· Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom...

56
ANEKS II U SKLADU SA STAVOM 1(b) ČLANA 7. PRERAĐENI POLJOPRIVREDNI PROIZVODI

Transcript of  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom...

Page 1:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

ANEKS II

U SKLADU SA STAVOM 1(b) ČLANA 7.

PRERAĐENI POLJOPRIVREDNI PROIZVODI

Page 2:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

ANEKS II

U SKLADU SA STAVOM 1( b) ČLANA 7.

PRERAĐENI POLJOPRIVREDNI PROIZVODI

Član 1.

Cjenovne kompenzatorske mjere

1. Kako bi se uzele u obzir razlike u cijeni poljoprivrednih sirovina sadržanih u proizvodima navedenim u članu 2., Sporazum ne isključuje naplatu carina prilikom uvoza.

2. Prilikom uvoza bit će naplaćena carina koja će se zasnivati na razlici između cijene na domaćem i na svjetskom tržištu poljoprivrednih sirovina sadržanih u ovim proizvodima, ali je neće prelaziti.

Član 2.

Carinske koncesije EFTA-e

U skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan od onog odobrenog Evropskoj Uniji.

Član 3.

Carinske koncesije Bosne i Hercegovine

Bosna i Hercegovina će primjenjivati carine na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda koji potiču iz države članice EFTA-e u skladu sa Tabelom 2.

Član 4.

Notifikacija

1. Države EFTA-e će obavijestiti Bosnu i Hercegovinu o svim mjerama primijenjenim u skladu sa članom 1. u ranoj fazi, prije njihovog stupanja na snagu.

2. Države EFTA-e će informirati Bosnu i Hercegovinu o svim promjenama u tretmanu odobrenom Evropskoj Uniji.

Page 3:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

3. Notifikacije navedene u stavu 1. i 2. će biti na engleskom jeziku.

Član 5.

Izvozne subvencije

Strane neće primjenjivati izvozne subvencije, kao što je definisano u WTO Sporazumu o poljoprivredi, u trgovini proizvodima koji su predmet tarifnih koncesija u skladu s ovim Aneksom.

Član 6.

Konsultacije

Države EFTA-e i Bosna i Hercegovina će periodično vršiti pregled kretanja trgovinske razmjene proizvoda obuhvaćenih ovim Aneksom. U svjetlu tih pregleda i imajući u vidu sporazume između Strana i Evropske Unije i WTO-a, države EFTA-e i Bosna i Hercegovina će odlučiti o eventualnoj izmjeni obuhvata proizvoda uključenih u ovaj Aneks, kao i o mogućem razvoju mjera koje se primjenjuju u skladu sa članom 1.

_______________

Page 4:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

TABELA 1 - CARINSKE KONCESIJE DRŽAVA EFTA-e

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

04.03 Mlaćenica, kiselo mlijeko i pavlaka, jogurt, kefir i ostalo fermentirano ili zakiseljeno mlijeko ili pavlaka, koncentrirani ili nekoncentrirani sa sadržajem dodatnog šećera ili drugih supstanci za zaslađivanje, aromatizirani ili sa dodatim voćem, jezgrastim voćem ili kakaom

ex 0403.10 - Jogurt:

-- Aromatizirani ili sa dodatkom voća, uključujući jezgrasto voće ili kakao

* * *

ex 0403.90 - Ostalo:

-- Aromatizirani ili sa dodatkom voća, uključujući jezgrasto voće ili kakao

* * *

05.01 Ljudska kosa, sirova, oprana ili neoprana, odmašćena ili neodmašćena; otpaci od ljudske kose.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

05.02 Čekinje od pitomih ili divljih svinja, dlaka od jazavca i ostala dlaka za izradu četki; otpaci od tih čekinja ili dlaka.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

05.05 Kože i ostali dijelovi ptica, sa njihovim perjem i paperjem, perje i dijelovi perja (sa podsječenim ili nepodsječenim ivicama) i paperje, dalje neobrađivani osim čiščenjem, dezinficiranjem ili tretiranjem radi konzerviranja; prah i otpaci od perja ili dijelova perja

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

05.07 Slonova kost, kornjačevina, kost kita, dlake kitove kosti, rogovi, parošci, kopita, nokti, kandže i kljunovi, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni ali neoblikovani; prah i otpaci od ovih proizvoda.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

05.08 Korali ili slični materijali, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni ali drugačije neobrađeni; ljušture mekušaca, ljuskara ili bodljokožaca, kosti sipe, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni ali drugčije neoblikovani; prah i otpaci od tih proizvoda.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

05.10 Ambra siva, kastoreum, civet i mošus; kantaride; žuč, sušena ili nesušena; žlijezde i ostale životinjske supstance, svježi, rashlađeni, smrznuti ili drugačije privremeno konzervirani koji se upotrebljavaju u izradi farmaceutskih proizvoda.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

07.10 Povrće (nekuhano ili kuhano u vodi ili pari), smrznuto.

0710.40 - Kukuruz šećerac BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

Page 5:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

07.11 Povrće privremeno konzervirano (npr. sumpor-dioksidom, u slanoj vodi, sumporiranoj vodi ili drugim rastvorima za konzerviranje), ali u takvom stanju nepodesno za neposrednu ishranu.

ex 0711.90 - Ostalo povrće; mješavine povrća:

-- kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata) BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

09.01 Kafa, pržena ili nepržena ili bez kofeina; ljuspice i opne od kafe; zamjene kafe koje sadrže kafu u bilo kom omjeru.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

09.02 Čaj, nearomatizirani ili aromatizirani. BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

13.02 Biljni sokovi i ekstrakti; pektinske supstance, pektinati i pektati; agar-agar i ostale sluzi i zgušnjivači, dobijeni od biljnih proizvoda, modificirani ili nemodificirani.

- Biljni sokovi i ekstrakti:

1302.12 -- od slatkog korjena BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

1302.13 -- od hmelja BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

1302.19 -- ostalo BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

1302.20 - Pektinske supstance, pektinati i pektati BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

- Sluzi i zgušnjivači dobijeni iz biljnih proizvoda, modificirani ili nemodificirani:

1302.31 -- agar-agar BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

1302.32 -- sluzi i zgušnjivači ekstrahovani iz rogača, sjemena rogača ili sjemena guara, modificirani ili nemodificirani

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

1302.39 -- ostalo BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

14.01 Biljni materijali koji se prvenstveno upotrebljavaju za pletarstvo (npr: bambus, ratan, trska, rogoz, vrbovo pruće, rafija, slama žitarica, očišćena bijeljena ili nebijeljena i kora od lipe).

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

14.04 Biljni proizvodi na drugom mjestu nepomenuti niti obuhvaćeni.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

Page 6:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

15.16 Masti i ulja životinjskog ili biljnog porijekla i njihove frakcije, djelimično ili potpuno hidrogenizirani, interesterificirani reesterificirani ili elaidinizirani, rafinirani ili nerafinirani, ali dalje nepripremljeni.

ex 1516.20 - Biljne masti i ulja i njihove frakcije:

-- hidrogenizirano ricinusovo ulje, tzv. „opal vosak“ BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

15.17 Margarin; mješavine ili preparati od masti ili ulja životinjskog ili biljnog porijekla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ove Glave podobni za jelo, osim jestivih masti ili ulja i njihovih frakcija iz tar. broja 15.16.

ex 1517.10 - Margarin, isključujući tečni margarin:

-- Sa sadržajem mliječnih masnoća preko 10%, ali do 15% po masi

* * *

ex 1517.90 - Ostalo:

-- sa sadržajem mliječnih masnoća preko 10%, ali do15% po masi

* (*) *

-- jestive mješavine i preparati vrsta koje se upotrebljavaju za podmazivanje kalupa ( modli) na drugom mjestu nepomenuti ili obuhvaćeni.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

15.18 Životinjske ili biljne masti i ulja i njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, sumporisani, puhani, polimerizirani zagrijavanjem u vakumu ili u inertnom gasu ili drugačije hemijski modificirani, isključujući one iz tarifnog broja 15.16; mješavine i preparati od životinjskih i biljnih masti i ulja ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ove Glave, nepodobni za jelo, na drugom mjestu nepomenuti ili obuhvaćeni.

ex 1518.00 Linoksin BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

15.20 Glicerol, sirov; glicerolske vode i lužine. BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

15.21 Biljni voskovi (osim triglicerida), pčelinji vosak, voskovi od ostalih insekata i spermaceti, rafinirani ili nerafinirani, obojeni ili neobojeni

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

15.22 Degra; ostaci dobijeni pri preradi masnih supstanci i voskova životinjskog ili biljnog porijekla.

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

Page 7:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

17.02 Ostali šećeri, uključujući hemijski čistu laktozu, maltozu, glukozu i fruktozu, u čvrstom stanju; šećerni sirupi bez dodatih sredstava za aromatizaciju ili supstanci za bojenje; vještački med, pomiješan ili nepomiješan sa prirodnim medom; karamel.

1702.50 - Hemijski čista fruktoza BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

ex 1702.90 - Ostalo, uključujući invertni šećer i ostali šećer i mješavine šećernog sirupa koji u suhom stanju sadrže 50% fruktoze po masi

-- hemijski čista maltoza BEZ CARINE

(*) BEZ CARINE1)

17.04 Proizvodi od šećera (uključujući bijelu čokoladu), bez kakaa

BEZ CARINE

* *

18.03 Kakao masa, odmašćena ili neodmašćena. BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

18.04 Maslac, masnoće i ulje od kakaa. BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

18.05 Kakao u prahu, bez dodatog šećera ili drugih supstanci za zaslađivanje.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

18.06 Čokolada i ostali prehrambreni proizvodi koji sadrže kakao

1806.10 - Kakao u prahu sa dodatkom šećera ili drugih supstanci za zaslađivanje

BEZ CARINE

BEZ CARINE

*

1806.20 - Ostali proizvodi u blokovima, tablama ili šipkama mase veće od 2 kg ili u tečnom stanju, pasti, prahu, granulama ili u drugim oblicima u rasutom stanju, u posudama ili originalnim pakovanjima, sa sadržajem preko 2kg

(*) * *

- Ostalo, u blokovima, tablama ili šipkama:

1806.31 -- punjeni * * *

1806.32 -- nepunjeni (*) * *

1806.90 - Ostalo (*) * *

Page 8:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

19.01 Ekstrakti slada; prehrambreni proizvodi od brašna, prekrupe, griza, skroba ili ekstrakta slada bez dodatka kakaa ili sa dodatkom kakaa u količini manjoj od 40% po masi kakaa, računato na potpuno odmašćenu osnovu, na drugom mjestu nepomenuti niti obuhvaćeni; prehrambreni proizvodi od roba iz tarifnih brojeva 04.01 do 04.04, bez dodatka kakaa ili sa sadržajem kakaa manjim od 5% po masi, računato na potpuno odmašćenu osnovu, na drugom mjestu nepomenuti niti obuhvaćeni.

1901.10 - Proizvodi za ishranu djece, u pakovanjima za prodaju na malo

BEZ CARINE

* *

1901.20 - Mješavine i tijesta za proizvodnju pekarskih proizvoda iz tarifnog broja 1905

(*) * *

1901.90 - Ostalo BEZ CARINE

(*) (*)

19.02 Tjestenine, kuhane ili nekuhane ili punjene (mesom ili drugim materijama) ili drugačije pripremljene, kao što su špageti, makaroni, rezanci, lazanje, njoki, ravioli, kaneloni; kus-kus, pripremljeni ili nepripremljeni:

- Tjestenine nekuhane, nepunjene niti drugačije pripremljene:

1902.11 -- sa dodatkom jaja * * *

1902.19 -- ostalo BEZ CARINE

* *

ex 1902.20 - Tjestenine punjene, kuhane ili nekuhane ili drugačije pripremljene:

-- osim proizvoda koji sadrže više od 20 % po masi kobasica, mesa, iznutrica ili krvi, ili bilo koje kombinacije istih

(*) * *

1902.30 - Ostale tjestenine (*) * *

1902.40 - Kus-kus (*) * *

19.03 Tapioka i zamjene tapioke pripremljene od skroba, u obliku ljuspica, zrnaca, perli, prosijane ili sličnih oblika.

BEZ CARINE

* BEZ CARINE

19.04 Prehrambeni proizvodi dobijeni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od žitarica (npr. kukuruzne pahuljice); žitarice (osim kukuruza u zrnu ili u obliku pahuljica ili drugačije obrađenog zrna (osim brašna, prekrupe i griza), prethodno kuhane, ili drugačije pripremljene, na drugom mjestu nepomenute niti obuhvaćene.

Page 9:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

1904.10 - Prehrambeni proizvodi dobijeni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od žitarica

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

*

1904.20 - Prehrambeni proizvodi dobijeni od neprženih pahuljica od žitarica ili od mješavine neprženih i prženih pahuljica od žitarica ili od bubrenih žitarica

BEZ CARINE

* *

1904.30 - ''Bulgur'' pšenica (*) * *

1904.90 - Ostalo (*) (*) (*)

19.05 Hljeb, peciva, kolači, keksi i ostali pekarski proizvodi, sa dodatkom kakaa ili bez dodatka kakaa; hostije, prazne kapsule za farmaceutske proizvode, oblande, pirinčana hartija i slični proizvodi.

1905.10 - Hrskavi hljeb (krisp) BEZ CARINE

* *

1905.20 - Medenjaci i slični proizvodi začinjeni đumbirom * * *

- Slatki keksi, vafli i oblande:

1905.31 -- slatki keksi * * *

1905.32 -- vafli i oblande * * *

1905.40 - Dvopek, tost hljeb i slični tost proizvodi * * *

1905.90 - Ostalo (*) * (*)1)

20.01 Povrće, voće, jezgrasto voće i ostali djelovi bilja za jelo, pripremljeni ili konzervirani u sirćetu ili sirćetnoj kiselini

ex 2001.90 - Ostalo:

-- kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata); palmina jezgra; jam, slatki krompir i slični jestivi dijelovi biljaka sa sadržajem 5% ili više po masi skroba

BEZ CARINE

(*) BEZ CARINE

20.02 Paradajz, pripremljen ili konzerviran na drugi način, osim u sirćetu ili sirćetnoj kiselini.

2002.90 - Ostalo BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

20.04 Ostalo povrće pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u sirćetu ili sirćetnoj kiselini, smrznuto, osim proizvoda iz tarifnog broja 20.06.

ex 2004.10 - Krompir:

-- jestivi proizvodi u obliku brašna, griza ili ljuspica na bazi krompira

BEZ CARINE

* *

Page 10:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

ex 2004.90 - Ostalo povrće i mješavine povrća :

-- kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata) BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

20.05 Ostalo povrće pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u sirćetu ili sirćetnoj kiselini, nesmrznuto, osim proizvoda iz tarifnog broja 20.06.

ex 2005.20 - Krompir:

-- jestivi proizvodi u obliku brašna, griza ili ljuspica na bazi krompira

* * *

2005.80 - Kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata) BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

20.06 Povrće, voće, jezgrasto voće, kore od voća i ostali dijelovi biljaka, konzervirani u šećeru (suhi, glazirani ili kandirani).

ex 2006.00 - Kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata) BEZ CARINE

* BEZ CARINE

20.07 Džemovi, voćni želei, marmelade, pire od voća ili jezgrastog voća i paste od voća ili jezgrastog voća dobijeni kuhanjem, sa dodatkom ili bez dodatka šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje.

2007.10 - Homogenizirani proizvodi BEZ CARINE

* *

- Ostalo:

2007.91 -- od agruma BEZ CARINE

BEZ CARINE

(*)

2007.99 -- ostalo BEZ CARINE

(*) (*)

20.08 Voće, jezgrasto voće i ostali jestivi dijelovi biljaka, drugačije pripremljeni ili konzervirani, sa dodatkom ili bez dodatka šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje ili alkohola, na drugom mjestu nepomenuti niti obuhvaćeni.

- Jezgrasto voće, kikiriki i ostale sjemenke, uključujući i međusobne mješavine:

ex 2008.11 -- kikiriki:

--- maslac od kikirikija BEZ CARINE

BEZ CARINE

*

Page 11:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

--- kikiriki, pržen BEZ CARINE

* BEZ CARINE

- Ostalo, uključujući mješavine osim onih iz tarifnog podbroja 2008.19:

2008.91 -- palmina jezgra BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE

ex 2008.99 -- ostalo:

--- kukuruz osim kukuruza šećerca (Zea mays var. saccharata)

BEZ CARINE

* BEZ CARINE

21.01 Ekstrakti, esencije i koncentrati kafe, čaja ili maté čaja i preparati na bazi tih proizvoda ili na bazi kafe, čaja ili mate čaja; pržena cikorija i ostale pržene zamjene kafe, i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda.

- Ekstrakti, esencije i koncentrati kafe i preparati na bazi tih ekstrakta, esencija ili koncentrata ili na bazi kafe:

2101.11 -- ekstrakti, esencije i koncentrati BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

2101.12 -- preparati na bazi ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na bazi kafe

BEZ CARINE

BEZ CARINE

(*)

2101.20 - Ekstrakti, esencije i koncentrati čaja, mate - čaja i preparati na bazi tih ekstrakta, esencija i koncentrata ili na bazi čaja ili mate-čaja

BEZ CARINE

BEZ CARINE

(*)

2101.30 - Pržena cikorija i ostale pržene zamjene kafe i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

21.02 Kvasac (aktivan ili neaktivan); ostali jednoćelijski mikroorganizimi, mrtvi (osim vakcina iz tarifnog broja 30.02); pripremljeni praškovi za pecivo.

2102.10 - Aktivni kvasac BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE2)

2102.20 - Neaktivni kvasac; ostali jednoćelijski mikroorganizmi, mrtvi

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

BEZ CARINE1)

2102.30 - Pripremljeni praškovi za pecivo BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

21.03 Preparati za sosove i pripremljeni sosovi; miješani začini i miješana začinska sredstva; brašno i griz od slačice i pripremljena slačica (senf)

2103.10 - Sos od soje BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

Page 12:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

2103.20 - Kečap i ostali sosovi od paradajza BEZ CARINE

(*) BEZ CARINE

2103.30 - Brašno i griz od slačice i pripremljena slačica (senf) BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE1)

2103.90 - Ostalo (*) (*) BEZ CARINE

21.04 Supe i čorbe i preparati za te proizvode; homogenizirani složeni prehrambreni proizvodi.

* (*) (*)

21.05 Sladoled i drugi slični jestivi proizvodi od leda sa dodatkom ili bez dodatka kakaa.

Izuzeto (*) *

21.06 Prehrambreni proizvodi na drugom mjestu nepomenuti niti obuhvaćeni

2106.10 - Koncentrati bjelančevina i teksturirane bjelančevinaste supstance

BEZ CARINE

* (*)

ex 2106.90 - Ostalo:

-- Osim aromatiziranih ili bojenih sirupa od šećera Izuzeto (*) (*)

22.01 Voda, uključujući prirodnu ili vještačku mineralnu vodu i gaziranu vodu, bez dodatka šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje ili aromatizaciju; led i snijeg

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

22.02 Voda, uključujući mineralnu vodu i gaziranu vodu, sa dodatkom šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje ili aromatizaciju, i ostala bezalkoholna pića, osim sokova od voća ili povrća iz tarifnog broja 20.09.

2202.10 - Voda, uključujući mineralnu vodu i gaziranu vodu, sa dodatkom šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje ili aromatizaciju

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

22.03 Pivo dobijeno od slada. BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

22.05 Vermut i ostala vina od svježeg grožđa aromatizirana biljem ili sredstvima za aromatizaciju.

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

22.07 Nedenaturisani etil-alkohol alkoholne jačine 80% vol ili jači; etil-alkohol i ostali alkoholi, denaturisani, bilo koje jačine.

2207.20 - Etil-alkohol i ostali alkoholi, denaturisani, bilo koje jačine,

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

22.08 Nedenaturisani etil-alkohol alkoholne jačine manje od 80% vol; rakije, likeri i ostala alkoholna pića.

Page 13:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis proizvoda Island Norveška Švicarska/

Lihtenštajn

2208.20 - Alkoholna pića dobijena destilacijom vina ili komine od grožđa

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

2208.30 - Viski BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

2208.40 - Rum i druga alkoholna pića dobijena destilacijom fermentiranih proizvoda od šećerne trske

BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

2208.50 - Džin i klekovača (Geneva) BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

2208.60 - Votka BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

2208.70 - Likeri i sredstva za osvježenje ( „cordials“ ) BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

22.09 Sirće i zamjene sirćeta dobijene od sirćetne kiseline. BEZ CARINE

BEZ CARINE

BEZ CARINE

* = Carina u skladu sa članom 1. i 2. Aneksa.

BEZ CARINE = Bez carine u skladu sa članom 9. Sporazuma.

(*) = Sadrži i tarifne linije bez carine 1) = Proizvodi za stočnu hranu: Norveška: djelimična koncesija. Švicarska: bez koncesija.2) = Koncesije se ne odobravaju za pekarski kvasac i za proizvodnju stočne hrane.

________________

Page 14:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

TABELA 2 – CARINSKE KONCESIJE BOSNE I HERCEGOVINE

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

0403 10 − Jogurt− − aromatizovan ili sa dodatim voćem,orašastim plodovima ili kakaom− − − u prahu, granulama ili drugimkrutim oblicima, sa sadržajemmliječne masti, po masi

0403 10 51 00 − − − − do uključno 1,5 masenih % 75% 50% 50% 50%0403 10 53 00

− − − − više od 1,5 masenih % do uključno 27 masenih % 75% 50% 50% 50%

0403 10 59 00 − − − − više od 27 masenih % 75% 50% 50% 50%

− − − ostali, sa sadržajem mliječnemasti, po masi

0403 10 91 00 − − − − do uključno 3 masenih % 100% 100% 100% 100%0403 10 93 00

− − − − više od 3 masenih % do uključno 6 masenih % 100% 100% 100% 100%

0403 10 99 00 − − − − više od 6 masenih % 100% 100% 100% 100%0403 90 − − aromatizovan ili sa dodatim

voćem, orašastim plodovima ili kakaom− − − u prahu, granulama ili drugimkrutim oblicima, sa sadržajemmliječne masti, po masi

0403 90 71 00 − − − − do uključno 1,5 masenih % 75% 50% 50% 50%0403 90 73 00

− − − − više od 1,5 masenih % do uključno 27 masenih % 75% 50% 50% 50%

0403 90 79 00 − − − − − više od 27 masenih % 75% 50% 50% 50%

− − − ostalo, sa sadržajem mliječnemasti, po masi

0403 90 91 00 − − − do uključno 3 masenih % 100% 100% 100% 100%0403 90 93 00

− − − − više od 3 masenih % do uključno 6 masenih % 100% 100% 100% 100%

0403 90 99 00 − − − − više od 6 masenih % 100% 100% 100% 100%

0501 00 00 00

Ljudska kosa, neobrađena, opranaili neoprana, odmašćena ilineodmašćena; otpaci od ljudskekose 0%

0502

Čekinje domaćih ili divljih svinja; dlaka jazavca i ostala dlaka zaizradu četaka; otpaci od tih čekinjaili dlaka

Page 15:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

0502 10 00 00

-čekinje domaćih ili divljih svinja i otpaci od tih čekinja 0%

0502 90 00 00 −Ostalo 0%

0505

Kože i ostali dijelovi od ptica, s perjem i paperjem, perje i dijelovi perja (sa obrezanim ili neobrezanim rubovima) te paperje, dalje neobrađeni osim čišćeni, dezinficirani ili pripremljeni za konzerviranje; prah i otpaci od perja ili dijelova perja

0505 10 − vrsta perja koje se koristi zapunjenje; paperje

0505 10 10 00 − − sirovo Bez

carine0505 10 90 00 − − ostalo Bez

carine0505 90 00 00 − ostalo Bez

carine

0506

Kosti i srž rogova, neobrađeni, odmašćeni, jednostavno pripremljeni (ali ne oblikovani), tretirani sa kiselinom ili deželatinizirani; prah i otpaci tihproizvoda

0506 10 00 00

− koštana tkiva i kosti tretiranekiselinom

Bez carine

0506 90 00 00 − ostalo Bez

carine

0507

Bjelokost, kornjačevina, kitova kost i dlake kitove kosti, rogovi, parošci, kopita, nokti, pandže i kljunovi, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni ali neoblikovani; prah i otpaci od ovih proizvoda

0507 10 00 00 − bjelokost; prah i otpaci bjelokosti Bez

carine0507 90 00 00 − ostalo Bez

carine

0508 00 00 00

Koralji i slični materijali, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni, ali ne i drukčije obrađeni; ljušture mekušaca, ljuskavaca ili bodljikaša i kosti sipe, neobrađeni ili jednostavnopripremljeni ali neoblikovani; prah i otpaci od tih proizvoda.

Bez carine

0510 00 00 00

Siva ambra, kastoreum, cibet i mošus; kantaride; žuč čak i osušena; žlijezde i ostali životinjski proizvodi, svježi, rashlađeni ili smrznuti ili drukčije privremeno konzervirani, koji se koriste u proizvodnji farmaceutskih proizvoda. 0%

Page 16:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

0710 40 00 00 − slatki kukuruz 0%0711 90 − ostalo povrće; mješavine povrća

− − povrće0711 90 30 00 − − − slatki kukuruz 0%

0901Kafa, pržena ili nepržena, sa kofeinom ili bez kofeina; kafine ljuske i opne, zamjene kafe što sadrže kafu u bilo kom omjeru− kafa, nepržena:

0901 11 00 00 − − sa kofeinom 0%0901 12 00 00 − − bez kofeina 0%

− kafa, pržena:0901 21 00 00 − − sa kofeinom 0%0901 22 00 00 − − bez kofeina 0%0901 90 − ostalo:0901 90 10 00 − − ljuske i opne od kafe Bez

carine0901 90 90 00 − − zamjene kafe što sadrže kafu 75% 50% 25% 0%

0902 Čaj, aromatizovan ilinearomatizovan:

0902 10 00 00

− zeleni čaj (nefermentiran) u originalnim pakovanjima uključno do 3 kg

Bez carine

0902 20 00 00 − ostali zeleni čaj (nefermentiran ) Bez

carine

0902 30 00 00

− crni čaj (fermentiran) i djelimičnofermentiran čaj, u originalnim pakovanjima uključno do 3 kg

Bez carine

0902 40 00 00

− ostali crni čaj (fermentisan) iostali djelimično fermentisani čaj

Bez carine

1302 12 00 00 − − od slatkog korijena Bez

carine1302 13 00 00 − − od hmelja Bez

carine1302 19 − − ostalo1302 19 80 00 − − − ostalo Bez

carine

1302 20 − pektinske tvari, pektinati ipektati

1302 20 10 00 − − suhi Bez

carine1302 20 90 00 − − ostali Bez

carine

Page 17:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

− sluzi i zgušnjivači dobijeni odbiljnih proizvoda, čak imodificirani:

1302 31 00 00 − − agar−agar Bez

carine

1302 32− − sluzi i zgušnjivači dobijeni odrogača, sjemena rogača ili sjemenaguara, čak i modificirani:

1302 32 10 00 − − − od rogača i sjemena rogača Bez

carine1302 32 90 00 − − − od sjemena guara Bez

carine1302 39 00 00 − − ostali 0%

1401

Biljni materijali koji se naročito koriste za pletarstvo (npr. bambus, španjolska trska, trska, rogoz, vrbovo pruće, rafija,slama žitarica, bijeljena ili bojena i lipova kora):

1401 10 00 00 − bambus Bez

carine1401 20 00 00 − španjolska trska Bez

carine1401 90 00 00 − ostalo Bez

carine

1404 Biljni proizvodi koj nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

1404 20 00 00 − pamučni linters Bez

carine1404 90 00 00 − ostalo Bez

carine1516 20 10 00

− − hidrogenizovano ricinusovo ulje, tzv. „opal vosak“ 0%

1517

Margarin; jestive mješavine ili dodaci od masti ili ulja životinjskog ili biljnog porijekla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ove glave, osim jestivih masti ili ulja ili njihovih frakcija iz tarifnogbroja 15.16:

1517 10 − margarin, isključujući tekućimargarin:

1517 10 10 00

− − sa masenim udjelom mliječnihmasti većim od 10% ali ne većim od15% 0%

1517 90 − ostalo:1517 90 10 00

− − sa masenim udjelom mliječnihmasti većim od 10% ali ne većim od 15% 0%− − ostalo:

1517 90 − − − jestive mješavine ili dodaci, koji se 0%

Page 18:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

93 00 koriste za podmazivanje kalupa

1518 00

Životinjske ili biljne masti i ulja i njihove frakcije, kuhani, oksidirani,dehidrirani, sumporirani, puhani, polimerizirani zagrijavanjem u vakuumu ili u inertnom plinu ili drukčije hemijski modificirani, isključujući one iz tarifnog broja 1516; nejestive mješavine ili dodaci od životinjskih ili biljnih masti ili ulja ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ove glave, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

1518 00 10 00 − linoksin 0%

1520 00 00 00

Glicerol, sirov; glicerolske vode ilužine 0%

1521

Biljni voskovi (osim triglicerida),pčelinji vosak, voskovi od ostalihinsekata i spermaceti, rafinisani ilinerafinisani, obojeni ili neobojeni:

1521 10 00 00 − biljni voskovi 0%

1521 90 − ostali1521 90 10 00

− − spermaceti, rafinisani ilinerafinisani, obojeni ili neobojeni 0%

− − pčelinji vosak i voskovi od ostalihinsekata, rafinisani ili nerafinisani,obojeni ili neobojeni

1521 90 91 00 − − − sirovi 0%

1521 90 99 00 − − − ostali 0%

1522 00Degra; ostaci dobiveni pri preradimasnih materija ili voskovaživotinjskog ili biljnog porijekla:

1522 00 10 00 − degra Bez

carine− ostaci dobiveni pri preradi masnih materija ili voskova životinjskog ili biljnog porijekla:− − koji sadrže ulja sa osobinamamaslinovog ulja:

1522 00 31 00 − − − sapunski talozi Bez

carine1522 00 39 00 − − − ostali Bez

carine− − ostali

1522 00 91 00 − − − uljni talozi; sapunski talozi Bez

carine

Page 19:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

1522 00 99 00 − − − ostali Bez

carine1702 50 00 00 − hemijski čista fruktoza Bez

carine

1702 90− ostalo, uključujući invertni šećer iostale šećere i šećerne sirupe sa masenim udjelom fruktoze 50% u suhom stanju:

1702 90 10 00 − − hemijski čista maltoza Bez

carine

1704 Proizvodi od šećera (uključujući bijelu čokoladu), bez kakaa:

1704 10 − žvakaće gume, uključujući i prevučene šećerom:

1704 10 10 00

– – sa masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) manjim od 60%

75% 50% 25% 0%

1704 10 90 00

– – sa masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) 60% ili većim

75% 50% 25% 0%

1704 90 − ostali:

1704 90 10 00

− − ekstrakt slatkog korijena samasenim udjelom saharoze većim od10%, ali bez drugih dodataka

75% 50% 25% 0%

1704 90 30 00 − − bijela čokolada 75% 50% 25% 0%

− − ostali:

1704 90 51 00

− − − paste, uključujući marcipan, uoriginalnim pakovanjima neto–mase 1kg ili veće

75% 50% 25% 0%

1704 90 55 00

− − − pastile za grlo i bombone protivkašlja 75% 50% 25% 0%

1704 90 61 00 − − − proizvodi presvučeni šećerom 75% 50% 25% 0%

− − − ostali:

1704 90 65 00

− − − − gumeni proizvodi i želeproizvodi, uključujući voćne paste uobliku proizvoda od šećera

75% 50% 25% 0%

1704 90 71 00 − − − bomboni, punjeni ili nepunjeni 75% 50% 25% 0%

1704 90 75 00

− − − karamele (toffee) i sličneslastice 75% 50% 25% 0%

− − − − ostalo:1704 90 81 00 − − − − − komprimati 75% 50% 25% 0%

1704 90 99 00 − − − − − ostalo 75% 50% 25% 0%

1803 Kakao pasta, odmašćena ilineodmašćena:

Page 20:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

1803 10 00 00 − neodmašćena Bez

carine1803 20 00 00

− potpuno ili djelimičnoodmašćena

Bez carine

1804 00 00 00

Kakao maslac, mast i ulje odkakaa

Bez carine

1805 00 00 00

Kakao prah, bez dodatog šećera ilidrugih zaslađivača

Bez carine

1806 Čokolada i ostali prehrambeniproizvodi koji sadrže kakao:

1806 10 − kakao prah, sa dodatim šećeromili drugim zaslađivačima:

1806 10 15 00

− − koji ne sadrži saharozu ili samasenim udjelom saharoze(uključujći invertni šećer izraženkao saharoza) ili izoglukoze izraženekao saharoza manjim od 5%

75% 50% 25% 0%

1806 10 20 00

− − sa masenim udjelom saharoze(uključujući invertni šećer izraženkao saharoza) ili izoglukoze izraženekao saharoza od 5% ili većim ali manjimod 65%

75% 50% 25% 0%

1806 10 30 00

− − sa masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer izraženkao saharoza) ili izoglukoze izraženekao saharoza od 65% ili većim alimanjim od 80%

75% 50% 25% 0%

1806 10 90 00

− − sa masenim udjelom saharoze(uključujući invertni šećer izraženkao saharoza) ili izoglukoze izraženekao saharoza od 80% ili većim

75% 50% 25% 0%

1806 20

− ostali proizvodi u blokovima,pločama ili šipkama mase veće od2 kg ili u tečnom stanju, pasti,prahu, granulama ili u drugimoblicima u rasutom stanju, uposudama ili pakovanjima većim od 2 kg:

1806 20 10 00

− − sa masenim udjelom kakao maslaca ili mješavine kakao maslaca i mliječne masti od 31% ili većim

75% 50% 50% 0%

1806 20 30 00

− − sa ukupnim masenim udjelom kakao maslaca i mliječne masti od 25%ili većim, ali manjim od 31%

75% 50% 50% 0%

− − ostali:1806 20 50 00

− − − sa masenim udjelom kakao maslaca od 18% ili većim 75% 50% 50% 0%

1806 20 70 00

− − − čokoladno mlijeko u prahu(uključujući u granulama) 75% 50% 50% 0%

1806 20 − − − čokoladni preljevi 75% 50% 50% 0%

Page 21:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

80 001806 20 95 00 − − − ostali 75% 50% 50% 0%

− ostali, u blokovima, tablama ilišipkama:

1806 31 00 00 − − punjeni 75% 50% 50% 0%

1806 32 − − nepunjeni1806 32 10 00

− − − sa dodatim žitaricama, voćemili jezgrastim voćem 75% 50% 50% 0%

1806 32 90 00 − − − ostali 75% 50% 50% 0%

1806 90 − ostali:− − čokolade i čokoladni proizvodi:− − − čokolada (uključujući praline),punjene ili ne:

1806 90 11 00 − − − − koji sadrži alkohol 75% 50% 50% 0%

1806 90 19 00 − − − − ostali 75% 50% 50% 0%

− − − ostali1806 90 31 00 − − − − punjeni 75% 50% 50% 0%

1806 90 39 00 − − − − nepunjeni 75% 50% 50% 0%

1806 90 50 00

− − proizvodi od šećera i od drugih sladila, koji sadrže kakao 75% 50% 50% 0%

1806 90 60 00 − − namazi koji sadrže kakao 75% 50% 50% 0%

1806 90 70 00

− − preparati koji sadrže kakao,namijenjeni za pravljenje pića 75% 50% 50% 0%

1806 90 90 00 − − ostali 75% 50% 50% 0%

1901

Sladni ekstrakt; prehrambeni proizvodi od brašna, prekrupe, griza, skroba ili ekstrakta slada, koji ne sadrže kakao ili koji sadrže manje od 40% masenog udjela kakaa, računato na potpuno odmašćenu osnovu, koji nisu spomenuti niti uključeni; prehrambeni proizvodi od roba iz tarifnih brojeva 04.01 do 04.04 što ne sadrže kakao ili koji sadrže manje od 5% masenog udjela kakaa, računato na potpuno odmašćenu osnovu, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

1901 10 00 00

− proizvodi za dječiji prehranu, u pakovanjima za pojedinačnu prodaju 50% 0%

Page 22:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

1901 20 00 00

− mješavine i tijesta za proizvodnjupekarskih proizvoda iz tarifnogbroja 1905

50% 0%

1901 90 − ostalo− − sladni ekstrakt:

1901 90 11 00

− − − sa masenim udjelom suhog ekstrakta 90% ili većim 50% 0%

1901 90 19 00 − − − ostalo 75% 50% 25% 0%

− − ostalo

1901 90 91 00

− − − koji ne sadrži mliječne manoće,saharozu, izoglukozu, glukozu ili skrob, ili sa masenim udjelom mliječne masti masi manjim od 1,5%, saharoze (uključujući invertni šećer) ili izoglukoze manjim od 5%, glukoze ili skroba manjim od 5%, isključujući prehrambene proizvode u prahu od roba iz tarifnih brojeva 0401 do 0404

Bez carine

1901 90 99 00 − − − ostalo Bez

carine

1902

Tjestenina, kuhana ili nekuhana ilipunjena (mesom ili drugim materijama) ili drugačije pripremljena, kao što su špageti, makaroni, rezanci, lazanje, njoki, ravioli, kaneloni; kus-kus, pripremljeni ili nepripremljeni:− tjestenina nekuhana, i nepunjenaniti drugačije pripremljena:

1902 11 00 00 − − sa jajima 75% 50% 50% 50%

1902 19 − − ostala1902 19 10 00

− − − koja ne sadrži brašno ili grizod obične pšenice 75% 50% 50% 50%

1902 19 90 00 − − − ostala 75% 50% 50% 50%

1902 20 − tjestenina punjena, kuhana ilinekuhana ili drugačije pripremljena

1902 20 30 00

− − sa masenim udjelom kobasica i sličnih proizvoda od mesa i drugih klaoničnih proizvoda bilo koje vrste, uključujući masnoće bilo koje vrste ili porijekla, većim od 20%

75% 50% 50% 50%

− − ostala:1902 20 91 00 − − − kuhana 75% 50% 50% 50%

1902 20 99 00 − − − ostala 75% 50% 50% 50%

Page 23:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

1902 30 − ostala tjestenina:1902 30 10 00 − − sušena 75% 50% 50% 50%

1902 30 90 00 − − ostala 75% 50% 50% 50%

1902 40 − kus-kus1902 40 10 00 − − nepripremljen 75% 50% 50% 50%

1902 40 90 00 − − ostali 75% 50% 50% 50%

1903 00 00 00

Tapioka i zamjene tapioke, pripremljene od skroba, u obliku ljuspica, zrnaca, perli, prosijane ili sličnih oblika

Bez carine

1904

Prehrambeni proizvodi dobivenibubrenjem ili prženjem žitarica iliproizvoda od žitarica (npr. kukuruzne pahuljice); žitarice (osim kukuruza) u zrnu ili u pahuljicama ili drukčijepripremljene (osim brašna, prekrupe i griza), prethodno kuhane ili drukčije pripremljene, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

1904 10− prehrambeni proizvodi dobijenibubrenjem ili prženjem žitarica iliproizvoda od žitarica:

1904 10 10 00 − − dobijeni od kukuruza 0%

1904 10 30 00 − − dobijeni od riže 0%

1904 10 90 00 − − ostali 0%

1904 20

− prehrambeni proizvodi dobijeni od neprženih pahuljica od žitarica ili od mješavine neprženih i prženih pahuljica od žitarica ili nabubrenih žitarica:

1904 20 10 00

− − proizvodi tipa "Muesli" na osnovuneprženih pahuljica od žitarica 50% 0%

− − ostali1904 20 91 00 − − − dobijeni od kukuruza 50% 0%

1904 20 95 00 − − − dobijeni od riže 50% 0%

1904 20 99 00 − − − ostali 50% 0%

1904 30 00 00 − „bulgur“ pšenica 50% 0%

1904 90 − ostalo1904 90 − − riža 50% 0%

Page 24:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

10 001904 90 80 00 − − ostalo 50% 0%

1905

Hljeb, peciva, kolači, keksi i ostalipekarski proizvodi sa sadržajem kakaa ili bez kakaa; hostije, prazne kapsule za farmaceutske proizvode, oblande, pirinčana hartija i slični proizvodi:

1905 10 00 00 − hrskavi hljeb (krisp) 50% 0%

1905 20 − medenjaci začinjeni đumbirom i slično

1905 20 10 00

− − sa masenim udjelom saharoze manjim od 30% (uključujući invertnišećer izražen kao saharoza)

75% 50% 25% 0%

1905 20 30 00

− − sa masenim udjelom saharoze 30% ili većim ali manjim od 50%(uključujući invertni šećer izražen kaosaharoza)

75% 50% 25% 0%

1905 20 90 00

− − sa masenim udjelom saharoze50% ili većim (uključujući invertnišećer izražen kao saharoza)

75% 50% 25% 0%

− keksi i njima slični proizvodi, slatki; vafle i oblande:

1905 31 − − keksi i njima slični proizvodi, slatki; vafli i oblate:− − − potpuno ili djelimično presvučeničokoladom ili drugim proizvodima kojisadrže kakao:

1905 31 11 00

− − − − u originalnim pakovanjimaneto–mase ne veće od 85 g 100% 100% 100% 100%

1905 31 19 00 − − − − ostali 100% 100% 100% 100%

− − − ostali:1905 31 30 00

− − − − sa masenim udjelom mliječnih masti od 8% ili većim 75% 50% 50% 50%

− − − − ostali:1905 31 91 00 − − − − − sendvič keksi 75% 50% 50% 50%

1905 31 99 00 − − − − − ostali 100% 100% 100% 100%

1905 32 − − vafle i oblande1905 32 05 00

− − − sa sadržajem vode preko 10% po masi 80% 60% 60% 60%

− − − ostalo:− − − − potpuno ili djelimičnopresvučeni čokoladom ili drugimproizvodima koji sadrže kakao:

1905 32 − − − − − u originalnim pakovanjima 100% 100% 100% 100%

Page 25:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

11 00 neto–mase ne veće od 85 g1905 32 19 00 − − − − − ostalo 100% 100% 100% 100%

− − − − ostalo:1905 32 91 00 − − − − − soljeni, punjeni ili nepunjeni 75% 50% 50% 50%

1905 32 99 00 − − − − − ostalo 75% 50% 50% 50%

1905 40 − dvopek, tost–hljeb i slični tost proizvodi:

1905 40 10 00 − − dvopek 50% 50% 50% 50%

1905 40 90 00 − − ostalo 50% 50% 50% 50%

1905 90 − ostalo1905 90 10 00 − − hljeb bez kvasca (matzos) 50% 25% 0%

1905 90 20 00

− − hostije, prazne kapsule za farmaceutske proizvode, oblate zapečaćenje, pirinčana hartija i slični proizvodi

50% 25% 0%

− − ostalo:

1905 90 30 00

− − − hljeb, koji ne sadrži med, jaja, sirili voće, i sa masenim udjelom usuhom stanju ne većim od 5% i ne većim od 5% masti

50% 25% 0%

1905 90 45 00 − − − keksi 100% 100% 100% 100%

1905 90 55 00

− − − proizvodi dobijeni ekstruzijom iliekspandovanjem, začinjeni ili soljeni 75% 50% 25% 0%

− − − ostalo:1905 90 60 00 − − − − sa dodatim zaslađivačima 75% 50% 25% 0%

1905 90 90 00 − − − − ostalo 75% 50% 25% 0%

2001 90 − ostalo:2001 90 30 00

− − kukuruz šećerac (Zea mays var.saccharata) 50% 0%

2001 90 40 00

− − jam, slatki krompir i slični jestividijelovi biljaka sa masenim udjelom 5% ili više škroba

50% 0%

2001 90 60 00 − − palmina jezgra 50% 0%

2002 90 − ostali:− − sa masenim udjelom suhe tvari manjim od 12%:

2002 90 11 00

− − − u originalnim pakovanjima neto–mase veće od 1 kg 75% 50% 25% 0%

Page 26:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

2002 90 19 00

− − − u originalnim pakovanjima neto–mase ne veće od 1 kg 75% 50% 25% 0%

− − sa masenim udjelom suhe tvari12% ili većim ali ne većim od 30%:

2002 90 31 00

− − − u originalnim pakovanjima neto–mase veće od 1 kg 75% 50% 25% 0%

2002 90 39 00

− − − u originalnim pakovanjima neto–mase ne veće od 1 kg 75% 50% 25% 0%

− − sa masenim udjelom suhe tvari većim od 30%:

2002 90 91 00

− − − u originalnim pakovanjima neto–mase veće od 1 kg 75% 50% 25% 0%

2002 90 99 00

− − − u originalnim pakovanjima neto–mase ne veće od 1 kg 75% 50% 25% 0%

− − ostali:2004 10 91 00 − − − u obliku brašna, griza ili pahulica 50% 0%

2004 90 − ostalo povrće i mješavine povrća:2004 90 10 00

− − slatki kukuruz (Zea mays var.saccharata) 75% 50% 25% 0%

2005 20 − krompir2005 20 10 00 − − u obliku brašna, griza ili pahuljica 50% 0%

2005 80 00 00

− slatki kukuruz (Zea mays var.saccharata) 50% 0%

2006 Povrće, voće, orašasti plodovi, kore od voća i ostali dijelovi biljaka, konzervisani šećerom (iscjeđeni, preliveni ili kandirani):− ostalo:− − sa masenim udjelom šećera većim od 13%:

ex2006 00 38 00

− − − ostalo, kesteni0%

− − ostalo:ex2006 00 99 00

− − − ostalo, kesteni0%

2007

Džemovi, voćni želei, marmelade,pirei i paste od voća ili od orašastih plodova dobiveni kuhanjem, sa dodatim ili bez dodatog šećera ili drugih sladila

2007 10 − homogenizovani proizvodi2007 10 10 00

− − sa masenim udjelom šećera većim od 13% 75% 50% 25% 0%

− − ostali:

Page 27:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

2007 10 91 00 − − − od tropskog voća 75% 50% 25% 0%

2007 10 99 00 − − − ostali 75% 50% 25% 0%

− ostalo:2007 91 − − od agruma2007 91 10 00

− − − sa masenim udjelom šećeravećim od 30% 75% 50% 25% 0%

2007 91 30 00

− − − sa masenim udjelom šećeravećim od 13% ali ne većim od 30% 75% 50% 25% 0%

2007 91 90 00 − − − ostalo 75% 50% 25% 0%

2007 99 − − ostalo:− − − sa masenim udjelom šećeravećim od 30%:

2007 99 10 00

− − − − pire i pasta od šljiva, uključujući od suhih šljiva, u originalnim pakovanjima neto–mase veće od 100 kg, za industrijsku preradu

0%

2007 99 20 00 − − − − pire i pasta od kestena 0%

− − − − ostalo:2007 99 31 00 − − − − − od trešanja i višanja 75% 50% 50% 50%

2007 99 33 00 − − − − − od jagoda 75% 50% 50% 50%

2007 99 35 00 − − − − − od malina 75% 50% 50% 50%

2007 99 39 00 − − − − − ostalo 75% 50% 50% 50%

2007 99 50 00

– – – sa masenim udjelom šećeravećim od 13% ali ne većim od 30% 75% 50% 50% 50%

− − − ostalo:2007 99 93 00

− − − − od tropskog voća i tropskih orašastih plodova 75% 50% 50% 50%

2007 99 97 00 − − − − ostalo 75% 50% 50% 50%

2008 11 − − kikiriki2008 11 10 00 − − − maslac od kikirikija 50% 0%

2008 11 96 00 − − − − − pržen 50% 0%

2008 30 11 00

− − − − sa masenim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 11,85%. 50% 0%

2008 91 00 00 − − palmine jezgre 0%

2008 99 85 00

− − − − − kukuruz, osim kukuruza šećerca (Zea mays var. saccharata) 0%

Page 28:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

2101

Ekstrakti, esencije i koncentrati kafe, čaja, mate–čaja i preparati na osnovi tih proizvoda ili na osnovi kafe, čaja ili mate–čaja; pržena cikorija i ostale pržene zamjene kafe i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda:− ekstrakti, esencije i koncentrati kafe, i preparati na osnovi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi kafe:

2101 11 00 00 − − ekstrakti, esencije i koncentrati 0%

2101 12 − − preparati na osnovi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi kafe:

2101 12 92 00

− − − preparati na osnovi tih ekstrakata,esencija ili koncentrata kafe 0%

2101 12 98 00 − − − ostali 0%

2101 20

− ekstrati, esencije i koncentrati čaja ili mate–čaja i preparati na osnovi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi čaja ili mate–čaja:

2101 20 20 00 − − ekstrakti, esencije ili koncentrati 0%

− − preparati2101 20 92 00

− − − na osnovi ekstrakata, esencija ilikoncentrata čaja ili mate čaja 0%

2101 20 98 00 − − − ostali 0%

2101 30− pržena cikorija i ostale pržene zamjene kafe i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda:− − pržena cikorija i ostale pržene zamjene kafe:

2101 30 11 00 − − − pržena cikorija 0%

2101 30 19 00 − − − ostali 0%

− − ekstrakti, esencije i koncentrati pržene cikorije i ostalih prženih zamjena kafe:

2101 30 91 00 − − − pržene cikorije 0%

2101 30 99 00 − − − ostalo 0%

2102

Kvasac (aktivni ili neaktivni); ostalijednoćelijski mikroorganizmi, mrtvi (osim vakcina iz tarifnog broja 30.02); pripremljeni praškovi za pecivo:

2102 10 − aktivni kvasac2102 10 − − kultura kvasca 0%

Page 29:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

10 00− − pekarski kvasac:

2102 10 31 00 − − − suhi 0%

2102 10 39 00 − − − ostali 0%

2102 10 90 00 − − ostali 0%

2102 20 − neaktivni kvasac; ostali jednoćelijski mikroorganizmi, mrtvi− − neaktivni kvasac:

2102 20 11 00

− − − u tabletama, kockama ili sličnimoblicima, ili u originalnim pakovanjimaneto–mase ne veće od 1 kg

0%

2102 20 19 00 − − − ostali 0%

2102 20 90 00 − − ostalo 0%

2102 30 00 00 − pripremljeni praškovi za pecivo 75% 50% 25% 0%

2103

Umaci i preparati za umake; miješani začini i miješana začinska sredstva; brašno i griz od gorušice i pripremljena gorušica (senf):

2103 10 00 00 − umak od soje 0%

2103 20 00 00

− kečap i ostali umaci odparadajza 50% 0%

2103 30 − brašno i griz od gorušice ipripremljena gorušica (senf):

2103 30 10 00 − − brašno i griz od gorušice 0%

2103 30 90 00 − − pripremljena gorušica (senf) 50% 0%

2103 90 − ostalo:2103 90 10 00 − − mango chutney, tečni 0%

2103 90 30 00

− − aromatične gorke tvari sa volumenskim udjelom alkohola od 44,2 do 49,2 vol.% i sa masenim udjelom 1,5 do 6 % gorčice (gencijane), začina i ostalih sastojaka te 4 do 10 % šećera, u spremnicima obima 0,5 l ili manjeg

50% 0%

2103 90 90 00 − − ostalo 0%

2104Juhe, uključujući i mesne i preparate za njih; homogenizovani složeni prehrambeni proizvodi:

Page 30:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

2104 10 00 00

− juhe, uključujući mesne i preparate za njih 50% 25% 0%

2104 20 00 00

− homogenizovani složeni prehrambeni proizvodi 50% 0%

2105 00 Sladoled i ostali jestivi ledeni proizvodi, sa dodatkom kakaa ili bez kakaa:

2105 00 10 00

− bez sadržaja mliječnih masnoća ili samasenim udjelom mliječne masti manjim od 3%

75% 50% 50% 0%

− sa masenim udjelom mliječnih masti:2105 00 91 00 − − 3% ili većim ali manjim od 7% 75% 50% 50% 0%

2105 00 99 00 − − 7% ili većim 75% 50% 50% 0%

2106Prehrambeni proizvodi koji nisuspomenuti niti uključeni nadrugom mjestu:

2106 10 − koncentrati bjelančevina iteksturirane bjelančevinaste tvari:

2106 10 20 00

− − bez sadržaja mliječnih masti, saharoze, izoglukoze, glukoze ili skroba, ili sa masenim udjelom manjim od 1,5% mliječne masti, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

0%

2106 10 80 00 − − ostalo 0%

2106 90 20 00

− − složeni alkoholni preparati, osim na osnovi mirisnih tvari, za upotrebu u proizvodnji pića

0%

− − ostali:

2106 90 92 00

− − − bez sadržaja mliječnih masti, saharoze, izoglukoze, glukoze ili skroba, ili sa masenim udjelom manjim od 1,5% mliječne masti, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

50% 0%

2106 90 98 00 − − − ostali 50% 0%

2106 90 98 10 – – – – aromatizovani i voćni sirupi 0%

2106 90 98 20

– – – – instant preparati za pravljenjebezalkoholnih pića 0%

2106 90 98 30 – – – voćne baze 75% 50% 50% 50%

2201

Voda, uključujući prirodne ili umjetne mineralne vode i gaziranu vodu, bez dodatog šećera ili drugih sladila ili aroma; led i snijeg:

2201 10 − mineralna voda i gazirana voda:

Page 31:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

− − mineralna voda i gazirana voda:2201 10 11 00 − − − negazirana 75% 50% 50% 50%

2201 10 19 00 − − − ostale 75% 50% 50% 50%

2201 10 90 00 − − ostale 75% 50% 50% 50%

2201 90 00 00 − ostale 75% 50% 50% 50%

2202

Vode, uključujući mineralne vode igazirane vode, sa dodatim šećerom ili drugim sladilima ili aromama i ostala bezalkoholna pića, osim sokova voća ili povrća iz tarifnog broja 2009:

2202 10 00 00

− voda, uključujući mineralne vode igazirane vode, sa dodatim šećerom ili drugih sladilima ili aromama

75% 50% 50% 50%

2203 00 Pivo dobijeno od slada:− u posudama do 10 l :

2203 00 01 00 − − u bocama 80% 60% 40% 0%

2203 00 09 00 − − ostalo 80% 60% 40% 0%

2203 00 10 00 − u posudama preko 10 l 80% 60% 40% 0%

2205 Vermut i ostala vina od svježeg grožđa, aromatizovana biljem ili aromatskim tvarima:

2205 10 − u posudama do 2 l :2205 10 10 00

− − sa volumenskim udjelom stvarnogalkohola 18 vol.% ili manjim 80% 60% 40% 0%

2205 10 90 00

− − sa volumenskim udjelom stvarnogalkohola većim od 18 vol.% 80% 60% 40% 0%

2205 90 − ostalo:2205 90 10 00

− − sa volumenskim udjelom stvarnogalkohola 18 vol.% ili manjim 80% 60% 40% 0%

2205 90 90 00

− sa volumenskim udjelom stvarnogalkohola većim od 18 vol.% 80% 60% 40% 0%

2207

Nedenaturisani etil-alkohol sa volumenskim udjelom alkohola 80 vol.% ili većim; etil-alkohol i ostali alkoholi, denaturisani, sa bilo kolikim sadržajem alkohola:

2207 20 00 00

− etil-alkohol i ostali alkoholi, denaturisani, sa bilo kojim sadržajem alkohola

0%

2208 Nedenaturisani etil-alkohol sa volumenskim udjelom alkohola manjim

Page 32:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

od 80 vol.%; rakije, likeri i ostala alkoholna pića:

2208 20 − alkoholna pića dobivena destilacijom vina od grožđa ili komine od grožđa:− − u posudama do 2 l :

2208 20 12 00 − − − Cognac 75% 50% 25% 0%

2208 20 14 00 − − − Armagnac 75% 50% 25% 0%

2208 20 26 00 − − − Grappa 75% 50% 25% 0%

2208 20 27 00 − − − Brandy de Jerez 75% 50% 25% 0%

2208 20 29 00 − − − ostala 100% 100% 100% 100%

2208 20 29 10 – – – – lozovača i komovica 100% 100% 100% 100%

2208 20 29 20 – – – – vinjak 80% 60% 40% 0%

− − u posudama preko 2 l:2208 20 40 00 − − − sirovi destilat 75% 50% 25% 0%

− − − ostala:2208 20 62 00 − − − − Cognac 75% 50% 25% 0%

2208 20 64 00 − − − − Armagnac 75% 50% 25% 0%

2208 20 86 00 − − − − Grappa 75% 50% 25% 0%

2208 20 87 00 − − − − Brandy de Jerez 75% 50% 25% 0%

2208 20 89 00 − − − − ostala 75% 50% 25% 0%

2208 20 89 10 – – – – – lozovača i komovica 100% 100% 100% 100%

2208 20 89 20 – – – – – vinjak 75% 50% 25% 0%

2208 30 − viski:− − Burbon whisky, u posudama:

2208 30 11 00 − − − od 2 l ili manje 80% 60% 40% 0%

2208 30 19 00 − − − preko 2 l 75% 50% 25% 0%

− − Scotch whisky:2208 30 30 00 − − − čisti („malt“) viski 80% 60% 40% 0%

2208 30 30 10 − − − − u posudama preko 2 l 75% 50% 25% 0%

Page 33:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

− − − miješani („malt“) viski, uposudama:

2208 30 41 00 − − − − od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 30 49 00 − − − − preko 2 l 75% 50% 25% 0%

− − − čisti „grain“ viski i miješani„grain“ viski, u posudama:

2208 30 61 00 − − − − od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 30 69 00 − − − − preko2 l 75% 50% 25% 0%

− − − ostali miješani viski, uposudama:

2208 30 71 00 − − − − od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 30 79 00 − − − − preko 2 l 50% 0%

− − ostali, u posudama:2208 30 82 00 − − − od 2 l ili manje 50% 0%

2208 30 88 00 − − − preko 2 l 50% 0%

2208 40 − rum i tafija:

− − u posudama od 2 l ili manje:

2208 40 11 00

− − − rum što sadrži 225 g ili višeisparljivih materija (osim etilnog i metilnog alkohola) na hektolitar čistog alkohola (sa dozvoljenim odstupanjem od 10%).

75% 50% 25% 0%

− − − ostala:2208 40 31 00

− − − − vrijednosti veće od 7,9 EURpo litru čistog alkohola 75% 50% 25% 0%

2208 40 39 00 − − − − ostala 75% 50% 25% 0%

− − u posudama preko 2 l:

2208 40 51 00

− − − rum što sadrži 225 g ili višeisparljivih materija (osim etilnog i metilnog alkohola) na hektolitar čistog alkohola (sa dozvoljenim odstupanjem od 10%).

75% 50% 25% 0%

− − − ostala:2208 40 91 00

− − − − vrijednosti veće od 2 EUR politru čistog alkohola 75% 50% 25% 0%

2208 40 99 00 − − − − ostala 75% 50% 25% 0%

2208 50 − džin i klekovača:

Page 34:  · Web viewU skladu s odredbama utvrđenim u članu 1., države EFTA-e će za proizvode porijekom iz Bosne i Hercegovine navedene u Tabeli 1. odobriti tretman koji nije manje povoljan

Tarifna oznaka Opis

Stopa carine (% od MFN)

Stopa carine danom

stupanja na snagu Sporazu

ma

Stopa carine od 1. januara

2015.

Stopa carine od 1. januara

2016.

Stopa carine od 1. januara

2017.

− − džin, u posudama:2208 50 11 00 − − − od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 50 19 00 − − − preko 2 l 75% 50% 25% 0%

− − klekovača, u posudama:2208 50 91 00 − − − od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 50 99 00 − − − preko2 l 75% 50% 25% 0%

2208 60 − Votka:− − sa volumenskim udjelom alkohola45,4 vol.% ili manjim, u posudama:

2208 60 11 00 − − − od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 60 19 00 − − − preko 2 l 75% 50% 25% 0%

− − sa volumenskim udjelom alkoholavećim od 45,4 vol.%, u posudama:

2208 60 91 00 − − − od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 60 99 00 − − − preko 2 l 75% 50% 25% 0%

2208 70 − likeri i sredstva za osvježenje („cordials“):

2208 70 10 00 − − u posudama od 2 l ili manje 75% 50% 25% 0%

2208 70 90 00 − − u posudama preko 2 l 75% 50% 25% 0%

2209 00 Sirće i zamjene sirćeta dobijene odsirćetne kiseline:− vinsko sirće, u posudama:

2209 00 11 00 − − od 2 l ili manje 0%

2209 00 19 00 − − preko 2 l 0%

− ostali, u posudama:2209 00 91 00 − − od 2 l ili manje 0%

2209 00 99 00 − − preko 2 l 80% 60% 40% 0%

________________