Walfer Buet Mars 2010

20
SPECIAL: 07 Ste Élisabeth Am Park  STORY: 04 Europäisches Zentrum für   Geodynamik und Seismologie SPECIAL: 18 Fuesbal Mäerz//2010 de Walfer Buet LES éCHOS DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE

description

 

Transcript of Walfer Buet Mars 2010

special:  07Ste Élisabeth Am Park 

story:  04Europäisches Zentrum für  Geodynamik und Seismologie

special:  18Fuesbal

Mäerz//2010

de

Walfer

Buet

les éc

hos de l

a commune

de Walf

erdan

ge

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 1 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

Impressum

"De Walfer Buet – les Échos de la Commune de Walferdange"est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de WalferdangeEditeur:Administration communale de WalferdangePlace de la Mairie, B.P. 1L-7201 WalferdangeTél.: 33 01 44-1Fax: 33 30 60E-mail: [email protected], rédaction et réalisation:Editions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression:Imprimerie Centrale s.a.

© Administration communale de Walferdange. Tous droits réservés

de

Walfer

Buet

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 2 2/18/10 4:35 PM

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

0 4 Des ondes dans le gypse

07 Special:

Ste Élisabeth Am Park

08 Communications officielles /

Actualités associatives

18 Special:

Les enfants fêtent Carnaval

1 9 Chronique:

un mois en photos

20 Calendrier des manifestations

04 Schwingungen im Gips

07 Special:

Ste Élisabeth Am Park

08 Amtliche Mitteilungen / Vereinsleben

18 Special:

Kinder feiern Karneval

19 Chronik:

Ein Monat in Bildern

20 Veranstaltungskalender

sommai

re

inha

lt

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 3 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

De WalFer BUet04

Des onDes Dans le gypse

01

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 4 2/18/10 4:35 PM

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

De WalFer BUet 05

Fi Dr Adrien Oth, géophysi-cien du CEGS, fut probablement le premier Luxembourgeois à être informé du terrible tremblement de terre à Haïti: comme cela est de routine, il reçut l'information par courriel, à 22h30. En effet, le CEGS est relié au réseau mondial "Geofon" qui rassemble et évalue des informations sismologiques en provenance de stations réparties sur tout le globe. Mais quel est donc le besoin d'une station sismolo-gique dans un pays pourtant relati-vement à l'abri de séismes, comme le Luxembourg? "Tout d'abord, en cas de tremblement de terre, déter-miner l'épicentre est difficile. Plus il y a de points de mesurage, plus aisé est-il de trouver l'origine des secousses", déclare Adrien Oth. Ensuite, même l'Europe ne serait pas tout à fait à l'abri de tremble-ments de terre. Et des régions où l'écorce terrestre présente des ten-sions se trouveraient tout près de chez nous, par exemple le sillon rhénan (Rheingraben). Le dernier grand tremblement, que l'on a éga-lement ressenti au Grand-Duché, a eu lieu le 13 avril 1992; l'épicentre se trouvait alors à Roermond, aux Pays-Bas.Mais ce n'est pas cet incident-là qui attira les sismologues vers Walfer-dange, mais l'ancienne mine de gypse. "La mine est un site idéal:

loin de tout bruit de la civilisa-tion et disposant d'une tempé-rature et d'une humidité de l'air constantes", explique Adrien Oth. Les galeries s'enfoncent aussi loin qu'un kilomètre sous les hauteurs du Grünewald et à quelque 80 m de profondeur règne une tempéra-ture de 13 degrés. Jusqu'à la fin des années 1980, on y puisa du gypse. Mais la "carrière scientifique" de la mine débuta en fait plus tôt: À la fin des années 1960, le Luxem-bourgeois Jean A. Flick, ancien étudiant en géodésie, commença à y installer des appareils servant à mesurer l'attraction terrestre. Il ne tarda pas à susciter l'intérêt des scientifiques internationaux pour son projet. Ce qui, en 1988, mena à la création du "European Centre for Geodynamics and Seismolo-gy". Le centre est supporté par une fondation et financé par le Conseil de l'Europe tout comme par l'État grand-ducal. En plus de la mine de gypse, le CEGS dispose de bu-reaux dans un bâtiment situé rue Josy Welter à Walferdange.Depuis les années 1990, des me-sures sismologiques continues sont également effectuées dans la mine de gypse. Des sismomètres hautement sensibles sont capables de mesurer des ondes nanomé-triques; un nanomètre (nm) équi-vaut à un millionième de milli-

mètre. De plus, le CEGS organise tous les ans une rencontre interna-tionale de scientifiques, les Jour-nées Luxembourgeoises de Géo-dynamique. Toujours est-il que des thèses sur des séismes ou des menaces de séismes à Luxembourg sont difficiles à formuler, comme le dit Adrien Oth: "A Luxembourg, nous ne disposons pas encore d'un réseau permanent de stations sis-mologiques, à l'heure actuelle il n'y en a que trois dans tout le pays. Un tel réseau serait toutefois in-dispensable afin de rassembler les données permettant des affirma-tions à ce sujet." Pour cette raison, les sismomètres de Walferdange continueront à fournir avant tout des données en provenance de et pour des pays lointains.Ces informations, suffiront-elles un jour à prédire une catastrophe comme celle d'Haïti – qui sait? Adrien Oth, pour sa part, est ce-pendant fort sceptique: "La pré-vision d'un tremblement de terre est très difficile, car nous devrions pour cela connaître l'état de ten-sion de la carapace terrestre à plu-sieurs kilomètres de profondeur – et ce à de nombreux endroits de la surface de la terre." Pour cette raison, la sismologie, une science datant d'une bonne centaine d'an-nées seulement, donc très jeune, serait encore confrontée à des

questions très fondamentales, comme celle de savoir comment un séisme démarre et quand il s'arrête. La tâche de la sismolo-gie, le géophysicien de 29 ans la voit plutôt dans la recherche sur où et comment la terre bouge en surface pendant un tremblement: "Il est plus important de savoir à quels mouvements du sol l'on doit s'attendre lors d'un séisme afin de pouvoir prendre des dis-positions." Une telle analyse des mouvements du sol pourrait alors contribuer à prendre, dans des ré-gions sensibles, les précautions né-cessaires comme p. ex. au niveau de la construction de nouveaux bâtiments. Et, sait-on jamais, un jour il n'aura plus à craindre le pire lorsqu'il sera informé sur un trem-blement de terre, comme c'est la routine, par simple courriel.

Le 12 janvier 2010, quand la terre trembla à Haïti et arracha à la vie plus de deux-cent-mille humains, il se passa à peu près une demi-heure jusqu'à ce que le séisme atteignît également Luxembourg. Bien entendu, aucune maison ne s'y écroula, pas une seule paroi ne trembla et dans les armoires, les verres ne tintèrent pas. Il existe cependant un endroit au Grand-Duché où l'on remarqua bien le tremblement: l'ancienne mine de gypse de Walferdange où le Centre Européen de Géodynamique et de Séismologie (CEGS) enregistra avec précision la secousse sismique.

À Walferdange, dans une ancienne mine, le Centre Européen de Géodynamique et de Séismologie traque les séismes

01 Mesurées au Luxembourg /// Adrien Oth du ECGS montre les vibrations du tremblement de terre en Haïti, que le sismomètre a enre­gistrées à Walferdange.02 Précis jusqu'au millimètre /// les sismomètres modernes sont tel­lement sensibles qu'il faut les isoler de tout bruit.03 Passages dans le gypse /// les galeries de la mine de Walfer­dange se trouvant en­dessous du Grünewald ont une longueur d'un kilomètre.

02 03

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 5 2/18/10 4:35 PM

06 De WalFer BUet

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

D Er war wohl der erste Luxemburger, der von dem schrecklichen Beben in Haiti er-fuhr: Dr. Adrien Oth, Geophysi-ker am ECGS, wurde um elf Uhr abends routinemäßig per E-Mail über das Beben informiert. Denn das ECGS ist an das weltweite Netzwerk “Geofon” angeschlos-sen, das Erdbebenmeldungen von seismologischen Stationen rund um den Erdball zusammenträgt und auswertet. Warum bedarf es jedoch gerade im relativ erdbeben-sicheren Luxemburg einer seis-mologischen Station? “Zunächst einmal ist bei einem Erdbeben die Bestimmung des Epizentrums schwierig. Je mehr Messstellen es gibt, desto genauer kann die Quelle der Erdstöße ermittelt wer-den”, erklärt Adrien Oth. Zum an-deren sei auch Europa keineswegs gänzlich vor Erdbeben gefeit. Gebiete, an denen die Erdkruste Spannungen aufweist, gebe es ganz in der Nähe, etwa den Rhein-graben. Das letzte größere Beben, das auch im Großherzogtum zu spüren war, ereignete sich am 13. April 1992; damals befand sich das Epizentrum im niederländis-chen Roermond.Doch nicht dieses Erdbeben lockte die Seismologen nach Wal-ferdingen, sondern die ehemalige Gipsmine. “Die Mine ist ein idea-

ler Standort: trocken, weit weg von jeglichem Zivilisationslärm und mit stabiler Temperatur und Luftfeuchtigkeit”, erläutert Adrien Oth. Einen Kilometer weit führen die Stollen unter die Höhen des Grünewalds, in etwa 80 Metern Tiefe herrscht eine Temperatur von 13 Grad. Bis Ende der 1980er-Jahre wurde hier Gips abgebaut. Die “wissenschaftliche Karriere” der Mine begann allerdings schon früher: Ende der 1960er-Jahre begann der Luxemburger Jean A. Flick, einstiger Student der Geo-däsie (Erdvermessung), mit der Installation geodynamischer Ap-parate zur Messung der Erdanzie-hungskraft. Schnell begeisterte er auch die internationale Wissens-chaft für sein Projekt. Im Jahr 1988 führte diese internationale Zusammenarbeit zur Gründung des “European Centre for Geody-namics and Seismology”. Das Zen-trum wird von einer Stiftung ge-tragen und vom Europarat sowie dem Luxemburger Staat finan-ziert. Neben der Gipsmine verfügt das ECGS über Büros in einem Gebäude an der Rue Josy Welter in Walferdingen.Seit den 1990er-Jahren werden in der Gipsmine auch durchgän-gige seismologische Messungen durchgeführt. Die sensiblen Seis-mometer können Schwingungen

im Nanometerbereich messen; ein Nanometer (nm) entspricht einem Millionstel Millimeter. Zudem organisiert das ECGS ein regelmäßiges internationales Wissenschaftstreffen, die „Luxem-burger Geodynamik-Tage“. Aus-sagen über Erdbeben oder Erdbe-bengefahren in Luxemburg seien jedoch schwierig zu treffen, wie Adrien Oth erläutert: „Wir haben in Luxemburg noch kein perma-nentes Netz an seismologischen Stationen, von denen es bislang nur drei landesweit gibt. Ein solches Netzwerk ist allerdings notwendig, um die für solche Aus-sagen benötigten Daten zu gewin-nen.“ Deshalb werden die Seis-mometer in Walferdingen auch weiterhin vor allem Erkenntnisse für und über ferne Länder liefern.Ob diese Erkenntnisse jemals aus-reichen werden, um eine Katas-trophe wie die in Haiti vorherzu-sagen? Adrien Oth ist mehr als skeptisch: „Die Vorhersage eines Erdbebens ist sehr schwierig, da wir die Spannungszustände der Erdkruste in mehreren Kilometern Tiefe kennen müssten – und das an vielen Stellen der Erdoberfläche.“ Deshalb stehe die Seismologie, die eine mit ihren gut hundert Jahren eine noch sehr junge Wissenschaft ist, noch vor sehr fundamentalen Fragen, etwa: „Wie beginnt ein

Erdbeben, und wann hört es auf?“ Die Aufgabe der Seismologie sieht der 29-jährige Geophysiker eher darin, herauszufinden, wo und wie sich bei einem Erdbeben die Erdo-berfläche bewegt: „Es ist sinnvoller zu wissen, welche Bodenbewegun-gen man bei einem Erdbeben zu erwarten hat, um sich darauf vor-bereiten zu können.“ Eine solche Bodenbewegungsanalyse könne dann dazu beitragen, in erdbe-bengefährdeten Regionen die richtigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, etwa beim Bau neuer Gebäude. Und wer weiß, vielleicht muss er ja eines Tages nicht mehr das Schlimmste befürchten, wenn er per E-Mail routinemäßig über ein Erdbeben informiert wird.

In einer ehemaligen Mine in Walferdingen ist das Europäische Zentrum für Geodynamik und Seismologie Erdbeben auf der Spur

01 Sogar in Luxemburg noch messbar /// Adrien Oth vom ECGS zeigt die vom Erdeben in Haiti ausgelösten Schwingungen, die das Seismometer in Walferdingen aufzeichnete.02 Bis auf den millionstel Millim-eter genau /// Moderne Seismo­meter sind derart sensibel, dass sie möglichst von jeglichem “Zivili­sationslärm” abgeschottet werden müssen. 03 Gänge im Gips /// Mehr als einen Kilometer graben sich die Stollen der Walferdinger Mine in die Felsen unter dem Grünewald.

Als am 12. Januar 2010 in Haiti die Erde bebte und über 200.000 Menschen in den Tod riss, dauerte es noch etwa eine halbe Stunde, bis das Beben auch Luxemburg erreichte. Natürlich stürzten hierzulande keine Häuser ein, ja nicht einmal Wände wackelten und in den Schränken klirrten keine Gläser. Dennoch gab es einen Ort im Großherzogtum, an dem das Beben wahrgenommen wurde: die ehemalige Gipsmine in Walferdingen, in der das Seismometer des Europäischen Zentrums für Geodynamik und Seismologie (ECGS) die Erderschütterung genau aufzeichnete.

schWingUngen im gips

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 6 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

0701

02

03

ste ÉlisaBeth am park La nouvelle institution se présente

01 Ste Élisabeth Am Parc /// Le nouveau centre est situé à Luxembourg-ville. 02 Habitants du centre /// L'accueil des membres de l'administration dans le centre fut chaleureux. 03 Le centre en détail /// Romain Mauer a guidé les invités à travers le centre. 01 Ste Élisabeth Am Parc /// Das neue Zentrum befindet sich in Luxemburg-Stadt. 02 Einwohner des Zentrums /// Die Mitglieder der Gemeinde wurden herzlich empfangen. 03 Das Zentrum im Detail /// Romain Mauer führte die Gäste durch das Zentrum.

Fi Le bourgmestre Guy Arendt, l'échevin Alain Weins, le secrétaire communal John Trauden et l'assistante d'hygiène sociale Monique Ferring ont suivi l'invitation de la direc-tion du Centre Intégré pour Personnes Âgées Ste Élisabeth Am Park pour une visite des nouveaux bâtiments. L'administration communale a acquis douze droits d'entrée pour ses habitants dans cette institution, qui se trouve à Luxembourg-ville. Le directeur général Romain Mauer a présenté l'institution, active sur différents secteurs des services sociaux, à ses visiteurs. Après la visite des lieux, les invités ont pu prendre l'apéritif avec les anciens walferdangeois.

Di Bürgermeister Guy Arendt, Schöffe Alain Weins, Gemeindesekretär John Trauden und die Sozialmedizinische Assistentin Monique Ferring haben am 20. Februar an einer Hausbegehung der neuen Räumlichkeiten des Centre Intégré pour Personnes Âgées Ste Élisabeth Am Park teilgenommen. Sie waren einer Einladung des Zentrums in Luxemburg-Stadt gefolgt, in dem die Gemeindeverwaltung zwölf Betten für die Einwohner Walferdin-gens erworben hat. Generaldirektor Romain Mauer stellte seine Institution vor und führte die Gemeindeverantwortlichen durch die neuen Gebäude. Anschließend wurde mit Bewoh-nern des Zentrums, die einst in der Gemeinde Walferdingen ansässig waren, angestoßen.

Die neuen Räumlichkeiten werden vorgestellt

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 7 2/18/10 4:35 PM

DE WALFER BUET NR. 3 MäeRz 2010

DE WALFER BUET08

CommUniCATions oFFiCiELLEsAmtliche Mitteilungen

Di

nAChRiChTEn AUs DEm sTAnDEsAmTHochzeiten

Blanarsch Herwig, Zwingenberg, (D), und Hoffmann Margareta Dorothea, Zwingen-berg, (D)

Gierens Christian Pierre Robert, Berel dingen, und Schwörer Peggy Valentine Danielle, Medernach

Miltgen Franck, Bereldingen und Pinatel Manon Rose Geneviève, Aix-en-Provence, (F)

soziALDiEnsTSozialarbeiterin Monique Ferring, Gemeindehaus Walferdingen, Tel. 33 01 44-224, Fax 33 01 44-251, E-Mail: [email protected]

Sprechzeiten des Sozialdienstes:Dienstag, 2. März 2010: von 13.30 bis 16.30 Uhr

Dienstag, 9. März 2010: von 13.30 bis 16.30 Uhr

Dienstag, 16. März 2010: von 13.30 bis 16.30 Uhr

Dienstag, 23. März 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr

Dienstag, 30. März 2010:von 13.30 bis 16.30 Uhr

Fi

éTAT CiviLMariages

Blanarsch Herwig, Zwingenberg, (D) etHoffmann Margareta Dorothea, Zwingen berg, (D)

Gierens Christian Pierre Robert, Berel dange et Schwörer Peggy Valentine Danielle, Medernach

Miltgen Franck, Bereldange et Pinatel Manon Rose Geneviève, Aix-en-Provence, (F)

sERviCE soCiALAssistante sociale Monique Ferring, administration communale Walferdange, tél. 33 01 44-224, fax 33 01 44-251, e-mail: [email protected]

Permanence du service social:Mardi 2 mars 2010: de 13.30 à 16.30 heures

Mardi 9 mars 2010: de 13.30 à 16.30 heures

Mardi 16 mars 2010: de 13.30 à 16.30 heures

Mardi 23 mars 2010: de 13.30 à 16.30 heures

Mardi 30 mars 2010: de 13.30 à 16.30 heures

Sie können die Sozialarbeiterin während der Woche außerhalb der Sprechzeiten telefo-nisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Sollte der Anrufbeantworter laufen, dann hinter-lassen Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre Te-lefonnummer, die Sozialarbeiterin ruft Sie zurück.Wenn möglich, machen Sie bitte vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit der Sozialarbeiterin aus, außer am Dienstag-nachmittag. Die Sozialarbeiterin besucht Sie wenn nötig auch zu Hause.Eine Antwort auf Ihre Fragen und Infor-mationen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.

säUgLingsFüRsoRgEDie Säuglingsfürsorge findet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebäude der Primärschule in Bereldingen statt (104, rte de Luxembourg).Nächste Termine: 1.3.2010 und 15.3.2010

sTERBEFALL An sAmsTAgEn oDER FEiERTAgEn Für Sterbefälle, die an Samstagen und an Feiertagen gemeldet werden, besteht jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefoni-sche Bereitschaft unter der Rufnummer 691 509 694.

Hors des heures de la permanence sociale, l’assistante sociale est joignable, du lundi au vendredi, pendant les heures de bureau, à l’administration communale au 33 01 44-224, par fax ou e-mail. En cas d’absence, prière de laisser votre n° de téléphone et un message sur le répondeur et l’assistante sociale vous recontactera.Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi après-midi (permanence so-ciale). L’assistante sociale se déplace chez vous, si besoin.Pour des questions générales et/ou d’ordre social, l’INFO SOCIAL sous le numéro 8002 9898 (appel gratuit) est à votre dispo-sition.

ConsULTATion poUR noURRissonsLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 à 11.30 heures dans l’école de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates: 1.3.2010 et 15.3.2010

DéCLARATion DE DéCès LEs sAmEDisoU LEs joURs FéRiés Pour des déclarations de décès les samedis et les jours fériés, une permanence est assurée dans notre commune de 10 à 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le déclarant est prié de téléphoner au 691 509 694.

Mars

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 8 2/19/10 1:49 PM

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

De WalFer BUet 09enlèvement Des orDUres Terminplan für die Müllabfuhr

Ordures ménagères // hausmüll

Ordures ménagères supplémentaires (dans les sacs en plastique jaune portant l’inscription “Administration communale de Walferdange”) // zusätzlicher hausmüll (in den gelben plastiksäcken mit der aufschrift der gemeindeverwaltung)

Déchets végétaux (branches, arbustes, gazon) // grüne tonne: nur für gartenabfälle (äste, grasschnitt, sträucher)

Déchets encombrants et ferraille // sperrmüll und alteisen (bitte getrennt stellen)

Vieux papiers // altpapiersammlung (in der blauen tonne)

Collecte des sacs PMC bleus (Valorlux) // valorlux-sammlung (in den blauen plastiksäcken)

Collecte de verre // altglassammlung

Conteneurs // containerVieux papiers / Verre / Piles / Boîtes métalliques (vides et rincées) / Capsules métalliques / Bombes aérosols / Vieux vêtements et autres textiles / Souliers / Huiles minérales usagées / Huiles ménagères usagées / Lampes TL (tubes néon) / Bouteilles en plastique / Bouchons de liège / Bois / Appareils électriques. Le sable, la terre et le plâtre ne sont pas acceptés. // altpapier / altglas / altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / schraubverschlüsse aus metall / spraydosen / altkleider und andere textilien / schuhe / altöl / leuchtstoffröhren / korkpfropfen / plastik-flaschen / holz / elektroapparategipsplatten, sand und erde werden nicht angenommen.

Verre // altglas

Piles // altbatterien

Vieux vêtements et autres textiles // altkleider und andere textilien

superdreckskëscht

Tous les vendredis, à partir de 6 heures // Jeden Freitag, ab 6 Uhr

Le 1er vendredi du mois, à partir de 6 heures - prochains enlèvements: 5.3.2010, 2.4.2010 Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 Uhr ­ nächste Termine: 5.3.2010, 2.4.2010

La collecte a lieu chaque lundi du mois de mars au mois de novembre inclus. Sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux: coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. Ne sont pas admis: déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être ficelés et déposés sur le trottoir. La longueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

Die Sammlung wird von Anfang März bis Ende November jeden Montag durchgeführt. In die grüne Abfalltonne für die Gartenabfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. Nicht in die grüne Abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bau schutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch gebündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maximale Durchmesser der Äste, die mit den Gartena b­fällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.

Mensuellement – collecte gratuite sur demande au tél. 33 01 44 -228 ou par mail à [email protected] Monatlich – Nach vorheriger Anmeldung unter Tel. 33 01 44­228 oder E­Mail an [email protected]

Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures; prochaines collectes: 3.3.2010, 7.4.2010 Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr ­ nächste Termine: 3.3.2010, 7.4.2010

Le mercredi, tous les quinze jours - prochains enlèvements: 10.3.2010, 24.3.2010 Mittwochs, alle zwei Wochen ­ nächste Termine: 10.3.2010, 24.3.2010

Le jeudi, tous les quinze jours - prochains enlèvements: 11.3.2010, 25.3.2010 Donnerstags, alle zwei Wochen ­ nächste Termine: 11.3.2010, 25.3.2010

Chantier de la régie communale, rue Mercatoris, HelmsangeHeures d’ouverture: lundi à vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heures samedi de 8 à 12 heures Prière de respecter les heures d’ouverture

Technischer Gemeindedienst, rue Mercatoris, HelmsingenÖffnungszeiten: Montag­Freitag 8 ­ 12 Uhr /13 ­ 17 Uhr Samstag: 8 ­ 12 Uhr Bitte die Öffnungszeiten beachten

Parking Cactus (sortie côté droit) // Parking Cactus (Ausfahrt zur rechten Seite)

Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Electricité Schmit­Prumbaum) / Cité Kennedy

Parking Cactus

Prochaine collecte: 7.5.2010 de 9 à 17 heures à la régie communale à Helmsange Nächster Termin: 7.5.2010, 9­17 Uhr beim technischen Gemeindedienst in Helmsingen

Les associations désirant annoncer dans le “Walfer Buet” peuvent de préférence envoyer leur annonce par mail à: [email protected].

La prochaine édition du “Walfer Buet” paraîtra le 1er avril 2010. Le dernier jour de remise des documents au secrétariat communal est

le jeudi, 4 mars 2010, à 17 heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après cette date ne pourront être publiés que

dans l’édition suivante.

Vereine, die eine Mitteilung im “Walfer Buet” veröffentlichen wollen, werden gebeten, eine E-Mail zu schicken an: [email protected].

Die nächste Ausgabe des “Walfer Buet” erscheint am 1. April 2010. Redaktionsschluss ist am Donnerstag, 4. März 2010, um 17 Uhr.

Informationen, die dem Gemeindesekretariat später zugehen sollten, können erst in der darauffolgenden Nummer veröffentlicht werden.

Heures d’ouverture de l’administration communale de Walferdange:

Du lundi au vendredi: 8-11.30 et 13.30-16 heures // Mardi: 8-11.30 et 13.30-18.45 heures (Biergercenter)

Öffnungszeiten der Gemeinde Walferdingen:

Montags bis freitags: 8.-11.30 und 13.30-16 Uhr // Dienstags: 8-11.30 und 13.30-18.45 Uhr(Biergercenter)

s

v

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 9 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

10

Gare aux sangliersDe plus en plus de sangliers apparaissent à la périphérie de grandes

villes comme Berlin, Munich ou Hambourg. Que doit-on faire lorsque l'on croise ces animaux de façon inopinée dans le jardin, lors d'une promenade ou aux abords d'une piste de ski? “Garder son calme et

battre doucement en retraite”, recommande Andreas Kinser, expert en chasse et forêt de la fondation allemande du gibier.

Il faut savoir rester prudent: “Les premières laies ont accouché de leurs marcassins”, précise Andreas Kinser. "Afin de protéger leur progéniture,

les mères protectrices attaquent quiconque ose s'approcher de leurs petits. La morsure d'une laie cause plus de blessures que l'on ne pense”. Il ne faut pas s'approcher des marcassins! Si vous deviez toutefois vous

retrouver nez-à-nez avec un animal, évitez tout geste brusque et éloignez-vous lentement. “Si les sangliers ne remarquent aucun dan-ger, ils s'éloignent d'eux-mêmes”, ajoute l'expert. “La prudence est la

meilleure des recommandations: restez sur les chemins balisés et gardez votre chien en laisse!”

Les sangliers s'approchent de plus en plus près des agglomérations à cause du comportement des hommes. “Il ne faut pas nourrir le gibier”,

prévient Andreas Kinser. “Les déchets, le compost dans les jardins et les poubelles publiques attirent les animaux vers la ville”. D'autant plus

qu'il est plus facile pour un sanglier de fouiller dans les poubelles que de chercher de la nourriture sous une importante couche de neige.

Source: Fondation allemande pour le gibier

Texte publié sur demande du garde-forestier de Walferdange

Wehe, wenn die Wildsau kommtVor allem in den Randbezirken von Großstädten wie Berlin, München und Hamburg tauchen immer häufiger Wildschweine auf. Was sollen Menschen tun, wenn sie unerwartet im Garten, auf dem Spazierweg oder am Rand der Skipiste auf die Tiere treffen. “Vor allem Ruhe bewahren und den geordneten Rückzug antreten”, empfiehlt Andreas Kinser, Forst- und Jagdexperte der Deutschen Wildtier Stiftung.Trotzdem ist jetzt besondere Vorsicht geboten. "Die ersten Bachen haben ihre Frischlinge zur Welt gebracht”, sagt Andreas Kinser. “Und zur Verteidigung ihres Nachwuchses drohen die Muttertiere allen, die den Frischlingen zu nahe kommen. Der Biss einer Bache kann dabei erhebliche Verletzungen hervorrufen.” Generell gilt: Von Jungtieren fernhalten! Kommt es doch zu einer Begegnung, unbedingt hektische Bewegungen vermeiden und sich langsam entfernen. “Wenn Wildschweine bemerken, dass ihnen keine Gefahr droht, ziehen sie sich von selbst zurück”, sagt der Experte der Deutschen Wildtier Stiftung. “Allerdings ist Vorsorge immer noch die beste Absicherung: Bleiben Sie unbedingt auf den Wegen und halten Sie vor allem Ihren Hund an der Leine!”Dass immer mehr Wildschweine in die Städte vordringen, hängt mit dem Fehlverhalten der Menschen zusammen. “Es ist völlig falsch, Schwarzwild zu füttern”, mahnt Andreas Kinser. “Doch auch achtlos weggeworfener Müll, Kompost im Garten und volle Abfall-körbe am Straßenrand locken die Tiere in die Stadt.” Es ist auch für Wildschweine viel bequemer, im Wohlstandsmüll zu wühlen, als bei fester Schneedecke nach essbaren Wurzeln und Insekten zu graben.

Quelle: Deutsche Wildtier Stiftung

Veröffentlichung auf Anfrage des für Walferdingen zuständigen Försters

AvisIl est porté à la connaissance des habitants de Walferdange

que le Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région a approuvé en date du 21 janvier 2010 la délibération du conseil communal du 14 décembre

2009 portant fixation du prix de vente du bois pour l’année 2010.

Il est porté à la connaissance des habitants de Walferdange que le Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région a approuvé en date

du 22 janvier 2010 la délibération du conseil communal du 4 décembre 2009 portant fixation du prix de vente du livre

“Maison Dufaing Walferdange”.

Bekanntmachung Den Einwohnern von Walferdingen wird bekannt gemacht, dass der Minister für Inneres und die Großregion mit Datum vom 21. Januar 2010 den Beschluss des Gemeinderats vom 14. Dezember 2009 bezüglich der Festsetzung des Holz-Verkaufspreises für das Jahr 2010 genehmigt hat.

Den Einwohnern von Walferdingen wird bekannt gemacht, dass der Minister für Inneres und die Großregion mit Datum vom 22. Januar 2010 den Beschluss des Gemeinderats vom 4. Dezember 2009 bezüglich der Festsetzung des Verkaufspreises für das Buch “Maison Dufaing Walferdange” genehmigt hat.

Autorisations de bâtir BaugenehmigungenIl est porté à la connaissance des habitants de la commune que le bourgmestre a accordé les autorisations de bâtir suivantes:

Mariette Pettinger, Walferdange / 9, rue des Sources, Walferdange / travaux de rénovationBCEE, Luxembourg / 13, route de Diekirch, Helmsange / transformation de l’agence

Yves Hoffmann, Helmsange / 95, rue Prince Henri, Helmsange / aménagement d’une porte­fenêtre

Rectification Richtigstellung AAL AVENUE s.àr.l., Luxembourg / 18/20 rue des Vergers, Helmsange / 2 maisons unifamiliales jumelées

avis ///Bekanntmachungen

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 10 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

11

Programme mars Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange

Séance de lecture: “Freed a Feier” vécu et relaté par Milly Thill

encadré musicalement par Paul Hilbert suivie d'une réception

Lundi, le 1er mars, à 17 heures Entrée: 13 € (petite restauration et consommation comprises)

Exposition: Byzanz, Pracht und Alltagdans la salle d'exposition et galerie d'art à Bonn

Vendredi, le 5 mars8 heures: départ au Club Haus Am Becheler, pause de midi dans la

galerie d'art14 heures: visite guidée de l'exposition Byzanz, 17 heures: retour

Prix: 55 € (frais de transport, entrée et visite guidée)

Conférence: Mathématiques pratiquespar Thierry Hild

Cette conférence tentera de mettre en lumière de façon claire et ludique les applications mathématiques dans notre quotidien. Des notions

préalables ne sont pas requises! Thierry Hild, jeune professeur de ma-thématiques, se fera un plaisir de nous faire partager ses connaissances. Nous nous réjouissons de la tenue d’une nouvelle série de conférences

consacrées aux sciencesSamedi, le 6 mars, de 9.30 à 12 heures

Entrée: 5 €

Conférence: Gengis Khan avec Anne Sauber, en français

Qui était Gengis Khan? L’homme, le stratège, le législateur.Après la présentation, nous vous offrons le verre de l’amitié.

Lundi, le 8 mars, à 17 heures

Shopping de Pâques à RoermondMardi, le 9 mars

7 heures: départ au Club Haus Am BechelerPrix: 35 € (frais de transport)

Conférence: Jedem Tierchen sein Pläsierchenles animaux dans la littérature avec Pierre Puth

Pierre Puth nous fait voyager à travers la littérature animalière et présente certains exemplaires sous le thème: “Un animal n'est pas un

homme”Mercredi, le 10 mars, de 16 à 17.30 heures

Entrée: 5 €

Visite de l'atelier du verre Anne HeinArtiste verrière et artiste indépendante à Osburg et Pfalzel

Jeudi, le 11 mars14 heures: départ en bus au Club Haus Am Becheler

Prix:12 € (frais de transport)

Conférence: ’t gëtt Fréijor an d’Péckvillercher päifen avec Ed Kandel

Ed Kandel nous explique la tradition des “Péckvillercher” et nous montre comment confectionner cet oiseau en terre cuite

Lundi, le 15 mars, à 15 heures

Après­midi de cinéma dans la cafétéria: “Autant en emporte le vent”

Mercredi, le 17 mars, à 14 heuresDrame épique avec le couple du cinéma Vivien Leigh et Clark Gable.

Nous servons de la tarte, des sandwiches et du popcorn, tout comme au cinéma

Entrée libre

Atelier: Arrangement floral avec des sarmentsavec Petra Tetzlaff

Nous formons un nid avec des branches et le décorons pour Pâques avec des fleurs.

Mercredi, le 17 mars, à 14.30 heuresPrix: 15 € (plus coût du matériel)

Programm März Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldingen

Lesung “Freed a Feier” erlebt und erzählt von Milly Thillmusikalisch begleitet von Paul Hilbert im Anschluss an die Lesung kleiner ImbissMontag, 1. März, um 17 UhrEintritt: 13 € (Essen und Getränke inklusive)

Ausstellung: Byzanz, Pracht und Alltagin der Kunst- und Ausstellungshalle BonnFreitag, 5. März8 Uhr: Abfahrt Club Haus Am Becheler, freie Mittagspause in der Kunsthalle 14 Uhr: Führung Ausstellung Byzanz, 17 Uhr: Abfahrt BonnPreis: 55 € (Fahrtkosten, Eintritt und Führung)

Vortrag: Anschauliche Mathematikmit Thierry HildDieser Vortrag ist ein Versuch, unsere Umwelt auf möglichst anschauliche Art und Weise mathematisch zu durchleuchten. Spezielle Vorkenntnisse sind dabei nicht nötig! Thierry Hild ist junger Mathematikprofessor und gibt uns gerne sein Wissen weiter. Wir freuen uns auf die Einführung einer neuen Vortragsreihe über Naturwissenschaften.Samstag, 6. März von 9.30 bis 12 UhrEintritt: 5 €

Vortrag: Dschingis Khan in französischer Sprache, mit Anne SauberWer war Dschingis Khan? Der Mann, der Feldherr, der Gesetzgeber.Nach dem Vortrag findet ein Umtrunk statt.Montag, 8. März, um 17 Uhr

Nach Roermond zum OstershoppingDienstag, 9. März7 Uhr: Abfahrt Club Haus Am BechelerPreis: 35 € (Fahrtkosten)

Tiere in der Literatur: Jedem Tierchen sein Pläsierchenmit Pierre PuthPierre Puth unternimmt eine Reise durch die Literatur der Tiere und präsentiert einige Exemplare unter dem Motto: “Ein Tier ist kein Mensch”Mittwoch, 10. März, 16 bis 17.30 Uhr Eintritt: 5 €

Besuch im Glasatelier Anne HeinGlasmeisterin und freie Künstlerin in Osburg und PfalzelDonnerstag, 11. März14 Uhr: Abfahrt mit Bus am Club Haus Am Becheler Preis: 12 € (Fahrtkosten)

’t gëtt Fréijor an d’Péckvillercher päifen mit Ed Kandel Ed Kandel erzählt allerhand Interessantes über die Tradition der “Péckvillercher” und zeigt die Herstellung der pfeifenden Tonvögel.Montag, 15. März, um 15 Uhr

Filmnachmittag in der Cafeteria: “Vom Winde verweht”Mittwoch, 17. März, 14 Uhr Episches Melodram mit dem Kino-Traumpaar Vivien Leigh und Clark GableEs gibt Torte, belegte Brötchen und Popcorn, wie im Kino!Eintritt frei

Workshop: Florales Arrangement mit Rebenrankenmit Petra TetzlaffMit Rebenranken wird ein Nest geformt, dann bepflanzt und schön österlich ausdekoriert.Mittwoch, 17 März, um 14.30 UhrPreis: 15 € (+ Materialkosten)

actUalitÉs associatives ///

Vereinsleben

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 11 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

12

Conférence: La littérature française à travers les sièclesavec Raymond Schaack

À travers l’analyse et le commentaire de textes marquants, nous allons à la rencontre des grands auteurs classiques.

Nous réfléchissons à l’actualité de leur message en comparant des textes à travers des siècles de littérature.

Mercredi, le 17 mars, de 16 à 17.30 heures Entrée: 5 €

Show multimédia: À travers le désert de Gobide Marcel Sauber

Vendredi, le 19 mars, à 18 heurespetite restauration

Tournoi d'échecs Lundi, le 29 mars, à 14 heures

Les vainqueurs recevront des prixInscription indispensable

Inscriptions et informations au Tél. 33 40 10-1

Vortrag: Die französische Literatur im Wechsel der Jahrhunderte mit Raymond SchaackAnhand bedeutender Werke werden die großen Klassiker der französischen Literatur vorgestellt. Gleichzeitig wird beim Vergleich von Texten verschiedener Literaturepochen der Frage nachgegangen, inwiefern ihre Botschaften heute noch aktuell sind.Mittwoch, 17. März, 16 bis 17.30 UhrEintritt: 5 €

Multimedia­Show: Durch die Wüste Gobi von Marcel SauberFreitag, 19. März, um 18 UhrFür das leibliche Wohl ist gesorgt

Schach­Turnier am BechelerMontag, 29. März, 14 Uhr Den Gewinnern winken PreiseAnmeldung erforderlich

Weitere Informationen und Reservierungen unter Tel. 33 40 10-1

Collecte de vieux vêtements et textilesAide aux enfants handicapés du Grand­Duché asbl

Mercredi, le 24 mars, à partir de 8 heuresdans toute la commune

Gymnastique pour enfants de 2 à 4 ans (3e trimestre)

Mammen hëllefe MammenChaque mercredi, de 14.45 à 15.45 heures à partir du 14 avril

à l'ancien Hall Sportif à WalferdangeLes cours seront assurés par des personnes qualifiées et les frais de

participation se règleront trimestriellement.Renseignements: tél. 661 42 53 62 (Danièle Meyer-Goergen)

Altkleider- und TextilsammlungAide aux enfants handicapés du Grand­Duché asblMittwoch, 24. März, ab 8 Uhrin der ganzen Gemeinde

Gymnastik für Kinder von 2 bis 4 Jahren (3. Trimester)

Mammen hëllefe Mammenmittwochs von 14.45 bis 15.45 Uhr, ab dem 14. Aprilin der alten Sporthalle in WalferdingenDie Kurse werden von qualifizierten Übungsleitern gehalten, die Gebühren sind pro Trimester zu entrichten.Weitere Informationen: Tel. 661 42 53 62 (Danièle Meyer-Goergen)

À ne pas rater en mars Maison des Jeunes Woodstock Walfer

Réunion des jeunes

Mardi, le 2 mars, à partir de 17 heures

Girls Day/ Atelier de bricolage Jeudi, le 4 mars, à partir de 15 heures

Jeux de société “Rencontre jeunes – personnes âgées”Jeudi, le 11 mars, à partir de 15 heures

Youngster Club/Tournoi de jeux “Cuba” Lundi, le 15 mars, à partir de 16 heures

Soirée­Info pour les parents sur le thème “Être parent d’adolescent: lâcher sans laisser tomber”

avec la coopération de la EltereschoulJeudi, le 18 mars, à partir de 19 heures

Projet “Musical”/KartingSamedi, le 20 mars, à partir de 14 heures

Après­midi d’information sur la prévention des droguesavec la coopération de la Jugend-an Drogenhëllef Esch

Jeudi, le 25 mars, à partir de 15 heures

Rénovation de la cuisine Lundi à mercredi, du 29 au 31 mars, à partir de 15 heures

Pour plus d’informations: www.woodstock.luContact: Maison des Jeunes Woodstock,

60, rue de Steinsel, L-7254 Bereldange, tél.: 33 16 41, fax: 33 16 49

Die Highlights des Monats MärzJugendhaus Woodstock Walfer

Versammlung der JugendlichenDienstag, 2. März, ab 17 Uhr

Girls Day: BastelwerkstattDonnerstag, 4. März, ab 15 Uhr

Gesellschaftsspiele „Begegnung zwischen Jung und Alt“Donnerstag, 11. März, ab 15 Uhr

Youngster Club/Spiele­Turnier “Cuba”Montag, 15. März, ab 16 Uhr

Eltern­Informationsabend zum Thema: „Mein Kind ist Jugendlicher: Loslassen, ohne fallen zu lassen“in Zusammenarbeit mit der EltereschoulDonnerstag, 18. März, ab 19 Uhr

Projekt „Musical“/KartingSamstag, 20. März, ab 14 Uhr

Informationsnachmittag über Drogenpräventionin Zusammenarbeit mit der Jugend- an Drogenhëllef EschDonnerstag, 25. März, ab 15 Uhr

Renovierung der KücheMontag bis Mittwoch, 29. bis 31. März, ab 15 Uhr

Weitere Informationen unter www.woodstock.luKontakt: Jugendhaus Woodstock, 60, rue de Steinsel, L-7254 Bereldange, Tel.: 33 16 41, Fax: 33 16 49

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 12 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

13

Garderie “Spillkëscht” pour les petits (2-4 ans)

Chaque lundi, mardi, mercredi et vendredi matin de 8.30 à 12 heures

11, rue de l'Église à Walferdange.La garderie fonctionne selon le système des

“chèques service”.Renseignements: tél. 33 01 20

Assemblée générale ordinaire

Chorale Ste­Cécile Walferdange asblVendredi, le 5 mars, à 19.30 heures

au Centre Princesse Amélie (salle des répétitions, 1er étage).Pour clôturer la soirée, la chorale invite au verre de l'amitié.

Kinderkrippe “Spillkëscht” für die Kleinen (2-4-Jährige)montags, dienstags, mittwochs und freitags morgens von 8.30 bis 12 Uhr11, rue de l'Église in Walferdingen.Das Angebot der Krippe basiert auf dem System der “Chèques service”.Weitere Informationen: Tel. 33 01 20

Ordentliche JahreshauptversammlungChorale Ste­Cécile Walferdange asblFreitag, 5. März, um 19.30 Uhrim Centre Princesse Amélie (Übungssaal, 1. Etage).Im Anschluss an die Versammlung lädt der Chor zu einem Umtrunk ein.

Exposition de Sophie Le Vernoy etMarijane Andreopoulos

du 13 au 21 marsLes samedis et dimanches de 14 à 18 heures

Mercredi, jeudi, vendredi de 15 à 18.30 heures à la Galerie de Walferdange, 5, route de Diekirch

Ausstellung von Sophie Le Vernoyund Marijane Andreopoulosvom 13. bis 21. Märzsamstags und sonntags von 14 bis 18 Uhrmittwochs, donnerstags, freitags von 15 bis 18.30 Uhrin der Galerie von Walferdingen, 5, route de Diekirch

Repas de la mi-carême: “Mir kache fir Iech”

Œuvres paroissiales de WalferdangeDimanche, le 14 mars, de 11 à 16 heures

au Centre paroissial (8, rue de l'Église)Menu: Bouchée à la reine, frites, salade, café et dessert

Prix: adultes: 16 €, enfants jusqu'à 12 ans: 7 €Inscriptions jusqu'au 9 mars inclus

Tél.: 33 77 54 (Pfeiffenschneider) ou 33 77 11 (Welbes) entre 18 et 21 heures

Assemblée générale Walfer Danzclub asbl

Jeudi, le 18 mars, à 20 heuresau Centre Prince Henri

L’assemblée sera suivie d’une soirée dansante jusqu’à 22 heures pour fêter les cinq ans du club.

Plus d’informations sur http://WalferDanzclub.mysite.lu

Bal mi-carême avec l'orchestre “Willy a Ferdy”

Service RBS asbl, Club Seniors, monitrices de danse pour seniorsJeudi, le 4 mars, de 14 à 18 heures

au Centre Prince HenriEntrée: 5€

avec tombola et petite restaurationLa recette revient à la Maison Françoise Dolto, Luxembourg

Inscription: Service RBS asbl, tél.: 36 04 78 27/28

Mittfasten-Essen: “Mir kache fir Iech” Pfarrrat von WalferdingenSonntag, 14. März, 11 bis 16 Uhrim Pfarrheim (8, rue de l’Église)Menü: Bouchée à la Reine, Pommes frites, Salat, Kaffee und DessertPreis: Erwachsene 16 €, Kinder bis 12 Jahre : 7 €Reservierungen bis einschließlich 9. März unterTel. 33 77 54 (Pfeiffenschneider) oder 33 77 11 (Welbes), zwischen 18 und 21 Uhr

JahreshauptversammlungWalfer Danzclub asblDonnerstag, 18. März, um 20 Uhrim Centre Prince HenriAuf die Versammlung folgt zur Feier des fünfjährigen Klub-Bestehens ein Tanzabend bis 22 Uhr.Weitere Informationen auf http://WalferDanzclub.mysite.lu

Mittfasten-Ball mit dem Orchester“Willy a Ferdy” Service RBS asbl, Club Seniors, SeniorentanzleiterinnenDonnerstag, 4. März, von 14 bis 18 Uhrim Centre Prince HenriEintritt: 5€ Tombola, für das leibliche Wohl ist gesorgtDer Erlös geht an die Maison Françoise Dolto, LuxemburgAnmeldung: Service RBS asbl, Tel.: 36 04 78 27/28

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 13 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

14

Jahreshauptversammlung Walfer Senioren asblDienstag, 23. März, um 15 Uhrim Club Haus Am Becheler

Mittagessen im Restaurant Campill Walfer Senioren asblFreitag, 19. März, um 11.30 UhrPreis: 28 €Anmeldung bis zum 16. März in der “Porte-ouverte” oder über Tel.: 33 94 62 (Nicole Olm)

Ordentliche Jahreshauptversammlung Tennis Club Résidence WalferdangeDonnerstag, 25. März, um 19 Uhrim Centre Prince Henri

Musikalischer Abend Syndicat d'Initiative et de Tourisme de WalferdangeFreitag, 5. März, um 20 Uhrim Centre Prince HenriGeorges Berchem, Michel Bock, Isabelle Boultgen, Camille Happe, Hany Heshmat, André Hever, Anne-Marie Kalmus, Isabelle Kayser, Serguei Khmielevskoi, René Kneip, Evelyne Marmann, Marc Mootz, Michèle Mootz-Lentz, Lidia Liszka, Luc Nickels, Alexander Ost, Dominik Ost, Julie Roob, Pascale Schmit-Thilgen, Chris Sinner, Rainer Staringer, Mike Wagner, Esther Weber Eintritt frei

Vortragsabend Porverband Walfer­SteeselMontag, 8. März, um 20 Uhrim Pfarrheim von SteinselProfessor Erny Gillen zum Thema: “Patienten verfügen über sich und ihr Leben. Zwischen Euthanasie und Palliativmedizin”Professor Erny Gillen geht auf die rechtliche Situation in Luxemburg sowie die Praxis der Patientenverfügungen ein. An den Vortrag schließt sich eine Diskussion auf Luxemburgisch, Französisch oder Deutsch an.

Karfreitag und Karsamstag Pfarrgemeinde Heilige Dreifaltigkeit WalferdingenGemäß einer langen Tradition übernehmen am Karfreitag und Karsamstag unsere “Klibberleute” mit ihren Rasseln, Klappern und Knarren den Dienst der Kirchenglocken, die zum Zeichen der Trauer an diesen Tagen schweigen. Wir bitten Sie, die Kinder am Karsamstag freundlich zu empfangen und ihnen ihren wohlverdienten “Lohn” nicht vorzuenthalten. Dieses Jahr helfen Sie mit Ihrer Spende der Vereinigung “Hëllef fir Rosario. Kannerhëllefswierk an Argentinien”. Eine vorbereitende Besprechung für die Gymnasialschüler aus Walferdingen (bis 16 Jahre) findet am Samstag, 27. März, um 14 Uhr im Pfarrheim, (8-10, rue de l'Église, Walferdingen) statt.

Assemblée générale Walfer Senioren asbl

Mardi, le 23 mars, à 15 heuresau Club Haus Am Becheler

Déjeuner au Restaurant Campill Walfer Senioren asbl

Vendredi, le 19 mars, à 11.30 heuresPrix: 28 €

Inscription jusqu'au 16 mars lors de la porte-ouverte ou par tél.: 33 94 62 (Nicole Olm)

Assemblée générale ordinaire

Tennis Club Résidence WalferdangeJeudi, le 25 mars, à 19 heures

au Centre Prince Henri

Soirée musicale Syndicat d'Initiative et de Tourisme de Walferdange

Vendredi, le 5 mars, à 20 heuresau Centre Prince Henri

Georges Berchem, Michel Bock, Isabelle Boultgen, Camille Happe, Hany Heshmat, André Hever, Anne-Marie Kalmus, Isabelle Kayser,

Serguei Khmielevskoi, René Kneip, Evelyne Marmann, Marc Mootz, Michèle Mootz-Lentz, Lidia Liszka, Luc Nickels, Alexander Ost, Dominik Ost, Julie Roob, Pascale Schmit-Thilgen, Chris Sinner,

Rainer Staringer, Mike Wagner, Esther WeberEntrée libre

Conférence Porverband Walfer­Steesel

Lundi, le 8 mars, à 20 heuresau Centre paroissial à Steinsel

Professeur Erny Gillen au sujet de “Les patients sont les seuls à avoir le droit de décider de leur sort et de leur vie.

Entre euthanasie et soins palliatifs”Le professeur Erny Gillen se penche sur

la législation au Luxembourg et les recours à la disposition des patients. La conférence sera suivie d’une

discussion en français, en allemand et/ou en luxembourgeois.

Vendredi-Saint et Samedi-Saint Paroisse Ste Trinité Walferdange

Le Vendredi-Saint et le Samedi-Saint, les enfants avec leurs crécelles et claquettes font le service des cloches qui

en signe de deuil se taisent. Nous vous prions d'être généreux lors de leur passage le Samedi-Saint, pour recevoir leur “salaire”

bien mérité. Cette année, votre don soutiendra l'association “Hëllef fir Rosario.

Kannerhëllefswierk an Argentinien”. Une réunion préparatoire pour les lycéens (jusqu'à 16 ans)

de Walferdange aura lieu samedi, le 27 mars, à 14 heures au Centre paroissial (8-10, rue de l'Église, Walferdange)

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 14 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

15

Assemblée de ses MembresGaart an Heem Walfer

Conférence de Monsieur Mil Majerus sur la “Directive anticipée”

Dimanche, le 21 mars, à 15.30 heuresau Centre Prince Henri

Concert avec le chœur de chambreKUP Taldea

Rencontres Musicales de la Vallée de l'AlzetteDimanche, le 21 mars, à 17 heures

à l’Église de WalferdangeAu programme figurent des œuvres d'Antonio Lotti,

Felix Mendelssohn Bartholdy, Johannes Brahms, Francis Poulenc, Frank Martin et de la musique de cor basque

Réservations: Billetterie nationale, tél. 47 08 95 1, www.luxembourgticket.lu ou par fax 32 78 45

Entrée: 18 €, étudiants:10 €

MitgliederversammlungGaart an Heem WalferVortrag von Herrn Mil Majerus über die PatientenverfügungSonntag, 21. März, um 15.30 Uhrim Centre Prince Henri

Konzert mit dem Kammerchor KUP TaldeaRencontres Musicales de la Vallée de l'AlzetteSonntag, 21. März, um 17 Uhrin der Kirche von WalferdingenAuf dem Programm stehen Werke von Antonio Lotti, Felix Mendelssohn Bartholdy, Johannes Brahms, Francis Poulenc und Frank Martin sowie baskische Hornmusik.Reservierungen über die Billetterie nationale, Tel. 47 08 95 1, www.luxembourgticket.lu oder per Fax 32 78 45Eintritt: 18 €, Studenten: 10 €

Assemblée générale ordinaire

Hëllef fir RosarioMercredi, le 10 mars, à 19 heures

au Centre Prince Henri

Ordentliche JahreshauptversammlungHëllef fir RosarioMittwoch, 10. März, um 19 Uhrim Centre Prince Henri

Jahreshauptversammlung CSV, CSF, CSJ WalferdingenFreitag, 26. März, um 19 Uhrim Pfarrheim von Walferdingen, rue de l'Église Im Anschluss lassen wir den Abend bei einem kleinen Imbiss gemütlich ausklingen.

Assemblée générale CSV, CSF, CSJ Walferdange

Vendredi, le 26 mars, à 19 heuresau Centre paroissial à Walferdange, rue de l'Église

Après l'assemblée, nous partagerons un verre et un petit snack dans une bonne ambiance.

Golden Oldies Night FC Résidence Walferdange

Samedi, le 13 mars au Centre Prince Henri

Les meilleurs tubes rock, pop et disco des années 60, 70 et 80 avec le groupe “Jeans Generation”

Prévente ainsi que membres du comité et joueurs de la 1re équipe: 4 €, caisse du soir: 7 €

Séance de lecture Les enfants du 3e cycle de l'école de Helmsange

Vendredi, le 19 mars, de 14.30 à 15.30 heuresau Club Haus Am Becheler

Nous vous ferons la lecture d'histoires écrites par nous-mêmes.

L’avenir de la commune LSAP Section Walferdange

Lundi, le 22 mars, à 19.30 heuresau Centre Prince Henri

Présentation et discussion des projets de la commune pour les années à venir par les échevins et conseillers du LSAP

Détails sous www.lsap-walfer.lu

Golden Oldies NightFC Résidence WalferdangeSamstag, 13. Märzim Centre Prince HenriDie “Jeans Generation” legt die beste Rock-, Pop- und Discomusik der 60er-, 70er- und 80er-Jahre auf.Vorkasse und Mitglieder des Komitees, Spieler der 1. Mannschaft: 4 €, Abendkasse: 7 €

LesespaßKinder des 3. Schulzyklus' aus HelmsingenFreitag, 19. März, von 14.30 bis 15.30 Uhrim Club Haus Am BechelerWir lesen Ihnen Geschichten vor, die wir selbst geschrieben haben.

Die Zukunft der GemeindeLSAP Sektion WalferdingenMontag, 22. März, um 19.30 Uhrim Centre Prince HenriPräsentation und Diskussion der Gemeindeprojekte für die kommenden Jahre durch die LSAP-Schöffen und GemeinderäteWeitere Informationen unter www.lsap-walfer.lu

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 15 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

16

Ordentliche Jahreshauptversammlung

Lëtzebuerger Natur­ a Vulleschutzliga LNVL – Sektion BereldingenSonntag, 7. März, um 15 Uhrim Centre Prince Henrianschließend Feier des 50-jährigen Bestehens der Sektionmit musikalischer Begleitung durch das Klarinetten-Horn-Quartett “Cap Horn” der “Walfer Musek”

Vorführung des Films “Walferdange, mon pays” Dieses einzigartige Zeitdokument wurde in den Jahren 1967/68 vom Syndicat d’Initiative et de Tourisme gedreht und von den Walfer Foto-Frënn in Zusammenarbeit mit der Gemeindeverwaltung neu arrangiert.1. Vorführung: Mittwoch, 17. März, um 20 Uhr2. Vorführung: Dienstag, 23. März, um 16.30 Uhrim Projektionssaal des Centre Prince HenriEintritt frei

Jahreshauptversammlung Mammen hëllefe MammenFreitag, 12. März, um 19.30 Uhrim Centre Prince Henri

Vokalkonzert Chorale Caecilia WalferdangeSonntag, 14. März, um 15 Uhrim Centre Prince Henri1. Teil: die Vereinten Chöre Caecilia Walferdange, Freihét Gasperich, Grand-Ducale Hollerich, Orphéon Municipal2.Teil: Ensemble Vocal VivaceEintritt (mit Gratis-Tombola): 8 €Kuchen und Getränke

Meine, deine, UNSERE Gemeinde LSAP – Sektion WalferdingenInterkultureller AbendMusikalische Begleitung: "Blue Terraplanes"Freitag, 19. März, um 20 Uhrim Festsaal des Centre Prince Henri

Meu, teu, O NOSSO Conçelho LSAP ­ Section WalferdangeNoite interculturalAcompanhamento musical com o grupo "The Terraplanes"na Grande Salla do Centro Prince Henri'No dia 19 de março, às 20 horas

Assemblée générale ordinaire

Lëtzebuerger Natur­ a Vulleschutzliga LNVL – Section Bereldange

Dimanche, le 7 mars, à 15 heuresau Centre Prince Henri

L'assemblée sera suivie de la célébration du 50e anniversaire de la sec-tion, encadrée musicalement par le quatuor de clarinette et de cor

“Cap Horn” de la “Walfer Musek”

Projection du film “Walferdange, mon pays”

Réalisé en 1967/68 par le Syndicat d’Initiative et de Tourisme,ce document historique a été réarrangé

par les Walfer Foto-Frënnen collaboration avec l’Administration communale.

1ère séance: mercredi, le 17 mars, à 20 heures2e séance: mardi, le 23 mars, à 16.30 heures

à la salle de projection du Centre Prince HenriEntrée libre

Assemblée générale Mammen hëllefe Mammen

Vendredi, le 12 mars, à 19.30 heuresau Centre Prince Henri

Concert vocal Chorale Caecilia Walferdange

Dimanche, 14 mars, à 15 heuresau Centre Prince Henri

1ère partie: les Chorales réunies Caecilia Walferdange, Freihét Gasperich, Grand-Ducale Hollerich, Orphéon Municipal

2e partie: Ensemble Vocal VivaceEntrée (avec tombola gratuite): 8 €

Desserts et boissons

Ma, ta, NOTRE communeLSAP ­ Section Walferdange

Soirée interculturelleAccompagnement musical "Blue Terraplanes"

Vendredi, le 19 mars, à 20 heuresdans la Salle des Fêtes du Centre Prince Henri

Meng, deng, EIS Gemeng LSAP ­ Sektioun WalferInterkulturellen Owend

Musikalesch Begleedung '"Blue Terraplanes"Freideg, den 19. Mäerz, um 20 Auer

am Festsall vum Centre Prince Henri

My, your, OUR community LSAP ­ Sektioun Walfer

LSAP ­ Section WalferdangeIntercultural evening

Music by "Blue Terraplanes"Friday, 19th March, at 8 p.m.

Centre Prince Henri

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 16 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet

NR. 3 MäeRz 2010 De WalFer BUet

17

camp international De jUmelage À longUyonLe camp international de jumelage se déroulera cette année-ci dans la commune jumelée de Longuyon, France, du lundi 19 au jeudi 29 juillet 2010. Le nombre maximal de participants par commune jumelée a été fixé à 10 enfants (garçons/filles) âgés de 10 à 15 ans. Le voyage se fera en bus. La participation aux frais s’élève à 170 € par enfant.Les intéressés sont priés de s’inscrire jusqu’au 31 mars 2010 au plus tard auprès de l’administration communale moyennant le formulaire d’inscription ci-dessous. Lors de l’inscription, une avance de 70 € est à virer sur un des comptes de l’administration communale avec la mention “Camp de jumelage à Longuyon 2010”. L’inscription ne sera définitive qu'après le paiement de l'avance.

internationales jUgenDFerienlager in longUyon Das Partnerschaftskomitee hat den Termin des diesjährigen Internationalen Jugendferienlagers in der Partnergemeinde Longuy-on in Frankreich für die Zeit von Montag 19. bis Donnerstag 29. Juli 2010, festgelegt. Die Teilnehmerzahl für jede Gemeinde ist auf 10 Jungen/Mädchen von 10 bis 15 Jahren beschränkt. Hin- und Rückfahrt erfolgen per Bus. Der Unkostenbeitrag beträgt 170 € pro Kind.Interessierte sind gebeten, das unten abgedruckte Anmeldeformular bis spätestens 31. März 2010 ausgefüllt bei der Gemeinde abzugeben. Bei der Anmeldung ist eine Anzahlung von 70 € mit dem Vermerk “Jugendferienlager 2010 in Longuyon” auf eines der Konten der Gemeindeverwaltung zu überweisen. Die Anmeldung ist nur mit der Überweisung der Anzahlung gültig. 

BUlletin D’inscription - anmelDeFormUlarcamp international De jUmelage À longUyon, Franceinternationales jUgenDFerienlager in longUyon, Frankreich

(à envoyer à / senden an: Administration communale de Walferdange, B.P. 1, L-7201 Walferdange)

Name / Nom:   

Vorname / prénom:   

Wohnort / localité:   L- 

Straße und Nr / rue et numéro:  :

Nationale Versicherungsnummer / matricule: 

Name und Vorname des Erziehungsberechtigten / Nom et prénom du responsable légal: 

Tel. / tél.:

Unterschrift  des Erziehungsberechtigten / signature du responsable légal   Kontennummern der Gemeindeverwaltung / Numéros des comptes de l’administration communaleBCEE LU71 0019 1001 1402 8000 / BGL LU73 0030 0830 6567 0000 / BILL LU09 0023 1450 0130 0000CCPL LU43 1111 0036 5364 0000 / CCRA LU41 0090 0000 0751 7055 / CELL LU33 0141 6206 1070 0000

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 17 2/18/10 4:35 PM

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

De WalFer BUet18

Les grands et les petits se sont retrouvés au Centre Prince Henri

Groß und Klein trafen sich im Centre Prince Henri

Fi Le “Kannerfuesbal”, organisé pas l'association “Mammen hëlle-fe Mammen” a connu un grand succès. Environ 460 enfants déguisés du cow-boy à la sorcière ont passé un agréable dimanche. Un groupe de jeunes a animé les petits avec des jeux, des sketches et des danses. Pour améliorer le fonds de caisse de l'association, une tombola et la vente d'un jeu de cartes avaient été organisés. Le comité décidera ensuite de la remise d'un don à une association caritative.

Di Der beliebte “Kannerfuesbal”, der vom Verein “Mammen hëllefe Mammen” organisiert wird, war wieder einmal ein großer Erfolg. Etwa 460 Kinder, manche als Hexen und Cowboys verkleidet, konnten einen ganzen Sonntagnachmittag ausgelassen feiern. Die Kinder machten unter der Anleitung einiger Jugendlicher Spiele und führten Sketche sowie Tänze auf. Groβ und Klein stürzte sich auf die Tombolatickets sowie die Kartenspiele, deren Verkauf der Vereinskasse zugute kam. Das Vereinskomitee wird einen Teil des Erlöses einer karitativen Orga-nisation spenden.

Kinder feiern Karneval

les enFants Fêtent carnaval

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 18 2/18/10 4:35 PM

NR. 3 MäeRz 2010 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET 19

Musek zu Walfer /// Den 19. Januar war d'Auditioun vun de Schüler vum Joergang 2009/2010 an d'Diplomiwwerreechung vum Joergang 2008/2009. Dëst Joer hu sech 213 Schüler an de Musekscoursen an 75 an de Balletscoursen ageschriwwen. Als Ofschloss hunn e puer Schüler mat Jonker vun der Harmonie Grande-Duchesse Marie-Adélaïde gespillt.

Gut zu Fuß /// Am 15. Januar endete die Aktion "Gréng Féiss", die im Rahmen der Euro-päischen Woche der Mobilität stattfand. Die Schüler sammelten insgesamt 16.318 Punkte in-dem sie den Bus nahmen oder den Schulweg zu Fuß zurücklegten. Die Klasse mit den meisten Punkten bekam den Siegerpokal überreicht

Confirmation à l'église Ste Trinité de Walferdange /// Le 22 janvier, l'archevêque Monseigneur Fernand Franck a administré le sacrement de la confirmation à 62 jeunes et 3 adultes des paroisses de Walferdange et de Steinsel.

CHRONIQUE

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 19 2/19/10 1:48 PM

De WalFer BUet NR. 3 MäeRz 2010

De WalFer BUet20

01 lUnDi14.30Gymnastique de danseAdministration communaleCentre Prince Henri

16.00Youngster Club / Rencontre et jeux Maison des JeunesWoodstock

17.00Lecture: “Freed a Feier”Club Haus Am Becheler

18.00Assemblée généraleSaint Jacques de CompostelleCentre Prince Henri

19.30BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

02 marDi13.30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

17.00 Réunion des jeunesMaison des Jeunes Woodstock

20.00 Soirée dansanteWalfer DanzclubCentre Prince Henri

03 mercreDi14.30KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

14.45 Baby-GymMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00 Open House / MusculationMaison des Jeunes Wood-stock

18.45 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

04 jeUDi14.00 Bal mi-carêmeRBS & Walfer SeniorenCentre Prince Henri

14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00 Girls Day/ BricolageMaison des JeunesWoodstock

05 venDreDi8.00 Marché mensuelCommerçants forainsPlace de la Mairie

19.30 Assemblée générale ordinaireChorale Ste-Cécile Walfer-dangeCentre Princesse Amélie

20.00 Soirée musicaleSyndicat d’Initiative et du Tourisme de WalferdangeCentre Prince Henri

06 sameDi9.30 Mathématiques pratiquesClub Haus Am Becheler

14.00 Projet “Musical”Maison des JeunesWoodstock

07 Dimanche10.00 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenTrim-Parcours Helmsange

15.00 Assemblée généraleLNVL, Section BereldangeCentre Prince Henri

08 lUnDi14.30 Gymnastique de danseAdministration communaleCentre Prince Henri

17.00 Conférence “Gengis Khan”Club Haus Am Becheler

17.00 Youngster Club/ Tournoi de “Buzz”Maison des JeunesWoodstock

19.00 Assemblée généraleLëtzebuerger RousefrënnCentre Prince Henri

19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

20.00 Conférence “directives anticipées” Porverband Walfer-SteeselCentre paroissial à Steinsel

9 marDi13.30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

16.00 Projet: “Bougez plus, mangez mieux”Maison des JeunesWoodstock

10 mercreDi14.45 Baby-GymMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00 Open house / MusculationMaison des JeunesWoodstock

16.00 Conférence: “Jedem Tierchen sein Pläsierchen”Club Haus Am Becheler

18.45 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

19.00 Assemblée généraleHëllef fir RosarioCentre Prince Henri

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

11 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00 Jeux de sociétéMaison des Jeunes Woodstock

12 venDreDi17.00 Atelier de cuisineMaison des Jeunes Woodstock

19.30 Assemblée généraleMammen hëllefe MammenCentre Prince Henri

13 sameDi14.00 Exposition d’artSophie Le Vernoy et Marijane AndreopoulusGalerie Walferdange

14.00 Projet “Musical”Maison des Jeunes Woodstock

21.00 Golden Oldies NightFC Résidence WalferdangeCentre Prince Henri

14 Dimanche11.00 “Mir kache fir Iech”Œuvres paroissiales WalferdangeCentre paroissial

14.00 Exposition d’artSophie Le Vernoy et Marijane AndreopoulusGalerie Walferdange

15.00 Concert vocalChorale Caecilia WalferdangeCentre Prince Henri

15 lUnDi14.30 Gymnastique de danseAdministration communaleCentre Prince Henri.

15.00 Conférence “Péckvillercher”Club Haus Am Becheler

17.00 Youngster Club/ Tournoi de “Cuba”Maison des Jeunes Woodstock

19.00 ConférenceLëtzebuerger RousefrënnCentre Prince Henri

19.30 Assemblée généraleCercle philatéliqueCentre Prince Henri

19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

16 marDi13.30 Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

16.00 “Special Daily Motion”Maison des Jeunes Woodstock

17 mercreDi9.00 Tournoi de bridgeCroix Rouge WalferCentre Prince Henri

14.00 Film “Autant en emporte le vent”Club Haus Am Becheler

14.30 Confection d'arrangements florauxClub Haus Am Becheler

14.30 KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

14.45 Baby-GymMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00 Exposition d’artSophie Le Vernoy et Marijane AndreopoulusGalerie Walferdange

15.00 Open House / MusculationMaison des JeunesWoodstock

16.00 “La littérature française à travers les siècles”Club Haus Am Becheler

18.45 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

19.30 Atelier philatéliqueCercle philatéliqueCentre Prince Henri

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00Film “Walferdange, mon pays”Walfer Foto-Frënn / CommuneCentre Prince Henri

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

18 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

15.00 Exposition d’artSophie Le Vernoy et Marijane AndreopoulusGalerie Walferdange

19.00 Soirée-Info parents Maison des JeunesWoodstock

20.00 Assemblée générale Walfer Danzclub asblCentre Prince Henri

19 venDreDi11.30 Déjeuner au restaurantWalfer Senioren asbl

14.30 Séance de lectureÉcole de HelmsangeClub Haus Am Becheler

15.00 Exposition d’artSophie Le Vernoy et Marijane AndreopoulusGalerie Walferdange

17.00 BowlingMaison des Jeunes Woodstock

18.00 Multimedia-show “À travers le désert de Gobi”Club Haus Am Becheler

19.00 Assemblée généraleArtistentreff WalferCentre Prince Henri

20.00 Soirée interculturelleLSAP, Section WalferdangeCentre Prince Henri, Salle des Fêtes

20 sameDi14.00 Exposition d’artSophie Le Vernoy et Marijane AndreopoulusGalerie Walferdange

14.00 Projet “Musical” / KartingMaison des Jeunes Woodstock

14.30 BicherbusP & R Beggen

21 Dimanche10.00 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenTrim-Parcours Helmsange

14.00 Exposition d’artSophie Le Vernoy et Marijane AndreopoulusGalerie Walferdange

15.30 Assemblée des membresGaart an Heem WalferCentre Prince Henri

17.00 Concert avec le Chœur de Chambre KUP TaldeaRencontres Musicales de la Vallée de l’AlzetteÉglise de Walferdange

22 lUnDi14.30 Gymnastique de danseAdministration communaleCentre Prince Henri

17.00 Youngster Club Tournoi de BillardMaison des JeunesWoodstock

18.00 Porte-ouverteSaint Jacques de CompostelleCentre Prince Henri

19.30 BodyshapeAdministration communaleHall Bereldange

19.30 “L’avenir de la commune” présentation et discussion des projetsLSAP, Section WalferdangeCentre Prince Henri

23 marDi13.30 Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communaleHall Bereldange

15.00 Assemblée généraleWalfer Senioren asblClub Haus Am Becheler

16.00 Projet “Bougez plus, mangez mieux”Maison des Jeunes Woodstock

16.30 Film “Walferdange, mon pays”Walfer Foto-Frënn / CommuneCentre Prince Henri

24 mercreDi8.00 Ramassage de vieux vêtementsAide aux enfants handicapésCommune de Walferdange

14.45 Baby-GymMammen hëllefe MammenAncien hall Walferdange

15.00 Open house / MusculationMaison des JeunesWoodstock

18.45 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

19.30 Fitness-GymAdministration communaleAncien Hall Walferdange

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

25 jeUDi14.30 Cours de bridgeCercle de bridge

Club Haus Am Becheler

15.00 Prévention des drogues Maison des Jeunes Woodstock

19.00 Assemblée générale Tennis Club RésidenceCentre Prince Henri

26 venDreDi8.00 BazarCercle d’assistance aux handicapésCentre Prince Henri

17.00 Atelier de cuisineMaison des Jeunes Woodstock

19.00 Assemblée généraleCSV, CSF, CSJ WalferdangeCentre paroissial Walferdange

27 sameDi8.00 BazarCercle d’assistance aux handicapésCentre Prince Henri

14.00 Projet “Musical”Maison des Jeunes Woodstock

28 Dimanche10.00 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenTrim-Parcours Helmsenge

29 lUnDi14.00 Tournoi d‘échecsWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

15.00 Rénovation de la cuisineMaison des Jeunes Woodstock

30 marDi14.00 Porte OuverteWalfer SeniorenClub Haus Am Becheler

15.00 Rénovation de la cuisineMaison des Jeunes Woodstock

31 mercreDi15.00 Rénovation de la cuisineMaison des Jeunes Woodstock

18.45 Jogging / Nordic WalkingLafclub Walfer HuesenStade Prince Henri

20.00 Tournoi de bridgeCercle de bridgeClub Haus Am Becheler

agenDa Mars

COMWALF_NL_Walfer_Buet_03_10.indd 20 2/18/10 4:35 PM