portal.utfpr.edu.brportal.utfpr.edu.br/cursos/.../pb-engenharia-mecanica/...word_2018.d… · Web...
Transcript of portal.utfpr.edu.brportal.utfpr.edu.br/cursos/.../pb-engenharia-mecanica/...word_2018.d… · Web...
UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁDEPARTAMENTO ACADÊMICO DE MECÂNICA
CURSO DE ENGENHARIA MECÂNICA
NOME DOS AUTORES (MAIÚSCULO)
TÍTULO DO TRABALHO (MAIÚSCULO)
PATO BRANCO2018
TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO
AUTOR(ES)
TÍTULO DO TRABALHO
Trabalho de Conclusão de Curso de graduação, apresentado à disciplina de Trabalho de Conclusão de Curso 2, do Curso de Engenharia Mecânica do Departamento Acadêmico de Mecânica – DAMEC – da Universidade Tecnológica Federal do Paraná – UTFPR, Câmpus Pato Branco, como requisito parcial para obtenção do título de Engenheiro Mecânico.
Orientador: Prof. Dr. Fulano de Tal
Co-orientador: Prof. Dr. Beltrano de Tal
PATO BRANCO
2018
FOLHA DE APROVAÇÃO
Título do TCC (Somente a Primeira Palavra de Cada Palavra em Maiúsculo)
Nome Completo do Aluno 1
Nome completo do Aluno 2
Trabalho de Conclusão de Curso de Graduação apresentado no dia xx/xx/xxxx como requisito parcial para a obtenção do Título de Engenheiro Mecânico, do curso de Engenharia Mecânica do Departamento Acadêmico de Mecânica (DAMEC) da Universidade Tecnológica Federal do Paraná - Câmpus Pato Branco (UTFPR-PB). O candidato foi arguido pela Banca Examinadora composta pelos professores abaixo assinados. Após deliberação, a Banca Examinadora julgou o trabalho APROVADO.
____________________________________Prof. Dr. Nome Completo do Membro 1
(UTFPR – Departamento de Mecânica)
____________________________________Prof. MsC. Nome Completo do Membro 2
(UTFPR – Departamento …)
____________________________________Profa. Dra. Nome Completo Orientador
(UTFPR – Departamento …)Orientador
__________________________________ Prof. Dr. Paulo Cezar Adamczuk
Responsável pelo TCC do Curso de Eng. Mecânica
*A Folha de Aprovação assinada encontra-se na Coordenação do Curso de Engenharia Mecânica
DEDICATÓRIA (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
Aqui inicia o texto de sua dedicatória (UTFPR – Normal)
AGRADECIMENTOS (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
Aqui inicia o texto de seus agradecimentos (UTFPR – Normal)
EPÍGRAFE (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
I call my field “knowledge management” but you can’t
manage knowledge. Nobody can. What you do - what a
company does - is manage the environment that optmizes
knowledge. (PRUSAK, Laurence, 1997).
Eu denomino meu campo de Gestão do Conhecimento, mas
você não pode gerenciar conhecimento. Ninguém pode. O
que você pode fazer - o que a empresa pode fazer – é
gerenciar o ambiente que otimize o conhecimento. (PRUSAK,
Laurence, 1997). (UTFPR – Epígrafe)
RESUMO (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
LOPES, Adriano. Compartilhamento da informação e do conhecimento em bibliotecas especializadas. 2011. 117 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Especialização em Gestão do Conhecimento nas Organizações) – Curso de Engenharia Mecânica, Universidade Tecnológica Federal do Paraná. Pato Branco, 2011.
Esta pesquisa apresenta uma abordagem teórico-conceitual da questão do compartilhamento da informação e do conhecimento, com foco nos funcionários de bibliotecas hospitalares na cidade de Curitiba. Discute os conceitos de gestão da informação e seus enfoques, bem como sua relação com as bibliotecas especializadas e com o tratamento de informação em saúde. Apresenta conceitos de criação, ambiente propício e obstáculos à gestão do conhecimento nas organizações. Discute os obstáculos ao compartilhamento da informação e do conhecimento e ações para superá-los, com base na literatura pertinente ao tema. Complementado por uma pesquisa de campo, o estudo verificou, por meio de aplicação de questionário, como ocorre o compartilhamento da informação e do conhecimento entre funcionários de bibliotecas hospitalares. Traz como resultado do estudo um panorama das iniciativas de Gestão do Conhecimento em bibliotecas hospitalares na capital paranaense.
Palavras-chave: Gestão da Informação. Gestão do Conhecimento. Compartilhamento da informação. Compartilhamento do conhecimento. Biblioteca hospitalar. (UTFPR – Resumo)
ABSTRACT (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
LOPES, Adriano. Information and knowledge sharing in special libraries. 2011. 117 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Especialização em Gestão do Conhecimento nas Organizações) – Curso de Engenharia Mecânica, Universidade Tecnológica Federal do Paraná. Pato Branco, 2011.
It presents a theoretician-conceptual boarding of the question of information and knowledge sharing, with focus in the employees of hospital libraries in the city of Curitiba. It argues the concepts of information resource management and its approaches, as well as its relation with the specialized libraries and the treatment of information in health. It presents concepts of creation, propitious environment and obstacles to the knowledge management in organizations. It argues the obstacles to the information and knowledge sharing and action to surpass them, on the basis of pertinent literature to the subject. Complemented for a field research, the study verified, by means of questionnaire application, as the information and knowledge sharing between employees of hospital libraries occurs. As resulted of the study, it brings a panorama of the initiatives of Knowledge Management in hospital libraries.
Keywords: Information Resource Management. Knowledge Management. Information sharing. Knowledge sharing. Hospital libraries. (UTFPR – Resumo)
LISTA DE ILUSTRAÇÕES (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
Figura 1 – Sistema Pistão – Biela – Virabrequim (UTFPR –Legenda)......................17
Figura 2 – Modo de inserir legenda na figura (UTFPR –Legenda)............................17
Figura 3 – Caixa de texto “Legenda” (UTFPR –Legenda).........................................18
Figura 4 – Inserir a respectiva legenda (UTFPR –Legenda).....................................18
Figura 5 – Modo de fazer referência no texto à legenda da figura (UTFPR –Legenda)
...................................................................................................................................19
Para inserir lista de tabelas siga os seguintes passos:
“REFERÊNCIAS” ”inserir índices de ilustrações””Nome da legenda
Figura” (Estilos para formatar os hyperlink – “Índice de Ilustrações”)
A partir daqui são incluídas todas as listas necessárias, o que surgir no
texto como: figuras (desenhos, gravuras, imagens, esquemas, fluxogramas,
fotografias, gráficos, mapas, organogramas, plantas, quadros, retratos e outros),
tabelas, devem ser incluídos como lista, sendo uma lista para cada tipo.
LISTA DE TABELAS (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
Tabela 1 - Resultados obtidos no teste preliminar.....................................................19
Para inserir lista de tabelas siga os seguintes passos:
“REFERÊNCIAS” ”inserir índices de ilustrações””Nome da legenda
Tabela” (ver figura anterior para inserir lista de ilustrações)
(Estilos para formatar os hyperlink – “Índice de Ilustrações”)
LISTAS DE ABREVIATURAS E SIGLAS (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
q" Fluxo de calor por unidade de área (Estilos - Normal) W.m-2
B Constante -
ABNT Associação Brasileira de Normas Técnicas -
SUMÁRIO (UTFPR – RESUMO/LISTAS/SUMÁRIO)
1 INTRODUÇÃO (UTFPR – TÍTULO 1)....................................................................13
1.2 OBJETIVOS (UTFPR – TÍTULO 2)......................................................................13
1.2.1 Objetivo Principal (UTFPR – Título 3)...............................................................13
1.2.2 Objetivos Específicos (UTFPR – Título 3)........................................................13
1.3 JUSTIFICATIVA (UTFPR – TÍTULO 2)................................................................14
1.4 ESTRUTURA DO TRABALHO (UTFPR – TÍTULO 2).........................................14
2 REVISÃO BIBLIOGRÁFICA (UTFPR – TÍTULO 1)...............................................15
2.1 TÍTULO SECUNDÁRIO – EXEMPLOS DE CITAÇÕES (UTFPR – TÍTULO 2). . .15
2.1.3 Título Terciário (UTFPR – TÍTULO 3)...............................................................16
2.1.3.1 Titulo quaternário - Formatação de figuras, tabelas (UTFPR – TÍTULO 4). . .17
3 METODOLOGIA (MATERIAIS E MÉTODOS) (UTFPR – TÍTULO 1)....................20
4 RESULTADOS E DISCUSSÕES (UTFPR – TITULO 1)........................................21
5 CONCLUSÕES (UTFPR – TÍTULO)......................................................................22
REFERÊNCIAS (TITULO 1)......................................................................................23
APÊNDICE A - (FAZER A DESCRIÇÃO DO REFERIDO APÊNDICE) (TÍTULO 1) 24
ANEXO A - (FAZER A DESCRIÇÃO DO REFERIDO ANEXO) (TÍTULO 1)............25
Na lista do sumário deve-se vincular os títulos com a lista de estilos: TÍTULO PRIMÁRIO Sumário 1; TITULO SECUNDÁRIOSumário 2; Título
TerciárioSumário 3; Título quaternário Sumário 4.
13
1 INTRODUÇÃO (UTFPR – TÍTULO 1)
(Manter tabulação com 2,0 cm e uso do formato – UTFPR - Normal)
Todos os títulos – primários, secundários, etc devem estar alinhados a
esquerda.
Neste item são feitas a:
- Apresentação do problema;
- Justificativa do trabalho;
- Importância do problema;
- Objetivo(s) Geral(is) e Específico(s) do projeto (claros, realísticos,
específicos e mensuráveis);
- Os produtos (resultados) parciais e finais do projeto. Especificações
técnicas e descrição dos produtos;
- Benefícios que se esperam do trabalho e outras razões que mostrem a
conveniência do projeto.
Como está organizada a proposta (o que trata cada capítulo a seguir da
proposta ou do trabalho final de conclusão de Curso).
1.2 OBJETIVOS (UTFPR – TÍTULO 2)
Digitar o texto se necessário ......
1.2.1 Objetivo Principal (UTFPR – Título 3)
O objetivo principal desse trabalho é realizar (desenvolver, projetar,
etc) ......
1.2.2 Objetivos Específicos (UTFPR – Título 3)
Para atingir o objetivo principal os seguintes objetivos específicos devem
ser alcançados:
Objetivo 1;
Objetivo 2; Objetivo n.
14
1.3 JUSTIFICATIVA (UTFPR – TÍTULO 2)
Aqui devem ser descritas as justificativas do trabalho....
1.4 ESTRUTURA DO TRABALHO (UTFPR – TÍTULO 2)
Aqui deve ser descrito como o trabalho está estruturado.
15
2 REVISÃO BIBLIOGRÁFICA (UTFPR – TÍTULO 1)
2.1 TÍTULO SECUNDÁRIO – EXEMPLOS DE CITAÇÕES (UTFPR – TÍTULO 2)
Aqui inicia o texto da revisão .... (Manter tabulação com 2,0 cm e uso do
formato – UTFPR - Normal)
No texto a seguir são apresentados exemplos de citações no fim do texto
na forma de citações indiretas.
Pois caso tenha sido feita uma compactação deficiente, o ar existente
exerce influência na composição final do produto originando perdas de nutrientes
(TAVARES, 2005). (Exemplos de referência que não fazem parte do texto somente
com um autor)
Silagem é o produto oriundo da conservação de forragens úmidas (planta
inteira) ou de grãos de cereais com alta umidade (grão úmido) através da
fermentação em meio anaeróbico, ambiente isento de oxigênio, em locais
denominados silos (CARDOSO; SILVA, 1995). (Exemplos de referência que não
fazem parte do texto somente com dois autores)
No beneficiamento do aço 8640 utilizando tratamentos térmicos, pode ser
observado que o aço apresentou um comportamento agradável quanto a aplicação
de tratamentos térmicos, sendo eles recozimento, normalização, têmpera e
revenido, o que infere que sua utilização tanto no estado padrão quanto beneficiado
é cabível (FREITAS; VASCONCELOS; MACEDO NETO, 2016). (Exemplos de
referência que não fazem parte do texto somente com três autores)
A metodologia de projeto é o desenvolvimento de um conjunto de
informações, conhecido como especificações-meta do produto (ROZENFELD et al.
2006). (Exemplo de referência que não faz parte do texto com mais de três autores).
A produção de lítio começa em Searles Lake, Califórnia, em 1928
(MUMFORD, 1949, p. 513). (Exemplos de referência que não fazem parte do texto
somente com dois autores e página especificada e ou volume especificado)
No texto a seguir são dados exemplos de citações no fim do texto na
forma de citações diretas com até 3 linhas.
16
Meyer parte de uma passagem da crônica de “14 de maio”, de A Semana:
“Houve sol, e grande sol, naquele domingo de 1888, em que o Senado votou a lei,
que a regente sancionou [...]” (ASSIS, 1994, v. 3, p. 583). (Exemplos de referência
que não fazem parte do texto somente com um autor; volume e página especificada
– obrigatório nas citações direta )
No texto a seguir são dados exemplos de citações que fazem parte do
texto na forma de citações indiretas.
Segundo Neto (2014), no Brasil o milho é uma das culturas mais
utilizadas na produção de matéria verde (silagem), sendo um dos principais
alimentos fornecidos aos bovinos de leite, pois apresenta quantidade significativa de
nutrientes necessários, com a qualidade desejável. (Exemplo de referência que faz
parte do texto com somente um autor).Conforme Shigley et al. (2005), o projeto de uma máquina tem o objetivo
de solucionar um problema ou atender a um conjunto de necessidades especificas,
onde o equipamento deva atender alguns objetivos que serão descritos abaixo: .
(Exemplo de referência que faz parte do texto três ou mais autores).
No texto a seguir são dados exemplos de citações que fazem parte do
texto na forma de citações diretas com até 3 linhas.
Oliveira e Leonardos (1943, p. 146) dizem que a "[...] relação da série São
Roque com os granitos porfiróides pequenos é muito clara.". (Exemplo de referência
que faz parte do texto com dois autores).
As citações diretas, no texto, com mais de três linhas, devem ser
destacadas com recuo de 4 cm da margem esquerda, com letra menor que a do
texto utilizado e sem as aspas. No caso de documentos datilografados, deve-se
observar apenas o recuo.
A teleconferência permite ao indivíduo participar de um encontro nacional ou regional sem a necessidade de deixar seu local de origem. Tipos comuns de teleconferência incluem o uso da televisão, telefone, e computador. Através de áudio-conferência, utilizando a companhia local de telefone, um sinal de áudio pode ser emitido em um salão de qualquer dimensão. (NICHOLS, 1993, p. 181) (Usar o estilo de formatação - (UTFPR – Citação Longa)
Para maiores esclarecimentos para citações, utilize a norma NBR 10520.
17
2.1.3 Título Terciário (UTFPR – TÍTULO 3)
Digitar o texto pertinente a essa seção.
2.1.3.1 Titulo quaternário - Formatação de figuras, tabelas (UTFPR – TÍTULO 4)
Todas as figuras, tabelas, equações e outros devem ser chamadas no
texto o mais próximo possível. Siga os seguintes passos para formatação de figuras
de forma automática:
As figuras inseridas no texto devem estar centralizadas na página e
estarem preferencialmente no formato jpeg. A Figura 1 mostra ....;
Figura 1 – Sistema Pistão – Biela – Virabrequim (UTFPR –Legenda)
Fonte: Simões (2018), ou Autoria própria (2018), ou Adaptado de Silva (2018). (UTFPR –Legenda)
Clique sobre a figura inserida e com o botão direito escolha a opção
inserir legenda, conforme Figura 2;
Figura 2 – Modo de inserir legenda na figura (UTFPR –Legenda)
18
Fonte – Silva (2010); Adaptado de Nunes (2016); ou Autoria própria (2010) (UTFPR –Legenda)
Na caixa de texto “Legenda” (Figura 3), escolha para o Rótulo a opção
“Figura” e para Posição, a opção “Acima do Item selecionado” e clique
OK.Figura 3 – Caixa de texto “Legenda” (UTFPR –Legenda)
Fonte – Descrever a fonte (UTFPR –Legenda)
Tanto para a legenda gerada acima da figura quanto para a fonte
citada abaixo da figura utilize o formato “UTFPR – Legenda”
Para vincular a legenda da figura ao texto, escolha a opção “INSERIR”
(Figura 4) e clicando no ícone “Referência Cruzada” da (Figura 4) irá
abrir-se a caixa de texto da Figura 5. Nessa caixa de texto escolha
opção “Figura” no “Tipo de referência” e “Apenas nome e número” na
caixa de texto “Inserir referência para: ”
Figura 4 – Inserir a respectiva legenda (UTFPR –Legenda)
Fonte – Descrever a fonte (UTFPR –Legenda)
19
Figura 5 – Modo de fazer referência no texto à legenda da figura (UTFPR –Legenda)
Fonte: Simões (2018), ou autoria própria (2018), ou adaptado de Silva (2018) (UTFPR –Legenda)
Quando houver mudança na ordem das figuras, as mesmas devem
ser atualizadas de forma individualizada.
As formas de gerenciar tabelas, equações e outros se assemelham ao
mostrado para ilustrações (Figuras). Por exemplo a Tabela 1 mostra os resultados
preliminares de testes realizados. Use o formato UTFPR – Dados Tabela.
Tabela 1 - Resultados obtidos no teste preliminar (UTFPR –Legenda)
Fonte: Simões (2018), ou autoria própria (2018), ou adaptado de Silva (2018).
Exemplo de formatação de equação usando uma tabela. A equação (1)...
y=2. xz (1)
A equação (2) mostra uma equação que não tem utilidade nenhuma.
20
A=C+D+√x Kz (2)
21
3 METODOLOGIA (MATERIAIS E MÉTODOS) (UTFPR – TÍTULO 1)
Descrever os métodos científicos que serão utilizados para solução do
problema:
IMPORTANTE: A capitulação do Trabalho deve seguir o que for acordado
entre o orientando e orientador. Havendo a necessidade de novos títulos primários
os mesmos devem ser criados.
22
4 RESULTADOS E DISCUSSÕES (UTFPR – TITULO 1)
23
5 CONCLUSÕES (UTFPR – TÍTULO)
A conclusão constitui a parte final do trabalho, onde são “chamados”
novamente os objetivos – gerais e específicos – e descrito se foram e como
atingidos os mesmos, e caso não forem por que.
Também é de bom grado incluir sugestões de novos trabalhos, a partir
dos resultados obtidos. MAIORES INFORMAÇÕES LER AS NORMAS PARA
ELABORAÇÃO DE TRABALHOS ACADÊMICOS.
24
REFERÊNCIAS (TITULO 1)
KIOSKEA. Diagrama de Gantt. Kioskea.net, 2011. Disponivel em: <http://pt.kioskea.net/contents/projet/gantt.php3>. Acesso em: 07 Mar. 2011. (UTFPR - Referências)
Elaboradas conforme a ABNT NBR 6023.
25
APÊNDICE A - (FAZER A DESCRIÇÃO DO REFERIDO APÊNDICE) (TÍTULO 1)
É o texto ou documento elaborado pelo autor que complementa sua
argumentação, sem prejuízo da a ideia central do trabalho.
São identificados por letras maiúsculas consecutivas, travessão e pelos
respectivos títulos.
Criar quantos apêndices forem necessários, sendo um em cada página
(APÊNDICE A, APÊNDICE B,...)
26
ANEXO A - (FAZER A DESCRIÇÃO DO REFERIDO ANEXO) (TÍTULO 1)
É o texto ou documento NÃO elaborado pelo autor que serve de
fundamentação, comprovação e ilustração.
Os anexos são identificados por letras maiúsculas consecutivas,
travessão e pelos respectivos títulos.
Criar quantos anexos forem necessários, sendo um em cada página
(ANEXO A, ANEXO B,...)