2012

иль де бОтэ → Краснодар, трК «Сити ЦеНтр», ул. индустриальная, 2

Page 48: Weekend, февраль 2012

новости

46 ноябрь 201146

скидки от гостиной красоты«Пепел роз» — с любовьюВ преддверии Дня святого Валентина гостиная кра-соты «Пепел Роз» дарит подарки влюбленным па-рам. С 1 по 14 февраля всем предварительно записав-шимся будет доступна 10%-ная скидка на стрижки, укладки, процедуры маникюра и восстановления волос профессиональными средствами Kerastase Paris. Акция действует только по предварительной записи.

гостиная красоты «Пепел роз», Краснодар, ул. Шевченко, 152, тел. +7 918 011-22-88

→ Акция «Ягодное наслаждение» — по-

дарок центра красоты и здоровья Europe

Spa к 14 Февраля и 8 Марта. После посеще-

ния гидромассажного бассейна, хаммама

и процедуры пилинга гостям будет пред-

ложено обертывание в миксе из свежих

ягод со сливками.

→ Салон красоты «Сакура» предлагает

гостям 15%-ную скидку на шоколадное

обертывание. Эта процедура помога-

ет избавиться от целлюлита: экстракт

какао-бобов улучшает микроциркуляцию

крови и выводит из организма лишнюю

жидкость, а также увлажняет, питает

и подтягивает кожу.

→ В салоне Redken LOFT появился гель-

лак Gelish японской компании Hand &

Nail Harmony. Он защищает натуральный

ноготь, укрепляет его структуру и держит-

ся до трех недель. В 2011 году Gelish был

назван «Продуктом года» в Европе.

«Дикие» Губы

Временное тату для губ Violent Lips, главный хит экс-травагантной моды Запада, теперь доступно благодаря бутику «Дюна». Применить технику очень просто — из-бранная клиентом расцветка наносится на губы по прин-ципу переводной картинки. Вариации представлены во всем многообразии: от «зве-риных» принтов до радужных или усыпанных стразами покрытий, совсем как у Lady Gaga и Jessie J. Violent Lips остаются стойкими в течение 4—8 часов.

«дюна», Краснодар, ул. Мира, 29, тел. 267-27-74

НезАметНые брекеты

«Стоматология Шлепковых» представляет новую услугу: инновационную брекет-си-стему Incognito. Подобные брекеты носят название лингвальных: они фиксиру-ются на внутренней части зубов, оставаясь совершенно незаметными для окружа-ющих. Процесс корректи-ровки при этом проходит максимально комфортно и эффективно и позволяет достигнуть идеального результата за минимальное время лечения.

«Стоматология Шлепковых», Краснодар, ул. Стасова, 174/1, 3-й этаж, тел. 231-09-29

Подарки от Mr. Pink Panther25 февраля салон красоты Mr. Pink Panther празднует свой первый день рож-дения. В праздничный день гостей ожи-дают 30%-ная скидка на всю продукцию и услуги, бесплатные консультации всех специалистов, розыгрыш подарочных сертификатов и фотосессия от известного мастера фото.

Mr. Pink Panther, Краснодар, ул. бабушкина, 252, 3-й этаж, тел.: 212-55-77, +7 988 28-68-777

кератиновое спасение волосСтудия Amaterasu предлагает гостям новые уникаль-ные процедуры: моментальное кератиновое терми-ческое восстановление волос без их выпрямления и лечебное кератиновое выпрямление с одновремен-ным восстановлением структуры поврежденных и ослабленных волос. Кератин — природный белок, правильное применение которого способно исцелить даже, казалось бы, безнадежно испорченные химией локоны. Благодаря использованию израильской мето-дики Nanokeratin System результат достигается за одно посещение.

Amaterasu, Краснодар, ул. Северная, 443, тел. 274-67-74; ул. Монтажников, 5, тел. 278-64-00

красота & здоровье

30 %СКидКи

февраль 201246

Page 49: Weekend, февраль 2012
Page 50: Weekend, февраль 2012

гоРячее ПРедложенИе

красота и здоровье

48 февраль 201248

а что мы любим термальные комплексы? В первую очередь, за беспроигрышные методы релаксации. Во вторую — за шанс предаться beauty-туризму, не покидая города: пармейстеры местных хаммамов, саун и офуро владеют техниками нацио-нального парения не менее искусно, чем их коллеги с восточной, финской или азиатской пропиской. Современные термальные

комплексы — услада не только для тела, но и для глаз: яркая керамика, мозаич-ные узоры, белый лен шезлонгов в комнатах отдыха. Скамьи в хаммамах и релакс-зонах плавно повторяют изгибы тела и благодаря подогреву препятствуют дискомфорту от контраста температур. Истинное же удовольствие от смены горячего и холодного принято получать в парных. Ле-дяная вода из кадки и искусственный снег из фонтана, попадая на разогретую кожу, действуют, как лифтинг: тонизируют, подтягивают, разглаживают. «Кроме того, — объясняет Елена Похотько, эндокринолог-диетолог, главный врач велнес-клуба «Кристалл», — надпочечниками выбрасывается гормон стресса кортизол, а он обладает противовоспалительным эффектом». Риск подхватить весеннюю простуду снижается до нуля.

З

Перегреться» в бане, сауне или хаммаме невозможно. Хороший пармейстер всегда следит за гостем в парной, определяя его чувстви-тельность к температуре и степень расслабленности. Особенность подхода к парению в нашем велнес-центре — «голова в холоде», об-ложенная холодными вениками. Это повышает комфортность. Плюс ингаляционный эффект, ведь гость дышит сквозь листья эвкалипта, дуба, можжевельника. После парения гость обязательно пьет травяные чаи с курагой и черносливом.

константин черновПАрМейСтер, СПА-СПеЦиАлиСт, ВелНеС-ЦеНтр «КриСтАлл»

Хаммам невозможен без мозаичного узора, теплого мра-морного стола ароматерапии. Основные процедуры после распаривания — пилинг тела специальной рукавичкой «кесе», массаж мыльной пеной и увлажнение специальны-ми ароматическими маслами.

Page 51: Weekend, февраль 2012

49

Ранняя весна вообще превращает нас в подобие разряженной батарейки. Тонуса в мышцах никакого, кости ломит от малейшей попытки залезть на тренажер. Банные процедуры в этом случае выступают в роли аккумуляторов энергии. Традиционная русская баня с ее экстремальными температурами — вариант-максимум. Идеальный пармейстер русской парной не просто стегает беззащит-ного гостя веником, а совершает веничный массаж, поддавая на каменку воду с настоем трав для фитоэффекта. Тем, кому в русской бане и сауне слишком жарко, прямая дорога в спа-термы. Это сочетание русской бани и хаммама, температура здесь не выше +40 °С. Вы входите в парную, и мягкое тепло, лучась отовсюду, равномерно воздей-ствует на тело. Благодаря щадящей температуре париться здесь можно и детям, и будущим мамам (правда, после консультации врача). Прекрасный пол вообще любит помягче и повосточнее. К примеру, хаммам, турецкая баня, — их фаворит безусловный. Оно и понятно: женщины, как известно, любят ушами, а настоящий хаммам должен «петь». Иными словами, в правильно построенной турецкой парной капля воды, падая, резонирует в определенной тональности.

Говорим «термальные процедуры» — подразумеваем в большинстве случаев спа. Ибо спа-направление есть не что иное, как воздействие пара, а также сухого и влажного воздуха. Один из самых востребованных на-шими клиентами ритуалов на основе парения называется «Марокканская сказка». После хаммама гость располагается на горячем каменном столе, прикрытом кожаным матрасом. Почти три часа специалист проводит ритуал ароматерапии и глубокого очищения кожи, применяя марокканское черное мыло с эвкалиптом, мылящуюся глину рассул, масло карите, увлажняющее молочко с ароматом лотоса и франжипании. Расслабляет такая процедура совершенно удивительно.

Банные процедуры — сплошное ублажение всего организма: нормализа-ция работы дыхательной, эндокринной и прочих систем, включая пищева-рительную. Благодаря им наше тело превращается в стартовую площадку для начала преображения посредством массажей и эстетических процедур. Практически все процедуры детоксикации и программы коррекции фигуры непременно включают в себя парение. К примеру, процедуры в спа-термах активно используются как часть антицеллюлитной программы.

елена ПохотькоглАВНый ВрАч, эНдОКриНОлОг-диетОлОг, ВелНеС-ЦеНтр «КриСтАлл»

Эмма ЮреваВелНеС-СПеЦиАлиСт, ВелНеС-ЦеНтр VIllA CAStAlIA

Посещение русской бани начинается с троекратного «хождения», освобождающего организм от токсинов. После парения и прогревания специалист приступает к действам, неизменным при любой избранной гостем процедуре: омовению, очищению, увлажнению и пита-нию кожи. Используется только натуральная косметика.

Бассейны, джакузи со множеством режимов и ледяные фонтаны — обязательные бонусы каждого термального комплекса.

Велнес-клуб «Кристалл», Краснодар, ул. Сормовская, 108/2, тел. 236-1-236

Villa Castalia Wellness & SPA, Краснодар, ул. Кубанская Набережная, 44, тел. 279-58-79

европа-СПА, Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, 4-й этаж, тел. 252-24-08

Page 52: Weekend, февраль 2012

люблю наблюдать за мужчинами. Меня увле-кают не только внешние образы, но и психология, устремления. Недавно я выведала у знакомых красавцев, что в стремле-

нии довести свой образ до совершенства ими, прежде всего, движет желание об-рести публику, и, что важно, все равно какую.  Женщины в этом смысле — легкая мишень, так как для того, чтобы завоевать мужское признание, уважение и внима-ние, требуются какие-то достижения, поступки… Понимаете, да? Так вот, такие мужчины отдают себе отчет в том, что мо-ментально будоражат воображение, унося наблюдающих героинь в параллельный «идеальный» мир. Многие девушки со-знаются, что с легкостью представляют себя в объятиях такого красавчика. Таким образом, если учесть интерес женщины и «недосягаемость» мужчины, дама ока-зывается в некотором роде частью «зри-тельного зала». Все. Цель достигнута. А чтобы зрители не стали расходиться, их «подкармливают» какими-то намеками на знаки внимания. Я довольно спокойно принимаю образ метросексуального мужчины, и этот об-раз с позиции созерцателя мне симпати-

чен. Я легко нахожу с ними общий язык и в компании такого мужчины чувствую себя комфортно. Для себя я определила это так: закоренелые ме-тросексуалы в боль-

шинстве своем сексуально не «опасны», то есть они настолько увлечены собой, что, как бы ты ни была талантлива, дива

все равно — он… Это несколько забавный, но вполне удобный формат отношений, особенно если они (отношения) не под-разумевают  выхода  за рамки дружеско-партнерских. И если такой мачо и при-обнимет, то это не от того, что вы как объект ему важны. Это чтобы вы почувствовали запах его ново-го аромата, тонкость кашемира на кардиганчике из последней  кол-лекции именитого дизайнера или недавно образовавшуюся «мышцу» после посещения фитнес-центра и заня-тий с индивидуальным инструктором.

Итак. Вот перед вами  опрятно одетый, стильный, ухоженный молодой человек. Он метро-сексуал? Не знаю, — скажете вы. Трудно ограничиться однознач-ностью мнений, и всегда пыта-ешься провести понятийную границу между нарциссизмом и мужской опрятностью.

Да мне и само понятие «метросексуал» не нравится. Очень уж оно многолико.  Всех, кто хоть как-то выделяется, общество сбрасывает без разбору в этот «метросек-суальный» котел и справляет вокруг него ритуальные танцы в виде осуждений и резких высказываний.Для меня та самая граница, о кото-рой я говорила выше, — в поведении. Если то, что я вижу во внешности муж-чины, остается для меня секретом, ко-торый знают он, зеркало в ванной ком-нате и пара мастеров из салона красоты, то это абсолютно здоровое внима-ние к своему телу. Если же это стано-вится предметом разговоров и ярко выражается в поведении, то моя ре-

ак ци я —  у м и ленно-ней т ра льна я, а общественная в целом, по моим ощуще-ниям, необратимо-негативная. Интересна мужская точка зрения на все эти явления. Даже те «самцы», у которых достаточ-

но различных кремов на полочке и всегда идеальный маникюр, осуж-дают метросексуалов, присваивая им всяческие обидные определе-ния, вешая ярлыки и очень сомне-ваясь в их сексуальной ориентации. Я с этим крайне не согласна, как не

согласна и с тем, что небритость, амбре и вообще запущенность как-то свиде-тельствуют о твердости, решительно-сти и внутреннем стержне. В Лондоне, например, привычка молодых людей стильно одеваться, посещать парикма-хера, стилиста, косметолога — совершен-но нормальное явление, да и на улицах все чаще встречаются пары, в кото-рых мужчина — красавец, а женщина — ну, умная и сильная, наверное. Там-то женщины уж очень дав-но боролись за свою неза-висимость и равенство. Видимо, равенство было достигнуто, а процесс по инерции про-должился… Кстати, невольно я задалась вопросом, почему ухоженный мужчи-на — нонсенс с четкой терминологией, а женщина, которая не следит за собой, просто не улавливается никаким рада-ром — ни мужским, ни общественным.Не впадать в крайности — востребован-ный, но, на мой взгляд, губительный со-вет. Уверена, что независимо от приставки перед «…сексуал» почти каждый мужчина может сделать кого-то счастливым. Все остальные соображения вторичны…

я

50 февраль 2012

суждение

колонка Тани Шиллер*

* руковоДитель Проекта T-VISION, ФэшН-эксПерт Портала lOOkamazINg.ru.

Page 53: Weekend, февраль 2012

домдомдомКОллеКЦиЯ КерАМиче-СКОй ПлитКи HellokItty и другие иНтерьерНые НОВиНКи→ 52 стр.

дОМ КАК ВОПлО-щеНие СВОбОды: дизАйН-ПрОеКт рОМАНА КОжиеВА → 56 стр.

трудНОСти ПереВОдА: Сергей СиМутиН О ЯзыКе Архи-теКтуры→ 62 стр.

создатели мебели и декора в стиле прованс черпают вдохновение из прошлого. выполненные по лучшим образцам антикварных вещей ретроаксессуары придают пространству современного дома особый шарм.

интерьерная лавка → Краснодар, ул. дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», 2-й эт., тел. 901 008-88-80

февраль 2012

Page 54: Weekend, февраль 2012

новости

52 февраль 2012

«мебель км» — «лучший магазин — 2011»

Центр итальянского интерьера «Мебель КМ» в Крас-нодаре стал победителем III Ежегодного конкурса «Лучший магазин — 2011. Краснодар» в номинациях «Лучший магазин итальянской мебели» и «Интерье-ры премиум-класса». Организаторами соревнования выступили Комитет по защите прав потребителей и российская компания S-LukS Studio. Год назад салон торжественно отметил новоселье в многофункцио-нальном комплексе Boss-House, а сегодня магазин занимает около 3000 кв. м и в нем размещены более 2500 наименований мебели и аксессуаров от пяти-десяти известных итальянских фабрик. Победа в конкурсе станет стимулом для дальнейшего роста.

«Мебель КМ», МФК Boss-House, Краснодар, ул. Атарбекова, 1/1, тел. 200-17-71

→ С 29 февраля по 3 марта 2012 года

в выставочном центре «Краснодар-

ЭКСПО» пройдет XXII Международный

архитектурно-строительный форум

YugBuild, более известный как Южный

архитектурно-строительный форум.

→ С 17 по 19 февраля 2012 года в вы-

ставочном центре «КраснодарЭКСПО»

состоится 13-я Специализированная вы-

ставка «Кубанская усадьба», где в числе

прочего будут представлены предложения

по благоустройству и ландшафтному ди-

зайну частных коттеджей, отелей, пансио-

натов и лечебно-курортных комплексов.

«8 МАРТА» КАжДЫЙ ДЕНЬ

В Краснодаре состоялось долгожданное открытие фирменной сети салонов Фабрики мебели «8 Марта», где представлен широкий выбор мебели от производителей известных брендов. Сеть фирменных салонов «8 Марта» предлагает мебель на любой вкус: прямые и угло-вые диваны, кресла, кушетки, комплекты мебели для спальни и гостиной. Благодаря высоко-му профессионализму со-трудников вы с легкостью под-берете мебель в соответствии с вашими предпочтениями как в интерьере, так и в цене!

Фабрика мебели «8 Марта», Краснодар, трЦ «СбС АтМА», тел. 20-20-620; МЦ «Красная Площадь», тел. 20-20-320 salon8marta.ru

ВПИК ВЫхОДИТ НА НОВЫЕ СТРОЙПЛОщАДКИ

Компания «ВПИК» готовится выйти на новые стройпло-щадки. Застройщик возведет два 16-этажных дома и торго-вый центр в Восточно-Кругли-ковском микрорайоне Крас-нодара. Новые дома будут принадлежать к категории комфорт-класс. Такое жилье отличают высокое качество, доступная цена, функцио-нальные планировки, ориги-нальная архитектура зданий и нестандартное оформление придомовых территорий. Приобрести квартиры можно будет и в ипотеку.

ВПиК, Краснодар, ул. Стасова, 174/1, тел. 234-32-30, vpik.ru

HelloKitty в интерьерном исполнении

Небезызвестный гламурный персонаж стал героем керамических поверхностей для пола и стен. Новая коллекция керамической плитки HelloKitty, яркая и насыщенная, включает как традиционные, так и новые изображения знаменитой кошечки. Дизай-неры разработали декоры специально для детских помещений, а также целую серию украшений для интерьеров со стразами Swarovski.

«Кайрос», Краснодар, ул. Северная, 320, тел. 255-56-00

раскрасить жизнь по-новому

В феврале «Ателье красок «Домино» запускает программу лояльности для своих постоянных клиентов. Компания представляет материалы, являющиеся результатом сочетания современных тех-нологий и многолетнего опыта ведущих итальянских фабрик-производителей. В линейке венецианская фактурная декоративная штукатурка, художествен-ное рельефное панно, декоративные краски, создающие эффекты античной поверхности, перламутровых переливов, шелка, бархата, переливов дюн, песчаных барханов, морской пены или тончайшего кружева. Теперь эти материалы можно будет купить по специальным ценам.

«Ателье красок «домино», Краснодар, ул. леваневского, 4, тел. 275-06-00; ул. уральская, 13, тел. 234-40-10

дом

Page 55: Weekend, февраль 2012
Page 56: Weekend, февраль 2012

(1) Рафаэль. Звучит романтично. Выглядит так же. Диван замечательной формы: легкой и эргоно-мичной. Продуманная система направляющих колес позволяет без усилий варьировать поло-жение секций. Идеальное равновесие красоты и функциональности. Albert & Shtein

(2) Кровать «Бильбао» — ваша маленькая планета. «Поселившись» на ней, вы уже не захотите пере-езжать ни на какую другую. На этой удивитель-ной круглой кровати действительно можно жить! Модель многофункциональна. В ней нашлось место для ниши-бара, столешницы и полок со светильниками. DreamLand

(3) Если вам надоели прямоугольные и куби-ческие формы, то подумайте о диване «Лоу-ренс». Он потрясающе удобен. Единая линия сидений и спинки способствует глубокому рас-слаблению и подчеркивает качество ручной работы. Открытая форма дарит ощущение воз-духа и свободы пространства. Красивый диван. Для красивой жизни. Albert & Shtein

(4) Диван «Майлз» — тот самый элемент дизайна вашего дома, который придаст ему респекта-бельности за счет стильного дизайна, разумной практичности и высокого уровня комфорта. «Майлз» отлично украсит и гармонично допол-нит абсолютно любой интерьер благодаря своей модульности, а мягкость подушек дивана и его просторность позволят ему стать практичным решением для зоны отдыха вашей квартиры или загородного дома. RoyBosh

(5) Экологичный европейский дизайн. Исключи-тельное качество материалов и ручной сборки. Максимум комфорта и стиля. Если вы искали что-то особенное, не переключайтесь: вам нужен только «Портленд». Albert & Shtein

(6) «Форсайт» — лидер продаж в линейке моделей фабрики Britannica. Дизайн этого дивана позво-лит вписать его в любой интерьер — от классики до хай-тек. Особенность модели — трансформа-ция из положения «диван» в положение «кровать» в одно движение: либо в ручном режиме, либо с помощью электропривода. Также существует модификация без механизма трансформации. Britannica

(7) «Честер» — новинка в линейке моделей Фабрики мебели «8 Марта». Подушки спинки этого дивана при раскладывании автоматически «прячутся» в специальное место в ложементе. Съемные подлокотники и подголовники вставляются в пазы, а при необходимости убираются. Фабрика мебели «8 Марта»

8 Марта – не только женский праздникТрадиционно 8 Марта отмечается как Международный женский день. Но стоит ли ждать определенной даты, чтобы порадовать прекрасных дам? И надо ли мужчинам себя обделять подарками? В Краснодаре открылось официальное представительство крупнейшего российского мебельного холдинга «Фабрика мебели «8 Марта». Дизайнеры интерьеров утверждают, что, если приобрести здесь мебель компаний Albert & Shtein, Britannica, DreamLand, Anderssen, RoyBosh и, конечно, «8 Марта», праздник в доме будет каждый день. И не только для дам.

54 февраль 201254

1

2

4

6

3

5

7

Page 57: Weekend, февраль 2012

55

Page 58: Weekend, февраль 2012

56 февраль 2012

Свобода творчеСтваДизайнер интерьеров,проектировщик авторской мебели Роман Кожиев

дом

Page 59: Weekend, февраль 2012

олучить карт-бланш от заказчика — дорогого стоит. Единствен-ная роскошь, которую не могут себе позволить дизайнеры ин-терьеров даже в этой ситуации, — не думать о бюджете проекта. Изначально существовала ограниченная сумма денег. Исходя из нее искали и саму квартиру, которая в итоге должна была стать домом для семьи из четырех человек. Когда же выбор был сделан, дизайн диктовало само пространство нового жилья — широкий

расходящийся холл, округлые формы санузлов, неординарное расположение комнат. Сделать нечто не похожее на другие проекты и соединить кухню с гостиной — вот, пожалуй, два главных пожелания, высказанных владельцами. Во всем остальном предлагалась абсолютная свобода. В силу этого интерьеры всех комнат созданы по индивидуальным проектам, а единственное, что все их объединяет, — это чистота цветов. Гостиная и кухня, связанные воедино общими стенами и барной стойкой, выполнены в сдержанных тонах. Ис-ключение — кухонный шкаф, который первоначально должны были покрыть пасторальные фрески, но позже декорировали репликами из произведений художников поп-арта, внеся толику задора, но нисколько не погрешив против гармонии. Стеклянный подиум, на коем вознесена кухня, скрывает комму-никации и добавляет воздуха, нивелируя массивность черного дивана, чья спинка (вот еще одна находка!) используется гостями как барная банкетка. Нарочитая публично-барная стилистика кухни в совокупности с приватно-домашней атмосферой гостиной подготавливают к тому, что квартира эта — интерьерный коллаж.

Свобода только анархистами понима-ется как отсутствие всяких ограничений. В действительности истинная свобода всегда обрамлена ограничениями: в мире людей — волей других, в мире творчества — зако-нами физики. Не при-знавая собственных границ, анархия не породила ни одного созидательного явления, а свобода художника создала целый мир. Напри-мер, для отдельной семьи в отдельно взятой квартире.

57

П

Page 60: Weekend, февраль 2012

Практически абсолютная монохромность спальни, где превалируют черные цвета, вторит санузлу, пронизывая чернотой его потолок, но отступая перед приглушенным золотом мозаичных стен. Кажущаяся аскетичность отделки лишь подчерки-вает самодостаточную красоту линий сантехни-ки, превращая туалетную комнату из изгоя, как это было в советских квартирах, в полноправ-ного героя дизайнерского произведения.

дом

58 февраль 2012

Page 61: Weekend, февраль 2012

В детской комнате статичны только стены. И даже это подвергается сомнению, если взглянуть на неординарный рисунок обоев, чей главный секрет в том, что поклеены они против правил: рулонная высота при монтаже стала шириной. Мебель была собрана местными масте-рами по специальному проекту и представляет собой своеобразный конструктор, позволяю-щий ребенку жить в этом пространстве играючи.

59

Page 62: Weekend, февраль 2012

Квартира, о которой вы мечтали

Задумывались ли вы над тем, как меняется функциональное

назначение вашей собственной квартиры? Мы все больше вре-

мени проводим вне дома. Покупаем готовую еду, заказываем

пиццу на дом, а зачастую трапезничаем не на собственной кухне,

а в любимом ресторане. Традиционная «кухня», точнее, кухонное

помещение, все меньше используется нами по назначению. Хотя

и не перестало быть одним из главных в доме. Ведь именно

в кухне мы проводим большую часть времени. Кухня стала

местом приема гостей и посиделок с родственниками, по сути

своей превратившись в гостиную.

Архитектурно-проектная мастерская ООО «А-2» г. Краснодар, ул. Стасова, 174/1, тел./факс: (861) 227-09-47, 227-09-55

Дизайн-проекты интерьеров разработаны архитектурно-проектной мастерской «А-2».

дом

Page 63: Weekend, февраль 2012

ЖК «Звездный», Краснодар, ул. Филатова

Строительная компания ООО «М.Т. «ВПИК» г. Краснодар, ул. Стасова, 174/1, тел./факс: (861) 234-32-30, 988 245-47-05, www.vpik.ru

А между тем жители Европы, которые заметно опередили нас в сфере обустройства собственного жилья, уже давно «отфор-матировали» городские квартиры под современные реалии. Европейский формат жилья предполагает наличие гостиной/столовой с «кухонным уголком» (kitchen corner) и отдельных спален. Для россиян такой формат жилья тоже не в новинку. Вот только объединяют гостиную и кухню горожане по большей ча-сти самостоятельно, перенося коммуникации и выбивая стены.А теперь приятная новость: краснодарцам больше не придется делать перепланировки стандартных квар-тир на свой страх и риск. Строительная компания «ВПИК» вывела на рынок новый, современный формат жилья — квартиры с совмещенной кухней-гостиной и отдель-ными спальнями. Квартиры площадью 56 м2 (с 1 спальней) и 82 м2 (с 2 спальнями) расположены в строящемся 22-этажном доме «Сириус» (ЖК «Звездный» на ул. Филатова, г. Краснодар). Ввод объекта — 1-я пол. 2013 г.Одно из главных преимуществ квартир с кухней-гостиной, несом ненно, их функциональность. В объединенном про-странстве без труда размещаются кухонный гарнитур, бытовая техника, большой обеденный стол или барная стойка, зона отдыха с ТВ и диван, который легко превратить в полноценное спальное место для двух человек. Интерьерное зонирование кухни-гостиной позволяет четко разделить территории для отдыха и приема пищи, при этом не отнимая у помещения де-фицитных метров. Ведь все мы прекрасно знаем, что, покупая жилье, платим за каждый квадратный метр. А зачем платить лишнее?Стоимость предложений с кухней-гостиной в жилом комплексе «Звездный» не имеет аналогов в своем классе и сравнима с ценой на квартиры схожей площади в стандартных панельках отдален-ных микрорайонов. Жилье бизнес-класса в самом центре города, с отличным видом из окна, по приемлемой цене — разве не об этом вы мечтали?

от2 250 000

рублей

ИПОТЕКА

от3 300 000

рублей

Квартира с кухней-гостиной и 2 спальнями

Квартира с кухней-гостиной и 1 спальней

S общая — 56,6 м2

S кухни-гостиной — 26  м2

S спальни — 13 м2

S общая — 82 м2

S кухни-гостиной — 25 м2

S спальни — 21 м2

S спальни — 12 м2

Page 64: Weekend, февраль 2012

ероятно, архитектура была когда-то застыв-шей музыкой, которой обучали всех мало-маль-ски грамотных людей, и говорившей на универ-сальном языке. Ныне,

конечно, ситуация изменилась. Одно из следствий этих изменений — отсутствие взаимопонимания между заказчиком, архитектором и исполнителями. И по-

тому даже ответ на вопрос, «поче-му классика в ди-зайне интерьеров сейчас так совре-менна», провоци-

рует поток размышлений на тему, что есть классика и кто как ее переводит. В эпоху глобализации шотландский тар-тан визуально знаком и американцу, и европейцу, и россиянину. Непонимание начинается в тот момент, когда мы пы-таемся называть эту вещь, встраивая ее в свою языковую среду. Картину почти вавилонского смешения языков вызыва-ет еще и сопровождающий каждый пред-мет интерьера общий фон жизни. Так,

классика предпола-гает не только осо-бое убранство дома, но и живописный вид из окна. Кроме того, она требует придерживаться строгого стиля в одежде. Если хозя-ин ходит по бароч-ному дому в рас-

тянутых трениках, а за окном сереют притворяющиеся домами краснодарские руины, то классика просто не может

существовать. Нередко экстерьер губит интерьер. Именно поэтому так важно участвовать в жизни окружающего со-циума, поскольку только так мы можем воздействовать на экстерьер вокруг на-шего дома. Учитывая это, даже то, что мы привыкли называть классическим ин-терьером, — барокко, классицизм, исто-ризм — может быть осовременено материалами, эклектичностью деталей, неординарными техни-ческими решениями. Первыми к этому стали приходить бри-танцы. Еще в период активного развития колониализма англий-ские военные, путешественники, коммерсанты привозили из своих стран-ствий какие-то замысловатые сувениры: вазы, статуэтки. Индийские и китайские мотивы находили место в типичных британских интерьерах, модернизируя классику. Сегодня к этому же пришли и краснодарцы.

Десять лет назад большин-ство моих заказчиков просили создать интерьер в ультрамодных тогда стилях хай-тек или мини-мализм. Теперь все больше лю-дей хотят жить в «английском» доме, подразумевая под этим весь спектр стилей, оставленных нам в наследство. Почему сегод-ня это так популярно?

Привыкшие к островному климату с дождливым и туманным летом и промозглой зимой англи-ча не созда в а л и вн у т ри дома уютную, комфорт-ную атмосферу, идеально подст раивающ у юся под

хоз я и н а. Ме ж д у т е м в дерг а ной и холодной атмосфере хай-тек созерцать за окном краснодарские пейзажи реши-тельно невозможно. Если же хочется взбодриться, можно поехать в один из местных ресторанов. Благо заведений с различной стилистикой у нас ныне немало. Введя, наконец, в собствен-

ный словарь термин «класси-ка», заказчик отправляется к дизайнеру, и здесь начинается «вторая часть Мерлезонского балета». Порою бывает, что лег-че переделать весь дизайн, чем объяснить заказчику, что такое пилястры с каннелюрами и лю-

нетами. Единства терминологии нет и в общении между архитектором и ис-полнителями: иностранцы используют собственные обозначения для стилей, исходя из локальной истории искусств, и то, что в Европе называется модер-ном, так же далеко от привычных нам образов, как вычурность готических соборов Франции от русских деревян-ных церквей того же периода. Многие исполнители и вовсе не могут читать чертежей. Идя на поводу у ситуации, ди-зайнеры обедняют и собственную речь, уничижая тем самым и само искусство построения идеального пространства. И вот уже почти никто из них не рисует эскизы от руки, отдавая все на откуп стандартизированным программам. От-чего же мы удивляемся, что нынешний дизайн никогда не сможет стать класси-кой? Ведь через поколения передаются

только яркие языковые образцы, а невнятное мычание немых забы-вается через минуту после своего рождения.

в

62 февраль 2012

суждение

* ДизайНер, влаДелец архитектурНой стуДии SImuTIN DeSIgN.

колонка Сергея Симутина*

Page 65: Weekend, февраль 2012

ПОСтНые блЮдА В КрАСНОдАр-СКих реСтОрАНАх→ 66 стр.

АНтОНиО КрОПАНеВ О тОМ, чтО Нель-зЯ СМеШиВАть→ 70 стр.

деСЯть КулиНАрНых зАПОВедей ВАдиМА СуржиКОВА→ 72 стр.

блиН: ФОрМА и СОдержАНие→ 74 стр.

Дань традициям великого поста — старорусский винегретв актуальном переложении для современной городскойкухни. в нем вкус бодрящей капусты, сытного картофеля, свеклы, моркови, фасоли и терпких бочковых огурцов оттеняют пикантные маринованные маслята.

февраль 2012

Кафе «джо + Маруся» → Краснодар, ул. Красная, 109, тел. 259-74-11

Page 66: Weekend, февраль 2012

новости

6464

радость жизни по-итальянскиНовый итальянский ресторан Gioia Della Vita by Stefano начал свою работу в Краснодаре. По-мимо авторской кухни, созданной известным шеф-поваром Стефано по мотивам сицилийских гастрономических традиций, ресторан обладает еще одной изюминкой — полностью аутентичным итальянским интерьером. Все этапы работы над заведением — от момента разработки дизайн-про-екта до его воплощения — курировались командой специалистов с Апеннинского полуострова. Ме-бель, оборудование и свет также привезены с роди-ны шеф-повара. Радость жизни можно вкусить не только в самом ресторане, но и в летнике с видом на исторический район Краснодара.

Gioia della Vita by Stefano, Краснодар, ул. Пашковская, 61, тел. 267-34-44

→ В Краснодаре в ТРЦ «Галактика»

открылся ресторан сети «Восточный

квартал». Заведение работает в формате

Fast casual.

→ Пивовары ресторана «Москва» впер-

вые в истории местного пивоварения

сварили стаут. Это темное пиво верхового

брожения с приятным шоколадным вкусом

и плотной кремовой пеной. Оно обладает не

только великолепным вкусом, но и рядом

полезных свойств. Новый сорт получил

название «ирландский стаут» в честь из-

вестного темного пива.

→ Краснодарские бариста отправят-

ся в Санкт-Петербург на российский

кофейный марафон, который стартует в

первых числах марта. Команда, сформи-

рованная по итогам состоявшегося 28—29

января отборочного южнороссийского

этапа чемпионата, потратит на подготов-

ку целый месяц.

Пополнение линейки AnriВ 2011 году винодельче-ская компания «Фанагория» произвела розлив коньяка Anri XO, приготовленного по классической технологии из коньячных спиртов, выдержанных более десяти лет в дубовых бочках. Он обладает темно-янтарным благо-родным цветом старого коньяка. Букет — слож-ный, мужественный, с тонами дубовой выдерж-ки, сухофруктов, кураги и инжира, с тонкими нотками цветов, ванили, кофе и шоколада. Вкус — полный, бархатистый, с долгим и гармоничным послевкусием грецкого ореха и ржаного хлеба.

«Фанагория», Краснодар, ул. Ставропольская, 212, тел. 235-71-11

теПерь лиНейка состоит из трех Наи-меНоваНий «aNrI XO», «aNrI VSOP», «aNrI VS». коНьяк aNrI XO буДет ПроДаваться в По-ДарочНой уПаковке. в Первую очереДь оН Появится в ФирмеННом виННом бутике «ФаНагория».

сам себе бармен В феврале краснодарская кулинарная школа Master Food открывает новое на-правление — подготовку барменов. Теперь помимо поварского искусства в школе можно овладеть навыками смешивания коктейлей. Сделать это можно в индиви-дуальном порядке или разделив удоволь-ствие с коллегами и друзьями. Учебная программа мастер-классов составляется по желанию курсистов.

Краснодар, ул. железнодорожная, 24, оф. 6, тел. 918 415-21-95

еда

февраль 2012

ВИНО ДЛЯ ВЛюБЛЕННЫх

Новое вино, созданное самым романтичным киноактером и известным виноделом Жераром Депар-дье, ценители благородных напитков смогут отведать и в Краснодаре. Красное сухое вино географического наиме-нования Gerard Depardieu en Roussillon 2007 ко Дню всех влюбленных появится в ре-сторане The One отеля Rimar Hotel, а также в ресторанном комплексе Fame & Fishka.

the one, Краснодар, ул. Кубанонабережная, 44, тел. 279-58-78

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

ПИщА ДЛЯ уМА И ТЕЛА

В Friends Cafе появился бес-платный Wi-Fi. Теперь здесь можно не только перекусить с друзьями или, зайдя по пути на работу, прихватить с собой десерт и чай или кофе в стаканчике, но и засесть надолго, чтобы поесть и по-общаться с теми, кто может разделить с вами обед толь-ко при помощи Интернета.

Friends Café, Краснодар, ул. Красноармейская, 103, тел. 918 631-64-65

Page 67: Weekend, февраль 2012
Page 68: Weekend, февраль 2012

Традиционное русское блюдо, приготов ленное в строгом постном исполне-нии, несмотря на лаконич-ность рецептуры и неза-тейливость ингредиентов, создает ощущение настоя-щего праздника. Блины, ис-печенные из теста, содер-жащего только воду, муку и постное масло, переклады-ваются слоями начинкой из шампиньонов, обжаренных с луком, солью и перцем. Вы-ложенные высокой горкой, они украшаются тонкими ломтиками сыра тофу напо-добие торта. Это сытное яство прекрасно дополнит освежа-ющий узвар.

лаура симонянШеФ-ПОВАр, реСтОрАН «МОСКВА»

Блинчатый пирог

с грибами

еда

Краснодар, ул. Покрышкина, 27, тел. 258-38-53

66 февраль 2012

2012

ПоСТные БлЮДа

Page 69: Weekend, февраль 2012

Праздничное настроение даже во время Великого Поста подарит простое, но изящ-ное и колоритное авторское блюдо, созданное по мотивам традиционной украинской кухни. Обжаренные с солью и перцем на благоуханном растительном масле стручко-вая фасоль, аппетитная мини-кукуруза, сочный болгарский перец, нежная брокколи, мо-лодой кабачок и сытный кар-тофель подаются в хрустящей лепешке, зарумяненной во фритюре. Венчают все соору-жение свежая пряная зелень и помидорка черри.

Импровизация на тему постной кухни может быть незатейлива, но элегант-на. Например, если оттал-киваться от баклажана. Его освобождают от сердцеви-ны, заполняя освободивше-еся пространство овощами. В ход идут кабачки, болгар-ский перец, красный лук, томаты пилати, брокколи и, собственно, сам баклажан. К готовому ассорти добавляют картофельные крокеты с хру-стящей корочкой и сыр тофу. Несколько минут в духовом шкафу придадут кулинар-ной фантазии завершенный вид. Подается композиция с картофельным пюре и чече-вицей.

Краснодар, ул. гимназическая, 30, тел. 267-33-61

Александр марчуковШеФ-ПОВАр, КАФе «ПуШКиНиСт»

Баклажан, запеченный с овощами

жареные овощи

в корзинке

67

Николай чепиловШеФ-ПОВАр, реСтОрАН «диКАНьКА»

ул. Промышленная, 21/1 тел. 255-76-08

Page 70: Weekend, февраль 2012

Соединенные причудли-вым образом простые ин-гредиенты создают гастро-номический текст, который каждым гурманом будет прочитан по-своему. Но кан-ва едина для всех. В данном случае — пребывание рус-ской кухни на пути между Европой и Азией. Шпинат, столь нежно лелеемый за-падной кухней, обжарива-ется с луком на оливковом масле. Томат, лишенный ко-журы, запекается с соевым сыром тофу, без которого немыслим Восток. Третья часть текста, русская, — тык-ва, запеченная с пряными травами и фаршированная арбузной редькой. Пункту-ацией станут розмарин, ду-шистый перец и кунжут.

василий одиноченкоШеФ-ПОВАр, КАФе «НАбОКОВ»

еда

Краснодар, ул. Красноармейская, 33, тел. 275-07-33

«палитра великого поста»

68 февраль 2012

Page 71: Weekend, февраль 2012

Капустный шницель — на-стоящая гастрономическая го-ловоломка, в которой наслаж-даешься не только вкусом, но и разгадыванием рецептуры: по размеру, виду и отчасти по вкусу он практически неот-личим от аппетитной мясной отбивной. Отваренная в соле-ной воде белокочанная капу-ста охлаждается и отбивается. Поперченные листья отправ-ляются в жидкую мучную па-нировку, а затем на сковоро-ду, где уже шипит ароматное растительное масло. Готовый шницель подается с салатом из помидоров, красного сладкого лука и малосольных огурчи-ков со свежей пряной зеленью. Аккомпанементом выступает соус из красного болгарского перца.

Легкое, но сытное и полез-ное блюдо придется по вкусу не только тем, кто придержи-вается строгих норм поста. Его основа — длиннозерный про-паренный рис. Отваренный до полуготовности, он обжа-ривается на раскаленной ско-вороде с оливковым маслом. Там к нему присоединяются мелко нарезанный баклажан, нежный цукини, сочный бол-гарский перец, свежий томат и зубчики чеснока. В довер-шение блюдо сдабривается молотым черным перцем и ба-зиликом. Тонкий вкус яства от-теняет острый соус на основе пряного ткемали и душистой кинзы.

Юрий ДенисенкоШеФ-ПОВАр, реСтОрАН «еКАтериНОдАр»

Краснодар, ул. Старокубанская, 114, тел. 231-44-20

Краснодар, ул. черноморская, 56, тел. 267-61-77

Анна чекмареваШеФ-ПОВАр, реСтОрАН «чичиКОВ»

Шницель капустный

с салатом

рис с овощами

и красным соусом

69

Page 72: Weekend, февраль 2012

6 февраля во всем мире от-мечается Международный день бармена. Пользуясь случаем, Weekend решил поговорить с бар-менеджером Gray Goose Café Антонио Кро-паневым о премудростях профессии. Получилось, как всегда, о людях.

70 февраль 2012

Болтать и взбалтывать

беседовала ЮлиЯ ПоПовА

еда Мой первый

коктейль я сме-шал, когда работал на побережье в клубе. Он называл-ся «Три в одного» и состоял из трех шортов, отсюда и название. Пер-вый — ром с энер-гетиком, второй — джин с мятным сиропом, третий — текила с мали-новым фрешем. Пить его можно в любом порядке

Page 73: Weekend, февраль 2012

Я начинал работать поваром, — предваряя многочисленные вопросы, поведал Антонио. — Но в первые же дни все мои мечты ушли на второй план, а стереотипы о профессии разрушились. И когда управляющий рестораном предложил мне попробовать свои силы в качестве бармена, я не отказался. «В конце концов, если не получится стать барменом, — подумал, — готовить смогу и в старости».

Но ресторан всегда ассоциируется в первую очередь с кухней, а значит, с поваром. Разве нет? Отчасти. Но лицо ресторана — именно бармен. О поваре знают только посредством его блюд, могут спро-

сить фамилию, пригласить, чтобы высказать благодарность. А человек, работающий за баром, всегда на виду: его запоминают, его знают и к нему приходят, если, конечно, он хороший бармен. Правда, чтобы считаться таковым, нужно завоевать если не любовь, то расположение окружающих.

Чем приходится завоевывать? Коктейлями? Флейрингом? Роль бармена и методы покорения гостей зависят от концепции заведения. В клубе нужен шоумен,

чтобы всем было интересно посмотреть, что он такое вытворяет. Здесь уместен показательный флейринг — жонглирование. Люди тянутся к стойке, еще не попробовав ничего из того, что он миксует. В ресторане, где обслуживание спокойное и даже степенное, главная задача бармена — быть интересным собеседником. Он должен уметь общаться на самые разные темы, а главное — слушать, чтобы уловить, чего хочет гость и как угодить его вкусам. В клубе, принимая заказ у первого гостя, бармен одновременно говорит второму: «Я вас слушаю». И ему важно просто ничего не перепутать. В ресторане, записывая заказ первого гостя, второму и третьему подают журналы, чтобы они не заскучали. Уже по тому, как гость подходит к бару, необходимо угадать его настроение и вкус. В клубе постоянно спешишь, работа очень динамичная. В ресторане главный принцип — поспешай не торопясь. Да и публика в клубе и ресторане различается.

То есть понятия «бармен в клубе» и «бармен в ресторане» смешивать не стоит? Здесь как с коктейлями: некоторые вещи не стоит смешивать. В ресторанах публика постарше, чем в клу-

бах. Это отражается и на вкусах. Чем выше возрастная категория, тем больше людей предпочитают не мешать алкогольные напитки. Если говорить о трендах, то в ресторане популярны выдержанные классические вина или настойки. В клубе — коктейли и шорт-дринки, выпиваемые залпом. И везде пользуется спросом водка. Так же, как и напитки, ставшие популярными благодаря известным людям.

К примеру, любимый коктейль Эрнеста Хемингуэя «Мохито»? Или шампанское «Кристалл», ценимое еще Романовыми, коктейль «Космополитен», созданный специ-

ально для Мэрилин Монро. Их выбирают потому, что они известны. А новые коктейли создаются в общении с гостем. Кто-то придет и скажет: «А вот мы были в кино и видели, что там герой пил какой-то зеленый коктейль, и еще там красная вишенка была, сделайте нам такой же». Или посетительница заявит: «Я все пробовала и сама не знаю, чего хочу». В разговоре с ними начинаешь узнавать, какой им нравится цвет, аромат, вкус. Из этих предпочтений и складываешь индивидуальный коктейль. Иногда просто надо удивить. Помню, что однажды мы делали коктейль «Пинаколада», где бокалом служили кокосовые орехи, а украшением — листья ананаса и вишенка. Если попадешь в точку, гости вернутся к тебе за этим напитком вновь: главное — запомнить пред-почтения гостя.

Вы записываете рецепты? Это делать необязательно. Есть ряд базовых вкусов, комбинируя которые, бармен и создает коктейль.

Лучше всего воспринимается сочетание кислого и сладкого. Если не уверены, понравится гостю тот или иной коктейль, сделайте кисло-сладкий, и точно попадете в цель. Впрочем, на второй год своей работы я понял, что вкусы гостя иногда непредсказуемы. Среди девушек, которые в основном любят легкие напитки с тропическим вкусом, обязательно найдутся те, кто предпочтет пить абсент в чистом виде. Но все-таки есть общие правила. Одно из них гласит: первоначально в коктейлях привлекает не вкус, а их внешний вид и подача. Можно и 50 г водки подать так, что человек ахнет: «Как это ты сделал, а ну-ка повтори». Впрочем, удивить флейрингом или подачей можно молодых. Посетители в возрасте больше оценят не внешние эффекты, а человеческое общение.

Но общение дается с опытом. Оттого в Европе бармены — в основном люди старше 34 лет, они умудрены опытом, им есть что рассказать

и чем поделиться. Они могут работать барменами до глубокой старости. У нас же бармены в этом возрасте предпочитают либо открывать свой бизнес, либо становятся управляющими. Я бы тоже хотел открыть со временем свое заведение. Сейчас в России профессия бармена активно развивается: появляются бар-беки. Они помогают принимать товар, раскладывать его, натирать посуду, давить фреш и постепенно обучаются всему тому, что умеет бармен. Следующие ступени развития — бармен, бар-менеджер и управляющий. Как преобразуется наша профессия, так же меняются и гости. У нас очень грамотные люди. Они знают, как пить правильно. И даже достаточно сложная огненная подача, например коктейля F1, не поставит их в тупик. Этот напиток был назван в честь гонок «Формулы-1». В него входят «Кампари», ликер «Куантро», гренадин. Бокал поджигают. Пить коктейль можно, остужая край бокала кусочком льда, или через трубочку, которую охлаж-дают в холодной воде. Раньше приходилось объяснять, как это делается. Сейчас же в компании друзей всегда найдется кто-то, кто сделает это за нас.

А сами-то вы что пьете? Зависит от настроения. Но больше всего я люблю белое полусухое вино.

71

Впервые слово «коктейль» в современном значении было официально использовано в 1806 году в нью-йоркской газете The Ballance.

Самый первый в истории кок-тейль ныне носит название Old Fashion. Его рецепт был опубли-кован в 1895 году, но с тех пор особо не изменился.

Для приготовления старого доброго коктейля требуется:

• 12 частей бренди, • 1 часть сахарного сиропа, • 1—3 капли настойки «Ангостура», • небольшой кусочек льда, • лимонная цедра.

Коктейль смешивали и подава-ли вместе с ложечкой в стакане с толстым дном, называющемся сегодня также Old Fashion. Согласно легенде, именно этим коктейлем президент Рузвельт угощал королеву Елизавету.

Знаменитая коктейльная вишенка, как правило, делается из мараскиновой вишни — сорта, произрас-тающего на побережье Хор-ватии, в Далмации и на севере Италии. В процессе изготовления из вишни удаляют косточку, а саму ягоду засахаривают в сиропе из солодового сахара.

Page 74: Weekend, февраль 2012

72 февраль 2012

еда

кулинарных заповедейВадима Суржикова,

шеф-повара ресторана montrachet

Page 75: Weekend, февраль 2012

Постоянно экспериментируя, я все равно возвращаюсь к своим старым рецептам. Даже если некогда люди не оценили то или иное блюдо, по истече-нии времени они к нему будут готовы, начнут принимать то, что было в него заложено. К тому же в кухне тоже есть мода, которая периодически возвращается.

мы должны есть то, что производится на нашей земле, в наших морях и реках. И новый тренд в кухне подсказывает, что я не одинок в этом убежде-нии. Люди хотят местной еды, преподнесенной по европейскому стандарту. Отрадно, что возрос интерес к черноморской рыбе, которая для меня априори более качественная, чем привозная замороженная. Надеюсь, что в нашем меню появятся карп, толстолобик, камбала, моллюски, рапаны и креветки.

крупное блюдо порождает ощущение сытости и комфорта. На Кубани вообще не принято мельчить ни в нарезке, ни в размере порций. Но чувство меры не должно изменять повару, иначе гость не сможет попробовать за обедом несколько перемен и чувство сытости перерастет в тяжесть.

Понять, что приготовить из того или иного продукта, можно, подержав его в руках. Свойства еды не ограничиваются одним только вкусом, и порою особую прелесть того или иного продукта, как, например, спаржи или улиток, составляет именно текстура.

я живу, улыбаясь. Позитив — неотъемлемая часть и моей работы. Конечно, с коллективом нужно применять всем известный метод кнута и пряника. Но я предпочитаю все-таки сто раз объяснить человеку, чтобы он понял то, что я говорю, а не повышать на него голос или наказывать. Мне важно работать с людьми, которых я могу назвать своими друзьями. Если это правило соблю-дается, кухня работает с огоньком.

Повар может и должен делиться своими рецептами. Но люди приходят в ресторан для того, чтобы найти то, чего нет в обыденности: красивую подачу, замечательный вкус и какую-то загадку, от разгадывания которой они тоже получают удовольствие. Поэтому раскрывать все карты перед гостями, если, конечно, вы не хотите их огорчить и потерять, не стоит.

кулинарные обманки — это своеобразная игра, в которой выигрывают и повар, создающий блюдо, и гость, им наслаждающийся. Я люблю их готовить: подать курицу, напоминающую по вкусу рыбу, или ветчину с сыром и орехами, навевающую мысли о лобио. Но все изощрения могут пропасть даром, если в каждую обманку или повседневное блюдо не вложить секретный ингредиент, называемый попросту душой.

ресторану надлежит придерживаться одной кухни — той, что нравит-ся гостям. И если их радует, когда в одном заведении совмещены японская, итальянская и русская гастрономии, значит, так и следует сделать. Потому что самое главное правило — клиент может быть и неправ, но он должен быть доволен. В конце концов, мы работаем на радость людям.

Придерживаясь строгих канонов и работая по заданным стандартам, никогда не научишься готовить по-настоящему. Создавать новые рецеп-ты без оглядки на традиции кухни для успешного повара просто необходимо. А главный критерий — понравилось или нет. Это роднит работу повара с тем, что делает художник. Как и во всяком творчестве, здесь важно вдохновение. И иногда самый удачный рецепт приходит во сне.

я мечтаю создать ресторан, в котором выбор гостей не был бы ограничен меню. Пришел посетитель, а официант ему предлагает перечень продук-тов, которые есть в распоряжении заведения, и способы их приготовления. А при желании блеснуть своими талантами гость мог бы сам отправиться на кух-ню, где ему позволили бы готовить под чутким руководством опытных поваров. Но пока это несбыточная мечта. Надеюсь, что ключевое слово — пока.

73

Montrachet Ресторан

с авторской кухней и богатой энотекой,

вина которой можно отведать

в отдельном дегустационном

зале.

Page 76: Weekend, февраль 2012

БлИн, ПРазднИК!

ризнаться честно, мало к то из отмечающ и х Масленицу помнит и понимает суть праздни-ка. Лишь начитанные студенты-фольклори-сты, священники и па-

ра-тройка журналистов, волею судеб пишущих по этой тематике, смогут сходу рассказать о его языческих кор-нях, значении регламента и виталь-ной сущности Масленой недели, то есть обо всем том, на что никто из ныне празднующих вовсе никакого внимания не обратит. Но незнание, как говорится, не освобождает от от-мечания. Для хорошего настроения и повода поесть-погулять достаточно помнить, что испокон веков в дни Мас-леницы принято есть блины. Символы солнца, горячие, круглые, румяные, они как будто дарят частичку тепла, которого так хочется на исходе пусть и не слишком холодной южной зимы. Рецептов праздника, как и собственно блинов, великое множество, но в слу-чае с самим событием ингредиентов всего три: народные гулянья, отмен-ное застолье и семейные торжества.

С 20 по 26 февраля в Краснодаре православные верующие и любители народных гуляний без всякой религиозной подоплеки отмечают Масленицу. Weekend решил разобраться, что это за праздник и с чем его едят.

Текст: София Старцева

74 февраль 201274

П

еда

Page 77: Weekend, февраль 2012

НародНые гуляНьяВот уже много лет в Краснодаре в эти дни проходит то, что на языке отчетов и передовиц называется «народные гулянья». Ученики кулинарных техникумов и бойкие представители фастфуда выстраиваются в ряды вдоль улицы Красной от Театральной до Пушкинской площади, чтобы порадовать гуляющую публику блинами с пылу с жару и выставкой-продажей незамысловатых, но ми-лых произведений народного прикладного искусства. 25—26 февраля, совершив вояж по исторической части го-рода, можно будет посмотреть выступление фольклорных коллективов, проглотить блинчик с джемом или сгущен-ным молоком, купить деревянную ложку или прослу-шать лекцию о традициях праздника, завернув в музеи Е. Д. Фелицына или Ф. А. Коваленко. Еще один вариант демократического развлечения с гастрономическим уклоном — дегустация блинов в различных специали-зированных блинных. Отведать блинов с красной икрой или семгой в местных «Блинкофф» или «Масленице», затем свернуть к недавно открывшейся ростовской блинной «Вкуснолюбов», где потребовать себе лакомства с копченой курицей, брынзой и салатом, а позже пре-одолеть путь к екатеринбургскому «Блинкофф», чтобы на десерт заказать блин с кленовым сиропом. Оба способа хороши для того, чтобы разделить праздник с народом. Увы, метеорологические прогнозы не оставляют сомне-ний в том, что развлечься катанием с горок или взятием снежного городка краснодарцам не удастся.

отмеННое застольеСамый элегантный способ отдать дань традициям — отведать блинов в ресторане. Можно отправиться в задорный «Джо+Маруся», респектабельный «Арбат», утонченный «Екатеринодар», в колоритную корчму «Диканька», в демократичный ресторан «Москва» или в элегантное кафе «Пушкинист», где в постоянном меню есть блины, блинчики и даже блинчатые пироги. А на Масленицу, как обещают рестораторы, можно будет не только откушать новых видов блинов, но и порадоваться необычной подаче. В то же время Масленица — неплохой повод взглянуть на традицию по-новому. Например, в ресторане Thai можно попробовать традиционный тайский блинчик роту. Его едят с карри, манго, бананом и сладким десертным майонезом. В La Gourmet вам могут приготовить креспелли с семгой и креветками, а в Bellini — шоколадные блинчики с клубникой и воз-душным кремом.

семейНые торжестваТрудно представить, что кто-то при современном ритме жизни вдруг позволит себе все семь дней Масленицы ходить по гостям. Но выделить один день для семейного торжества вполне по силам каждому. И вот тут самое главное — блеснуть своими кулинарными способно-стями и воспроизвести для гостей какой-нибудь из бабушкиных рецептов. Впрочем, памятуя о модном тренде на ретрокухню, вот олдскульный рецепт от г-на В. Похлебкина. Чтобы его реализовать, придется попо-теть и отвести на подвиг целый день. Сначала тесто за-мешивают опарным способом, а на то, чтобы дрожжевое тесто подошло, потребуется 5—6 часов. Затем блины долго и вдумчиво пекут на чугунной сковороде, которая должна быть предварительно прокалена с солью. И перед каждым блином сковороду смазывают маслом с помо-щью кисточки или половинки картофеля, иначе блины пригорят или получатся неровными. А после их едят с селедкой, икрой, луком или сметаной или с иными про-стыми, но вкусными начинками, составляющими соль русской кухни. Главное условие — разделить трапезу с любимыми людьми.

Растянутое на неделю пРазднество Имело четкИй Регламент.

понедельнИк — встреча:

начинали печь блины, устраивали за-столья, наряжали чучело Масленицы.

втоРнИк — заигрыш:

день молодоженов, когда вновь соз-данные семейные пары катались с горы, а угощение блинами станови-лось повсеместным.

сРеда — лакомка:

тещи собирали своих зятьев на блины.

четвеРг — разгуляй:

всем народом от мала до велика устраивали взятия снежных городков, чучело Масленицы водружалось на площади.

пятнИца — тещиНы вечерки:

тещи наносили зятьям ответный визит.

суббота — ПровоДы:

последний день хождения по гостям, вечером сжигали Масленицу.

воскРесенье — ПрощеНое воскресеНье:

начинался Великий пост, и, стремясь очистить все грехи, в этот день все про-сили друг у друга прощения.

отведать блИнов можно в:

«вкуснолюбове» Краснодар, ул. Красная, 176

«Блинкофф», тЦ «галерея-Краснодар», Краснодар, ул. головатого, 313

«масленице» Краснодар, ул. Коммунаров, 268,

тел. 988 240-91-60

«Блинофф», трЦ «сБс-мегамолл», Краснодар, ул. уральская, 79/1

Thai Краснодар, ул. Седина, 143,

тел. 259-31-97

La Gourmet Краснодар, ул. гоголя, 47, тел. 267-21-31

Bellini Краснодар, ул. гимназическая, 36/2,

тел. 262-52-31

4 стакана гречневой муки4,5—5 стаканов молока25 г дрожжей2 яйца25 г сливочного масла1 ч. л. соли1 ч. л. сахара0,5 стакана подсолнечного масла

дрожжи и муку сме-шивают с 2/3 от всего необходимого молока, яичными желтками и сливочным маслом. тесто должно подой-ти, после чего в него добавляют соль и об-варивают оставшимся молоком, затем вво-дят взбитые белки. После того как тесто подойдет второй раз, блины можно печь.

если верить господину в. Похлебкину, русские блины были особенными: «…мягки, рыхлы, ноз-древаты, пышны, легки и при этом как бы по-лупрозрачны, с четко различимым рисунком многочисленных пор. такие блины как губка впитывают в себя рас-топленное масло, сме-тану, отчего делаются сочными, лоснящимися и вкусными». Пшенич-ные, ячневые, овсяные, манные и, конечно же, гречневые блины на мо-локе и воде, обязательно с дрожжами, с припе-ком или с таком име-лись в арсенале каждой хозяйки.

вильям Похлебкин, ученый, писатель, гастроном, автор книг «История водки» и «Кухня наших народов»

75

Рецепт вИльям

похлебкИна

Page 78: Weekend, февраль 2012

76 февраль 2012

ВинныйСТильСОБСТВЕнный СТИль — эТО ТО, ЧТО ПрЕВрАщАЕТ нО-ВОЕ ПрОИЗВЕДЕнИЕ ИСКуССТВА В КлАССИКу. ПОПрОСИл ТрОИх цЕнИТЕлЕй ВИнА рАССКАЗАТь, КА-КИМ ИМ ПрЕДСТАВляЕТСя СТИль нОВИнКИ — «АВТОр-СКОГО ВИнА ШАрДОнЕ-АлИГОТЕ ФАнАГОрИИ».

Характеристики

«авторское вино Шардоне-алиготе Фа-нагории» не похоже на традиционные вина поместья «Фанагория», созданные по классическим французским рецептурам. Причина тому — неординарное сочета-ние двух сортов: «шардоне» и «алиготе». Объединенные в купаже, они создают сложную игру вкуса и аромата. Вино об-ладает соломенным цветом с золотистыми оттенками. ароматика свежая, с тонкими минеральными нотками и яркой темой лу-говых трав, порою вводящими в заблужде-ние — от вина ждешь менее выраженного фруктового вкуса. Он же вопреки ожида-ниям оказывается насыщен фруктами, с толикой ягод и привкусом дубовой боч-ки. Живую свежесть вкуса подчеркивает легкая кислинка. Послевкусие долгое, с едва уловимой горчинкой, являющейся характерным стилем вин из «алиготе». В ассамбляже «шардоне-алиготе» первый сорт выступает в качестве аккомпанемен-та к солирующему «алиготе». Но, как и с музыкальным произведением, по мере развития темы, а в ситуации с вином — по мере аэрации, сопровождающая мелодия порою звучит ярче заглавной.

ПодачаНесмотря на оригинальный купаж, «ав-торское вино Шардоне-алиготе Фанаго-рии» следует подавать, как и многие бе-лые вина, охлажденным до 10—12 °с. Оно питкое и самодостаточное, а потому в сопровождении не нуждается. Впрочем, если вам захочется составить ему пару из каких-нибудь блюд, претендентов стоит искать среди морепродуктов.

Юлия ГОрбачеВасомелье, ресторан «екатеринодар»Опыт работы в сфере — 11 лет.

ЧРЕЗМЕРН

ОЕ УПОТРЕ

БЛЕНИЕ А

ЛКОГОЛЯ

ВРЕДИТ ВА

ШЕМУ ЗД

ОРОВЬЮЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

мини-бар

Page 79: Weekend, февраль 2012

77

ЧРЕЗМЕРН

ОЕ УПОТРЕ

БЛЕНИЕ А

ЛКОГОЛЯ

ВРЕДИТ ВА

ШЕМУ ЗД

ОРОВЬЮ

Виталий луханинУправляющий, ресторан Don Basilio

Ассамбляж сортов «шар-доне» и «алиготе» доволь-но редкий, если не сказать практически уникальный. В купаже первый сорт от-вечает за комплексность, а второй — за кислотность и ароматику свежескошен-ной травы. рожденное на берегах моря, это вино не может не вызывать ассоци-аций, связанных с ним. По-этому, мне кажется, лучшее место, где стоит откупорить его, — прибрежный ресто-ранчик. Представьте, как здорово выехать затемно из города, домчаться по пу-стым дорогам до моря, чтобы встретить рассвет на берегу в компании старых добрых друзей, бросивших все дела ради того, чтобы повстре-чаться с вами и просто по-говорить. К сожалению, так редко удается это сделать. И уникальное «Авторское вино Шардоне-Алиготе Фа-нагории» в этом случае при-дется к месту.

кирилл ФещенкоМенеджер, ресторан La Gourmet

Будучи сухим, «Авторское вино Шардоне-Алиготе Фа-нагории», несомненно, най-дет поклонников и среди тех, кто предпочитает сладкие и полусладкие вина. Его не-обыкновенный купаж, в ко-тором превалируют свежесть и легкость «алиготе», может быть оттенен вкусом пикант-ных орехов или нежного сыра. Создавая же меню полного ужина с этим вином во главе, я бы рекомендовал выбрать рыбу или морепродукты. Игра вкуса и ароматика ин-тригуют. В вине чувствуется некий флер, который сделает его идеальным сопровожде-нием романтического свида-ния. Спокойная домашняя обстановка, рядом любимая женщина, на столе вкусная еда, горящие свечи, на экра-не телевизора трогательный фильм «P. S. я люблю тебя», а в бокале неординарное вино. Вот формула незабы-ваемого вечера.

Созданные на основе классических и местных сортов винограда, эти благородные напитки отличаются особым стилем, сочетающим традиционное высокое качество с оригинальным вкусом. разнообразие и неординарность вкусов позволят к каждому приятному поводу подобрать особое «Авторское вино». Подсказать некоторые секреты и облегчить выбор вам помогут специалисты винных бутиков «Фанагория».

Краснодар, ул. Ставропольская, 212, тел. 235-71-11;

п. Сенной, ул. Мира, 49, тел. (86148) 387-47fanagoria.ru

«Шардоне-Алиготе Фанагории» — одно из пяти новых оригинальных вин, выпущенных винодельческим поместьем «Фанагория» в серии «Авторское вино». В ней представлены сухие красные вина «Каберне-Саперави», «Пино-нуар — Мерло», «Каберне — цимлянский черный», сухие белые вина «Алиготе-Совиньон», «Шардоне-Алиготе».

ассОциации

Наилучшее местораспить бутылочку такого вина будет приятно как в ресторане, желательно на летней веранде, так и на импровизированном пикнике, на берегу моря.

Оптимальное времяВино солнечное, легкое. Оно освежает и бодрит, а оттого оптимально будет пригубить его во второй половине дня или на исходе вечера.

идеальная компанияинтригующий вкус напитка хочется разделить с теми, с кем прочие интриги, кроме гастрономи-ческих, неприемлемы, — с друзьями и близкими.

Отличный поводВ суете будней любая передышка, когда можно спокойно пообщаться с друзьями, — уже повод насладиться авторским вином.

Подходящая музыкаНеординарность напитка наилучшим образом под-черкнет музыка, в основе которой изменчивость и неизменность, — джаз. а будет ли он классическим или фьюжн, решать вам.

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Page 80: Weekend, февраль 2012

ул. О

ктяб

рьск

ая

ул. Гоголя

Ресторан La Gourmet — заведения VIP-класса с очень серьезной кухней европейского на-правления с уклоном во французскую гастроно-мию. В меню представлены как классические, созданные по устоявшейся рецептуре, так и уникальные авторские блюда, которые в России подают только в 2—3 ресторанах, где, так же как и в случае с La Gourmet, кухня была поставлена московской командой под руководством высо-коклассного специалиста, многие годы рабо-тавшего шеф-поваром в ведущих ресторанах столицы. В винной карте ресторана — более160 наименований благородных напитков: ра-ритетных коньяков и элитных вин, не имеющих аналогов в Краснодарском крае.

В то же время эксклюзивность и отменное качество не обозначают чрезмерной стоимости вин: итальянских Gayá, французских Nuits Saint Georges, израильских кошерных вин Yarden Mount Hermon, шампанских Ayala и иных превосходных напитков Старого и Нового Света можно отведать по вполне демократичным ценам.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

12:00–23:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

267-21-31909 456-66-67

СРЕДНИЙ СЧЕТ

1200–1700 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

32 МЕСТА

КУХНЯ

ЕВРОПЕЙСКАЯ,ФРАНЦУЗСКАЯ

www. LaGourmet.su

1-Й ЗАЛ

2-Й ЗАЛ

СРЕДНИЙ СЧЕТ

1000–1300 РУБ.

КУХНЯ

СРЕДИЗЕМНО-МОРСКАЯ,ДЕТСКОЕМЕНЮ

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

РЕСТОРАННЫЙ КОМПЛЕКС

LA GOURMET

Помимо классических десертов, изго-товленных кондитерами ресторана, в La Gourmet можно отведать конфет, создан-ных вручную по авторским рецептам.

Веранда ресторана La Gourmet — это особый архитектурный проект, позволяю-щий гостям заведения наслаждаться всеми прелестями трапезы на свежем возду-хе и не зависеть при этом от капризов природы. Продуманный до мелочей интерьер, безупречное обслуживание, неповторимая кухня — все это создает исключитель-ную атмосферу высококлассного ресторана. «Мы можем изменить все, кроме перво-го впечатления» — кредо команды заведения. Первое же впечатление не обманет: в La Gourmet присутствует вкус во всем.

Гоголя, 47

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

Салат из фуа-гра с белыми грибами

Мильфей

Тартар из тунца

ул. Л

еван

евск

ого

ул. Промышленная

Украинская кухня давно стала знаменитой на весь мир. А некоторые блюда, например варе-ники и борщ, вообще вошли в меню между-народной кухни. Где же, как не в настоящей корчме, почувствовать весь вкус и прелесть не чуждой русской душе кухни? Уютная корчма «Диканька», стилизованная под украинский хуторок, встречает каждого гостя наливками собственного приготовления. К запотевшей рюмочке «Хреновухи» и «Чесночухи» подадут холодец по-домашнему с горчичкой и хреном, а какие здесь колбаски и котлетки домашние, сазан жареный и барабулька! А просто уто-лить жажду поможет варенуха из засушенных фруктов. А когда предлагают меню, глаза разбегают-ся. Шеф-повар Микола для затравки угостит «Кумовой заначкой» — салом в шоколаде. Поднесут «Дикую Аньку» (говяжья вырезка с картошечкой жареной и обилием овощей) на сковородке шкворчащей.

А на десерт — «Завертун яблочный», чтобы с лица не сходила довольная улыбка!Дети смогут не только вкусно поесть, но и развлечься в детском уголке игрушками и просмотром любимых мультиков.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

12:00–00:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

255-76-08

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

80 МЕСТ

КУХНЯ

УКРАИНСКАЯ,КУБАНСКАЯ

www.dikanka-cafe.ru

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

КОРЧМА

«ДИКАНЬКА»

Николай Чепилов — шеф-повар корчмы «диканька» — преданный поклонник клас-сики в лице Поля Бокюза. Николай с особым поварским трепетом относится к морепро-дуктам, выловленным в Средиземном море, и к средиземноморским же пряностям. Ни то, ни другое, ни третье не мешает ему при-думывать небанальные вариации на украин-скую тему и мастерски обращаться с мясом.

Промышленная, 21/1Царь-рыба

Свинина «Ху-торская»

Блины с красной икрой

ПРОВОЖАЕМ ЗИМУШКУ-ЗИМУ!!!МАСЛЕНИЧНАЯ НЕДЕЛЯ В «ДИКАНЬКЕ»:

• Блинчики «Крестьянские» с копченой курицей • «Петровские» с ветчиной, сыром и грибами• «Полтавские» с грибами и картофелем• Блины с припеком «Аппетитные» с маком

и многие другие...

Page 81: Weekend, февраль 2012

ул. Л

еван

евск

ого

ул. Промышленная

Украинская кухня давно стала знаменитой на весь мир. А некоторые блюда, например варе-ники и борщ, вообще вошли в меню между-народной кухни. Где же, как не в настоящей корчме, почувствовать весь вкус и прелесть не чуждой русской душе кухни? Уютная корчма «Диканька», стилизованная под украинский хуторок, встречает каждого гостя наливками собственного приготовления. К запотевшей рюмочке «Хреновухи» и «Чесночухи» подадут холодец по-домашнему с горчичкой и хреном, а какие здесь колбаски и котлетки домашние, сазан жареный и барабулька! А просто уто-лить жажду поможет варенуха из засушенных фруктов. А когда предлагают меню, глаза разбегают-ся. Шеф-повар Микола для затравки угостит «Кумовой заначкой» — салом в шоколаде. Поднесут «Дикую Аньку» (говяжья вырезка с картошечкой жареной и обилием овощей) на сковородке шкворчащей.

А на десерт — «Завертун яблочный», чтобы с лица не сходила довольная улыбка!Дети смогут не только вкусно поесть, но и развлечься в детском уголке игрушками и просмотром любимых мультиков.

ВРЕМЯ РАБОТЫ

12:00–00:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

255-76-08

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

80 МЕСТ

КУХНЯ

УКРАИНСКАЯ,КУБАНСКАЯ

www.dikanka-cafe.ru

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

КОРЧМА

«ДИКАНЬКА»

Николай Чепилов — шеф-повар корчмы «диканька» — преданный поклонник клас-сики в лице Поля Бокюза. Николай с особым поварским трепетом относится к морепро-дуктам, выловленным в Средиземном море, и к средиземноморским же пряностям. Ни то, ни другое, ни третье не мешает ему при-думывать небанальные вариации на украин-скую тему и мастерски обращаться с мясом.

Промышленная, 21/1Царь-рыба

Свинина «Ху-торская»

Блины с красной икрой

ПРОВОЖАЕМ ЗИМУШКУ-ЗИМУ!!!МАСЛЕНИЧНАЯ НЕДЕЛЯ В «ДИКАНЬКЕ»:

• Блинчики «Крестьянские» с копченой курицей • «Петровские» с ветчиной, сыром и грибами• «Полтавские» с грибами и картофелем• Блины с припеком «Аппетитные» с маком

и многие другие...

Page 82: Weekend, февраль 2012

ул. Красных Партизан

ул. К

отов

ског

о

1-й

Сева

стоп

ольс

кий

прое

зд

Ресторан и клуб в одном лице. Коктейльный саундтрек диджея или инструментальная музыка по будням, подчеркивающая дру-жескую беседу, бизнес-встречу или роман-тический ужин.

Большой выбор разнообразных коктейлей, напитков, кофе и чая в сочетании со вкус-ной едой — вот ежедневные составляющие «Питер-бара», делающие его уютным местом для отдыха, куда непременно возвращаются, побывав хотя бы однажды.

«Питер-бар» известен тем, что ввел моду на новый формат, ко-торый по-русски можно назвать «ничем не ограниченным ве-сельем в рамках небольшого танцпола, кутящей компании и внушительного бара». Аудитория клуба — люди, достаточ-но взрослые, чтобы оплатить свой счет, и достаточно молодые, чтобы не просиживать пятничным вечером перед телевизором.

ВРЕМЯ РАБОТЫВС-ЧТ12:00–01:00ПТ-СБ12:00–06:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

221-31-41СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

35 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ12:00–16:00 —СКИДКА 20 %

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

СКИДКА

ЕЖЕДНЕВНО23:00–01:00

НА ФИРМЕННЫЕКОКТЕЙЛИ

20 %

РЕСТОРАН И КЛУБ

«ПИТЕР-БАР»

Росомаха Хуан

Красных Партизан, 495

Питербургер

Стейк из говяжьейвырезки

www.piter-bar.ru

ул. Красных Партизан

1-й

Плас

тун

ский

про

езд

ул. П

ласт

унск

ая

Красных Партизан, 218

ВРЕМЯ РАБОТЫ

9:00–02:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

259-66-35

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

600 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

40 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ

12.00–16.00

КУХНЯ

ТРАДИЦИОННАЯ АНГЛИЙСКАЯИ ИРЛАНДСКАЯКУХНЯ

McKEY pub & restaurant — первый традици-онный британский паб в Краснодаре. Тради-ционный в самом лучшем понимании этого слова, названный в честь знаменитого за-всегдатая шотландских пабов — ценителя радостей жизни, хорошей кухни, стаканчи-ка выдержанного виски и любимой сигары.

Интерьер респектабельный, наполненный уютом, но не обреме-ненный излишней британской чопорностью, комфортный и дру-желюбный. Все детали интерьера пронизаны историей и духом Великобритании.

АНГЛИЙСКИЙ ЗАВТРАК

Традиционные английские за-втраки подают в McKEY с 9 ча-сов утра.

Это яичница с наполнителями, каша «порридж» с ягодами или фруктами, оладьи с кленовым сиропом, свежая выпечка с ва-реньем собственного приготов-ления, ароматный кофе и обяза-тельно классический английский чай на выбор.

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

ЛЕТНЯЯТЕРРАСА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

www.mckeypub.ru

Стейк из лосося в ореховой карамели с клубникой

дмитрий Бронштейн, шеф-повар мсKey.Член Национальной гильдии шеф-поваров России. Мастер-шеф русской и европейской кухонь.

ПАБ И РЕСТОРАН

MCKEY

Традиционный английский ростбиф, фламбированный виски

Page 83: Weekend, февраль 2012

ул. Красных Партизан

ул. К

отов

ског

о

1-й

Сева

стоп

ольс

кий

прое

зд

Ресторан и клуб в одном лице. Коктейльный саундтрек диджея или инструментальная музыка по будням, подчеркивающая дру-жескую беседу, бизнес-встречу или роман-тический ужин.

Большой выбор разнообразных коктейлей, напитков, кофе и чая в сочетании со вкус-ной едой — вот ежедневные составляющие «Питер-бара», делающие его уютным местом для отдыха, куда непременно возвращаются, побывав хотя бы однажды.

«Питер-бар» известен тем, что ввел моду на новый формат, ко-торый по-русски можно назвать «ничем не ограниченным ве-сельем в рамках небольшого танцпола, кутящей компании и внушительного бара». Аудитория клуба — люди, достаточ-но взрослые, чтобы оплатить свой счет, и достаточно молодые, чтобы не просиживать пятничным вечером перед телевизором.

ВРЕМЯ РАБОТЫВС-ЧТ12:00–01:00ПТ-СБ12:00–06:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

221-31-41СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

500 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

35 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ12:00–16:00 —СКИДКА 20 %

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

СКИДКА

ЕЖЕДНЕВНО23:00–01:00

НА ФИРМЕННЫЕКОКТЕЙЛИ

20 %

РЕСТОРАН И КЛУБ

«ПИТЕР-БАР»

Росомаха Хуан

Красных Партизан, 495

Питербургер

Стейк из говяжьейвырезки

www.piter-bar.ru

ул. Красных Партизан

1-й

Плас

тун

ский

про

езд

ул. П

ласт

унск

ая

Красных Партизан, 218

ВРЕМЯ РАБОТЫ

9:00–02:00

ЗАКАЗ СТОЛИКА

259-66-35

СРЕДНИЙ СЧЕТБЕЗ НАПИТКОВ

600 РУБ.

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ

40 МЕСТ

БИЗНЕС-ЛАНЧ

12.00–16.00

КУХНЯ

ТРАДИЦИОННАЯ АНГЛИЙСКАЯИ ИРЛАНДСКАЯКУХНЯ

McKEY pub & restaurant — первый традици-онный британский паб в Краснодаре. Тради-ционный в самом лучшем понимании этого слова, названный в честь знаменитого за-всегдатая шотландских пабов — ценителя радостей жизни, хорошей кухни, стаканчи-ка выдержанного виски и любимой сигары.

Интерьер респектабельный, наполненный уютом, но не обреме-ненный излишней британской чопорностью, комфортный и дру-желюбный. Все детали интерьера пронизаны историей и духом Великобритании.

АНГЛИЙСКИЙ ЗАВТРАК

Традиционные английские за-втраки подают в McKEY с 9 ча-сов утра.

Это яичница с наполнителями, каша «порридж» с ягодами или фруктами, оладьи с кленовым сиропом, свежая выпечка с ва-реньем собственного приготов-ления, ароматный кофе и обяза-тельно классический английский чай на выбор.

БЕЗНАЛИЧНЫЙ РАСЧЕТ

AMERICANEXPRESS

ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ

ПАРКОВКА

ЛЕТНЯЯТЕРРАСА

БЕСПЛАТНЫЙWI-FI

www.mckeypub.ru

Стейк из лосося в ореховой карамели с клубникой

дмитрий Бронштейн, шеф-повар мсKey.Член Национальной гильдии шеф-поваров России. Мастер-шеф русской и европейской кухонь.

ПАБ И РЕСТОРАН

MCKEY

Традиционный английский ростбиф, фламбированный виски

Page 84: Weekend, февраль 2012

82 декабрь-январь 2011/12

нас никогда не будет и та ль янской ку хни. Никоим образом. Невоз-можно. Ароматика спе-ций, которые используют привередливые итальян-цы, просто умопомрачи-

тельна. Тот же базилик, если добавить его чуточку в рядовую яич-ницу, превращает ее в неординарное яство. Не стоит путать это души-стое растение с тем, что выдает себя за него у нас. Фиолетовый бази-лик, он же армянский, он же реган, пусть и со-ставляет славу местной кухне и кажется выходцам с севера весьма ароматным, ни в какое сравнение со своим генуэзским собратом не идет. А руккола, считаю-щаяся достоянием Италии и доступная там каждому рагацци? В наших супер-маркетах ее цена все еще весьма высока для каждодневного использования. Не говоря уже о более ценных ингредиентах средиземноморской кухни. А оттого мы больше говорим об итальянских блюдах, чем едим их. Говорить о еде вообще ныне считается стилем. Недоступное всегда занимало умы горожан. Так же, как и уте-рянное. Еще один рефрен краснодарских

гастрономических бесед — то, что мы более не кормимся плодами своей зем-ли. Канули в Лету ароматные папри-ки, жгучие перцы,

сочные помидоры, хрустящие огурцы, бывшие обыденностью еще десять лет на-зад, когда город был заполонен одноэтаж-

ными домами с собственным сельским хозяйством, а пройдя по главной улице, с растущих плодовых деревьев можно было насобирать ягод на отменный компот. Зачем проливать пот, заботясь о взра-щивании плодов, если вне зависимости от времени года на магазинных полках лежат пусть и не очень вкусные и не слиш-ком полезные, но такие доступные овощи и фрукты? Иллюзия изобилия победила само изобилие. Своих продуктов у нас уже нет, а итальянских — никогда не видать. Так я думал, пока, наконец, не решился вырастить ароматные травы, поддавшись примеру гуру современной гастрономии и большого фаната специй и приправ Джейми Оливера. Я рискнул, не особо надеясь на результат. Но спустя несколько месяцев в моем ми-ниатюрном саду, рас-положившемся на подоконнике и про-стиравшемся летом на часть холодного балкона, росли тимьян, майоран, шпинат, несколько видов базилика и перца, рук-кола и розмарин.

Мне довелось снять урожай томатов и зеленого горошка. Своими плодами они радовали меня еще в начале зимы. Све-жий горошек в декабре? Мне кажется, ни один человек в мире не отказался бы от этого удовольствия.

Сначала знакомые недоумевали по по-воду моего нового увлечения. Супруга потешалась.

Но спустя какое-то время все сами под-дались ему. Один из моих друзей даже величает свой розмарин Вольдемаром и каждый день общается с ним, порою на-певая песни. В ответ на человеческое от-ношение розмарин Вольдемар позволяет хозяину готовить пронзительно вкусную говядину и птицу. Кстати, о розмарине. То, что с таким трепетом выращивается энтузиастами в Краснодаре, в Сочи су-ществует как сорняк. Помню, как я был обескуражен, когда два года назад, пре-бывая в причерноморском городе, вышел из гостиницы и увидел разросшиеся кусты розмарина, щедро разбросанные сочинской природой в самых неожи-данных местах. Это внезапное обстоя-тельство заставило меня задуматься о том, что нет ничего невозможного и моя задумка посадить и вырастить оливки на Кубани вполне себе реализуема. Как, на-деюсь, и мечта открыть магазин в центре города, где продавалась бы самая аро-матная и свежая зелень, которую бы срезали пря-мо на глазах у покупателя. В Европе подобные за-ведения не в диковинку. По крайней мере, при мно-гих ресторанах есть участ-ки, где выращивают зелень для местной кухни. Это одна из примет городской жизни. Думаю, скоро она станет и нашей приметой. А это значит, что Красно-дар больше не будет тем, чем он был с самого момента своего возникновения, — большим селом — и превратится в город. И изменения эти будут так же явственны, как аромат генуэзского базилика.

У

82 февраль 2012

суждение

* руковоДитель Проекта «стуДия виНа».

колонка алия емтыля*

Page 85: Weekend, февраль 2012

83

афишаафиша

«железНАЯ леди» и другие КиНОПреМьеры ФеВрАлЯ→ 85 стр.

SCISSoR SISteRS НА ФеСтиВАле «ред рОКС»→ 88 стр.

ВОлейбОльНОе дерби дВух «диНАМО»→ 89 стр.

иНтерВьЮ С ФрОНтМеНОМ GoGol BoRdello→ 90 стр.

второй раз в краснодаре и второй раз в «сахаре». Герой вечеринок на ибице, в Голливуде и Амстердаме порадует жи-телей города отменным хаус-звучанием.

Февраль 2012

Клуб «Сахар», Краснодар, ул. Красная, 64 → 3 марта

Page 86: Weekend, февраль 2012

84 февраль 2012

афиша

е любитель я составлять итоговые списки «лучшее за год», тем более что лучшего не так много, чтобы каждый год, а выбирать по принципу «из того, что было» — нет уж, увольте. И вот сейчас, в январе-2012, на вопрос, что же последнего хорошего (отличного) я посмотрела в кинотеатре, у меня был один ответ — «Начало»

(вспомним, это лето-2010). Однако уже буквально на излете года, когда кино становится еще интереснее, потому что занят только наряжанием елочки и поиском маскарадного костюма (как бы так выбрать между «Маской», «Доктором Лайтманом», «Дартом Вейдером» и «Космической какашкой»), я посмотрела фильм краснодарских студентов «Краснодар, я люблю тебя». И, вы знаете, кажется, это событие года.О том, что все большое когда-то было малым, пожалуй, все знают, но знают в качестве аксиомы, о которой не думаешь. И внимание мы обратим на что-то,

когда оно уже станет большим. Может, фестиваль «24 октября. Начало» станет всемирно извест-ным и за право участия в нем будут бороться начинающие ки-нематографисты разных стран. А может, всемирно известным и не станет, но за то, чтобы до-бавить веры в себя, тоже стоит побороться. Сейчас это хорошая площадка для тех, у кого есть мало-мальская камера или даже

фотоаппарат и кто хочет снимать кино и не класть его в стол. 27 декабря в одном из залов «Киноцентра на Красной площади» прошел показ фильма «Краснодар, я люблю тебя». Внимание, далее читать медленно и не путаться в цифрах и названиях. Само мероприятие организовал фестиваль «24 октября. Начало», а фильм сняли 11 студентов 4-го курса факультета ре-жиссуры «Кулька».Прямо разрываюсь на части: с чего начать-то, с фестиваля, под этим громким наименованием несущего вполне себе настоящие достойные и — что, воз-можно, главное — стойкие идеи, или с самого проекта — с не менее громким именем и, на большýю радость, отличным содержанием.Как сказал создатель фильма, задачей было не просто снять нечто подобное, а снять лучше. В частности, не делать последовательность, а объединить не-сколько короткометражек одной не только идеей, но и формой, как бусы, на которые нанизаны разные бусины. Я очень критична, но я дважды искренне смеялась, один раз поверила в мечту и несколько раз почувствовала себя на совсем настоящем взрослом кинопоказе, где все так, как надо. Режиссеры, операторы, сценарии, открытия. Все по-настоящему, и делают это наши «местные ребята». Очень здорово, интересно и правильно.

алекСандра проХоренкова, кинообозреватель

КИНО камерное кино:

LooperВ русском прокате «Петля времени» с Джозефом Гордоном-Левиттом и Брюсом Уиллисом (на многое не рассчитывайте, его роль, кажется, эпизодическая, судя по обилию ин-формации о съемках в фильме Гор-дона-Левитта и практически полному отсутствию упоминаний о «Крепком Орешке»). Я, честный поклонник мо-лодой звезды «Начала» и «Третьей планеты от Солнца» (вы же поняли, что это не Брюс?), подписалась на twitter Looper_Movie, ничего сверхъесте-ственного там не нашла, но все зага-дочно, и, надеюсь, небезосновательно.

7 дней И ночей с МэрИлИнЯ собиралась написать о своих «ожи-даниях чуда» именно в февральский номер, но в графике российских ки-нопремьер фильм ненавязчиво пере-тек на март. Так как ждать еще очень даже больше месяца, пока можно предвкушать неожиданности, споры, сомнения и сиюминутные радости. Мир посмотрел этот фильм в октябре, но мне даже и в февраль верится с трудом (особенно памятуя об опыте задержавшегося на пути к нашим экранам «Опасного метода»).

Мрачные тенИ Вкратце о фильме: это про вампиров, и это Бертон с Деппом. На моей памяти (а я посмотрела-таки все их совмест-ные работы) прокол у них был только один, но про «Алису» нужно разгова-ривать отдельно. С другой стороны, мы и Ромеро знаем благодаря зомби, и ничего страшного.

КРАСНОДАР. НАчАЛО Краснодар никогда не был городом, заметно тяго-теющим к киноискусству. Тем приятнее наблюдать за первыми успехами горожан на этом поприще.

Н

Page 87: Weekend, февраль 2012

85

железная леди

Не припомню фильма, который бы так же сложно было воспринимать исключительно как произведение киноиндустрии. Дело не только в том, что фильм снят о живом человеке, но и в том, что на родине Железной леди он может вызвать воспоминания о вполне реальной политике и ее последствиях для всей нации. Абстрагироваться и воспринимать геро-иню как обычного человека — требовать этого от зрителя, по меньшей мере, неразумно. С этической точки зрения фильм вполне можно назвать вторжением в личную жизнь. Мэрил Стрип сказала, что ей «было важно передать внутренний мир Тэтчер» и она «старалась максимально погру-зиться в образ со всем возможным рвением, усердием и вниманием к деталям, которыми обладает настоящая леди Тэтчер». Это звучит более шокирующе, чем рассказ психоаналитика о своем пациенте, потому что пациент, вероятно, пришел к нему по своей воле, и это звучит почти противозаконно и весьма неэтично, как признание адвоката, которого никто не нанимал для защиты, или прокурора, который обвиняет, не будучи в суде. «Кажется, что люди воспринимают ее как икону или как монстра… мне хотелось найти человеческий образ», — словно вы пришли однажды в театр и увидели, как актер на сцене пытается показать… вас. Показать не в роли общественного деятеля, что было бы еще простительно, а в роли вас в реальной жизни, и не с самой лучшей стороны — в старости и болезни. И уже не несмотря на, а благодаря всему этому большинство из нас и пойдут на этот фильм — просто снова увидеть Мерил Стрип, которая демонстрирует, что для достижения ее профессиональных целей уж точно все средства хороши.

105 мин. Франция, ВеликобританияДрама, биография

РежиссеР: Филлида ллойд

В кадРе: мерил стрип, Джим бро-удбент, сьюзен браун, александра роач, энтони хед, ричард грант

За кадРом: в противовес сплошь положительным отзывам кинокритиков политическая элита британии, как тори, так и виги, выразила свое недоумение и недо-вольство созданием фильма об одной из самых важных фигур английской политики хх века, поддержав тем самым ныне здравству-ющую баронессу тэтчер и всю ее семью.

The Iron Lady

101 мин. СШАСША, ЮАР 94 мин. США

Режиссер: Джордж КлуниВ кадре: райан Гослинг, Джордж Клуни

Режиссер: Дэниел эспинозаВ кадре: Дензел Вашингтон, райан рейнольдс

Режиссер: МакджиВ кадре: риз уизерспун, Крис Пэйн, Том харди

Как реминесценция на одну из самых нуд-ных книг, принадлежащих перу американ-ского «классика» Торнтона Уайлдера, фильм не внушает особой надежды (хотя и снят не по ней, а по пьесе некоего Бо Уиллмана). Но состав актеров, которые явно любят сни-маться у друзей, обещает, по меньшей мере, эстетическое удовольствие. Постарайтесь не углубляться в размышления об американ-ской и древнеримской политике, все равно ничего не поймете. Наслаждайтесь этим постановочным вариантом теледебатов и помните: правду все равно не узнать; как первоисточник, так и все его вариации на тему — все это лишь игра.

Оригинальное название фильма «Safe house» обозначает «конспиративную квартиру», но также слово «safe» значит «безо пасный», что, собственно, и должно быть характеристикой места, где встречаются шпионы, тайные аген-ты и другие, кому по должности приходится скрываться. Вопрос, как водится, не в том, кто кого подставил или как найти выход, а в том, существует ли на земле такое место, которое можно было бы назвать безопасным. Облада-тель двух «Оскаров» Вашингтон прекрасно играет все, за что берется, поэтому, не ожидая сверхъ естественного от самой идеи фильма, будем надеяться на профессиональную игру и настоящих мужчин в кадре.

Человек, который возродил «Терминатора» и снял первых «Ангелов Чарли», заслужил право поиграть с одной из самых заезженных тем в кино — противостоянием двух секретных агентов. Вот и поиграл, пригласив сладкую блондинку Риз Уизерспун на роль предмета раздора (противостояние-то любовное), а Хар-ди и Пэйна, чьи лица, как чистый лист, лучше всего использовать для изображения сатиры (отсутствие ярко выраженной мыслительной деятельности только в плюс), — на роли тех самых агентов. Макджи — очень сильный профи, сделавший карьеру в основном на хороших телесериалах, и это дарит надежду на цельность… ну и на то, что будет смешно.

мартовские идыкод доступа «кейптаун» значит, война

Page 88: Weekend, февраль 2012

86 февраль 2012

стыд

В работах теоретиков психоанализа стыд рассматривается в качестве «внутреннего цензора», действующего бессознательно и регулирующего поведение человека в целом. Стив Маккуин, которого большая часть широкой публики знает все-таки в качестве комедийного актера, на самом деле реализует себя как человек, познавший глубину смеха, его источники и все ему сопутству-ющее. Тот, кто умеет смешить, очень много думает и не так уж часто смеется сам, а познание им механизмов человеческого восприятия ведет к исследованию и других внутренних процессов.В частности, «Стыд» говорит о том, к чему все привыкли, — о неконтро-лируемом желании секса — с той точки зрения, о которой большинство и понятия не имеет. Когда человека пожирает страсть, желание чего-то, которое невозможно удовлетворить, он не получает удовольствия от обладания желаемым, оно не может заполнить внутреннюю пустоту. Как невозможно ублажить стяжателя, чьи карманы бездонны, не-возможно накормить обжору, невозможно удовлетворить амбиции, которые всегда будут впереди, невозможно наполнить бочку Данаид. А когда это сопряжено с той сферой, которая по умолчанию является для человечества запретной и оттого всегда желанной, это и рождает стыд. Стыд за то, что даже не приносит тебе радости, стыд за то, что поглощает тебя. Категория девиц, ищущих на киноэкране идолов, уже провозгласила Фасбендера новой иконой. Спасибо им — они сделают фильм окупаемым, что даст возможность и в будущем снимать на-стоящее кино о настоящих вопросах.101 мин. Великобритания

РежиссеР: стив маккуин

В кадРе: майкл Фасбендер, лю-силь уолтерс, мари-анхе рамирес, Джеймс бэдж Дэйл, Николь бихэйр, алекс манетт, кэри маллиган

За кадРом: стив маккуин уже работал с Фасбендером в 2008 году на съемках фильма «голод» о со-бытиях ирландской голодовки 1981 года.

Shame

115 мин. США 137 мин. СШАДрама, биография

134 мин. США, Россия, Германия, Великобритания

Режиссер: Александр ПэйнВ кадре: Джордж Клуни, Шэйлин Вудли

Режиссер: Клинт ИствудВ кадре: леонардо ди Каприо, Арми хаммер

Режиссер: Александр СокуровВ кадре: ханна Шигулла, Максим Мехмет

Опасайтесь переизбытка Клуни и хорошень-ко подумайте, на какой из фильмов с ним в феврале стоит идти. Поддерживать все его творчество и киноиндустрию в целом не стоит (хотя составить свое мнение до того, как будут розданы статуэтки «Оскара», определенно, не помешает), прислушайтесь к голосу сердца. Политические или же семейные игры вам интереснее — вот и все, с чем нужно опреде-литься. Александр Пэйн — простой парень, и фильмы у него простые. Зато в «Потомках» можно послушать гавайскую музыку, а если потянет на рефлексию, попробовать подумать, как бы поступил на месте героя. Только не на месте Джорджа Клуни, умоляю!

48 лет Джон Эдгар Гувер занимал пост ди-ректора Бюро расследований. Он не боялся взять на себя ответственность — в буквальном смысле за весь мир. Человек, отдававший себя одной идее 24 часа в сутки на протяжении всей жизни, не мог уделять внимание кем-то и когда-то установленным рамкам и требо-ваниям. Мне страшно не нравится большин-ство фильмов Иствуда именно изобилием «величия» и ханжества, такой праведности и правильности, но Гувер был весьма далек от представления о «правильном», а актеры весь-ма близки к тем, чье присутствие на экране позволяет любоваться сутью человеческого проявления вне оценок «хорошо» и «плохо».

Фильм, который сам Сокуров называет завер-шением тетралогии (после фильмов «Молох», «Телец» и «Солнце»), снова говорит о ком-то, кто является больше чем просто личностью — символом, целой системой, породившей и определившей многие вещи и мысли. В от-личие от предыдущих Фауст — даже не реаль-ная историческая личность. Но как система вопросов вполне продолжает исследование первых трех фильмов. Фильм уже посмотрели в Европе, что, с одной стороны, досадно (как бы мы, зрители, ни хотели, нам даже не осо-бо дают возможность поддерживать русское кино), а с другой стороны, рождает некоторую отстраненную гордость. И интерес.

Потомки Дж. ЭдгарФауст

афиша

Page 89: Weekend, февраль 2012
Page 90: Weekend, февраль 2012

88 февраль 2012

ереместиться туда на пару деньков резонно не столько из стрем-ления увидеть или услышать что-то очень уж модное и актуаль-ное, сколько в надежде на свежую атмосферу и более или менее сносную погоду. Помимо основной, клубной составляющей, отдых может включать в себя культурную,  гастрономическую и даже

спортивную программу. SWMC изначально задумывалась как мероприятие в формате «свои для своих», российский аналог знаменитой Музыкальной конференции в Май-ами. В первые выходные февраля представители клубной и музыкальной индустрии рассказывают всем сочувствующим о состоянии отрасли, трен-дах, новинках и технологиях. В этом году выскажутся создатель рингтонов Ральф Саймон, редактор портала ResidentAdvisor.net Тодд Бернс, его коллега из журнала Time Out Moscow Игорь Шулинский и другие. Ночью лекторы и

слушатели отправляются в ран-деву по ночным клубам Южной столицы. Собственно, эта, бонус-ная, часть события и изменила формат мероприятия, сделав его, как изъясняются организаторы, «важной составляющей програм-мы событийного туризма Сочи». Вслед за столичными диджеями в Южной столице приземляется десант московских клаберов, ак-тивно приобщающихся к техни-

ческим тонкостям звукозаписи и к недешевому, даже по московским меркам, спиртному. Судя по тому, что прилетает уже не первый год, разочарование постигает лишь немногих. Ночная жизнь Сочи богата отличными клубами премиум-класса. Это как всем известные «Восьмое небо» с «Плотформой», так и шикарный Circus, интерьером и действом оправдывающий свое на-звание. Прибавьте к этому небольшие андерграундные клубы, всяческие бары и «Посольство Ямайки», верное raggy, d&b и dubstep. Надо думать, в этом году все внимание будет приковано к южной резиденции испанского клуба Pacha. Впрочем, SWMC — отнюдь не только клубы. Для большинства участников конференции обязательной частью программы является посеще-ние знаменитой хинкальной, которая всего за несколько лет из закусочной с полиэтиленовыми скатертями превратилась в очень даже цивильное кафе с достойной и демократичной кавказской кухней. В это же время в Сочи про-ходит значительно более значимое событие — Международный фестиваль Юрия Башмета с невероятным составом участников: балет Андриса Лиепа, Эмир Кустурица & No smoking orchestra, Миланский театр марионеток, Театр им. Е. Вахтангова... Отличным окончанием уик-энда может стать закрытие SWMC в Красной Поляне. Так что комплект лыж или доска для сноуборда также придутся к месту.

алекСандр родионов, главный редактор журнала Weekend

афиша

НОчНАя жИзНь расписание

redrocks 18 февраля, сочи

Фестиваль пройдет на высоте 1500 ме-тров над уровнем моря. Хедлайнером станет уже выступавшая в курортной столице группа Scissor Sisters. Также в концерте примут участие «Би-2», Ярослав Малый со своим сольным проектом «Мачете» и британцы White Lies.

LIVe LoVe rAVe 11 февраля, дк жд

Отличная возможность снова почув-ствовать себя молодым и со всей юно-шеской непосредственностью отдать-ся волнующей силе техновибраций. Как всегда, гостей ждет 5 танцполов, включая Chill out, Tv Hall, Tea Zone, не-мыслимое число диджеев (не бойко техничных, зато в большинстве своем искренних) и, конечно же, уже подза-бытая атмосфера любви и рейва.

sAnder kLeInenberg 3 марта, «сахар»

В свое время Кляйненберг ухитрялся выпускать очень успешные компи-ляции для культового лейбла Global Underground и как будто бы другой рукой записывать хитовые ремиксы для Madonna и Justin Timberlake и BT. Даже несмотря на то что в последние годы его карьера идет на спад, по-слушать диджея однозначно стоит.

dJ MotIV8 24 февраля, El Nino

В начале 90-х DJ Motiv8, играя в клубах Америки, наткнулся на молодого MC по имени Уильям Адамс и взялся обу-чить его музыкальному продакшену, подаче и презентации музыки. Сегод-ня мир знает Уильяма как Will.I.Am — участника Black Eyed Peas. Объехав весь мир вместе с этой невероятно успешной группой, DJ Motiv8 отпра-вился в собственный мировой тур.

В ГОРОДЕ СОчИГлавным событием клубной жизни февраля тради-ционно считается Сочинская музыкальная конфе-ренция. Днем читают лекции, ночью танцуют.

П

Page 91: Weekend, февраль 2012

89

ж не знаю, насколько это патриотично для редактора футбольного журнала, но для меня «спорт № 1» — хоккей с шайбой. Кроме бы-стрых ног, крепких плеч, ловких рук и горячего сердца, спортсменам здесь нужен еще и чрезвычайно холодный рассудок. Вот только за «живым» хоккеем из Краснодара нужно ездить самое ближнее

в Саратов или Донецк (если удовлетворяться первенством ВХЛ — своего рода «первой лигой»). Южные регионы считаются у нас неперспективными для бойцов шайбы и клюшки года эдак с 1962-го, когда на Спартакиаде народов СССР сборные Грузии и Армении напроигрывали более снежным республикам со счетом наподобие 0:31 или 0:48. И даже в пору, когда хоккей полностью перешел на крытые арены, подвижек в его развитии здесь никто долго не делал. Только сейчас какие-то звоночки раздаются: вот в краснодарский ледовый дворец заложили какой-то там по счету камень, и вроде бы разрабатывают для буду-щего клуба дизайн желто-зеленой формы, и как будто уже подписан контракт на вступление в ранее упомянутую ВХЛ... Однако пока обходимся телетрансляциями.Зато другие зимние виды спорта делают по кубанской земле все более уверенные шаги. Например, в нашем крае впервые пройдут соревнования по биатлону. Пока это будет Кубок России — чего скрывать, второстепенный старт в биатлонном календаре. Зато в марте 2013-го в Сочи пройдет уже полноценный этап Кубка мира — со всеми полагающимися Уле-Эйнарами Бьёрндаленами и Магдаленами Нойнер.Аналогичная схема успешно опробована на примере горнолыжного спорта: минувшей зимой в «Розе Хутор» прошли соревнования тестового уровня, а теперь вот — всамделишный Кубок мира. Приедет весь цвет мировых горных лыж: Ивица Костелич и Боде Миллер, Линдси Вонн и Мария Хёфль-Риш... Ведь в этом сезоне чемпионат мира не проводится, а значит, именно Кубок — глав-ный трофей года.Да и с игровыми видами спорта в этом феврале у нас, в общем-то, полный поря-док. Месяц и вовсе откроется эпической битвой двух «Динамо» — краснодарского и московского. Если в отечественном женском волейболе и есть непримиримое дерби, то вот оно. И впервые Краснодар подходит к этому противостоянию в ранге безусловного фаворита. Кстати, именно на этом примере можно посмотреть, как какой-либо вид спорта способен на нашей земле почти с нуля стремительно набрать очень высокие обороты: еще летом 2009-го большого баскетбола в городе не было, а недавно вот и Кириленко играть приезжал. Так что ждем-с Овечкина с Дацюком — сезона примерно через два.

тимур рыжков, главный редактор журнала «Гооол!»

СпОртрасписание

Волейбол. ЖенщИны. суПерлИга. 15-й тур«дИнаМо» (Краснодар) — «дИнаМо» (МосКВа)

краснодар, спорткомплекс «олимп», 5 февраля, 16:00

Наши будут доказывать законность занимаемого ими первого места в поединке с самым принципиальным для себя соперником, усилившимся Екатериной Гамовой — сильнейшей волейболисткой мира.

бИатлон. КубоК россИИ красная Поляна,

Лыжно-биатлонный комплекс 8 февраля, 11:00 —

женщины, спринт 9 февраля, 14:00 —

мужчины, спринт 10 февраля, 11:00 —

женщины, гонка преследования 10 февраля, 14:00 —

мужчины, гонка преследованияСвежеотстроенная олимпийская трасса примет первые в своей истории состя-зания по имитации то ли зимней охоты, то ли партизанской войны в Заполярье.

горнолыЖный сПорт. КубоК МИра

красная Поляна, комплекс «Роза Хутор»

11 февраля, 12:00 — мужчины, скоростной спуск

12 февраля, 11:00 — мужчины, суперкомбинация

18 февраля, 13:00 — женщины, скоростной спуск

19 февраля, 11:00 — женщины, суперкомбинация

Все мировые звезды этого чрезвычай-но зрелищного вида спорта съедутся в Сочи, чтобы продолжить борьбу за главный трофей сезона-2011/12.

басКетбол. МуЖчИны. КубоК еВроПы. тоП-16, 6-й тур «лоКоМотИВ-Кубань» — «альба»

28 февраля, 19:30краснодар, Баскет-холл

В завершающем матче кругово-го турнира определятся участники 1/4 финала европейского кубка.

ЗИМА НАСТуПАЕТКраснодарский край все увереннее заявляет о себе как о месте проведения соревнований по зимним видам спорта.

у

Page 92: Weekend, февраль 2012

90 февраль 2012

GoGol Bordello, ГуДЗЬ И НЕ НЕМАЯ СцЕНА

Краснодарский концерт Gogol Bordello, лучшего в мире му-зыкального балагана, оказал-ся одним из главных собы-тий года. Мультикультурные адепты направления gypsy punk отыграли двухчасовую феерию на сцене ДИ «Пре-мьера», продемонстрировав, что кутеж и профессионализм вполне могут идти рука об руку. Перед саундчеком со-лист Евгений Гудзь рассказал Weekend о вещах, не всегда связанных с музыкой, но при-сутствующих в его жизни.

Благодарим концертное агентство «Провинция» и билетное агентство «23билета.ру» за помощь в организации интервью.

беседовала

сАфиНА ШАрифовА

Page 93: Weekend, февраль 2012

же несколько лет Евгений Гудзь живет в Бразилии, где все, по словам музы-канта, его устраивает, включая климат. В гримерке он первым делом вы-катывает поближе к себе обогреватель, недобро поглядывая в окно на сырой краснодарский вечер. «Я штаны по утрам уже отвык надевать», — поясняет

он доверительно и располагается на стуле, отказываясь снимать куртку. Вы ведь не забросили актерскую стезю? Да нет. Режиссеры при каждой встрече говорят, будто что-то для меня придумыва-

ют: Джим Джармуш, Джонатан Дэмме… Дэмме, кстати, был первым, от кого поступили предложения. Однажды на премьере «Полной иллюминации» (фильм Лива Шрайбера, в котором снимался Евгений. — Прим. Weekend) он прошел через весь зал, чтобы пожать мне руку.

Но вы наверняка ждете особенной роли. (Абсолютно серьезным тоном.) У меня мечта одна: сыграть инженера гидравлического

пресса в Антарктике. А вообще, конечно, хотелось бы чего-то более интересного, чем роль сербского террориста или еще какая-нибудь хрень подобного плана.

А самому сесть в режиссерское кресло не хочется? Хочется. Меня на самом деле это интересует сильнее, чем актерская работа, хотя и в

ней есть свой кайф. Я вот как раз собираюсь снять свой первый спагетти-eastern. Eastern? С действием нам Диком Востоке? Именно. Думаю, снимать буду на севере Бразилии, в штате Пернамбуко. Самое под-

ходящее место. Имя актера на главную роль ничего не скажет, он из местных. Вообще, это надо будет просто однажды увидеть — что сейчас рассказывать.

Но готовый сценарий существует или вы за спонтанность? Готовый сценарий… Съемки будут идти по методу Gogol Bordello, или, честнее сказать,

по методу Джима Джармуша, потому что Gogol Bordello работает по принципам его режис-суры. Приглашают людей, которые сами по себе несут историю, являют некий сценарий. Именно так, например, был снят джармушевский «Вне закона».

У вашей группы литературное название, вы снимались в экранизации книги Дж. С. Фое-ра… Закономерный вопрос: существует ли книжный герой, с которым вы себя ассоциируете?

(После минутных раздумий.) Нет. То есть, бывает, люди ассоциируют меня с кем-то, но это не важно даже. Я очень хорошо провел двенадцать лет в Нью-Йорке, чувствую себя одинаково комфортно с владельцами клубов в Лондоне, Москве и Сан-Паулу, но самую близкую мне компанию всегда образовывают люди из глубинки. Во всех странах. И мои любимые литература и кино происходят оттуда же. Василий Шукшин, Эмир Кустурица — вот их персонажи мне всегда близки. Все это в принципе очень автобиографично для меня.

Вы создаете впечатление экспрессивного человека. Насколько эта экспрессия соответ-ствует вашему внутреннему содержанию?

Моя внутренняя гармония постоянна. Есть стереотип: человек, который часто пере-мещается в пространстве и времени, обязательно ассоциируется с обуреваемостью или мятежностью. В моем случае все наоборот. Я постоянно отправляюсь в Сибирь, Марокко или Бразилию, потому что чувствую себя там хорошо и комфортно. Да что там, если ты заявишься в фавелу, бразильское гетто, с испуганным видом, долго не протянешь.

Насколько тщательно вы расписываете планы? Я не большой фанат заглядывания в далекое будущее, поскольку это не очень стыкуется

с восточной философией, которой я восхищаюсь. Самое главное — уметь расщеплять кайф сегодняшнего момента. Прошлое состоит из памяти, будущее — иллюзия, по-настоящему существует только сегодняшний день. Такое мироощущение не имеет ничего общего с раздолбайством и принципом «живи только сегодняшним днем». Нет, это практическая философская установка, с которой мне живется комфортно. У цыган этот момент, кстати… Короче говоря, они не слишком анализируют свою историю и хронологию и их культуре подобная позиция очень близка. Они же пришли с Востока, из Раджастана, поэтому их община всегда так отличается на фоне западной цивилизации и философии.

Давайте напоследок поговорим о книгах для детей. Вы и раньше писали сказки, а те-перь вместе с Ником Кейвом и Томом Уэйтсом приняли участие в создании детской книги. Чем эта область литературы вас привлекает?

Не знаю, в детской литературе чувствуется какое-то особое раздолье для творче-ства. Здесь не существует никаких лимитов, потому что детская психология нелогична. И в силу этого ребенок воспринимает персонажей такими, какие они есть, во всей красе и выдумке. Задача взрослого — сохранять в себе такое восприятие. Без этого человек не может быть счастливым. Ведь даже любовь и гармония между двумя людьми невозможны без детскости. Если подобного нет в отношениях, то они еще не пришли к зрелости.

у

91

Музыкальные критики определяют музыку Gogol Bordello как «gypsy punk» («цыганский панк»). Сами «Гоголи» не слишком любят такую дефиницию, но мирятся с ней. Среди нынешних участ-ников группы цыганское происхож-дение только у Евгения Гудзя. Сергей Рябцев и Юрий Лемешев — россияне, Орен Каплан — из Израиля, Элизабет Сан — шотландско-китайская девушка, Томми Ти — эфиоп, Педро Эразо — эквадорец, а Оливер Чарльз — из США. Дискография Gogol Bordello насчиты-вает шесть полноценных альбомов и множество коллабораций.

Евгений Гудзь родился на Украине, в Боярке, но после событий на ЧАЭС эмигрировал в западную Украину, после чего превратился в космополита, объездив Польшу, Венгрию, Италию, Австрию и надолго задержавшись в США. Сейчас Гудзь живет в Бразилии.

Параллельно с акустическим европей-ским турне Gogol Bordello подготовили первый русскоязычный альбом. Главный сюрприз пластинки — одобренные Мариной Влади и Никитой Высоцким кавер-версии песен Владимира Высоц-кого: «Песенка об Одессе» и «Баллада о любви».

Page 94: Weekend, февраль 2012

хроники

92 февраль 2012

Umek не любит вдаваться в какие-то глубинные дебри электронного звучания. Его музыка проста и доходчива, по-этому выступления музыканта собирают целые стадионы. В Краснодаре тоже был аншлаг.

BE MARLBORO: Umek Едва ли не самый известный диджей Восточной Европы впер-вые выступил в Краснодаре. Umek известен фантастической продуктивностью (в один месяц он способен выпустить с де-сяток релизов), драйвовыми сетами и ясным, прямолиней-ным техно. Ценители жанра разочарованными не остались. Событие состоялось при поддержке торговой марки Marlboro.

n i g h t c l u b

Page 95: Weekend, февраль 2012

93

Под впечатлением от ве-черинки Стефан написал в своем твиттере по-русски. @stephanbodzin: «Эта ночь в клубе «Сахар» в Краснодаре была неза-бываемой! Спасибо всем гостям! Я вернусь в следующем году! Мы порвем этот клуб снова!»

BE MARLBORO: Stephan Bodzin Stephan Bodzin — личность в Краснодаре более чем известная. Его сумасшедшие сеты, электризованные всем новым и про-грессивным в современном берлинском техно, не раз звуча-ли на лучших танцполах края. Нынешнее выступление стало возможным благодаря поддержке торговой марки Marlboro.

n i g h t c l u b

Page 96: Weekend, февраль 2012

94 февраль 2012

расПространение

Рестораны, кафе, бары

«Акварели»ул. Северная, 327тел. (861) 219-54-26

«Арбат»ул. Красная, 81тел. (861) 255-52-66

«Берлинский дом»ул. Красных Партизан, 381тел. (861) 226-17-70

«Венеция»ул. Ставропольская, 87тел. (861) 239-72-57

«Диканька»ул. Промышленная, 21/1тел. (861) 255-76-08

Дом русской кухниул. Северная, 28 тел. (861) 221-50-50

«Духанъ»ул. Красная, 15 тел. (861) 267-27-23

«ДуЮдУ»ул. Бабушкина, 239тел. (861) 200-10-01

«Екатеринодар»ул. Старокубанская, 114тел. (861) 231-44-20

«Жан-Поль»ул. Бабушкина, 243тел. (861) 253-73-00

«Камелот»ул. Васнецова, 16 тел. (861) 275-89-90

«Каррера»Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. (861) 210-37-84

«Карри»ул. Красноармейская, 32тел. (861) 274-89-98

«Китано Челентано»ул. Ленина, 42 (861) 262-00-01;ул. Карасунская, 79(861) 251-16-98

«Кружка-Подружка»ул. Горького, 107тел. 988 258-69-99

«La Кабанья»ул. Кубанонабережная, 39тел. (861) 211-03-06

«Леди Мармелад»ул. Красная, 172;ул. Шоссе Нефтяников, 1тел. (861) 255-61-68

«Любо-Дорого»ул. Тургенева, 126/1тел. (861) 220-15-58

«Москва»ул. Покрышкина, 27тел. (861) 258-37-63

«Огни Баку»ул. Кубанская Набережная, 1/1тел. (861) 242-18-42

«Одесса-мама»ул. Калинина, 172тел. (861) 221-65-84

«Пивница «Чертовка»ул. Коммунаров, 236тел. (861) 259-95-90

«Питер-бар»ул. Красных Партизан, 495тел. (861) 220-77-03

«Поместье» ул. Северная, 531тел. (861) 274-54-64

«Пушкинист»ул. Гимназическая, 30тел. (861) 267-33-61

«Рахмат»ул. Красных Партизан, 4/1, 3-й этажтел. (861) 222-21-11

«Рояль»ул. Красных Партизан, 557тел. (861) 215-15-15

«Самогонъ»ул. Бабушкина, 226тел. (861) 259-40-80

«Сатин» ул. Одесская, 45тел. (861) 279-19-45

«Синяя Птица»ул. Красноармейская, 64тел. (861) 251-16-97

«Стейк-Хаус»ул. Октябрьская, 27/1тел. (861) 267-09-13

«Столовая № 1»ул. 9 Мая, 52тел. (861) 274-57-77

«Хлебные истории»ул. Красная, 58;ул. Красная, 83;ул. Тургенева, 183тел. (861) 262-53-23

«Холостядзе»ул. Красноармейская, 71тел. 988 520-71-71

«Холостяки-Романтики»ул. Красная, 74тел. 918 310-44-44

«Холостяк: Гараж»ул. Промышленная, 46тел. (861) 213-47-43

«Холостяк»ул. Мира, 29тел. (861) 243-05-33

«Чичиковъ»ул. Черноморская, 56тел. (861) 267-61-77

«Ширван»ул. Красных Партизан, 206тел. (861) 253-92-30

Arigatoул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 222-21-11

Avenue Barул. Красная, 154тел. (861) 274-74-84

Barrocoул. Красноармейская, 64тел. (861) 259-40-09

Belliniул. Гимназическая, 36/2тел. (861) 262-52-31

bo-boул. Московская, 79/1тел. (861) 210-07-79

Cipollone ул. Красная, 33тел. (861) 262-08-88

Da Vinciул. Ишунина, 4тел. (861) 273-77-22

De MarcoТРЦ «Галерея», 2-й этажтел. (861) 278-83-88

Fidelioул. Красных Партизан, 228тел. (861) 244-10-55

ForRestул. Кузнечная, 4тел. (861) 210-27-77

Fratelliул. Короткая, 14тел. (861) 262-25-17

Galich Hallул. Красных Партизан, 181тел. (861) 222-25-00

Good Meatул. Бабушкина, 226тел. (861) 259-40-80

Grand Cafeул. Красная, 169/1тел. (861) 225-33-55

Gusto & Gustoул. Комсомольская, 47тел. (861) 267-18-18

IL Patioул. Мира, 51тел. (861) 274-74-27;Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. 8 918 99-00-996

Jazz Coffeeул. Красная, 162тел. (861) 255-41-14

La Gourmetул. Гоголя, 47тел. 918 224-58-68

La Mancheул. Шоссе Нефтяников, 5/1тел. (861) 215-52-52

McKeyул. Красных Партизан, 218тел. (861) 259-66- 35

Montrachetул. Красноармейская, 64/2тел. 918 333-35-04

Mr. Drunke barул. Красноармейская, 58 тел. (861) 210-04-58

Nabokovул. Красноармейская, 33тел. (861) 275-07-33

Nonna Miaул. Бабушкина, 293тел. (861) 255-12-55;Мегацентр «Красная Площадь», 1-й этажтел. (861) 210-47-05

Schonbrunn ул. Красная, 22тел. (861) 267-12-03

Smoke & Waterул. Красноармейская, 58тел. (861) 267-11-16

Stefanoул. Пашковская, 61тел. (861) 267-34-44

T-cafeул. Тургенева, 138/6тел. (861) 215-68-03;ул. 40-летия Победы, 144/5тел. (861) 252-69-96;ул. Красных Партизан, 173тел. (861) 222-44-07

Магазины одежды, аксессуаров и обуви

«VI Легион»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-23

«Ангел City De Luxe»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2, 3-й этажтел. (861) 213-47-32

«Ангел VIP»ул. Рашпилевская, 157тел. (861) 259-90-02

Бутик «Анна»ул. Комсомольская, 50тел. (861) 268-40-11

«Дикая орхидея»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-47-15МКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 219-55-31

«Золотой ларец»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-47-97;ул. Красная, 71/1тел. (861) 275-15-67;ул. Ставропольская, 65тел. (861) 239-50-26

«Золотой лотос»ул. Ставропольская, 110/1тел. (861) 239-04-11

«Пан Чемодан»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-12;

«Эстель Адони»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-48-55;

A&Fул. Карасунская, 81тел. 967 665-55-66

Baggageул. Красная, 176тел. (861) 279-28-64;Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. 905 494-23-55;ул. Стасова, 178тел. 905 477-34-56

BaldininiМКЦ «Кристалл», 3-й этажтел. (861) 219-54-18

By Malene BirgerТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-51

Caesarул. Рашпилевская, 55тел. (861) 268-28-07

Caravanул. Стасова, 178тел. (965) 460-68-81

ChapurinМКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 279-99-88

Decor BurguaТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-48-07

ENERGIEул. Красная, 69тел. (861) 275-24-10; ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-67;Мегамолл «СБС», 1-й этажтел. 8 (861) 210-18-96

FurlaТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-19

Hugo Bossул. Рашпилевская, 57тед. (861) 262-08-08

Joop!ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-94

Karen MillenТРЦ «Галерея», 1-й этажтел. (861) 278-20-20

KenzoМКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 219-54-85

La ScalaТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-61;ул. Чапаева, 88тел. (861) 259-82-27

LacosteТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-17

La Feniceул. Мира, 37тел. 918 989-11-11

Le Cadeauул. Красная, 42тел. (861) 262-72-11

LloydТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-58

L’occitaneул. Красная, 78тел. (861) 259-82-10

ManoushТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-81

Marc CainТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-55

MatronaМКЦ «Кристалл», 2-й этажтел. (861) 219-55-23

Max Maraул. Рашпилевская, 46тел. (861) 262-62-61

Metro BabyТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-41

Moschino LoveТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-27

Pal ZileriМКЦ «Кристалл», 3-й этажтел. (861) 219-54-21

Patrizia PepeТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-20

Paul & SharkТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-25

Provocatorул. Чапаева, 81тел. (861) 251-20-79;ул. Мира, 38тел. 964 904-44-40

ReplayТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-92

StrellsonТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-62

Tommy HilfigerТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-30

Trussardi JeansТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-38

Van Laackул. Чапаева, 90тел. (861) 259-20-90

Who*s WhoТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажтел. (861) 213-47-42

Дом

БСПул. Красных Партизан, 335тел. (861) 220-41-44

«Диваны ТУТ»ул. Бабушкина, 248тел. (861) 215-62-29

«Интерьерная лавка»Мегацентр «Красная Площадь», 2-й этажтел. 918 473-50-93

«Фабрика мебели «8 Марта»ул. Новороссийская, 230, 1-й этажтел. (861) 20-20-620;ул. Яна Полуяна, 32, кв. 129тел. (861) 215-69-00;Мегацентр «Красная Площадь», 3-й этажтел. (861) 202-03-20

Bang & OlufsenТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1-й этажтел. (861) 213-47-52

Bon Tonул. Бабушкина, 246тел. (861) 255-09-93;ул. Комсомольская, 45тел. (861) 267-33-67

Buben & ZorwegМКЦ «Кристалл», 1-й этажтел. (861) 219-54-03

Grangeул. Красная, 204тел. (861) 215-82-70

Page 97: Weekend, февраль 2012

95

Home Designул. Бабушкина, 246тел. (861) 215-65-57

KS Studioул. Селезнева, 201тел. (861) 234-12-45

Luxury Livingул. Аэродромная, 33тел. (861) 222-22-23

Missoni HomeТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-80

Nikaул. 70-летия Октября, 17, оф. 9тел. (861) 265-11-87;ул. 40-летия Победы, 144/4тел. (861) 257-81-80

Pafosул. Красных Партизан, 495тел. (861) 220-77-05

PRETTOул. Красных Партизан, 483, 3-й этажтел. (861) 220-65-58

RaffinatТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-36

Villa di Parchettiул. Бабушкина, 293тел. (861) 259-62-82;ул. Северная, 320/1тел. (861) 200-15-50

Фитнес-центры, салоны красоты

«АнгелА»ул. Красных Партизан, 495тел. (861) 220-51-21

«Бархат»ул. Северная, 308тел. (861) 299-94-04

«Бон Шанс»ул. Тургенева, 135/1тел. (861) 221-38-48

«Ваби-Саби»ул. Селезнева, 102тел. (861) 231-01-77

Велнес-клуб «Кристалл»ул. Сормовская, 108/2тел. (861) 236-1-236

«Верона»ул. Красноармейская, 64тел. (861) 253-43-16

«Европа-СПА»ул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 222-54-08

«Европа-фитнесс»ул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 222-53-77

«Ирбис»ул. Калинина, 13тел. (861) 264-01-30

«Классика косметологии»ул. Новокузнечная, 10тел. (861) 253-03-83

«Лиал»ул. Ставропольская, 142тел. (861) 239-78-78

«Мактуб»ул. Атарбекова, 5, 2-й этажтел. (861) 211-56-56

«Оазис красоты»ул. Старокубанская, 143тел. 234-00-95

«Парикмахерская контора. Влад Лисовец»ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 243-60-43

«ПепелРоз»ул. Шевченко, 152, 2-й этажтел. 918 011-22-88

«Позитив»ул. Красноармейская, 115тел. (861) 274-74-71

«Посольство красоты»ул. Кубанонабережная, 58тел. (861) 944-25-30

«РАЙ-Спа»ул. Адыгейская Набережная, 186тел. 928 210-47-00

«Сакура»ул. Рашпилевская, 263тел. (861) 215-69-17

Салон Натальи Шаропатул. К. Образцова, 22тел. (861) 273-78-70

Студия йоги «Небесный лотос»ул. Московская, 59/1тел. (861) 279-45-23

Студия красоты Натальи Кравченкоул. Коммунаров, 268тел. (861) 210-33-73; ул. Кубанская Набережная, 64тел. (861) 278-04-44

«Эксперт»ул. Архитектора Ишунина, 4тел. (861) 273-75-04

Amaterasuул. Северная, 443тел. (861) 274-67-74;ул. Монтажников, 5тел. (861) 278-64-00

Avedaул. Красная, 204тел. (861) 259-22-59

Be happyул. 70-летия Октября, 17тел. (861) 261-56-19;ул. Сормовская, 32тел. (861) 200-06-23

CNIул. Северная, 225тел. (861) 251-84-44

«E&C Стандарт»ул. Красная, 109тел. (861) 259-74-18

Estetic & Spaул. Московская, 59/1тел. 918 340-16-84

Excellenceул. Кубанская Набережная, 4тел. (861) 267-33-94

Ibizaул. Хакурате, 4тел. 965 470-08-38

L Carmelул. Атарбекова, 5,2-й этажтел. 928 29-29-512

Linlineул. Бабушкина, 273тел. (861) 255-59-66

L-practicул. Коммунаров, 54тел. (861) 267-27-77

Miss Monroeул. Коммунаров, 66тел. 918 018-25-26

Mr. Pink Pantherул. Бабушкина, 252,3-й этажтел. (861) 212-55-77

NobilisМКЦ «Кристалл», 3-й этажтел. (861) 219-54-31

Orange Fitnessул. Леваневского, 185бтел. (861) 215-33-44;ул. Кубанонабережная, 1тел. (861) 267-26-72

Orange Studio ул. Леваневского, 185бтел. (861) 215-34-11

Redken LOFTул. Дзержинского, 26/1тел. 988 357-34-35

San Marinoул. Постовая, 55 тел. (861) 262-95-43

SASул. Красная, 60 тел. (861) 253-09-98;ул. Офицерская, 35/1 тел. (861) 224-59-49

Spa Seasonsул. Леваневского, 185тел. (861) 279-00-10

STUDIO D’ESTEул. Тургенева, 138/6, 2-й этажтел. (861) 215-81-81

Studio hollywoodул. Красная, 87тел. (861) 210-10-20

Ultraviollet ул. Архитектора Ишунина, 4тел. (861) 273-75-10

Villa Castaliaул. Кубанонабережная, 44тел. (861) 279-79-59

Vita Hairул. Северная, 529ател. (861) 274-12-51;ул. Красная, 137тел. 965 471-24-24

X-Fit Меридианул. Стасова, 182тел. (861) 210-90-10

X-Fit Солнечныйул. Архитектора Ишунина, 4тел. (861) 273-77-00

Клиники, стоматологические центры

«Антика»ул. 40-летия Победы, 144/4тел. (861) 252-52-98

«Арт Дент»пр. Чекистов, 24/1 тел. (861) 265-07-62

«Доктор Борменталь»ул. Российская, 421 тел. (861) 228-77-03

«Евродент»ул. 40-летия Победы, 34тел. (861) 277-75-60

«Евромед»ул. Ким, 143тел. (861) 233-43-43;ул. Лузана, 19тел. (861) 225-35-43

«Екатерининская»ул. Красина, 15ул. Ломоносова, 26ул. Одесская, 48ул. Гаражная, 89тел. (861) 202-02-02

Клиника лазерной стоматологииул. Кирова, 17 тел. (861) 211-06-69

Клиника эстетическоймедицины«Эстетик Италия»ул. Северная, 100тел. 800-100-03-43

«Константа»ул. 40-летия Победы, 18тел. (861) 274-37-77

«Корона-Дентал»ул. Академика Пустовойта, 3 тел. (861) 275-71-54;ул. Игнатова, 4тел. (861) 266-84-74;ул. Тюляева, 11тел. (861) 260-22-94;ул. Тургенева, 138/3тел. (861) 273-74-35;пр. Чекистов, 38, тел. (861) 273-22-29

Оздоровительный центр«Евразия»ул. Яна Полуяна, 55тел. (861) 991-98-98

«Реал-Дент»ул. Тургенева, 189 тел. (861) 221-13-83

«Росс-Дент»ул. Братьев Игнатовых, 120тел. (861) 253-95-43

«Три-З»ул. Красных Партизан, 18 тел. (861) 220-14-68

Семейная клиника «Тургеневская»ул. Тургенева, 150тел. (861) 224-64-43

«Стоматология Шлепковых»ул. Стасова, 174, оф. 1тел. (861) 231-09-29

Центр элитной косметологииул. Северная, 301тел. (861) 270-04-07

«Шале Санте»ул. Красных Партизан, 238тел. (861) 215-66-11

«Эль-Дент»ул. Ставропольская, 26тел. (861) 233-31-42

Южно-российский центр косметологии и пластической хирургииул. Красная, 145тел. (861) 259-59-52

CityClinicул. Красных Партизан, 18тел. (861) 220-15-14

City Labул. Красных Партизан, 18тел. (861) 257-09-17

Автосалоны

«Ауди Центр Краснодар»ул. Дзержинского, 231/2тел. (861) 210-43-70

«Ключавто»Mercedes-Benzул. Покрышкина, 15/1тел. (861) 260-00-00

Toyotaул. Покрышкина, 15тел. (861) 260-11-11;ул. Аэропортовская, 8тел. (861) 22-777-11

Lexusул. Аэропортовская, 6бтел. (861) 260-55-55

Mitsubishi Motorsул. Аэропортовская, 6тел. (861) 227-8-227

Renaultул. Аэропортовская, 6втел. (861) 260-58-58

Hyundaiул. Аэропортовская, 4тел. (861) 22-777-22

ŠkodaПашковский мкр-н, ул. Бородинская, 131/1тел. (861) 266-19-19

«Модус»Chance, Geely, Renault, Ssang Yongул. Рашпилевская, 321/2тел. (861) 215-02-15

Hyndaiул. Дзержинского, 229/5тел. (861) 215-02-15

Nissanул. Ростовское Шоссе, 26/2тел. (861) 257-02-57

Suzukiул. Северная, 596тел. (861) 253-55-36

«Юг-Авто»Volkswagenул. Дзержинского, 229/1;пос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 210-41-41

Cadillac, Opel, Chevroletул. Дзержинского, 102тел. (861) 258-50-50

Shkoda ул. Дзержинского, 102;пос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 3тел. (861) 260-03-01

Citroenул. Ростовское Шоссе, 14/3тел. (861) 263-00-01

Chevrolet ул. Уральская, 136/3 тел. (861) 258-50-50

Peugeotул. Заводская, 40;пос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 263-00-00

Hondaпос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 258-50-88

Hyndaiпос. Яблоновский,ул. Краснодарская, 1тел. (861) 210-44-00

Другое

Банк «Интеза»ул. Пушкина, 44тел. (861) 262-72-72;ул. Красная, 145тел. (861) 259-13-33;ул. Тургенева, 83тел. (861) 210-25-68

Бизнес-центр«Европа»ул. Северная, 319тел. (861) 251-75-27

ВПИКул. Стасова, 174/1тел. (861) 234-32-30

Гостинично-развлекательныйкомплекс Troyул. 1 Мая, 131тел. 8-800-333-34-43

«Мир охоты»ул. Красных Партизан, 407тел. (861) 220-78-58;ул. Ставропольская, 328тел./факс (861) 234-33-59

РК «Парк Европа»ул. Красных Партизан, 4/1тел. (861) 22-22-333

ТРК «СИТИ ЦЕНТР»ул. Индустриальная, 2тел. (861) 213-47-05

Pegas TouristikТРК «СИТИ ЦЕНТР», 3-й этажтел. (861) 213-47-40

Page 98: Weekend, февраль 2012

«Бегемот» — это не магазин, это манифест, обращенный ко всему возвышенному в музыке и не терпящий беспардонной потребительщины в отношении к ней. Здесь не стремятся угодить капризным сменам музыкальной моды и каким-нибудь побрякушкам в духе new rave, dubstep или wonky, предпочитают проверенных временем Frank Sinatra и Pink Floyd. Еще менее в «Бегемоте» потакают вкусам публики. Рэп? Русккий шансон? Нет уж, увольте! Вам не сюда. Дешевый контрафакт тоже легко купить в другом месте. То, что выставлено здесь, может с полным правом носить название original. Салон расположен в самом центре города, совсем недалеко от Дома книги, но отыскать его отнюдь не просто. Будто бы укрывшись от пустых взоров обывателей, «Бегемот» затерялся во времени и пространстве между двориками, располо-женными за зданием Городской филармонии. В первый раз меня занесло туда лет семь назад. Сам не помню, как я очу-тился у отвесной лестницы, ведущей в довольно глубокий, отчего-то показавшийся мне влажным подвал. Спускаясь по ступенькам, воображаешь себя посвященным в тайный клуб ценителей антикварных записей и невольно вспоминаешь о первоначальном значении слова «андерграунд». Пожелтевшая вывеска «rock, jazz, classica, new age, ambient», словно опоз-навательный флаг, приветствует членов негласного сообщества, приглашая войти в святилище с бесценной коллекцией. За прилавком довольно выскокий мужчина, внешностью напоминающий то ли обозревателя литературной газеты, то ли доцента химфака. Перед тем как заговорить с ним, я успел осмотреться. Справа — современная по меркам салона музыка: вот концертник «Songs of Devotion» Depeche Mode, вот «Teo & Tea» от Jean Michelle Jarre, там же альбомы Enigma и Massive Attack. Центральная часть экспозиции отдана классике и джазу, левая — творениям рок-музыкантов и винилу. Ценники по местным меркам совершенно дикие: от 300 до 1200 рублей за альбом. Винил и того дороже. Зато каверы совсем не те, что в дешевых сетевых магазинах. Шикарная типография, добротная упаковка и умопомрачительный ди-зайн. Смотришь на них и чувствуешь, как тобой овладевает жгучее желание прослушать даже совершенно новую, ранее неведомую музыку. Впрочем, эти импульсы здесь очень тонко различают и умеют направить в нужное русло. Помню, по совету подруги я спросил Скрябина. И был невероятно удивлен тому, с какой настойчивостью и деликатностью меня отговаривали сделать покупку (консультант был прав: диск до сих пор пылится на полке). Вообще, работа продавцов магазина больше походит на ремесло хорошего библиотекаря. Задача продать больше и дороже вовсе не стоит. Главное — угадать вкусы посетителей и подобрать ту пластинку, которая будет радовать и услаждать.

бегемот Краснодар, ул. гоголя, 65,

тел. 255-16-21 actual-music.ru

Места, вещи и события, которые привлекли внимание редакции выбор

р

ед а к ц и

и

Page 99: Weekend, февраль 2012
Page 100: Weekend, февраль 2012