W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION /...

11
OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 209-634-8578 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Trixie Poeschl ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof 209-668-5817 PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected] MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday/ Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AMPortuguês Our Mission: Sacred Heart Church inspired by our love of Jesus with unity in diversity to motivate, teach and support our journey as the mystical Body of Christ. Nuestra Misión: La Iglesia del Sagrado Corazón es inspirada por el amor a Jesús a través de la unidad en la diversidad para motivar, enseñar y apoyar en nuestro caminar como Cuerpo Místico de Cristo. Nossa Missão: A Igreja do Sagrado Coração inspirado por nosso amor de Jesus como a unidade na diversidade para motivar, ensinar e apoiar a nossa caminhada como o Corpo Místico de Cristo. CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Efrain Tijerino, Assoc. Pastor SACRED HEART CATHOLIC CHURCH WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE! September 24, 2017 Our Lady of Fatima Feast is October 1st.

Transcript of W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION /...

Page 1: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

209-634-8578 WEBSITE:

www.shparish.net E-MAIL:

[email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

209-634-3444 Coordinator: Mrs. Trixie Poeschl ~ English

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof

209-668-5817

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday/ Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português

Our Mission: Sacred Heart Church inspired by our love of Jesus with unity in diversity to motivate, teach and support our journey as the

mystical Body of Christ.

Nuestra Misión: La Iglesia del Sagrado Corazón es inspirada por el amor a Jesús a través de la unidad en la diversidad para motivar,

enseñar y apoyar en nuestro caminar como Cuerpo Místico de Cristo.

Nossa Missão: A Igreja do Sagrado Coração inspirado por nosso amor de Jesus como a unidade na diversidade para motivar, ensinar e apoiar a

nossa caminhada como o Corpo Místico de Cristo.

CLERGY

Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Luis Cordeiro , Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor

Fr. Efrain Tijerino, Assoc. Pastor

SACRED HEART CATHOLIC CHURCH

WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE!

September 24, 2017 Our Lady of

Fatima Feast

is October

1st.

Page 2: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

MONDAY/LUNES September 25th 8:00 AM Birthday Blessings for Mark Ferreira †Maria Alvarina Souto

6:00 PM Por las Almas del Purgatorio †Rosa Aguilar, †Joe Gomes Evangelho 7:30 PM Nossa Senhora de Fátima Novena TUESDAY/MARTES September 26th 8:00 AM †Mary Musso

6:00 PM Int. Espc’l por la familia Leon †Rudy y †Librada Avila, †Martha Avila 7:30 PM Nossa Senhora de Fátima Novena WEDNESDAY/MIERCOLES September 27th 8:00 AM †Joe Mendes and †Manuel Mendes †Jose and †Alvarina Rosa †Joe D. Gomes, †Liliana Toste

6:00 PM †Guzmaro Fuentes 7:30 PM Nossa Senhora de Fátima Novena THURSDAY/JUEVES September 28th 8:00 AM †Mary Musso

6:00 PM Int. Espc’l por Carmen Revuelta y Ramon Galvan †Adolfo y †Maria Solorio 7:30 PM Nossa Senhora de Fátima Novena FRIDAY/ VIERNES September 29th 8:00 AM All deceased Family members of Georgina Silveira †Jessie M. Orosco †Velma Nunes 3:00 PM NO MISSA 6:00 PM Int. Espc’l por Jose Silva †Maria Cruz Franco y †Gela Franco †Jose Gonzalez y †Salvador Franco 7:30 PM Nossa Senhora de Fátima Novena SATURDAY/ SÁBADO September 30th 8:00 AM In Thanksgicing for Odette Ezouomezok 9:00 AM NO MISSA 4:30 PM †Suzanne Jorge †Rose Destefano †Carlos Daroy and †Consuelo Biralde 6:00 PM Int. Espc’l para la familia Cardenas Magaña †Alberto Arroyo y Almas del Purgatorio †Maria, †Ruben y †Leopoldo Beltran 7:30 PM Nossa Senhora de Fátima Novena SUNDAY/DOMINGO October 1st 7:00 AM †Mary Musso 7:30 AM Por las Almas del Purgatorio 8:15 AM (English) Anniversary of Diana and John †Mary Liduina Machado †Geronimo Daroy 9:30 AM (Portuguese) Nossa Senhora de Fátima 11:30AM Por el Cumpleaños de Crystal Enriquez †Vicente Cardenas y †Josefina Carrasco †Guadalupe Navarro, †Martin y Gabriel Guevara 1:30 PM MASS FOR THE PEOPLE 1:30 PM (OLA) †Fernando Barajas 5:00 PM Por las Almas del Purgatorio †Dolores Rubio, †Jose Lisandro Chavez Soto 6:30 PM Thanksgiving of Michael and Patricia Buck †Joe and Leontina Sousa, †Ray Felix

PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

115

PAR Coordinator: Mr. Emmanuel Perez [email protected]

110

Leticia Ocegueda [email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss. Maria Salas [email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss. Patty Evans [email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the cafeteria. Except for holidays. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

Page 3: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

CALL UPON THE LORD The very first line of today’s first reading summons us to seek the Lord and to call upon God. This sentiment is echoed in the refrain for today’s responsorial psalm: “The Lord is near to all who call upon him” (Psalm 145:18a). Saint Paul is the embodiment of someone who constantly sought the Lord. In the excerpt we read today from his letter to the Philippians, we find Saint Paul toward the end of his life, a life he describes as completely consonant with Christ. He writes, “For to me life is Christ” (Philippians 1:21). To find out what it means to live life completely in accord with Christ we need look no further than today’s Gospel. There we find that God’s love and mercy are immeasurable for all those who seek and call upon the Lord. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

CLAMA AL SEÑOR La primera línea de la lectura de hoy nos ordena buscar al Señor e invocar a Dios. Escuchamos el eco de este sen-timiento en el refrán del salmo responsorial del día: “Cerca está el Señor de los que lo invocan” (Salmo 145:18a). San Pablo es la encarnación de alguien que constantemente buscó al Señor. En la cita que leímos hoy de su carta a los fili-penses, encontramos a san Pablo hacia el final de su vida, vida que describe como en completa consonancia con Cris-to. Escribe: “Porque para mí, la vida es Cristo” (Filipenses 1:21). Para saber lo que significa vivir una vida de com-pleto acuerdo con Cristo basta mirar el Evangelio de hoy. Allí encontramos que el amor y la misericordia de Dios son inconmensurables para todos los que buscan e invocan al Señor. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

CONVITE AO SENHOR A primeira linha da primeira leitura de hoje nos convida a buscar o Senhor e invocar Deus. Este sentimento ecoa no refrão do salmo responsorial de hoje: "O Senhor está próximo de todos os que o invocam" (Salmo 145: 18a). São Paulo é a encarnação de alguém que constantemente buscava o Senhor. No trecho que lemos hoje da sua carta aos filipenses, encontramos São Paulo no final de sua vida, uma vida que ele descreve como completamente consonante com Cristo. Ele escreve: "Porque para mim a viver é Cristo" (Filipenses 1:21). Para descobrir o que significa viver a vida completamente de acordo com Cristo, não precisamos olhar além do Evangelho de hoje. Aí descobrimos que o amor e a misericórdia de Deus são incríveis para todos aqueles que procuram e invocam o Senhor.

Respect Life Sunday 2nd Collection October 1, 2017

Your donation to the Respect Life efforts in our diocese is essential to a

ministry that offers: *post-abortion reconciliation and

healing *education for natural family planning

*support for parish committees promoting the dignity of all life

*education outreach on all life issues

g{tÇ~ çÉâ For your generous support for the

continued work of our diocesan Life and Dignity ministry.

Domingo de Respeto por la Vida

Segunda Colecta 1 de octubre del 2017

Su donación para los esfuerzos de Dignidad y Vida en nuestra diócesis es esencial para

el ministerio que ofrece: *reconciliación y sanación después del

aborto *educación de planeación familiar natural

*apoyo a los comités parroquiales promoviendo la dignidad de la vida de todos *educación en cuestiones de asuntos de vida

ZÜtv|tá Por su apoyo generoso para continuar el trabajo de nuestra oficina diocesana de

Dignidad y Vida.

Respeitar o Domingo de Vida

2a Coleção 1 de Outubro de 2017

A sua doação será para um maior esforço para respeitar a Vida.

O esforço em nossa diocese é essencial para um ministério que oferece: *reconciliação pós-aborto e cura

*educação para o método natural de planeamento familiar

*apoio a comitês paroquiais, promovendo a dignidade de toda a

vida *projetos para educar em todos os

problemas da vida

buÜ|ztwÉ Pelo seu generoso apoio ao continuo

trabalho ao nosso ministério diocesano da Vida e Dignidade.

Page 4: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

Parish Goal was: $18,982.77 Goal For /Meta para October 1st is: $18,691.01

Thank you for your generous financial support /Les agradecemos su generoso apoyo financiero / Obrigado por seu generoso apoio

Today’s Second Collection will be for our Father McElligott Foundation and the Third is for those affected by Hurricane Irma La segunda colecta de hoy es para la Fudacion del Padre McElligott y la tercera es para los afectados en el Huracán Irma

Segunda colecta de hoje sera para a Fundação e Padre McElligott o Terceira colecta é para aqueles afetados pelo furacão Irma Second collection for the Catholic University of America was: / La segunda colecta para Universidad de América fue de:

$3,924.17

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2017

“As One, Building our Future Together”

Thank you to all who have participated in the Bishop Ministry Appeal. Those who have paid off their pledges, we especially thank you! Parish Goal: $125,688.00

Amount Paid: $106,257.00 Difference: $19,431.00

Please be faithful to your commitment and make your pledge payments! It’s still not too late to make a onetime gift toward the appeal as we are still short of our goal. Remember anything short of our goal by December 31 must be paid out of the parish budget. Any extra funds collected beyond our goal goes to Sacred Heart for improvement of our grounds. Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2017

"Como Uno, construir nuestro futuro juntos"

Gracias a todos los que han participado en la apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-decemos especialmente a aquellos que han cumplido con sus promesas! Meta de la Parroquia: $125,688.00 Pagado hasta ahora: $106,257.00

La diferencia: $19,431.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde para hacer un regalo de solo una vez hacia la apelación porque aún no hemos alcanzado nuestro objetivo. Recuerde que si estamos cor-tos en nuestra meta para el 31 de diciembre la parroquia debe pagar de su presupuesto. Si recaudamos más fondos de lo que es nuestro objetivo eso regresará a nuestra Parroquia para la mejoría de nuestras instalaciones. Gracias por su apoyo!

APELO PARA O MINISTÉRIO DO BISPO 2017

"Como Um, Construindo Nosso Futuro Junto"

Obrigado a todos que participaram, no Recurso do Ministério do Bispo. Agradecemos especialmente aqueles que já pagaram as suas promessas! Meta da Paróquia $125,688.00 Valor pago $106,257.00 Diferença $19,431.00

Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer sua promessa do seu donativo! Ainda não é tarde demais para fazer um donativo para o Recurso do Ministério do Bispo, como ainda estamos aquém do nosso objetivo. Lembre-se que se não chegamos a nossa meta antes do dia 31 de Dezembro temos que dar do orçamento da paróquia. Qualquer fundos recolhidos além do nosso objetivo vão para as melhorias da nossa paróquia. Muito obrigado pelo vosso apoio.

ATIVIDADES SEMANAIS DA PARÓQUIA

SEGUNDA-FEIRA, 25 DE SETEMBRO 7:30 PM Recitação do Terço e missa com pregação TERÇA-FEIRA, 26 DE SETEMBRO 7:30 PM Recitação do Terço e missa com pregação QUARTA-FEIRA, 27 DE SETEMBRO 7:30 PM Recitação do Terço e missa com pregação QUINTA-FEIRA, 28 DE SETEMBRO 7:30 PM Recitação do Terço e missa com pregação SEXTA-FEIRA, 29 DE SETEMBRO 7:30 PM Recitação do Terço e missa com pregação 9:00 PM Gande Nointe do Fados SÁBADO, 30 DE SETEMBRO 7:00 PM Recitação do Terço e missa com pregação 9:00 PM Grande Noite de Fados

EVENTOS PARROQUIALES DE LA SEMANA

LUNES, 25 DE SEPTIEMBRE 8:30 AM Limpieza de la Iglesia 6:00 PM NO Clases de Confirmación 7:00 PM Escuela San Andrés MARTES, 26 DE SEPTIEMBRE 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM Legión de María MIÉRCOLES, 27 DE SEPTIEMBRE 7:00 PM Grupo de Oración Jesús Vive JUEVES, 28 DE SEPTIEMBRE 6:00 PM NO Clases de Formación de la Fe 7:00 PM Grupo Juvenil Ven y Sígueme VIERNES, 29 DE SEPTIEMBRE 6:00 PM NO Clases de Formación de la Fe 7:00 PM Confesiones SABADO, 30 DE SEPTIEMBRE 3:00 PM Confesiones

P A R I S H W E E K L Y A C T I V I T I E S

MONDAY, SEPTEMBER 25TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Cleaning the Church 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) TUESDAY, SEPTEMBER 26TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 4:30 PM NO English Faith Formation (CCD) 6:30 PM NO English Confirmation Classes WEDNESDAY, SEPTEMBER 27TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 2:00 PM 15 Decade Rosary 4:30 PM NO English Faith Formation (CCD) 6:30 PM NO English Faith Formation (CCD) 7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group 7:00 PM C.S.I. (651 N. Rose St) THRUSDAY, SEPTEMBER 28TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) FRIDAY, SEPTEMBER 29TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM Confessions SATURDAY, SEPTEMBER 30TH 3:00 PM Confessions

Sacred Heart Mustang Booster Club News 2017-2018 Sport Season Boys Basketball Sign-up —We are currently accepting sign ups through October 2nd for boys basketball grades 3rd through 8th. Please visit the Parish Office for the registrations forms or visit our website at www.Sacredheartmustangsbooster.weebly.com for registration form and important information. Any question please contact Mike Mendes at (209) 620-3721.

Page 5: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

a.m.

NOTICE…. Mass time change

AVISO… Cambio de horario de misas / AVISO… Mudança da hora de misa September 30, 2017 Saturday/ Sábado/ Sabádo

8:00 AM English 4:30 PM English 6:00 PM Español 7:30 PM Português

October 1, 2017 Sunday/ Domingo/ Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español 8:15 AM English 9:30 AM Português 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español (en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción) 5:00 PM Español

6:30 PM English

Page 6: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

ADORACIÓN NOCTURNA DEVOCION DEL PRIMER SÁBADO DEL MES Sábado 7 de Octubre del 2017

Acompáñenos el primer sábado del mes para adorar al Santísimo Sacramento, inicia con la misa

de 7:00 de la noche y termina a las 5:00 de la Mañana. Para más información favor de contactar a

Jerson Larios 303-5574 o José Luis Lozano 968-8432.

FIRST SATURDAY DEVOTION TO THE IMMACULATE

HEART OF MARY Saturday, October 7, 2017 6:45 AM

Sacred Heart Church Adoration of the Holy Eucharist Holy Rosary, Act of Consecra-

tion. To the Immaculate Heart of Mary Benediction Holy Mass at 8:00AM

If you or a loved one is going through hard times (sickness or other) and would like a prayer shawl that was made by a parishioner please call the Parish Office at 634-8578. You would receive the Prayer Shawl at Mass with a special blessing for you and the Prayer Shawl.

Married Couples: A Get-Away Weekend! Do you need a vacation? Give yourself and your spouse time away from the pressures of work and everyday responsibilities. Enjoy a chance to talk and listen to that special someone who loves you! YOU CAN STILL REGISTER FOR THE SEPTEMBER WEEKEND! The next Marriage Encounter weekend is Sept. 29th and Oct. 1st in Modesto. For more information visit our web-site at: https://www.stocktonwwme.org or contact John & Angelica at [email protected] or 209-691-0603.

Si usted o un ser querido está pasando por tiempos difíciles (enfermedad u otra) y le gustaría un manto de oración que fue hecho por un feligrés, por favor llame a la Oficina Parroquial al 634-8578. Usted recibirá el manto de oración en la misa con una bendición especial para usted y el manto de oración.

Se você ou um ente querido atravessar tempos difíceis (doença ou outro) e gostaria de um xaile de oração, que foi feito por um grupo de paroquianos, ligue para o escritório paroquial em 634-8578. Terá a oportunidade de receber o Xaile de Oração, durante uma das Missas com uma bênção para si e a oração do grupo de oração do xaile.

St. Vincent de Paul Meeting St. Vincent de Paul will meet on Monday, October 9th at 7:00 P.M. at 651 N. Rose St.

Anyone interested in helping with St. Vincent de Paul is welcome.

Page 7: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

Open Forum with Bishop Blaire Sacred Heart, Turlock

Saturday, October 7, 2017 2:00—3:00 pm

In 20 locations, beginning August 5, 2017, Bishop Blaire will conduct forums for discussion to answer questions and receive comments in parishes and schools where abuse is alleged to have occurred or where identified abusers served. Bishop Blaire welcomes these meetings which are part of the non-monetary settlement in the exit

from bankruptcy. All known survivors of abuse in this parish or school or geo-graphical area are invited to attend. The full schedule of all meetings is available on

the Diocesan website: https://stocktondiocese.org/schedule-of-parish-forums

Foro Abierto Con el Obispo Stephen Blaire Sagrado Corazón, Turlock,

sábado 7 de octubre del 2017 2:00—3:00 pm

En 20 localidades, a partir del 5 de agosto del 2017, el Obispo Stephen Blaire dirigirá foros de discusión para contestar pre-guntas y recibir comentarios en parroquias y escuelas donde se denunció abuso o donde se identificó a los abusadores. El Obispo Blaire atiende con agrado estas reuniones que forman parte del acuerdo no monetario, en la salida de la bancarrota. Todos los afectados conocidos de abuso en esta parroquia, Escuela, o área geográfica están invitados a asistir. Las fechas y horarios completos de todas las reuniones están disponible en el sitio web diocesano:

https://stocktondiocese.org/schedule-of-parish-forums

Fórum aberto com o bispo Blaire Sagrado Coração, Turlock

Sábado, 7 de outubro de 2017 de 2 a 3: 00 da tarde Em 20 locais, a partir de 5 de agosto de 2017, o bispo Blaire conduzirá fóruns de discussão para responder a perguntas e receber

comentários nas paróquias e nas escolas onde o abuso é alegado ou onde identifica os abusadores atendidos. O bispo Blaire congratula-se com essas reuniões que fazem parte da liquidação não monetária na saída da falência. Todos os sobreviventes

conhecidos de abuso nesta paróquia ou escola ou área geográfica são convidados a participar. O horário completo de todas as reuniões está disponível no site da Diocesana: https://stockondiocese.org/schedule-of-parish-forums

RETROUVAILLE You Can Help Your Marriage – 25% of surveyed couples say they are ‘Happily Mar-ried’. For everyone else, there is Retrouvaille. Are you frustrated or angry with each other? Do you argue … or have you just stopped talking to each other? Does talking about it only make it worse? Retrouvaille helps couples rebuild their marriages at any level of difficulty. For information, or to register for the Modesto Retrouvaille program beginning

October 27-29, 2017, visit the web site at www.HelpOurMarriage.com, email [email protected], or call 209-232-5315.

WomanÊs Scripture Study Woman’s Scripture Study has a new format and a new place. We are pleased to announce that we will be using Bishop Barron’s video study to guide us through our discussion. We will be covering the conversation of six biblical figures from the Bible, us as Jonah, The woman at the Well, and others. This is very exciting series and if you know Bishop Barron, his presentations are excellent. There will be a list of readings, but no book to purchase.

Starting: Thursday September 28, 2017 for 8 sessions 1:00-2:30 p.m. St Cecilia’s room in the Parish Office Please register at the Parish Office. There will be a $5.00 fee for materials Questions: call Peggy 620-0672

JOURNEY IN CHRISTIANITY WEEKEND RETREAT

Journey in Christianity, an organization focusing on Christian renewal through Catholic service, is sponsoring a weekend retreat on Fri. evening, Sat. & Sunday October 13, 14, 15th in Sonora. The Journey experience is an opportunity to share and encounter Christ in each other. The weekend is a great way to jump start or recharge your faith. Anyone interested in further information contact: Todd Peters, (209) 202-1466 or Mike & Josephine Lopez, (209) 668-9236 or Mike & Linda Seymour, (209) 634-5317. www.journeyinchristianity.org

Page 8: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

WEDDING BANNS / AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish. If anyone knows of an impediment of why they shouldn't marry, they have the obligation to tell a priest. Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México. Si alguien sabe de algún impedimento, tiene la obligación grave de decírselo al sacerdote.

Weddings: November - February 2018 John Scott Carr & Marife Santander Adaya Raul Garcia & Monica Sanchez Nicolas Luna & Kennalee Tapia Joshua Pitau & Elicia Padlo Carlos Arango & Angelica Maria Magaña Ignacio Benitez Mendes & Ana Maria Salamanca Rodriguez Nicolas Jensen & Victoria Galvan

Congratulations to all children recently Baptized Welcome to your Sacred Heart Family

Felicidades a todos los niños recientemente bautizados Bienvenidos a su familia del Sagrado Corazón

Frank Correia & Maxine Sousa Yesenia Ramirez & Eduardo Camacho Juan Vargas & Kristian Chaney Aaron C. Todd & Mayra M. Aguilar Victor Manuel Venegas & Luz Maria Naranjo Douglas Reimann & Marisela Lara Rodrigo Avila & Georgina Barocio

CORO DE ANGELITOS El coro de Angelitos del Sagrado Corazón esta aceptando niños para cantar. Si está interesado

o para mas información por favor comuníquese con

Graciela Ramírez al 209-634-1328.

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 24 de Setembro a 30 de Setembro

Skylar Stella Nunes Ariel Romeo Munoz Talia Memiru Gomez

Aiden Alexander Andrade Bradley Jerome Gomes

Myla Rose Coffey-Queen Elsa Yvonne Queen

Lady of Fatima Festa is requesting gifts for the bazaar and auction. Gifts may be given to President, Mary Lou Costa contact phone number (209) 678-2571 Nossa Senhora de Fatíma Festa está solicitando ofertas para a quermesse e o leilão. Podem entregar ofertas ao Presidente, Mary Lou Costa. Contacto (209)678-2571

Maria Lidonia Borges Turlock

Jose Silveira Gustine

Jose e Locaia Dias Manteca

Artur, Tina e Dino Silva Crows Landing

Jose e Maria Natalia Gonçalves Turlock

Margarida G. Silva Livingston

Olivia Leal Delhi

Lena Vieira Hilmar

Artur, Tina e Dino Silva N. Sra de Fatima, Turlock (Novenas)

Crows Landing

Page 9: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

READINGS FOR THE WEEK Monday: Ezr 1:1-6; Ps 126:1b-6; Lk 8:16-18 Tuesday: Ezr 6:7-8, 12b, 14-20; Ps 122:1-5; Lk 8:19-21 Wednesday: Ezr 9:5-9; Tb:13:2, 3-4abefghn, 7-8; Lk 9:1-6 Thursday: Hg 1:1-8; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 9:7-9 Friday: Dn 7:9-10, 13-14 or Rv 12:7-12a; Ps 138:1-5; Jn 1:47-51 Saturday: Zec 2:5-9, 14-15a; Jer 31:10-12ab, 13; Lk 9:43b-45 Sunday: Ez 18:25-28; Ps 25:4-9; Phil 2:1-11 [1-5]; Mt 21:28-32

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Esd 1:1-6; Sal 126 (125):1b-6; Lc 8:16-18 Martes: Esd 6:7-8, 12b, 14-20; Sal 122 (121):1-5; Lc 8:19-21 Miércoles: Esd 9:5-9; Tob:13:2, 3-4abefghn, 7-8; Lc 9:1-6 Jueves: Ag 1:1-8; Sal 149:1b-6a, 9b; Lc 9:7-9 Viernes: Dn 7:9-10, 13-14 o Apo 12:7-12a; Sal 138 (137):1-5; Jn 1:47-51 Sábado: Zac 2:5-9, 14-15a; Jer 31:10-12ab, 13; Lc 9:43b-45 Domingo: Ez 18:25-28; Sal 25 (24):4-9; Fil 2:1-11 [1-5]; Mt 21:28-32

Page 10: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

Sacred Heart School 209-634-7787

Congratulations to our 2017-2018 Sacred Heart School Student Council members who were commissioned at our school Mass on Friday, September 15, 2017.

President: Kate Oliveira Vice President: Brooke Miranda Secretary: Madison Tillery Treasurer: Cameron Crutcher Commissioners of Activities: Vivi Quintero & Gracie Ronveaux Commissioners of Athletics: Joey Crivelli & Anthony Wildenberg Commissioners of Ecology: Mikolas Macion & Cristian Perez Commissioners of Prayer: Madisen Thomas & Jaycee Perry Commissioners of Publicity: Makayla Barkhousen & Ximena Perez 6th Grade Class Representative: Bennett Lucas 8th Grade Class Representative: Lilly Nuñez

Page 11: W Our Lady September 24, 2017 - Sacred Heart Catholic Church · 9/24/2017  · SUNDAY COLLECTION / OFREDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO Collection for September 17th, was: $15,236.57

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Septiembre del 2017, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: EVANGELIZACIÓN: Parroquias al servicio de la misión

Por nuestras parroquias, para que, animadas por un espíritu misionero, sean lugares de transmisión de la fe y testimonio de la caridad. Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensa-mientos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Euca-ristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Igle-sia, pido especialmente por las inten-ciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezca-mos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la reden-ción del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inma-culado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Pa-dre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For September 2017, we will join the Holy Father in prayer for: EVANGELIZATION:

Parishes at the service of the mission That our parishes, animated by a

missionary spirit, may be places where faith is communicated and charity is seen.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen

Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the in-tentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s intentions.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Setembro de 2017, junte-se a o Santo Papa em oração para: EVANGELIZAÇÃO: Paróquias ao serviço da missão

Pelas nossas paróquias, para que, animadas pelo espírito missionário, sejam lugares de comunicação da fé e testemunho de caridade. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês. Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.

"May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship and from witnessing to His infinite goodness and mercy." POPE FRANCIS "Que nada te impida vivir y crecer en amistad con tu Padre Celestial, y ser testigo de Su infinita bondad y misericordia". PAPA FRANCISCO "Que nada o impeça de viver e crescer na amizade do Pai Celestial e de testemunhar a Sua infinita bondade e misericórdia". PAPA FRANCISCO