Walter Knoll Home2010

156
HOME

description

 

Transcript of Walter Knoll Home2010

  • WALTER KNOLL AG & Co. KG Bahnhofstrasse 25 71083 Herrenberg Germany

    T +49(0)70 32/208-0 F +49(0)70 32/208-250 [email protected] www.walterknoll.de

    HOME

    HOM

    E

    Umschlag_RZ_HOME.indd 1 16.07.2009 13:22:25 Uhr

  • HOME

    001_Knoll-Wohnen 1001_Knoll-Wohnen 1 16.07.2009 13:04:26 Uhr16.07.2009 13:04:26 Uhr

  • Editorial

    002_Knoll-Wohnen 2002_Knoll-Wohnen 2 16.07.2009 13:04:27 Uhr16.07.2009 13:04:27 Uhr

  • Herzlich willkommen bei Walter Knoll. In unserer

    Welt des Wohnens. Erleben Sie, wie unsere Produkte

    Interieurs gestalten und unser Lebensgefhl beein-

    ussen. Durch sinnhaftes Design, klassische Werte und

    zeitgeme Formen.

    Das Zuhause ist ein Ort mit Geschichte und Zukunft.

    Ein Zusammenspiel von Erfahrungen und Entde-

    ckungen, von Bewhrtem und Neuem. Unvergleichbar

    spiegelt es die verschiedenen Lebensphasen seiner

    Bewohner wider. Zeiten der Ruhe und Geborgenheit

    ebenso wie Momente der Geselligkeit und der Unter-

    haltung, des Zusammenkommens mit Familie und

    Freunden. Man sagt, dass Menschen mit Charakter mit

    den Jahren immer schner und interessanter werden.

    Dasselbe gilt fr das Zuhause. Wir nennen Huser und

    Wohnungen charaktervoll, die aussehen, als wren

    sie von selbst entstanden. Einfach so, im Laufe der Zeit.

    Und die nach Jahrzehnten noch besser aussehen als

    zu Beginn.

    Dafr gibt es die Produkte von Walter Knoll. Unsere

    Sofas, Sessel, Sthle und Tische sind Lebensbegleiter.

    ber Jahre und Jahrzehnte hinweg, fr verschiedene

    Situationen und Stimmungen. Sie erzhlen vom Leben

    seiner Bewohner. Und zeigen so Charakter im Inte-

    rieur. Handwerkliche Tradition, ausgesuchte Materia-

    lien, nachhaltige Visionen und eine tiefe Kenntnis

    davon, wie Menschen leben wollen, bilden die Basis

    unserer Leistung. Zusammen mit renommierten

    Designern und Architekten entstehen Einrichtungen,

    die berall auf der Welt Freunde finden. ber sechzig

    internationale Designpreise aus den letzten zwlf

    Jahren stehen fr die Anerkennung unserer Produkte.

    Sie sind sympathisch, durchdacht und zeitlos modern.

    Die Hauptsache ist jedoch, dass Sie sich auf unseren

    Mbeln wohlfhlen.

    Lassen Sie sich inspirieren. Von unseren Ideen. Die

    alle eine eigene Geschichte erzhlen. Wir laden ein zum

    Entdecken und Erleben.

    Welcome to the world of living at Walter Knoll. Find

    out how our products shape interiors and influence

    lifestyle. With rational design, classical values and con-

    temporary shapes.

    Home is a place with both a history and a future. An

    interaction of experiences and discoveries, of the familiar

    and the new. It incomparably re ects the different pha-

    ses of its occupants lives. Times of serenity and security

    as well as moments of conviviality and conversation,

    getting together with family and friends. It is often said

    that people with character become more and more

    attractive and interesting over the years. The same is true

    of your home. We see houses and apartments as

    having character when they look as if they have evolved

    naturally over time. And when, after several decades,

    they look even better than they did at the start.

    Products from Walter Knoll are just right for these

    homes. Our sofas, armchairs, chairs and tables are com-

    panions for life. Over years and decades, for different

    moods and situations. They tell the story of the occu-

    pants' lives and show their character in the process. A

    tradition of craftsmanship, select materials, sustainable

    visions and an inherent understanding of how people

    want to live form the basis of our services. Together with

    renowned designers and architects, we create furnish-

    ings that will find friends all over the world. Over sixty

    international design awards over the last twelve years

    show just how much our products are appreciated. They

    are appealing, well thought out and timelessly modern.

    But the most important thing is that you feel good with

    our furniture.

    Be inspired. By our ideas all of which have their own

    story to tell. Come and enjoy this journey of discovery.

    Markus Benz

    Markus Benz

    003_Knoll-Wohnen 3003_Knoll-Wohnen 3 22.07.2009 11:49:47 Uhr22.07.2009 11:49:47 Uhr

  • 52 53 83 122116 117 12240 41 84 12385 124113 12498 12550 51 119 12596 12691 126110 127112 12756 57 95 1278 9 67 12866 12842 43 111 12860 61 82 12976 129 13178 12979 13016 17 77 130 13180 131114 13146 47 114 13236 37 92 13222 23 94 13297 13310 11 72 73 13412 13 74 75 135 13620 21 88 90 136 137

    Classic Edition 369

    Ameo

    Andoo

    Andoo Lounge

    Big Blue

    Bob

    Circle

    Club

    Drift

    Eclipse

    Egon

    Fabricius

    FK

    FK Lounge

    FK 86 Lounge

    Flow

    Foster 500

    Foster 501

    Foster 503

    Foster 505

    Foster 510

    George

    George Lounge

    Gio

    Good Time

    Henry

    Jason Sofas

    Jason Chairs

    Jason Lite

    Ambience & Inspiration

    Products & Variations

    Information & Details

    Design Awards

    006 063

    064 119

    120 149

    150 151

    Co

    nten

    t

    004_Knoll-Wohnen 4004_Knoll-Wohnen 4 16.07.2009 13:04:29 Uhr16.07.2009 13:04:29 Uhr

  • 38 39 108 137109 13768 13854 55 69 13928 31 70 14058 59 87 14148 49 107 14171 14226 27 118 142101 143103 144102 14386 14471 14562 63 115 145111 14581 14614 15 93 146 14734 35 100 14724 25 104 106 14899 149105 149

    Joel

    Joey

    Living Landscape 730

    Living Landscape 740

    Living Landscape 750

    Living Platform

    Lox

    Morgan

    MYchair

    Nelson 602/603

    Nelson 605/609

    Nelson 606

    Oscar

    Ribbon Table

    Sen

    Stay Server

    Threesixty

    Together

    Together Sofa

    Turtle

    Vostra

    X-Table

    005_Knoll-Wohnen 5005_Knoll-Wohnen 5 16.07.2009 13:04:30 Uhr16.07.2009 13:04:30 Uhr

  • 6 | 7

    006_Knoll-Wohnen 6006_Knoll-Wohnen 6 16.07.2009 13:04:30 Uhr16.07.2009 13:04:30 Uhr

  • Am

    bie

    nce

    &

    Insp

    irat

    ion

    007_Knoll-Wohnen 7007_Knoll-Wohnen 7 16.07.2009 13:04:32 Uhr16.07.2009 13:04:32 Uhr

  • 8 | 9 FK MORE_PAGE 67, 128

    008_Knoll-Wohnen 8008_Knoll-Wohnen 8 16.07.2009 13:04:32 Uhr16.07.2009 13:04:32 Uhr

  • FK.

    Des

    ign:

    Pre

    ben

    Fab

    rici

    us &

    J

    rgen

    Kas

    tho

    lm.

    009_Knoll-Wohnen 9009_Knoll-Wohnen 9 16.07.2009 13:04:34 Uhr16.07.2009 13:04:34 Uhr

  • Jaso

    n.D

    esig

    n: E

    OO

    S.

    010_Knoll-Wohnen 10010_Knoll-Wohnen 10 16.07.2009 13:04:38 Uhr16.07.2009 13:04:38 Uhr

  • JASON MORE_PAGE 72 73, 134 10 | 11

    011_Knoll-Wohnen 11011_Knoll-Wohnen 11 16.07.2009 13:04:40 Uhr16.07.2009 13:04:40 Uhr

  • Jaso

    n.D

    esig

    n: E

    OO

    S.

    012_Knoll-Wohnen 12012_Knoll-Wohnen 12 20.07.2009 10:42:23 Uhr20.07.2009 10:42:23 Uhr

  • JASON MORE_PAGE 74 75, 135 12 | 13

    013_Knoll-Wohnen 13013_Knoll-Wohnen 13 16.07.2009 13:04:47 Uhr16.07.2009 13:04:47 Uhr

  • Toge

    ther

    .

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    014_Knoll-Wohnen 14014_Knoll-Wohnen 14 16.07.2009 13:05:01 Uhr16.07.2009 13:05:01 Uhr

  • TOGETHER MORE_PAGE 93, 146 14 | 15

    015_Knoll-Wohnen 15015_Knoll-Wohnen 15 16.07.2009 13:05:02 Uhr16.07.2009 13:05:02 Uhr

  • 016_Knoll-Wohnen 16016_Knoll-Wohnen 16 16.07.2009 13:05:03 Uhr16.07.2009 13:05:03 Uhr

  • Fost

    er 5

    05.

    Des

    ign:

    No

    rman

    Fo

    ster

    .

    FOSTER 505 MORE_PAGE 77, 130 131 16 | 17

    017_Knoll-Wohnen 17017_Knoll-Wohnen 17 16.07.2009 13:05:04 Uhr16.07.2009 13:05:04 Uhr

  • Die bunt gewrfelte Sippe Auch Oma Martaund der alte Paul. Alle an Tisch. Das gute Esse Die schlechten Witze Das laute Lach Das Sthlercken und Tellerklappern die schnsten Abend zuhause The whole colourfuclan. Even Grandma Marth and old Paul. All at one table. A good meal.Poor jokes. Loud laug later on. The scraping chairs and the rattling plates. Those are the cosie evenings at home

    019_Knoll-Wohnen 19019_Knoll-Wohnen 19 16.07.2009 13:05:05 Uhr16.07.2009 13:05:05 Uhr

  • Jaso

    n L

    ite.

    D

    esig

    n: E

    OO

    S.

    020_Knoll-Wohnen 20020_Knoll-Wohnen 20 16.07.2009 13:05:06 Uhr16.07.2009 13:05:06 Uhr

  • JASON LITE MORE_PAGE 88 90, 136 20 | 21

    021_Knoll-Wohnen 21021_Knoll-Wohnen 21 16.07.2009 13:05:16 Uhr16.07.2009 13:05:16 Uhr

  • 022_Knoll-Wohnen 22022_Knoll-Wohnen 22 16.07.2009 13:05:23 Uhr16.07.2009 13:05:23 Uhr

  • Go

    od

    Tim

    e.

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    GOOD TIME MORE_PAGE 94, 132 22 | 23

    023_Knoll-Wohnen 23023_Knoll-Wohnen 23 16.07.2009 13:05:23 Uhr16.07.2009 13:05:23 Uhr

  • 24 | 25 TURTLE BARSTOOL MORE_PAGE 104 106, 148

    024_Knoll-Wohnen 24024_Knoll-Wohnen 24 16.07.2009 13:05:24 Uhr16.07.2009 13:05:24 Uhr

  • Turt

    le B

    arst

    oo

    l.D

    esig

    n: P

    ears

    on

    Llo

    yd.

    025_Knoll-Wohnen 25025_Knoll-Wohnen 25 16.07.2009 13:05:25 Uhr16.07.2009 13:05:25 Uhr

  • 026_Knoll-Wohnen 26026_Knoll-Wohnen 26 16.07.2009 13:05:27 Uhr16.07.2009 13:05:27 Uhr

  • MYCHAIR MORE_PAGE 118, 142 26 | 27

    MYc

    hair.

    Des

    ign:

    UN

    Stu

    dio

    /Ben

    van

    Ber

    kel.

    027_Knoll-Wohnen 27027_Knoll-Wohnen 27 16.07.2009 13:05:28 Uhr16.07.2009 13:05:28 Uhr

  • Liv

    ing

    Lan

    dsca

    pe

    750.

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    028_Knoll-Wohnen 28028_Knoll-Wohnen 28 16.07.2009 14:58:57 Uhr16.07.2009 14:58:57 Uhr

  • LIVING LANDSCAPE 750 MORE_PAGE 70, 140 28 | 29

    029_Knoll-Wohnen 29029_Knoll-Wohnen 29 16.07.2009 13:05:30 Uhr16.07.2009 13:05:30 Uhr

  • 30 | 31 L IVING LANDSCAPE 750 MORE_PAGE 70, 140

    030_Knoll-Wohnen 30030_Knoll-Wohnen 30 16.07.2009 13:05:31 Uhr16.07.2009 13:05:31 Uhr

  • Liv

    ing

    Lan

    dsca

    pe

    750.

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    031_Knoll-Wohnen 31031_Knoll-Wohnen 31 16.07.2009 13:05:35 Uhr16.07.2009 13:05:35 Uhr

  • Vielleicht ist es das Licht? Das kann es nicht sein Ich wei die gute Stube von Onkel Aron ...der Duft der alten Bcher, schwe durch den Raum... Maybe its the light? It cant be. I know Uncle Arons front room... the fragrance of old book wafted through the air...

    3_Knoll_Home_Ambiente_001_064.indd 333_Knoll_Home_Ambiente_001_064.indd 33 14.10.2009 9:49:54 Uhr14.10.2009 9:49:54 Uhr

  • 034_Knoll-Wohnen 34034_Knoll-Wohnen 34 16.07.2009 13:05:38 Uhr16.07.2009 13:05:38 Uhr

  • Toge

    ther

    .D

    esig

    n: E

    OO

    S.

    TOGETHER MORE_PAGE 100, 147 34 | 35

    035_Knoll-Wohnen 35035_Knoll-Wohnen 35 16.07.2009 13:05:40 Uhr16.07.2009 13:05:40 Uhr

  • Gio

    .D

    esig

    n: C

    lau

    dio

    Bel

    lini.

    036_Knoll-Wohnen 36036_Knoll-Wohnen 36 16.07.2009 13:05:41 Uhr16.07.2009 13:05:41 Uhr

  • GIO MORE_PAGE 92, 132 36 | 37

    037_Knoll-Wohnen 37037_Knoll-Wohnen 37 16.07.2009 13:05:44 Uhr16.07.2009 13:05:44 Uhr

  • Joel

    .

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    038_Knoll-Wohnen 38038_Knoll-Wohnen 38 16.07.2009 13:05:56 Uhr16.07.2009 13:05:56 Uhr

  • JOEL MORE_PAGE 108, 137 38 | 39

    039_Knoll-Wohnen 39039_Knoll-Wohnen 39 16.07.2009 13:06:08 Uhr16.07.2009 13:06:08 Uhr

  • 040_Knoll-Wohnen 40040_Knoll-Wohnen 40 16.07.2009 13:06:11 Uhr16.07.2009 13:06:11 Uhr

  • And

    oo.

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    ANDOO MORE_PAGE 84, 123 40 | 41

    041_Knoll-Wohnen 41041_Knoll-Wohnen 41 16.07.2009 13:06:12 Uhr16.07.2009 13:06:12 Uhr

  • FK 8

    6.D

    esig

    n: P

    reb

    en F

    abri

    cius

    & J

    rg

    en K

    asth

    olm

    .

    042_Knoll-Wohnen 42042_Knoll-Wohnen 42 16.07.2009 13:06:13 Uhr16.07.2009 13:06:13 Uhr

  • FK 86 MORE_PAGE 111, 128 42 | 43

    043_Knoll-Wohnen 43043_Knoll-Wohnen 43 16.07.2009 13:06:14 Uhr16.07.2009 13:06:14 Uhr

  • Manchma ein ganzes

    Symphonieorc und einen Platz in Reihe fnf, Mitte, um d Unruhe zu vertreibe Und manchmal reicht e Glas Wein und ein Stck Kse Man setzt sich hin und ist zu Hause. Sometimes you nee an entire symphony orchestra and a seat in the centre of row ve dispel your uneasin And sometimes all you

    need is a glass of wine and so cheese. You sit downand you are at home

    045_Knoll-Wohnen 45045_Knoll-Wohnen 45 16.07.2009 13:06:15 Uhr16.07.2009 13:06:15 Uhr

  • Geo

    rge

    Loun

    ge.

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    046_Knoll-Wohnen 46046_Knoll-Wohnen 46 16.07.2009 13:06:16 Uhr16.07.2009 13:06:16 Uhr

  • GEORGE LOUNGE MORE_PAGE 114, 132 46 | 47

    047_Knoll-Wohnen 47047_Knoll-Wohnen 47 16.07.2009 13:06:17 Uhr16.07.2009 13:06:17 Uhr

  • 048_Knoll-Wohnen 48048_Knoll-Wohnen 48 16.07.2009 13:06:18 Uhr16.07.2009 13:06:18 Uhr

  • Lox.

    Des

    ign:

    Pea

    rso

    nLl

    oyd

    .

    LOX MORE_PAGE 107, 141 48 | 49

    049_Knoll-Wohnen 49049_Knoll-Wohnen 49 16.07.2009 13:06:27 Uhr16.07.2009 13:06:27 Uhr

  • Circ

    le.

    Des

    ign:

    UN

    Stu

    dio

    /Ben

    van

    Ber

    kel.

    050_Knoll-Wohnen 50050_Knoll-Wohnen 50 16.07.2009 13:06:35 Uhr16.07.2009 13:06:35 Uhr

  • CIRCLE, PHOTOGRAPHED IN THE MERCEDES-BENZ MUSEUM, STUTTGART, GERMANY MORE_PAGE 119, 125 50 | 51

    051_Knoll-Wohnen 51051_Knoll-Wohnen 51 16.07.2009 13:06:36 Uhr16.07.2009 13:06:36 Uhr

  • 052_Knoll-Wohnen 52052_Knoll-Wohnen 52 20.07.2009 10:44:11 Uhr20.07.2009 10:44:11 Uhr

  • Cla

    ssic

    Edi

    tio

    n 3

    69.

    Des

    ign:

    Wal

    ter

    Kn

    oll

    Team

    .

    CLASSIC EDITION 369 MORE_PAGE 83, 122 52 | 53

    053_Knoll-Wohnen 53053_Knoll-Wohnen 53 16.07.2009 13:06:38 Uhr16.07.2009 13:06:38 Uhr

  • 54 | 55 L IVING LANDSCAPE 740 MORE_PAGE 69, 139

    054_Knoll-Wohnen 54054_Knoll-Wohnen 54 16.07.2009 13:06:39 Uhr16.07.2009 13:06:39 Uhr

  • Liv

    ing

    Lan

    dsca

    pe

    740.

    Des

    ign:

    EO

    OS.

    055_Knoll-Wohnen 55055_Knoll-Wohnen 55 16.07.2009 13:06:40 Uhr16.07.2009 13:06:40 Uhr

  • 56 | 57 FABRICIUS MORE_PAGE 95, 127

    056_Knoll-Wohnen 56056_Knoll-Wohnen 56 16.07.2009 13:06:41 Uhr16.07.2009 13:06:41 Uhr

  • Fab

    rici

    us.

    Des

    ign:

    Pre

    ben

    Fab

    rici

    us.

    057_Knoll-Wohnen 57057_Knoll-Wohnen 57 16.07.2009 13:06:42 Uhr16.07.2009 13:06:42 Uhr

  • Livi

    ng P

    latf

    orm

    .D

    esig

    n: E

    OO

    S.

    058_Knoll-Wohnen 58058_Knoll-Wohnen 58 16.07.2009 13:06:42 Uhr16.07.2009 13:06:42 Uhr

  • LIVING PLATFORM MORE_PAGE 87, 141 58 | 59

    059_Knoll-Wohnen 59059_Knoll-Wohnen 59 16.07.2009 13:06:43 Uhr16.07.2009 13:06:43 Uhr

  • 060_Knoll-Wohnen 60060_Knoll-Wohnen 60 16.07.2009 13:06:44 Uhr16.07.2009 13:06:44 Uhr

  • Flo

    w.

    Des

    ign:

    Pea

    rso

    nLl

    oyd

    .

    FLOW MORE_PAGE 82, 129 60 | 61

    061_Knoll-Wohnen 61061_Knoll-Wohnen 61 16.07.2009 13:06:45 Uhr16.07.2009 13:06:45 Uhr

  • 062_Knoll-Wohnen 62062_Knoll-Wohnen 62 16.07.2009 13:06:47 Uhr16.07.2009 13:06:47 Uhr

  • Sen. Desi

    gn:

    Ken

    go

    Kum

    a.

    SEN MORE_PAGE 115, 145 62 | 63

    063_Knoll-Wohnen 63063_Knoll-Wohnen 63 16.07.2009 13:06:55 Uhr16.07.2009 13:06:55 Uhr

  • 64 | 65

    064_Knoll-Wohnen 64064_Knoll-Wohnen 64 16.07.2009 13:07:04 Uhr16.07.2009 13:07:04 Uhr

  • Pro

    du

    cts

    & V

    aria

    tio

    ns

    065_Knoll-Wohnen 65065_Knoll-Wohnen 65 16.07.2009 12:41:06 Uhr16.07.2009 12:41:06 Uhr

  • FK LO U N G E . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US & J RG EN K A S T H O L M.

    66 MORE_PAGE 128

    FK skandinavisches Design von Fabricius und Kastholm ist klassische Designgeschichte. Auch vierzig Jahre nach seiner Premiere ist sein Erscheinungsbild unverwechselbar. Der einzigartig minimalistische Stil wurde und wird von Kennern weltweit verehrt. Was dazu fhrte, dass er seit seinem Debt in den sechziger Jahren mit Auszeich-nungen regelrecht berhuft wird. Eine Woge der Wert-schtzung, die bis heute anhlt.

    FK Scandinavian design by Fabricius and Kastholm is

    classic design history. Forty years after its premire, FK is still

    unmistakable. Its incomparably minimalist style has been appreciated by connoisseurs worldwide for years which is why

    it has won countless awards since its debut in the sixties.

    A wave of adulation that can still be felt today.

    066_Knoll-Wohnen 66066_Knoll-Wohnen 66 16.07.2009 12:41:07 Uhr16.07.2009 12:41:07 Uhr

  • FK . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US & J RG EN K A S T H O L M.

    MORE_PAGE 8 9, 128 67

    Der Konferenzsessel mit hoher Rckenlehne und mit dem originalen Dreifugestell eine Ikone des Minimalismus im Design. Er erhielt 1969 den ersten Bundespreis Gute Form und wurde zum Klassiker. Bis heute quintessentiell fr die Tischrunden der Neuzeit.

    The conference chair with a high backrest on the original

    three-star swivel base an icon of minimalism in design.

    In 1969 it received the first federal Gute Form style prize

    and became a classic. Still quintessential today for new-

    age conferences.

    067_Knoll-Wohnen 67067_Knoll-Wohnen 67 22.07.2009 11:48:57 Uhr22.07.2009 11:48:57 Uhr

  • L I V I N G L A N DS C A P E 730 . D E S I G N: EO O S .

    68 MORE_PAGE 138

    Form shows function. Living Landscape 730 reagiert exi-bel auf unterschiedliche Situationen. Seitenwangen und Rcken der Eckelemente drehen sich mit dem Sitz und wechseln ihre Position. Die Seitenwange dient als Rcken, der Rcken als Seitenwange. Das Ergebnis ist ein neuer Blickwinkel, ein neuer Raumeindruck. In jedem Fall beste- hen bleibt die klare Form, authentisch und logisch. Passend dazu ergnzen Polstersitze auf Rollen und Tische mit weiem oder schwarzem Glas die Polster. Individu-elle Bequemlichkeit fr reprsentatives Sitzen in Lounge, Lobby oder Loft.

    Form shows function. Living Landscape 730 reacts flexibly

    to all kinds of situations. Sides and back of the corner

    elements turn with the seat and change their position. The

    side acts as a back, the back as a side. The result is a new

    perspective, a new impression of the room. What never

    changes is the clear form, authentic and logical. The uphol-

    stery is complemented perfectly by footstools on castors

    and tables made of black or white glass. Individual comfort

    for prestigious seating in a lounge, lobby or loft.

    068_Knoll-Wohnen 68068_Knoll-Wohnen 68 16.07.2009 12:41:22 Uhr16.07.2009 12:41:22 Uhr

  • L I V I N G L A N DS C A P E 74 0 . D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 54 55, 139 69

    L I V I N G L A N DS C A P E 74 0 . D E S I G N: EO OS .

    Konsequent kubisch und zugleich dauerhaft bequem zeigt sich die Variante 740. Fest gepolstert in Sitz und Rcken mit leichten Kissen fr den zustzlichen Komfort erfllt dieses Programm den Wunsch nach architektonischerKlarheit. Die leichte Drehbarkeit der Eckelemente sorgt fr jene wunderbare Wandelbarkeit, die Living Landscape-Wohnlandschaften berhmt gemacht hat.

    The 740 range is resolutely cubic and at the same time

    endlessly comfortable. This range fulfils the desire for archi-

    tectural clarity with its fixed seat and back with lightweight

    cushions for additional comfort. The corner elements are

    easy to turn, ensuring that wonderful convertibility that has

    made Living Landscape so famous.

    069_Knoll-Wohnen 69069_Knoll-Wohnen 69 16.07.2009 12:41:29 Uhr16.07.2009 12:41:29 Uhr

  • L I V I N G L A N DS C A P E 750 . D E S I G N: EO OS .

    70 MORE_PAGE 28 31, 140

    wird von LMM erstellt

    Eine opulente Wohnlandschaft, die zum Platznehmen ein-ldt. Eine gemtliche Leseecke mit Bcherregal im Rcken. Ein Kaminsofa. Ein Platz mit Blick hinaus aufs Panorama. Ein Partysofa, das nach allen Seiten offen ist. All das ist Living Landscape. Mit einer leichten Bewegung ndert es seine Orientierung. Die Eckelemente sind um 90, die Recamieren um 180 drehbar und erlauben so im Handum-drehen eine Vernderung der Blickrichtung.

    A sumptuous living landscape that invites you to take a seat.

    A cosy corner to read in with a bookshelf in the back. A sofa beside the open fireplace. A seat with a view of the panorama.

    A party sofa open to all sides. Living Landscape is all of

    this. At the touch of your hand, it will change its orientation.

    The corner elements can be turned 90, the rcamires 180,

    allowing a total change of perspective in no time at all.

    070_Knoll-Wohnen 70070_Knoll-Wohnen 70 16.07.2009 12:41:31 Uhr16.07.2009 12:41:31 Uhr

  • M O RG A N & R I B B O N TA B L E . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.

    MORE_PAGE 142, 145 71

    Auf dem przisen Schwung der Kufen stehen die akkuraten und komfortablen Polster im Raum. Die elegante Linie ndet sich in der Armlehne wieder, ebenso im Rckenteil. Die feinen Nahtbilder, das raffinierte Zusammenspiel von Rcken- und Seitenlehne, all das begeistert weltweit die Liebhaber besten Handwerks und zeitloser Formen.Ergnzend dazu der Ribbon Table mit verchromtem Flach-stahl und ligraner Tischplatte in Kernleder oder Glas.

    The neat and comfortable upholstery rests on the precise

    swing of the sledge base. The elegant lines continue in

    both the back and armrest. The fine seams, the ingenious

    interaction of back and siderests, this is what lovers of

    true craftsmanship and timeless shapes adore the world

    over. The perfect complement: the Ribbon Table with

    chrome-plated flat steel and classy table tops in either

    saddle leather or glass.

    071_Knoll-Wohnen 71071_Knoll-Wohnen 71 16.07.2009 12:41:33 Uhr16.07.2009 12:41:33 Uhr

  • JA S O N 39 0 . D E S I G N: EO O S .

    72 MORE_PAGE 10 11, 134

    Jason verbindet intelligentes Design mit der sthetik kon-sequenter Gestaltung. Basis und Armlehnen sind von klarer Geometrie. Dahinter das sttzende Schild fr den Rcken. Komfortable Kissen und der elastische Rcken sorgen fr entspanntes Sitzen. Mit einer leicht bedienbaren Mechanik lassen sich die Armlehnen herunterklappen. Das Sofa verwandelt sich zur Liege.

    Jason is a compelling range, intelligent and resolute in its

    design. The base and armrests are clearly geometric. Behind,

    there is a supportive shield for the back. Comfortable

    cushions and the elasticised back ensure relaxed sitting. The

    armrests fold down thanks to an easy-to-use mechanism.

    The sofa can also be converted into a lounger.

    072_Knoll-Wohnen 72072_Knoll-Wohnen 72 16.07.2009 12:41:35 Uhr16.07.2009 12:41:35 Uhr

  • JA S O N 391. D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 134 73

    Jason 391 ist Reduktion pur. Die Armlehnen der Sofas sind hier gegenber dem Modell 390 schmaler ausgefhrt, die Sitztiefe ist geringer. In dieser Version knnen die Arm-lehnen nicht umgeklappt werden. Gleich bleiben die Kon-zentration auf das Wesentliche und der hohe Sitzkomfort. Der exible Rcken bietet optisch ein schtzendes Schild.

    Jason 391 is a master of reduction. The armrests of the

    sofas are more slim-line than those on Jason 390, the seating

    space is smaller. This model does not feature fold-down

    armrests. Both models concentrate on the essentials, ensur-

    ing great seating comfort. Visually, the flexible back looks

    like it is a protective shield.

    073_Knoll-Wohnen 73073_Knoll-Wohnen 73 16.07.2009 12:41:36 Uhr16.07.2009 12:41:36 Uhr

  • JA S O N. D E S I G N: EO OS .

    74 MORE_PAGE 12 13, 135

    Design mit verschwenderischem Sitzkomfort Jason ist eine Wohltat fr Auge und Rcken. In seiner Sitz che stecken mehr als 60 Taschenfederkerne, die Rckenlehne federt frei. Das Stuhlprogramm bietet 24 elegante Vari-anten: variable Rckenhhen, verschiedene Breiten, Freischwinger und Dinnerchairs mit tief herabreichenden Bezgen stehen zur individuellen Auswahl. Der Stuhl mit der Qualitt eines Sessels.

    Design with lavish seating comfort Jason is a delight for

    both your eyes and your back. There are more than

    60 pocket springs in the seat; the back is flexible. This range

    of chairs totals 24 elegant versions. Choose from variable

    back heights, different widths, cantilever models and elegant

    dining chairs whose sides and back nearly touch the ground.

    A seat with the qualities of an armchair.

    074_Knoll-Wohnen 74074_Knoll-Wohnen 74 16.07.2009 12:41:37 Uhr16.07.2009 12:41:37 Uhr

  • JA S O N B A R S TO O L . D E S I G N: EO O S .

    MORE_PAGE 136 75

    Wer auf dem Barstool Platz nimmt, zieht vom Erdgeschoss in die Bel Etage. Mit schnem berblick auf Bar und Kchenboard. Und dem vollen Komfort der Jason-Sitze. Die Rckenlehne hat dabei genau die richtige Hhe, um im Seitsitz als Armlehne zu dienen.

    If you take a seat on this barstool, you will be moving from

    the ground floor to the bel tage. With a fantastic view

    whether over a breakfast bar or a real bar and the full com-

    fort of Jason seats. The backrest has just the right height

    to serve as an armrest if you sit sideways.

    075_Knoll-Wohnen 75075_Knoll-Wohnen 75 16.07.2009 12:41:39 Uhr16.07.2009 12:41:39 Uhr

  • 76 MORE_PAGE 129, 131

    F OS T ER 50 0 . D E S I G N: N O R M A N F OS T ER .

    Die Zusammenarbeit von Lord Norman Foster, dem welt- bekannten Architekten, und Walter Knoll nahm mit der Neugestaltung des Berliner Reichstages ihren Anfang.Heute zhlen die dabei entstandenen Lobby-Sessel und Sofas zu den modernen Klassikern. Ein strenges Chromge- stell und die przise darber schwebenden geometrischen Leder chen sind ihre unverwechselbaren Kennzeichen.

    The collaboration between Lord Norman Foster, the world

    famous architect, and Walter Knoll dates back to the

    redesigning of the Reichstag in Berlin. Today, the lobby arm-

    chairs and sofas created at that time specifically for the

    Reichstag are modern classics. A rigid chrome framework and the geometric leather surfaces floating precisely above

    are their unmistakable hallmarks.

    076_Knoll-Wohnen 76076_Knoll-Wohnen 76 16.07.2009 12:41:40 Uhr16.07.2009 12:41:40 Uhr

  • MORE_PAGE 16 17, 130 131 77

    F O S T ER 505 . D E S I G N: N O R M A N F O S T ER .

    Die niedrigen, breiten Armlehnen bestimmen die reprsen-tativen Proportionen dieser Sofas. Das Sitzgefhl ist auch bei legerer Haltung ausgezeichnet. Der grozgige Korpus bietet eine ppige Sitztiefe und schwebt in diesen Dimen-sionen przise ber dem geometrischen Metallrahmen.Nicht nur statisch darf Foster 505 deshalb als kleines Wun-der bezeichnet werden.

    The low, broad armrests determine the prestigious propor-

    tions of these sofas. The sitting experience is outstanding

    even when you are casually lounging. The spacious corpus

    provides a generous seat depth and hovers directly over

    the geometric metal frame in exactly the right dimensions.

    Which is why Foster 505 is not only a small miracle in

    terms of structural calculation.

    077_Knoll-Wohnen 77077_Knoll-Wohnen 77 16.07.2009 12:41:41 Uhr16.07.2009 12:41:41 Uhr

  • F O S T ER 501. D E S I G N: N O R M A N F O S T ER .

    78 MORE_PAGE 129

    Die straffe Haltung dieser zeitlosen Sitzmbelserie begeis-tert immer wieder aufs Neue. Mit kleineren Proportionen als die Variante 500 und festgepolstertem Rcken sorgt dieses Sofa fr zurckhaltende Eleganz und anhaltenden Sitzkomfort. Denn auch nach Jahren intensiven Besitzens ist es so gut in Form wie am ersten Tag.

    The rigid demeanour of this timeless seating range inspires

    again and again. With smaller proportions than the

    version 500 and a fixed upholstery back, this sofa exudes

    reserved elegance and ensures lasting seating comfort.

    Because even after years of intensive use, it is just as much

    in shape as it was on the very first day.

    078_Knoll-Wohnen 78078_Knoll-Wohnen 78 16.07.2009 12:41:43 Uhr16.07.2009 12:41:43 Uhr

  • F O S T ER 503 . D E S I G N: N O R M A N F O S T ER .

    MORE_PAGE 130 79

    Dieses Programm bringt britisches Understatement in mo-dernster Form ins Wohnzimmer. Handwerkliche Przision, formale Strenge und auerordentliche Bequemlichkeit aus diesen Zutaten wird dauerhaftes Design gemacht. Wo- durch die Foster-Serie auch nach Jahrzehnten nicht lter, sondern nur schner wird.

    This range brings the most modern form of British understate-

    ment into contemporary living rooms. Meticulous crafts-

    manship, austere shape and exceptional comfort this is the

    stuff lasting design is made of. The Foster range does not

    age over the decades, it just becomes more attractive.

    079_Knoll-Wohnen 79079_Knoll-Wohnen 79 21.07.2009 20:35:34 Uhr21.07.2009 20:35:34 Uhr

  • F O S T ER 510 . D E S I G N: F OS T ER + PA R T N ER S .

    80 MORE_PAGE 131

    Die archaische Bank, von Foster + Partners gestaltet, passt sich in ihrer sachlich-zurckhaltenden Form ganz selbstverstndlich den Architekturen von Galerien, Shops, Museen und Lobbys an. Zum bequemen Verweilen ist die Bank bei aller sthetischen Reduktion mit dem luxurisen Sitzkomfort von hunderten Taschenfederker-nen ausgestattet.

    The archaic bench, as designed by Foster + Partners, fits in

    perfectly with the architecture of galleries, shops, museums

    and lobbies thanks to its objectively reserved shape. The

    aesthetically minimalist, but nevertheless luxurious bench is

    equipped with hundreds of pocket springs to ensure you

    comfortably wait your turn.

    080_Knoll-Wohnen 80080_Knoll-Wohnen 80 16.07.2009 12:41:45 Uhr16.07.2009 12:41:45 Uhr

  • T H R EE S I X T Y. D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 146 81

    Zwei Sitzelemente, eine Lehne, tausend Mglichkeiten. Threesixty bespielt mit diesen drei Grundelementen den ganzen Raum. Zwei drehbar gelagerte Polstersitze sind miteinander durch eine Rckenlehne verbunden. Durch Drehung lassen sich die Sitzpolster berall dort in kom-munikative Sitzinseln verwandeln, wo das Konventionelle keinen Zutritt hat. In Lofts und Lobbys, in Museen und Galerien, in Shops und Stores, in Lounges und Clubs.

    Two seating elements, one backrest, a thousand possibilities.

    Threesixty furnishes an entire room with only these three

    basic elements. Two turnable upholstered seats are connect-

    ed to each other by a backrest. By simply turning them,

    the seats can be transformed into communicative seating

    islands wherever the conventional is unwelcome. In lofts

    and lobbies, in museums and galleries, in shops and stores,

    in lounges and clubs.

    081_Knoll-Wohnen 81081_Knoll-Wohnen 81 16.07.2009 13:40:24 Uhr16.07.2009 13:40:24 Uhr

  • FLOW. D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.

    82 MORE_PAGE 60 61, 129

    Schalensessel sorgen fr Schutz und Geborgenheit. Flow ffnet diese Idee. Hier erweitert sich die Schale und mit einem Mal erscheint der Sessel kommunikativ und extrover-tiert. Unkonventionelles Sitzen wird mglich, die aus-ladenden Seitenwangen wirken einladend, die Position zu wechseln. Und auch fr das Arrangieren zu Gruppen hat Flow alle Voraussetzungen.

    Bucket seats provide protection and security. Flow opens up

    this idea as it extends the bucket to make it communicative and extrovert. Unconventional sitting becomes possible as

    the gently sloping sides encourage you to change position.

    Flow fulfils all prerequisites for grouping single chairs into

    an ensemble.

    082_Knoll-Wohnen 82082_Knoll-Wohnen 82 16.07.2009 12:41:47 Uhr16.07.2009 12:41:47 Uhr

  • CL A SS I C ED I T I O N 369. D E S I G N: WA LT ER K N O L L T E A M.

    MORE_PAGE 52 53, 122 83

    1956 war Deutschland noch vom Gelsenkirchener Barock geprgt. Ganz Deutschland? Nein, ein kleiner Schalen-sessel trat an, die Formensprache der Epoche zu verndern. Seine Verbndeten kamen aus Skandinavien, dem Bauhaus und der Avantgarde. Nun ist der Sessel 369 wieder da. In der Classic Edition erinnert er daran, dass Walter Knoll schon oft fr Avantgarde stand. Und gestern wie heute Design hervorbringt, das dauerhafte Gltigkeit besitzt.

    In 1956, Germany was still being subjected to rust belt

    baroque, a style of kitschy furniture. The whole of Germany?

    No, because a small bucket seat appeared on the scene that

    was to change the design of the age. Its allies came from

    Scandinavia, the Bauhaus and the avant-garde. Now, the arm-

    chair 369 is back. In the Classic Edition it reminds us of

    the fact that Walter Knoll was often an advocate of the avant-

    garde and that the company is still creating designs today

    which will enjoy lasting validity.

    083_Knoll-Wohnen 83083_Knoll-Wohnen 83 16.07.2009 12:41:48 Uhr16.07.2009 12:41:48 Uhr

  • A N D O O TA B L E & CH A I R S . D E S I G N: EO OS .

    84 MORE_PAGE 40 41, 123

    Andoo sorgt fr scheinbar paradoxe Sinneseindrcke: Gra sch klar, minimalistisch cool und formal straight bietendie Sessel dank ihrer Taschenfederkerne und federnden Rckenlehnen ein sofa-hnliches Sitzvergngen. Am Ess- tisch zeigt sich der elegante Andoo-Stil besonders deutlich. Im Zusammenspiel von Tisch und Stuhl wechseln sich Linien mit Flchen ab und betonen die schlanke Silhouette.

    Andoo makes for ostensibly paradoxical sensations: graphi-

    cally clear, minimalistically cool and formally straight, the

    armchairs offer a sofa-like sitting experience thanks to their

    pocket springs and elastically sprung backrests. The elegant

    Andoo style is particularly noticeable when it comes to

    dining. In the interaction of table and chairs, lines alternate

    with expanses and emphasise the slim silhouette.

    084_Knoll-Wohnen 84084_Knoll-Wohnen 84 16.07.2009 12:41:49 Uhr16.07.2009 12:41:49 Uhr

  • A N D O O LO U N G E . D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 124 85

    Die Begegnung von kultivierter Moderne und Clubkultur. Das Andoo-Konzept erfhrt eine neue Dimension. Die reduzierte Form wird um wertige Details erweitert. Eine aufwendige Keder-Steppung und sorgfltige Einzge struk-turieren die grozgigen Leder chen. Dazu ein Beistell-tisch mit einer Glasplatte, die ber einem Holzrahmen zu schweben scheint. Komfortabler Minimalismus, zeitlos und luxuris interpretiert.

    The cultivated modern age meets club culture. The Andoo

    concept is given a new dimension. The reduced form is

    complemented with high-class details. Elaborately stitched

    piping and skilfully drawn-in leather demarcate the generous

    leather surfaces. The finishing touch: an occasional table

    with a glass top that looks like it is floating over the wooden

    framework. Comfortable minimalism, interpreted in a time-

    less and luxurious way.

    085_Knoll-Wohnen 85085_Knoll-Wohnen 85 16.07.2009 12:41:51 Uhr16.07.2009 12:41:51 Uhr

  • O S C A R . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.

    86 MORE_PAGE 144

    Ein Oscar hat einen Ehrenplatz verdient. Dieses Privileg verdient auch dieser Schalensessel. Denn an einem Platz, an dem er von allen Seiten betrachtet werden kann, kommen seine flieenden Linien voll zur Geltung. Ein Vergngen in jeder Hin-Sicht.

    An Oscar always deserves a place of honour. And this is a

    privilege this bucket seat certainly deserves. Because in a

    space where it can be looked at from all angles, its flowing

    lines are shown to their full advantage. A pleasure which-

    ever way you look at it.

    086_Knoll-Wohnen 86086_Knoll-Wohnen 86 16.07.2009 12:41:52 Uhr16.07.2009 12:41:52 Uhr

  • MORE_PAGE 58 59, 141 87

    L I V I N G P L AT F O R M. D E S I G N: EO OS .

    Less is more diese Grundwahrheit guten Designs erfhrt hier eine zustzliche Besttigung. Denn Living Platform ist viel mehr als ein minimalistisch-elegantes Sofa: Einfach die Rckenkissen beiseite nehmen, die Sitz che nach vorne ziehen, die Armlehnen umklappen, und schon wird aus dem Sitz- ein Liegembel. Ein Gstebett fr gute Freunde. Oder ein Daybed zum schnellen Ausruhen.

    Less is more this basic design precept is given additional

    confirmation here. Because Living Platform is much more

    than a minimalistically elegant sofa: just take off the back

    cushions, pull the seating area out to the front, fold up

    the armrests and this seat becomes an oasis to lounge on.

    A guest bed for good friends. Or a daybed if you quickly

    want to relax.

    087_Knoll-Wohnen 87087_Knoll-Wohnen 87 16.07.2009 12:41:53 Uhr16.07.2009 12:41:53 Uhr

  • JA S O N L I T E . D E S I G N: EO O S .

    88 MORE_PAGE 20 21, 136

    So sieht die Reduktion in ihrer komfortabelsten Form aus. Der Schwung des Rckens bestimmt die gesamte Linie. Der konturenklare Sitz verleiht ein sesselartiges Sitzgefhl. Taschenfederkerne sorgen dafr. Perfekt fr jeden Tag. Und auch zu stapeln, wenn die groe Tafel verkleinert wird. Wer noch bequemer sitzen will, nimmt auf dem Frei-schwinger Platz. Sitzkomfort fr lange Dauer.

    This is reduction in its most comfortable form. The sweeping lines of the back characterise the entire range. The seat with

    its clean contours offers a sofa-like sitting experience. Pocket springs take care of that. Perfect for every day. And also for

    stacking when there are not as many people around. If you

    want to be even more comfortable, take a seat on the canti-

    lever. Long-lasting seating comfort.

    088_Knoll-Wohnen 88088_Knoll-Wohnen 88 21.07.2009 20:35:35 Uhr21.07.2009 20:35:35 Uhr

  • JA S O N L I T E WO O D. D E S I G N: EO O S .

    MORE_PAGE 136 89

    Dort, wo die natrliche Ausstrahlung des Holzes gewnscht wird, kann aus dem Jason Lite Stuhlprogramm diese Vari-ante gewhlt werden. Holz, Leder Materialien von dauer-hafter Natrlichkeit. Auch mit Holzfen behlt die Mini-malform von Jason Lite ihren erstaunlichen Sitzkomfort.

    This model can be chosen from the Jason Lite chair range

    whenever the natural appearance of wood is a must. Wood

    and leather both materials of lasting naturalness. The

    minimalist shape of Jason Lite retains its exceptional seating

    comfort with wooden legs too.

    089_Knoll-Wohnen 89089_Knoll-Wohnen 89 16.07.2009 12:41:56 Uhr16.07.2009 12:41:56 Uhr

  • JA S O N L I T E B A R S TO O L . D E S I G N: EO OS .

    90 MORE_PAGE 137

    Dieser Barhocker ist die pure Raffinesse. Die reduzierte Form bietet erstaunlichen Komfort fr bequemes Sitzen an Theke und Bar. Und macht jede Lehne berflssig. So schn kann der Verzicht sein.

    This barstool is pure finesse. The reduced shape enables

    amazingly comfortable sitting at a counter or bar making a

    backrest superfluous. This is how beautiful doing without

    can be.

    090_Knoll-Wohnen 90090_Knoll-Wohnen 90 16.07.2009 12:41:57 Uhr16.07.2009 12:41:57 Uhr

  • D R I F T. D E S I G N: EO O S .

    MORE_PAGE 126 91

    Der mehrfach ausgezeichnete Sessel bietet ein ppiges Platzangebot. Ein kleines Sofa fr sich, mit allen Mglich-keiten sich zu zweit anzukuscheln, allein zu entspannen und natrlich bequem aufrecht zu sitzen. Die Position auf dem Drehteller macht ihn leicht und zu einem lebendigen Element im Raum. Die Recamiere perfektioniert das Spiel mit dem Platzangebot. Ein charmanter Solitr zum Sitzen zu zweit oder zum Fe hochlegen.

    The multi-award-winning armchair offers you plenty of space.

    A small sofa for one, with plenty of room to snuggle up

    with someone you are fond of, relax on your own or naturally

    sit upright. Its position on a swivel base makes it light and

    a vital element within a room. The rcamire makes perfect

    use of space. A charming soloist for an intimate chat or for

    putting your feet up.

    091_Knoll-Wohnen 91091_Knoll-Wohnen 91 16.07.2009 12:41:58 Uhr16.07.2009 12:41:58 Uhr

  • G I O. D E S I G N: CL AU D I O B EL L I N I .

    92 MORE_PAGE 36 37, 132

    Gio ist ganz aus einem Material gestaltet. Es umhllt ihn homogen vom Rcken bis zu den Fen. Raffinierte Rundungen, besonders fr den Armlehnsessel, prgen das Bild von innen und auen. Wie eine Schale schtzen sie seinen Besitzer. Im Sitz sorgen Gurte fr die sanfte Federung. Zusammen mit dem flexiblen Rcken entsteht das besondere Sitzvergngen.

    Gio is made entirely from one material. It envelops the chair

    homogeneously from backrest to legs. Subtle curves,

    particularly for the chair with arms, are the hallmark of this

    piece both inside and out. They protect their owner like

    a shell. Straps in the seat ensure soft suspension. Together

    with the flexible back, this is the perfect recipe for excep-

    tional sitting.

    092_Knoll-Wohnen 92092_Knoll-Wohnen 92 16.07.2009 12:41:59 Uhr16.07.2009 12:41:59 Uhr

  • TO G E T H ER . D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 14 15, 146 147 93

    Das Designteam EOOS hat die traditionelle Eckbank neu erfunden. Sie ist der Treffpunkt im Haus, der Platz fr Gesprche, fr das gemeinsame Essen, der Ort fr die Rituale des Beisammenseins. Die neue Interpretation ist die Polsterbank: eine Skulptur von architektonischer Klarheit mit dem Sitzkomfort eines guten Polstermbels. Die stattliche Erscheinung de niert auch frei in einem Raum stehend den Ort des Zusammenkommens im privaten wie im ffentlichen Bereich.

    The design team EOOS has reinvented the traditional corner

    seat. It is the meeting point within a house, the place for

    discussions, for eating together, the stage for the rituals of

    just being together. The new interpretation is the upholstered

    bench: a sculpture of architectural clarity with the seating

    comfort of good upholstered furniture. Its impressive appear-

    ance defines the meeting place even as a stand-alone item

    both in private and public buildings.

    093_Knoll-Wohnen 93093_Knoll-Wohnen 93 16.07.2009 12:42:01 Uhr16.07.2009 12:42:01 Uhr

  • G O O D T I M E . D E S I G N: EO OS .

    94 MORE_PAGE 22 23, 132

    Good Time folgt dem Trend zum exiblen Gestalten des Raumes. Grozgig in den Proportionen, dennoch leicht im Volumen, bietet das Sofa mehr als 60 Mglichkeiten der Kombination. Die Funktion der Eck-Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lsst sie sich einschwenken. Schiebt man noch den Polster-sitz davor, ist die Verwandlung der Eckgruppe in eine Entspannungsinsel perfekt.

    Good Time follows the trend towards the flexible furnishing

    of a room. Generous in terms of its proportions, but still

    light in volume, the sofa offers more than 60 combination

    possibilities. The mechanism of the corner rcamire is

    as simple as it is practical: just two easy steps to swivel it in.

    If you position the footstool in front of it, you have trans-

    formed your corner group into a relaxation paradise.

    094_Knoll-Wohnen 94094_Knoll-Wohnen 94 16.07.2009 12:42:02 Uhr16.07.2009 12:42:02 Uhr

  • MORE_PAGE 56 57, 127 95

    FA B R I C I US . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US .

    Fabricius erzhlt als echter Klassiker Mbelgeschichte. Er verbindet die Tradition funktionaler Gestaltung mit dem Charme legeren Sitzkomforts. Der Conversation Chair aus den Siebzigern rahmt mit seiner Tragstruktur den ein-geschobenen Sitz. Leichtigkeit und schlankes Volumen entstehen. Als Solombel oder Sitzgruppe geschaffen fr Lounges, Lobbys und Wohnzimmer. Und fr Design-museen, natrlich.

    As a genuine classic, Fabricius tells the story of furniture.

    It combines the tradition of functional design with the charm

    of casual seating comfort. The Conversation Chair from the

    seventies frames the slide-in seat with its supporting struc-

    ture. The result is lightness and a slim-line shape. Whether

    as a soloist or an ensemble, it was made for lounges, lobbies

    and living rooms. And of course for design museums.

    095_Knoll-Wohnen 95095_Knoll-Wohnen 95 16.07.2009 12:42:06 Uhr16.07.2009 12:42:06 Uhr

  • CLU B . D E S I G N: ER NS T M . D E T T I N G ER .

    96 MORE_PAGE 126

    Das Genre des Clubsessels erfhrt hier seine elegante Inter-pretation. Der Sessel ist Understatement pur: Wo sonst Knpfe und Einzge das Bild bestimmen, breiten sich eben-mige Lederflchen aus. Ein przise gearbeiteter Leder-keder zieht seine Linie ber die schwungvolle Armlehne. Willkommen im Club.

    An elegant interpretation of the classic club armchair. It is

    pure understatement: where you might otherwise expect to

    find buttons and drawn-in leather, here there are expanses

    of smooth leather spaces. Precise leather piping draws a line

    around the sweeping armrest. Join the club.

    096_Knoll-Wohnen 96096_Knoll-Wohnen 96 16.07.2009 12:42:07 Uhr16.07.2009 12:42:07 Uhr

  • H EN RY. D E S I G N: ED G A R R EU T ER .

    MORE_PAGE 133 97

    Unprtentise Eleganz und eine Gelassenheit, die man von echten Stars kennt diese Charaktermischung kennzeich-net ein Programm, das sich vom Sessel bis zur kompletten Sitzgruppe erstreckt. Mit groer Selbstverstndlichkeit stehen Sofa und Sessel im Raum. Der geschwungene R-cken und die sorgfltigen Details deuten an, worauf diese Souvernitt fut auf handwerklicher Sorgfalt und jahre-langer Erfahrung.

    Unpretentious elegance and the serenity you would expect

    of a genuine star this mix of characters is the hallmark of

    a range that stretches from armchair to an entire suite. Sofa

    and armchair are self-explanatory in a room. The sweeping

    back and the elaborate details are an indication of what this

    superiority is based on true craftsmanship and extensive

    experience.

    097_Knoll-Wohnen 97097_Knoll-Wohnen 97 22.07.2009 11:49:08 Uhr22.07.2009 11:49:08 Uhr

  • B O B . DE S IG N: P E A R SO NL LOY D.

    98 MORE_PAGE 125

    Die Natur kennt keinen rechten Winkel. Vielleicht ist daher die umhllende Schale so spontan sympathisch. Der Schalensessel Bob trifft den Zeitgeist. Seine Linien sind raf niert modern, sein Look zeitlos. Als Einzelsessel oder als Gruppe mit dem Bob Tisch: das Erbstck von morgen.

    Nature knows no right angles. Maybe thats why we imme-

    diately find the enveloping bucket so appealing. The bucket

    seat Bob reflects the spirit of the times. Its lines are inge-

    niously modern, its look timeless. As an individual armchair or

    as an ensemble together with the Bob table: the heirloom

    of tomorrow.

    098_Knoll-Wohnen 98098_Knoll-Wohnen 98 16.07.2009 12:42:10 Uhr16.07.2009 12:42:10 Uhr

  • VOS T R A . D E S I G N: WA LT ER K N O L L T E A M.

    MORE_PAGE 149 99

    Vostra versprht den Charme der Erinnerung. In den fnfziger Jahren zeigte der Sessel Mut zu legerem Sitzen und heute steht er wieder fr Lifestyle. Unkonventionell und einprgsam wurde er zum Zeichen des Aufbruchs. Bis heute ein Beispiel fr die zeitlose Qualitt guten Designs. Als Einsitzer-Ensemble oder als komplette Sitz- gruppe mit Sofa und Tischen.

    Vostra exudes the charm of memory. As far back as the fifties,

    the armchair was courageous enough to make a statement

    about casual seating and today once again stands for lifestyle.

    Unconventional and easily remembered, it soon became a

    symbol of awakening. Today, still an example of the timeless

    quality of good design. As a one-seater ensemble or as a

    full suite with sofa and tables.

    099_Knoll-Wohnen 99099_Knoll-Wohnen 99 16.07.2009 12:42:11 Uhr16.07.2009 12:42:11 Uhr

  • TO G E T H ER S O FA . D E S I G N: EO O S .

    100 MORE_PAGE 34 35, 147

    Es scheint zu schweben, das Together Sofa. Nur die Seitenwangen verbinden die frei tragende Sitzlandschaft mit dem Boden. Grozgige Polster und komfortableKissen laden zum Entspannen ein. Die Flgel der Rcken-lehne sind verstellbar. Angewinkelt fr zugewandtes Sitzen, Gesprche oder Lesestunden. Geffnet breiten sie bequeme Sitz- oder Liege chen aus. Als Daybed fr Tag-Trume und lange Lese-Nchte.

    The Together sofa looks like it is floating. Only the sides

    connect the unsupported seating landscape to the floor.

    Spacious upholstery and cushions invite you to relax. The

    wings of the backrest are adjustable. At an angle, if you

    want to face each other when seated, during discussions

    or just to enjoy a quiet, comfortable read. Or open if you

    want to sprawl or lie down, stretch out and have a snooze.

    As a daybed for daydreams and long nights of reading.

    100_Knoll-Wohnen 100100_Knoll-Wohnen 100 16.07.2009 12:42:12 Uhr16.07.2009 12:42:12 Uhr

  • N EL S O N 6 03. D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 143 101

    Ein grozgiges Sofa fr grozgige Rume. Die imponie-renden Flchen der einzelnen Module, der Fusockel, der sich dezent im Hintergrund hlt all das verleiht Nelson die Aura einer zeitlosen Skulptur. Und wie ein Kunstwerk ent-zieht es sich jedem modischen Diktat. Verborgene Details wie die ausklappbare Nackenrolle und eine vergrerte Sitztiefe steigern das Vergngen am entspannten Sitzen.

    A spacious sofa for spacious rooms. The impressive surfaces

    of the individual modules and the discreet base lend Nelson

    the air of a timeless sculpture. And like any work of art, it

    defies the dictates of fashion. Concealed details such as the

    fold-out neck roll and greater seating space extend the

    pleasure of relaxed sitting.

    101_Knoll-Wohnen 101101_Knoll-Wohnen 101 16.07.2009 12:42:13 Uhr16.07.2009 12:42:13 Uhr

  • N EL S O N 6 0 6 . D E S I G N: EO OS .

    102 MORE_PAGE 143

    berzeugend logisch durch seine streng kubische Formen-sprache. Komfortabel durch seine Taschenfederkerne im Sitz. Fr die Konferenz, das Dinner, die Lobby ist Nelson kraftvoll in der Erscheinung, doch leicht zu rollen. Der schmale Einsitzer lsst sich mit Zwei-, Zweieinhalb- oder Dreisitzern zur kompletten Sitzgruppe erweitern.

    Convincingly logical thanks to its strictly cubic shape. Com-

    fortable thanks to its pocket spring core in the seat. Nelson

    is strong to look at, but easy to move for a conference,

    dinner, at the club or in a lobby. The slim-line one-seater can

    be extended with two-, two-and-a-half-, and three-seaters

    to form an entire suite.

    102_Knoll-Wohnen 102102_Knoll-Wohnen 102 22.07.2009 14:22:43 Uhr22.07.2009 14:22:43 Uhr

  • N EL S O N 6 05 + 6 0 9. D E S I G N: EO O S .

    MORE_PAGE 144 103

    Ein Unikat, geschaffen aus zwei Formen, aus Rechteck und Kreis. Die reprsentative Wirkung, die dieser Minima-lismus erzeugt, resultiert aus dem grozgigen Umgang mit Volumen und Flche. Diese Sessel in zwei Gren und die dazugehrigen drehbaren Polstersitze nehmen den Raum fr sich ein. Und doch sind sie durch den drehbaren Fu kommunikativ und schnell dem Gegenber zugewandt.

    One of a kind, created from two shapes, a square and a circle.

    The representative effect of this minimalism results from the generous handling of volume and surface. These armchairs

    in two sizes and the corresponding swivelling footstools

    claim the room for themselves. And yet, thanks to their swivel

    base, are communicative and can be quickly turned to face

    another person.

    103_Knoll-Wohnen 103103_Knoll-Wohnen 103 16.07.2009 12:42:16 Uhr16.07.2009 12:42:16 Uhr

  • T U R T L E LO U N G E . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.

    104 MORE_PAGE 148

    Ein Stck beste Popkultur zum Sitzen. Kaum einem anderen Mbelstck gelingt es, durch unterschiedliche Farbkombi-nationen so ungesehene Effekte zu erzielen. Ob in der eleganten Lounge oder der schrillen Bar das Aufeinander-treffen vom bunten, matten Polster und der hochglnzen-den Schale macht Turtle Lounge berall zum Hingucker. Als Solitr oder in der Gruppe.

    A piece of the very best pop culture for sitting. Virtually no

    other piece of furniture can achieve as many incredible

    effects with different colour combinations. Whether in an

    elegant lounge or off-the-wall bar the meeting of colour-

    ful, matt upholstery and high-gloss shell make Turtle Lounge

    an eye-catcher anywhere. As a soloist or an ensemble.

    104_Knoll-Wohnen 104104_Knoll-Wohnen 104 16.07.2009 12:42:17 Uhr16.07.2009 12:42:17 Uhr

  • T U R T L E & X-TA B L E . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.

    MORE_PAGE 148, 149 105

    Schalensessel gehren zu den Ikonen des Designs. Mit ihrer eigenen, ausdrucksstarken Interpretation berzeugt diese moderne Variante. Mit hartem Glanz setzt sich die Schale vom weichen Polster ab. Eine Linie mit atembe-raubendem Schwung. Der Gestaltungsfreiheit sind dabei kaum Grenzen gesetzt: Turtle gibt es in zwei Sitzhhen, drei Fuformen, mit schwarzer oder weier Schale, oder auch komplett bezogen. Begleitend dazu der X-Table mit Vierfukreuz und Glasplatte.

    Bucket seats are quite simply icons of design. This modern

    version of the bucket seat owes its success to its individual

    expressive interpretation. A hard shine separates the bucket

    from the soft upholstery. Breathtakingly sweeping lines.

    There are virtually no limits to your freedom of design: Turtle

    is available in two seating heights, with three types of

    base, a black or white bucket, or even completely covered.The perfect complement: the X-Table with a four-star base

    and a glass top.

    105_Knoll-Wohnen 105105_Knoll-Wohnen 105 16.07.2009 12:42:19 Uhr16.07.2009 12:42:19 Uhr

  • T U R T L E B A R S TO O L . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.

    106 MORE_PAGE 24 25, 148

    Der hchste Schalensitz zeigt auf den ersten Blick, was er kann: Die harte uere Schale ist fr den Halt zustndig, das weiche Innenpolster, das wie eine sttzende Hand geformt ist, sorgt fr Bequemlichkeit. Im Zusammenspiel mit der Drehachse und der formidablen Fusttze ergibt das einen hohen Nutzwert an Frhstckstheke, Stehpult und Bar.

    The highest bucket seat demonstrates at rst glance what it

    is capable of: the hard outer shell is responsible for the hold,

    the soft upholstery inside, shaped like a supporting hand,

    ensures comfort. With the rotation axis and the fantastic foot-

    rest, you have endless potential at a breakfast bar, high

    desk and real bar.

    106_Knoll-Wohnen 106106_Knoll-Wohnen 106 16.07.2009 12:42:22 Uhr16.07.2009 12:42:22 Uhr

  • LOX . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.

    MORE_PAGE 48 49, 141 107

    Flieende, futuristisch-organische Formen prsentieren sich bei diesem drehbaren Barstuhl mit einladender Geste. Der Sitzkomfort ist faszinierend. Mit einem diskret im Sitz eingelassenen Auslser lsst sich die Sitzhhe stufenlos anpassen. Eine dynamische Gestalt fr entspanntes Sitzen und kultivierten Genuss.

    Flowing, futuristically organic shapes invite you to take a

    seat on this swivelling barstool. The seating comfort is

    fascinating. A button for continuously adjusting the height

    is hidden in the seat. A dynamic shape for relaxed sitting

    and cultivated enjoyment.

    107_Knoll-Wohnen 107107_Knoll-Wohnen 107 16.07.2009 12:42:23 Uhr16.07.2009 12:42:23 Uhr

  • J O EL . D E S I G N: EO O S .

    108 MORE_PAGE 38 39, 137

    Clubsessel sind die Ikonen kultivierter Gesellschaftlichkeit. Der Sessel Joel interpretiert das Thema neu, er bildet einen Spannungsbogen zwischen gestern und morgen, steht frei zwischen den Zeiten, ist modern und traditionsbewusst. Aus jedem Blickwinkel ein originrer Eindruck, Rcken und Sitz durchdringen sich, Proportionen, Linien und Run- dungen wandeln sich mit jeder Drehung.

    Club armchairs are the icons of cultivated sociability. Joel

    reinterprets the club armchair; it combines yesterday and to-

    morrow, is completely free of the shackles of a specific age,

    is modern and yet conscious of tradition. Original from every

    conceivable angle; the back and seat dominate; proportions,

    lines and curves change with every turn.

    108_Knoll-Wohnen 108108_Knoll-Wohnen 108 16.07.2009 12:42:25 Uhr16.07.2009 12:42:25 Uhr

  • J O E Y. D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 137 109

    Die bequemsten Sessel stehen vor dem Kamin. Nur zu schade, dass man sie nicht um den Esstisch gruppieren kann.Kann man nicht? Jetzt schon. Der Dinnerchair Joey nutzt die Formensprache des Clubsessels, um Bequemlichkeit und Eleganz an den Tisch zu bringen. Mit opulentem Sitz-polster und komfortablem Rcken, der sich zu schtzenden Armlehnen rundet, frdert er den Genuss, dauerhaft besonders gut zu sitzen.

    The most comfortable chairs are always in front of the fire.

    What a shame you cannot group them round a dining table.

    Cant you? Yes you can! Joey uses the traditional shape of

    a club armchair to bring comfort and elegance to the table.

    With its opulently upholstered seat and comfortable back

    that curves to form protective armrests, it promotes the

    pleasure of exceptionally good seating.

    109_Knoll-Wohnen 109109_Knoll-Wohnen 109 21.07.2009 20:35:37 Uhr21.07.2009 20:35:37 Uhr

  • ECL I P SE . D E S I G N: EO OS .

    110 MORE_PAGE 127

    So wie bei einer Sonnen nsternis die Sonne als Sichel neben dem Mond hervorblitzt, so schiebt sich die helle Tisch-platte unter der dunklen hervor. Die zwei kreisrunden Platten lassen sich gegeneinander verdrehen. Und sorgen neben dem sonnen nsternis-hnlichen berraschungseffekt fr eine unkomplizierte Erweiterung der Abstell che.

    In the same way as you see a shining crescent of light next

    to the moon during an eclipse of the sun, Eclipses light table

    top slides underneath the dark one. The two circular tops

    can be turned away from each other. And provide a refresh-

    ingly simple extension to the surface, in addition to the

    eclipse-like surprise.

    110_Knoll-Wohnen 110110_Knoll-Wohnen 110 16.07.2009 12:42:28 Uhr16.07.2009 12:42:28 Uhr

  • FK 8 6 LO U N G E . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US & J RG EN K A S T H O L M.

    MORE_PAGE 42 43, 128, 145 111

    Ein weiches Daunenpolster wie eine liebenswerte Ein-ladung. Behagliches Sitzen in einer tiefen Schale, die sich unendlich volumins anfhlt. Dabei ist FK 86 Lounge optisch das genaue Gegenteil davon: Die dnne Rcken-lehne zeichnet przise die Kontur und beschwert den Raum nur gering. Gekrnt wird dieses Konzept von einem Drehfu noch nie kam ppiger Komfort so leichtfig daher. Der feingliedrige Beistelltisch Stay Server mit Glas- platte, entworfen von EOOS, untersttzt diesen Eindruck.

    Soft down padding like a warm invitation. A comfortable

    seat in a deep shell that feels endlessly voluminous. And yet

    FK 86 Lounge looks just the opposite: the slim backrest

    precisely traces its contours and puts only a slight load on the

    room. The icing on the cake is a swivel base sumptuous

    comfort has never been as light. This impression is underlined

    by the graceful occasional table Stay Server with its glass top,

    designed by EOOS.

    111_Knoll-Wohnen 111111_Knoll-Wohnen 111 16.07.2009 12:42:29 Uhr16.07.2009 12:42:29 Uhr

  • EG O N. D E S I G N: EO O S .

    112 MORE_PAGE 127

    Wer Fernsehsessel fr ein Phnomen des letzten Jahr-tausends hlt, erlebt hier eine Begegnung mit der Zukunft. Denn der Sessel Egon prsentiert den Komfort von bequem gepolsterten Armau agen, einer elektrisch oder manuell verstellbaren Rckenlehne und einer beweglichen Kopf-sttze mit futuristischer Extravaganz. Bequemlichkeit, Ele-ganz und Zeitlosigkeit werden zur Einheit.

    If you thought TV chairs were something from the last

    millennium, you will be surprised because you are in for a

    meeting with the future with Egon. It provides the conve-

    nience of comfortably padded armrests, an electrically or

    manually adjustable backrest and a movable headrest with

    futuristic extravagance. Comfort, elegance and timeless-

    ness become one.

    112_Knoll-Wohnen 112112_Knoll-Wohnen 112 16.07.2009 12:42:31 Uhr16.07.2009 12:42:31 Uhr

  • B I G B LU E . D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 124 113

    Opulenter Komfort erreicht mit Big Blue eine neue Dimen- sion. Denn nicht nur das Sitzvergngen sondern auch die Wandlungsfhigkeit suchen ihresgleichen. So lsst sich die Sitztiefe individuell anpassen, auf Wunsch sogar mittels eines Motors. Auch die Armlehnen haben es in sich: Her-ausgezogen und umgeklappt machen sie aus dem Sofa eine Entspannungsinsel. Trotz aller Funktionen sollte man Big Blue aber nicht einfach nur Funktionssofa nennen. Dafr ist es wahrlich zu elegant.

    Big Blue gives a whole new meaning to the concept of opulent

    comfort. Because it is not only the sitting experience but

    also the convertibility that are without compare. This allows

    you to adjust the seating space individually with a motor

    if so required. Even the armrests are a world of discovery:

    pulled out and folded down, they convert the sofa into a

    relaxation paradise. But in spite of all its functions, it would

    be unfair to simply label Big Blue a functional sofa. It is far

    too elegant for that.

    113_Knoll-Wohnen 113113_Knoll-Wohnen 113 16.07.2009 12:42:32 Uhr16.07.2009 12:42:32 Uhr

  • G EO RG E . D E S I G N: EO O S .

    114 MORE_PAGE 46 47, 131 132

    Der Freischwinger ist der Klassiker des entspannten Sitzens. Kommt zum hohen Komfort der ieenden Kurven des Gestells noch das minimierte wertige Polster und darauf die feine Polstermatte, dann haben wir die hohe Kunst des Sitzens. George bietet die besondere Bequemlichkeit. Leise Eleganz und Understatement fr stheten. Spezielle Sorg-falt erfuhr die Feinform der lederbezogenen Armlehnen. Sie berzeugt durch das meisterhafte Detail der Handnaht mit Parallelstich. Ein Zeichen hoher Handwerkskunst. Weich und angenehm zu berhren. Als tiefer Lounge Chair oder ganz klassisch am Esstisch.

    The cantilever is a classic in the world of relaxed sitting. Add

    minimised top-quality upholstery with a fine upholstered

    pad on top to the lavish comfort of the flowing lines of the

    framework and you have seating as a perfect art form.

    George offers exceptional comfort. Quiet elegance and under-

    statement for aesthetes. Special attention was paid to the

    leather-covered armrests. The masterly detail of the parallel

    stitching of the hand-sewn seam is eye-catching. A sign

    of true craftsmanship. Soft and pleasant to touch. As a deep

    lounge chair or in its classical function at the dining table.

    114_Knoll-Wohnen 114114_Knoll-Wohnen 114 22.07.2009 12:18:34 Uhr22.07.2009 12:18:34 Uhr

  • SEN . D E S I G N: K EN G O K U M A .

    MORE_PAGE 62 63, 145 115

    In einem strengen, chromblitzenden Rahmen schweben opulente Polster. Dieser Eindruck von Leichtigkeit und Schwere zugleich ist das Werk von Kengo Kuma, einem der bedeutendsten japanischen Architekten unserer Zeit. Er hat fr Walter Knoll eine Serie von Sitzmbeln geschaffen, deren souverne Eleganz die Schwankungen aller Mode-Gezeiten berdauern wird.

    Sumptuous upholstery appears to be oating in a rigid, spar-

    kling chrome framework. This impression of lightness and

    heaviness at the same time is the work of Kengo Kuma, one

    of the most important Japanese architects of our time. He

    has created a range of seating for Walter Knoll the command-

    ing elegance of which will survive as fashions come and go.

    115_Knoll-Wohnen 115115_Knoll-Wohnen 115 16.07.2009 12:42:35 Uhr16.07.2009 12:42:35 Uhr

  • A M EO. D E S I G N: EO O S .

    116 MORE_PAGE 122

    Wie frisch aus der Zukunft gelandet beherrschen diese Solitre Raum und Zeit. Der futuristische, kegelfrmige Kor-pus mit seinen Kanten und Kurven ldt Auge und Krper zu Entdeckungsreisen ein. Die Sitzinseln sind drehbar: ein- ander zugewandt zum Gesprch, abgewandt zum ruhigen Nachdenken, offen fr neue Blickrichtungen. Fr Bewe-gungsfreiheit rundum.

    These soloists dominate space and time as if they were

    straight from the future. The futuristic, conical corpus with

    its edges and curves invites both body and mind to embark

    on a journey of discovery. The seating islands are easy to

    turn: towards each other for a conversation, away from the

    crowd for quiet contemplation, open to new perspectives.

    Allowing you to move freely all round.

    116_Knoll-Wohnen 116116_Knoll-Wohnen 116 16.07.2009 12:42:36 Uhr16.07.2009 12:42:36 Uhr

  • A M EO TA B L E . D E S I G N: EO OS .

    MORE_PAGE 122 117

    Elegante Begleiter nicht nur zu Ameo Sesseln. Im Zusam-menspiel der Materialien Glas und Leder entfalten die Beistelltische ihren besonderen Charme. Der Korpus ist lederbezogen, darauf die aufgelegte Glasplatte in Schwarz oder Wei.

    An elegant companion not just for Ameo armchairs. The

    occasional tables reveal their particular charm in the

    interaction of the materials glass and leather. The corpus is

    covered in leather; the glass top in either black or white.

    117_Knoll-Wohnen 117117_Knoll-Wohnen 117 16.07.2009 12:42:38 Uhr16.07.2009 12:42:38 Uhr

  • M YCH A I R . D E S I G N: U N S T U D I O / B EN VA N B ER K EL .

    118 MORE_PAGE 26 27, 142

    Schn schrg. MYchair ist eine Skulptur im Raum. Schwung- voll und expressiv. Eindrucksvoll in verschiedenen Ansich-ten. Schrge, runde und gerade Flchen wechseln sich ab. Fugestell, Sitz und Rcken des Lounge Chair bilden eine kraftvolle Komposition. Das Polster modelliert konvexe und konkave Formen. Intensive Farben bilden dynamische Duette. Sympathisch und bequem ldt der Lounge Chair ein zum Lesen, Trumen, Relaxen. Schn schrg eben.

    A new slant on things. MYchair is a sculpture in space.

    Sweeping and expressive. Impressive from all angles. Slant-

    ing, rounded and straight areas give way to each other.

    The base, seat and back of the lounge chair form a powerful

    composition. The upholstery traces convex and concave

    shapes. Intense colours create dynamic duets. The lounge

    chair is appealing and comfortable, and invites you to

    read, dream and relax. Enjoy the perspective.

    118_Knoll-Wohnen 118118_Knoll-Wohnen 118 21.07.2009 20:35:40 Uhr21.07.2009 20:35:40 Uhr

  • C I RCL E . D E S I G N: U N S T U D I O / B EN VA N B ER K EL .

    MORE_PAGE 50 51, 125 119

    Der erste Eindruck: Wie aus einer anderen Welt. EineSkulptur, die aus einem leeren Raum ein Ereignis macht. Ein mit Auszeichnungen berhuftes Design. Und natrlich auch ein Sofa. All das ist Circle. Sechs Einzelelemente bilden einzigartige Formen. Dabei wechseln die Neigungswinkel der Rckenlehnen und die Sitztiefen, so dass sich auf Circle nach Lust und Laune aufrecht sitzen und entspannt liegen lsst. Das Linienspiel von konvexen und konkaven Formen, und die kontrast-farbenen Schnitt chen vollenden den skulpturalen Charakter.

    The first impression: as if from another world. A sculpture

    that turns an empty room into an event. A design that has

    won so many awards. And of course a sofa. Its all Circle.

    Unique shapes can be made from up to six elements. The

    angles of inclination of the backrests and the seating areas

    change so you can sit upright or lounge around on Circle

    depending on how you feel. The interaction of convex and

    concave forms, and the contrasting colours of the inter-

    section, underline the sculptural character.

    119_Knoll-Wohnen 119119_Knoll-Wohnen 119 21.07.2009 20:35:42 Uhr21.07.2009 20:35:42 Uhr

  • 120 | 121

    120_Knoll-Wohnen 120120_Knoll-Wohnen 120 16.07.2009 12:42:41 Uhr16.07.2009 12:42:41 Uhr

  • I

    nfo

    rmat

    ion

    & D

    etai

    ls

    121_Knoll-Wohnen 121121_Knoll-Wohnen 121 16.07.2009 12:46:22 Uhr16.07.2009 12:46:22 Uhr

  • CL A SS I C ED I T I O N 369. D E S I G N: WA LT ER K N O LL T E A M.

    Synthetic shell, seat and back foam-moulded with wadding. Legs made of steel, satin-chromed or highly polished chrome-plated. See page 52 53and 83.

    Kunststoffschale, Sitz und Rcken formgeschumt mit Watteabdeckung. Fe aus Stahl, velourmatt oder hochglanz verchromt. Siehe auch Seite 52 53und 83.

    70 sh 43

    76 77

    CL A SS I C ED I T I O N 369. D E S I G N: WA LT ER K N O LL T E A M.

    Tables in two heights, four different sizes, round or square. Tops made of safety glass, either 8 mm or 10 mm thick, crystal clear. Legs made of steel, satin-chromed or highly polished chrome-plated. See page 83.

    Tische in zwei Hhen, vier verschiedenen Gren, rund oder quadratisch. Platten aus Sicherheits-glas von 8 oder 10 mm Strke, kristallklar. Fe aus Stahl, velourmatt oder hochglanz verchromt.Siehe auch Seite 83.

    65

    41

    80

    41 51

    80 70 x 70

    41

    60 x 53

    71 99

    74 77

    sh 41sh 41

    79 85 50 x 41

    37

    A M EO. D E S I G N: EO OS .

    Foam-moulded armchair, seat with micro-pocketspring core. Swivel base highly polished chrome-plated. Stool foam-moulded, without swivel base. See page 116.

    Sessel formgeschumt, im Sitz mit Microtaschen-federkernen. Drehtellerfu hochglanz verchromt. Hocker formgeschumt, ohne Drehteller. Siehe auch Seite 116.

    A M EO. D E S I G N: EO OS .

    The table corpus is covered in leather, leather can be selected in all colours and qualities of the Walter Knoll leather collection. The table tops are made of safety glass, in black or white. See page 117.

    Der Tischkorpus ist mit Leder bezogen, Leder whlbar in allen Farben und Qualitten der Walter Knoll Lederkollektion. Die Tischplatten sind aus Sicherheitsglas in Wei oder Schwarz. Siehe auch Seite 117.

    54 x 54 90 x 90

    39

    100 x 100

    30

    120 x 120

    122 Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

    122_Knoll-Wohnen 122122_Knoll-Wohnen 122 16.07.2009 12:46:23 Uhr16.07.2009 12:46:23 Uhr

  • Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Seat and back are foam-moulded. With micro-pocket spring core in the seat; flexible back thanks to torsion springs. Two back heights. With or without armrests, with open or solid armrests. Open arm-rests made of fibre-glass-reinforced synthetic in black, painted silver or covered with leather on request. See page 40 41 and 84.

    Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nuss-baum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Sitz und Rcken sind formgeschumt. Im Sitz mit Microtaschenfeder-kernen, im Rcken mit Torsionsfedern frei federnd. Zwei Rckenhhen. Mit oder ohne Armlehnen, Armlehnen offen oder geschlossen. Offene Arm- lehnen aus glasfaserverstrktem Kunststoff in Schwarz, auf Wunsch silber lackiert oder mit Leder bezogen. Siehe auch Seite 40 41 und 84.

    A N D O O. D E S I G N: EO OS .

    57 5757 47

    89

    59 53

    sh 47

    81 sh 47

    57 5355 5755 47

    A N D O O TA B LE . D E S I G N: EO OS .

    170

    74

    95 200

    74

    95 170/245

    74

    200/275

    Thick veneered wooden top on solid wood legs. In beech, American nut wood, oak or oak stained weng. Can be extended, with a leaf in the table. The extending mechanism extends the table by 75 cm. See page 40 41 and 84.

    Tischplatte aus Starkfurnier auf Massivholzfen. Ausgefhrt in Buche, amerikanischem Nussbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Ausziehbar, mit Einlegeplatte im Tisch. Die Auszieh- mechanik verlngert den Tisch um 75 cm.Siehe auch Seite 40 41 und 84.

    A N D O O BA R S TO O L . D E S IG N: EO OS .

    95

    47 40

    sh 68 105

    48 40

    sh 78

    Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Seat and back are foam-moulded. In two heights.See page 84.

    Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nussbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Sitz und Rcken sind formgeschumt. In zwei Hhen.Siehe auch Seite 84.

    Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm. 123

    123_Knoll-Wohnen 123123_Knoll-Wohnen 123 16.07.2009 12:46:24 Uhr16.07.2009 12:46:24 Uhr

  • B I G B LU E . D E S I G N: EO OS .

    As an individual sofa and add-on programme includ-ing corner solution. Seat cushions in fixed uphol-stery made of cold cure foam. Loose back cushions, foam rod/down filling. Steel legs, highly polished chrome-plated. The seating area is fitted with a 17 cm pull-out section, adjustment takes place either manually or using a motor. Pull-out and fold-down functional armrests. In addition: bolsters and three sizes of footstools. See page 113.

    Als Einzelsofa und Anreihprogramm einschlielich Ecklsung. Sitzkissen festgepolstert aus Kaltschaum. Rckenkissen lose, gefllt mit Schaumstoffstb-chen/Feder-Mischung. Fe Stahl, hochglanz ver-chromt. Die Sitz che ist um 17 cm ausziehbar, die Verstellung erfolgt wahlweise manuell oder mit Motor. Funktionsarmlehnen herauszieh- und umklappbar. Ergnzend: Nackenrollen und drei Gren von Polstersitzen. Siehe auch Seite 113.

    230 x 275/303 155 x 275/303

    80

    80

    75 110 75 x 75

    h 39

    A N D O O LO U N G E . D E S IG N: EO OS .

    37

    47 66

    sh 42

    82 67

    73 73 sh 42

    82 72

    sh 42

    91 67

    89 89 sh 42

    91 72

    Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Fixed seat and back cushion, ticking sewn into chambers with down filling and cold cure foam core. With or without armrests, two back heights. See page 85.

    Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nussbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Sitz und Rckenkissen festgepolstert, Inlett gekam-mert mit Federfllung und Schaumstoffkern. Mit oder ohne Armlehnen, zwei Rckenhhen. Siehe auch Seite 85.

    A N D O O. D E S I G N: EO OS .

    40

    50 50

    Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Table top made of safety glass, 12 mm thick, crystal clear, satinised, black or white. See page 85.

    Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nusssbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Tisch- platte aus Sicherheitsglas von 12 mm Strke, kristallklar, satiniert, schwarz oder wei. Siehe auch Seite 85.

    sh 39

    220150 180 200

    100 117

    124 Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

    124_Knoll-Wohnen 124124_Knoll-Wohnen 124 16.07.2009 12:46:25 Uhr16.07.2009 12:46:25 Uhr

  • BO B . DES IG N: PE A R SO N LLOY D.

    75 sh 48

    64 68 61 68

    Foam-moulded bucket seat, seat cushion fixed. Either with swivel base satin-chromed or chrome-plated with a brushed matt finish, or with a four-star swivel base made of die-cast aluminium, matt polished. See page 98.

    Formgeschumte Sitzschale, Sitzkissen markiert. Wahlweise mit Drehtellerfu velourmatt oder strichmatt verchromt, oder mit drehbarem Vierfukreuz aus Aluminium-Druckguss, matt poliert. Siehe auch Seite 98.

    42

    65 80 65 80

    73

    110

    BO B . DES IG N: PE A R SO N LLOY D.

    Table in two heights, as a low occasional table or as a bistro table. Table tops made of safety glass, 12 mm thick, crystal or satinised glass. Or made of wood, 22 mm thick, in European maple, nut wood or weng veneer. Flat base satin-chromed or chrome-plated with a brushed matt finish. See page 98.

    Tisch in zwei Hhen, als niedriger Beistelltisch oder als Bistrotisch. Tischplatten aus Sicherheitsglas von 12 mm Strke, kristallklar oder satiniert. Oder Holz, Tischplatte 22 mm, furniert in europischem Ahorn, Nussbaum oder Wenge. Tellerfu velour-matt oder strichmatt verchromt. Siehe auch Seite 98.

    C I RCLE . D E S I G N: U N S T U D I O / B EN VA N B ER K EL .

    72

    636 x 332498 x 332462 x 164

    332 x 166 332 x 332205 x 332

    Circle can be made from up to six elements. The cor- pus with its changing sides can only be covered in very elastic fabrics. The two sides, however, can becovered in all fabrics and leathers of the Walter Knoll collection. See page 50 51 and 119.

    Aus bis zu sechs Elementen kann ein Circle gebildet werden. Der Korpus mit seinen wechselnden Seiten kann ausschlielich mit sehr elastischen Stoffen bezogen werden. Die beiden Seiten chen sind hin-gegen in allen Stoffen und Ledern der Walter Knoll Kollektion mglich. Siehe auch Seite 50 51 und 119.

    sh 44

    175 63

    Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm. 125

    125_Knoll-Wohnen 125125_Knoll-Wohnen 125 16.07.2009 12:46:27 Uhr16.07.2009 12:46:27 Uhr

  • CLU B . D E S I G N: ER N S T M. D E T T I N G ER .

    79 sh 44 /47

    66 65

    sh 46

    74 70 140 165

    Sofas in two sizes, armchair and chair. Back uphol-stered in cold cure foam, cushion with wadding fixed. The legs can be in beech, covered in the same fabric or leather as the corpus, or painted or stained. The chair comes with castors or glides. See page 96.

    Sofas in zwei Gren, Sessel und Stuhlsessel. Rcken Kaltschaum gepolstert, markiertes Kissen mit Watteabdeckung. Die Fe knnen in Buche, wie der Korpus in Stoff oder Leder bezogen, oder wahlweise lackiert oder gebeizt ausgefhrt werden. Der Stuhlsessel kann mit Rollen oder mit Gleitern ausgestattet werden. Siehe auch Seite 96.

    D R I F T. D E S I G N: EO O S .

    71

    102

    91

    102 102

    91

    sh 42

    102 102 102 102

    71 91 91

    102

    sh 42

    Armchair in two mirror-imaged versions. Fixed up-holstery seat and back, with pocket springs in the seat. The base is either a highly polished chrome-plated swivel base or highly polished chrome-plated or black powder-coated steel legs. With headrest if required; this is continuously adjustable. With stools in two sizes. The range is complemented by the Drift rcamire on four legs, also available in two mirror-imaged versions. See page 91.

    Sessel in zwei spiegelbildlichen Varianten. Sitz und Rcken festgepolstert, im Sitz mit Federkernen. Das Untergestell ist wahlweise mit Drehteller hochglanz verchromt oder mit Stahlfen hoch- glanz verchromt oder schwarz pulverbeschichtet lieferbar. Auf Wunsch mit Kopfsttze, diese ist stufenlos verstellbar. Dazu Hocker in zwei Gren. Die Drift Recamiere auf vier Fen ergnzt das Programm, ebenfalls in zwei spiegelbildlichen Varianten. Siehe auch Seite 91.

    88 102 sh 42

    108 108

    97 97

    108108

    88 102 9797 sh 42

    108 108 108108

    38

    84 x 72

    152 x 122

    44

    71/85 100

    185185

    sh 42

    185

    126 Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.

    126_Knoll-Wohnen 126126_Knoll-Wohnen 126 16.07.2009 12:46:29 Uhr16.07.2009 12:46:29 Uhr

  • EG O N. D E S I G N: EO OS .

    Functional armchair, foam-moulded bucket seat with wadding. Four-star swivel base made of steel, highly polished chrome-plated or satin-chromed. The backrest can be moved forwards and back-wards continuously with a gas cylinder mechanism or a motor. The headrest can be adjusted manually. The corresponding stool does not swivel. See page 112.

    Funktionssessel, Sitzschale formgeschumt mit Wattepolsterung. Untergestell drehbar, Vierfu-kreuz aus Stahl, hochglanz oder velourmatt verchromt. Mit einer Gasfeder oder einem Motor kann die Rckenlehne stufenlos nach vorne und hinten bewegt werden. Die Kopfsttze ist manuell verstellbar. Der dazu gehrige Hocker ist nicht drehbar. Siehe auch Seite 112.

    78 sh 41

    78 72 140 208

    107/93

    86 /103 87

    42

    54 50

    sh 37sh 37

    FA B R I C I U S . D E S I G N: P R E B E N FA B R I C I U S .

    Framework made of sectional steel, chrome-plated with a brushed matt finish. Loose seat and back cush-ions, ticking sewn into chambers with down filling. The shell back and the supports are covered like the seat and back cushions. See page 56 57 and 95.

    Gestell aus Pro lstahl, strichmatt verchromt. Lose Sitz- und Rckenkissen, Inlett gekammert mit Federfllung. Die Rckenschale und die Sitztrger sind bezogen wie die Sitz- und Rckenkissen.Siehe auch Seite 56 57 und 95.

    FA B R I C I U S . D E S I G N: P R E B E N FA B R I C I U S .

    42

    Framework made of sectional steel, chrome-plated with a brushed matt finish. Table top made of crystal glass, 15 mm thick, in two sizes. See page 95.

    Gestell aus Pro lstahl, strichmatt verchromt. Tischplatte aus Kristallglas von 15 mm Strke, in zwei Gren. Siehe auch Seite 95.

    70 x 70 70 x 140

    ECL I P SE . D E S IG N: EO OS .

    35 6060 35

    50 64

    Occasional tables in two heights with two table tops. When closed, the two table tops completely cover each other and can be pulled out manually. Table tops made of safety glass, satinised or as a combination of black/white. The table with a diameter of 50 cm also with table top in weng. Steel framework satin-chromed or highly polished chrome-plated. See page 110.

    Beistelltische in zwei Hhen mit zwei Tischplatten. Im geschlossenen Zustand liegen die beiden Tischplatten deckungsgleich bereinander, dann manuell herausdrehbar. Platten aus Sicherheits-glas, satiniert oder schwarz/wei kombiniert. Der Tisch mit Plattendurchmesser 50 cm auch mit Tischplatte in Wenge. Stahlgestell velourmatt oder hochglanz verchromt. Siehe auch Seite 110.

    50

    50 82

    Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm. 127

    127_Knoll-Wohnen 127127_Knoll-Wohnen 127 16.07.2009 12:46:30 Uhr16.07.2009 12:46:30 Uhr

  • FK 8 6 LO U N G E . D E S I G N: PR EB EN FA B R I C I U S & J RG EN K A S T H O LM.

    108

    88 72

    sh 44

    Supporting bucket covered with leather. Head, seat and back cushions fixed, filled with down and cold cure foam core. Chrome-plated steel armrests with a brushed matt finish. Armrests covered in leather or wrapped in saddle leather straps. Three-star polished aluminium swivel base. See page 42 43 and 111.

    Tragende Schale bezogen mit Leder. Darauf Kopf-, Sitz- und Rckenkissen markiert, gefllt mit Federn und Schaumkern. Armlehnen aus Stahl, strich-matt verchromt. Armau agen lederbezogen oder mit Kernlederriemen umwickelt. Fugestell dreh- bar, Aluminium polierter drei-strahliger Kreuzfu.Siehe auch Seite 42 43 und 111.

    84

    78 81

    sh 41

    FK LO U N G E . D E S I G N: PR EB EN FA B R I C I U S & J RG EN K A S T H O LM.

    Bucket seat with cold cure foam moulding. Only available covered in leather. Three-star polished aluminium swivel base. See page 66.

    Sitzschale mit Kaltschaumformteil. Nur in Leder bezogen erhltlich. Fugestell drehbar, Aluminimum polierter drei-strahliger Kreuzfu. Siehe auch Seite 66.

    104 sh 45

    72 70

    68 7068 70

    105 sh 46 105 117

    68 70

    sh 44 56

    72 70

    89 sh 45

    90

    68 7068 70

    sh 46

    68 70

    90102 sh 44 56

    FK . D E S I G N: PR EB EN FA B R I C I U S & J RG EN K A S T H O LM.

    Bucket seat with cold cure foam moulding. Only available covered in leather. Backrest in two heights. Polished aluminium swivel base with three or five stars. The five-star base is also available on castors if required, and can then also be adjusted in terms of height thanks to the liftomatik mechanism. See page 8 9 and 67.

    Sitzschale mit Kaltschaumformteil. Nur in Leder bezogen erhltlich. Rcken in zwei Hhen. Fugestell drehbar, Aluminium polierter Kreuzfu mit drei oder fnf Auslagen. Der fnf-strahlige Kreuzfu