wacker 0009027_Rev109

Click here to load reader

  • date post

    24-Oct-2015
  • Category

    Documents

  • view

    47
  • download

    10

Embed Size (px)

description

manual

Transcript of wacker 0009027_Rev109

  • www.wackergroup.com

    0009027 109

    10.2005

    Single Direction PlatesVorwrtslaufende Platten

    Planchas Vibradoras UnidireccionalesPlaques Vibrantes sens de marche unique

    VP 1550A

    Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pices de Rechange

  • A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

    Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGert angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschdigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezglich Service-Informationen stets erforderlich.

    Una placa de identificacin con el modelo, nmero de referencia, nivel de revisin y nmerode serie ha sido aadida en cada mquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificacin sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el nmero de referencia, el nivel de revisin y elnmero de serie de la mquina en cuestin.

    Une plaque signaltique mentionnant le modle, le numro de rfrence, le niveau derevision et le numro de srie est fixe sur chaque machine. Veuillez noter les informationsreleves sur cette plaque de faon ce quelles soient toujours disponibles si la plaquesignaltique venait tre perdue ou endommage. Lorsq ue vous commandez des picesdtaches ou vous sollicitez des informations aprs-vente, on vous demandera toujours deprciser le modle, le numro de rfrence, le niveau de revision et le numro de srie dela machine.

    My machines numbers are / Die Nummern meines Gertes sind /Los nmeros de mi mquina son / Les numros de ma machine son :

    VP 1550A NameplateTypenschildPlaque signaltique

    Placa de Identificacin

    0009027 - 109 3

  • Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

    Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, da diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatrlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder berarbeitet werdenmssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um fr Service-Arbeiten andiesem Gert vorbereitet zu sein. Lagerbestnde fr diese und andere Teile, welche frausgiebigere Reparaturarbeiten bentigt werden, knnen je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

    Los nmeros de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, sto quiere decir que estas partes se desgastarn bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio peridico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la mquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitar para reparaciones depender de la pliza de servicio decada cliente.

    Les numros de pices imprims en caractres gras dans les Listes des Pices Dtachesde ce manuel sont les pices dtaches recommandes par la Wacker. Cela veut dire queces pices sont sujettes usure dans des conditions de travail normales et peuventncessiter de lentretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezdun stock de ces pices pour pouvoir satisfaire la demande dentretien de cette machine.Le client doit decider lui-mme de la quantit exacte de pices de rechange quil disposeradans ses stocks.

    Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern VP 1550ANmeros de partes en negritasNumros de pice - en caractres gras

    4 0009027 - 109

  • Guide Handle/Baseplate/ExciterFhrungsbgel/Grundplatte/ErregerManija/Basa/ExcitadorPoigne/Base/Excitatrice

    8

    Beltguard/ClutchRiemenschutz/KupplungGuardacorrea/EmbragueProtection de Courroie/Embrayage

    10

    ClutchKupplungEmbragueEmbrayage

    12

    LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

    14

    Engine-HondaHonda-MotorMotor HondaMoteur Honda

    17

    Engine BlockMotorMotorMoteur

    18

    Cylinder HeadZylinderkopfCulataCulasse

    20

    CoverDeckelTapaCouvercle

    22

    Fuel TankKraftstofftankDepsito de CombustibleRservoir de carburant

    24

    Blower HousingLftergehuseCubiertaBouclier

    26

    StarterStarterArrancadorDmarreur

    28

    StarterStarterArrancadorDmarreur

    30

    CarburetorVergaserCarburadorCarburateur

    32

    Piston/CrankshaftKolben/KurbelwellePistn/CiguealPiston/Vilebrequin

    36

    VP 1550A Table of ContentsInhaltsverzeichnisIndice

    Table des matires

    0009027 - 109 5

  • FlywheelSchwungradVolanteVolant

    38

    IgnitionZndungEncendidoAllumage

    40

    GovernorReglerReguladorRgulateur

    42

    Air CleanerLuftfilterFiltro del AireFiltre Air

    44

    MufflerAuspufftopfSilenciadorPot d'chappement

    46

    Labels/Gasket SetAufkleber/DichtungssatzCalcomania/Juego de JuntasAutocollants/Jeu de Joints

    48

    AccessoriesSonderzubehrAccesoriosAccessoires

    51

    Water System KitBerieselungsanlageJuego de Sistema de AguaJeu de Systme d'Eau

    52

    Wheel KitRadsatzJuego de RuedaJeu de Roue

    54

    Protective Pad KitPlattengleitvorrichtungColchoneta para losasDispositif pavs

    56

    Table of ContentsInhaltsverzeichnis VP 1550AIndiceTable des matires

    6 0009027 - 109

  • VP 1550A Table of ContentsInhaltsverzeichnisIndice

    Table des matires

    0009027 - 109 7

  • Guide Handle/Baseplate/ExciterFhrungsbgel/Grundplatte/Erreger VP 1550AManija/Basa/ExcitadorPoigne/Base/Excitatrice

    8 0009027 - 109

  • Ref.Pos.

    Part No.Artikel Nr.

    Qty.St.

    DescriptionBeschreibung

    DescripcinDescription

    Measurem./Abm.

    Torque/Drehm.

    Norm

    SealantSchmierstoff

    1 0115829 1 BaseplateGrundplattePlancha-basaBase

    50cm

    2 0130574 1 ConsoleBedienungskonsolePupitre de mandoPanneau de contrle

    4 0116137 1 ShaftWelleEjeArbre

    50cm

    5 0155431 1 End cap w/sealEndkappe mit DichtungTapa con empaqueCouvercle avec joint

    6 0117630 1 CapKappeTapaCapuchon

    9 0130569 1 Guide handle completeFhrungsbgel kpl.Manija compl.Poigne compl.

    13 0117024 2 Ball bearingKugellagerRodamiento de bolasRoulement billes

    14 0130000 4 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc

    50 x 5574Nm/54ft.lbs

    15 0115112 4 Lifting handleTragegriffManija de levantePoigne de relvement

    28 0012357 8 Hex head screwSechskantschraubeTornilloVis tte hexagonale

    M6 x 128Nm/5ft.lbs

    32 0011440 8 Hex head screwSechskantschraubeTornilloVis tte hexagonale

    M10 x 2538Nm/28ft.lbs

    34 0012368 4 Hex head screwSechskantschraubeTornilloVis tte hexagonale

    M12 x 2074Nm/54ft.lbs

    36 0010366 2 LocknutSicherungsmutterContratuercaContre-crou

    M1238Nm/28ft.lbs

    37 0114766 2 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort

    0,531 x 1,625 x0,12

    39 0010649 8 LockwasherFederringArandela elsticaRondelle de ressort

    A6

    42 0033988 8 LockwasherFederringArandela elsticaRondelle de ressort

    10

    47 0074985 3 Plug (threaded)SchraubverschluTapn roscadoBouchon

    54 0011530 2 Screw-socket headSechskant-SchraubeTornillo huecoVis six-pans creux

    M12 x 2574Nm/54ft.lbs

    55 0013444 1 Ring sealDichtungsringAnillo selladorRondelle tancher

    A12 x 18

    62 0031565 4 LockwasherFederringArandela elsticaRondelle de ressort

    12

    88 0105056 2 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc

    M30 x 20

    89 0085172 2 ScrewSchraubeTornilloVis

    M8 x 1221Nm/15ft.lbs

    96 0130064 2 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc

    130 0130787 16 SpacerAbstandsstckEspaciadorPice d'cartement

    VP 1550A Guide Handle/Baseplate/ExciterFhrungsbgel/Grundplatte/ErregerManija/Basa/Excitador

    Poigne/Base/Excitatrice

    0009027 - 109 9

  • Beltguard/ClutchRiemenschutz/Kupplung VP 1550AGuardacorrea/EmbragueProtection de Courroie/Embrayage

    10 0009027 - 109

  • Ref.Pos.

    Part No.Artikel Nr.

    Qty.St.

    DescriptionBeschreibung

    DescripcinDescription

    Measurem./Abm.

    Torque/Drehm.

    Norm

    SealantSchmierstoff

    2 0130574 1 ConsoleBedienungskonsolePupitre de mandoPanneau de contrle

    3 0117053 1 Honda engineHonda-MotorMotor HondaMoteur Honda

    7 0117798 1 BeltguardRiemenschutzGuardacorreaProtection de courroie

    8 0116829 1 BeltguardRiemenschutzGuardacorreaProtection de courroie

    10 0130031 1 ClutchKupplungEmbragueEmbrayage

    11 0130522 1 PulleyScheibePoleaPoulie

    12 0117023 1 V-beltKeilriemenCorrea en VCourroie trapzodale

    18 0114762 2 Beltguard mountRiemenschutzkonsoleMnsula del guardacorreaConsole de la protection de courroie

    19 0114763 1 ConsoleBedienungskonsolePupitre de mandoPanneau de contrle

    25 0089385 2 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique

    3/8 x 1/16in

    26 0013838 1 Key (square)PassfederChavetaClavette

    A5 x 5 x 30

    29 0012361 6 Hex head screwSechskantschraubeTornilloVis tte hexagonale

    M8 x 1621Nm/15ft.lbs

    31 0011451 4 Hex head scre