VODIČ ZA OSTVARIVANJE PRAVA DJETETA NA - HPC
Transcript of VODIČ ZA OSTVARIVANJE PRAVA DJETETA NA - HPC
Projekt „Zaštita djece u sudskim postupcima razvoda braka i o roditeljskoj skrbi“
VODIČ ZA OSTVARIVANJE PRAVA DJETETA NA:
- INFORMACIJE,
- IZRAŽAVANJE MIŠLJENJA,
- ZASTUPNIKA I
- PRILAGOĐEN POSTUPAK
U SUDSKIM POSTUPCIMA RAZVODA BRAKA I O RODITELJSKOJ
SKRBI
Ovaj Vodič pripremio je ekspertni tim projekta: Slađana Aras Kramar,
Aleksandra Korać Graovac, Linda Rajhvan Bulat i Ivana Eterović
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO SOCIJALNE POLITIKE
I MLADIH
Ovaj projekt financira Ministarstvo socijalne politike i mladih Republike Hrvatske.
Za sadržaj ovog dokumenta isključivo je odgovoran Hrvatski pravni centar i ne može se
smatrati službenim stavom toga Ministarstva.
2
Elektroničko izdanje
Izdavač Hrvatski pravni centar, Zagreb, Hebrangova 21
Za izdavača Agata Račan, predsjednica HPC-a
Copyright © 2015.
Hrvatski pravni centar
(sva prava pridržana)
Zagreb, 30. rujna 2015.
ISBN 978-953-6635-06-1
3
SADRŽAJ
Predgovor ................................................................................................................................... 5
1. Zašto je važno propisati te implementirati postupovna prava djece u postupke radi razvoda
braka i o roditeljskoj skrbi? (Slađana Aras Kramar) ................................................................. 8
2. Glavna obilježja obiteljskopravne reforme u Hrvatskoj: postupci radi razvoda braka i o
roditeljskoj skrbi te postupovna prava djece (Slađana Aras Kramar) ..................................... 11
3. Pravo djeteta na informacije (Aleksandra Korać Graovac, Linda Rajhvajn Bulat) ............ 16
3.1. Pravo djeteta na informacije - određenje ....................................................................... 16
3.2. Međunarodni dokumenti................................................................................................ 16
3.2.1. Konvencija o ostvarivanju dječjih prava ............................................................. 16
3.2.2. Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci ........................................................ 17
3.2.3. Konvencija o pravima djeteta .............................................................................. 17
3.3. Određenje pojmova ........................................................................................................ 17
3.3.1. Odgovarajuća informacija ................................................................................... 17
3.3.2. Tko i od koga ima pravo na informaciju ............................................................. 18
3.3.3. Sadržaj informacija ............................................................................................. 20
3.4. Implementacija prava djeteta na informaciju ................................................................ 22
3.5. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava djeteta na informacije (razni aspekti po
strukama) .............................................................................................................................. 24
3.6. Preporuke za ostvarenje prava na informacije ............................................................... 27
4. Pravo djeteta na izražavanje mišljenja (Aleksandra Korać Graovac, Ivana Eterović) ........ 29
4.1. Pravo djeteta na izražavanje mišljenja - određenje ....................................................... 29
4.2. Međunarodni i europski standardi ................................................................................. 29
4.2.1. Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava ................................................. 29
4.2.2. Konvencija o pravima djeteta ................................................................................. 30
4.2.3. Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci ............................................................ 30
4.2.4. Uredba Bruxelles II bis ........................................................................................... 31
4.3. Elementi prava djeteta da bude saslušano ..................................................................... 31
4
4.3.1. Dijete ....................................................................................................................... 31
4.3.2. Pravo biti konzultirano i izraziti svoje mišljenje .................................................... 32
4.3.3. Pravo djeteta biti informirano o posljedicama danog mišljenja .............................. 34
4.4. Primjena prava djeteta da izrazi svoje mišljenje u domaćem zakonodavstvu ............... 35
4.5. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava djeteta na izražavanje mišljenja u postupcima
radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi ............................................................................... 38
4.6. Preporuke za ostvarenje prava na izražavanje mišljenja ............................................... 43
5. Pravo djeteta na zastupnika (Slađana Aras Kramar, Ivana Eterović) ................................. 45
5.1. Pravo na zastupnika - određenije ................................................................................... 45
5.2. Međunarodni i europski standardi ................................................................................. 45
5.3. Hrvatsko pravo i praksa ................................................................................................. 48
5.3.1. Normativni okvir: određenje prava na (posebnog) zastupnika ............................... 48
5.3.2. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava na posebnog zastupnika u postupcima radi
razvoda braka i o roditeljskoj skrbi ................................................................................... 51
5.4. Preporuke za ostvarenje prava na (posebnog) zastupnika ............................................. 56
6. Pravo djeteta na prilagođen postupak (Slađana Aras Kramar, Linda Rajhvajn Bulat) ....... 58
6.1. Pravo na prilagođen postupak - određenije ................................................................... 58
6.2. Međunarodni i europski standardi ................................................................................. 58
6.3. Hrvatsko pravo i praksa ................................................................................................. 60
6.3.1. Normativni okvir: određenje prava na prilagođen postupak ................................... 60
6.3.2. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava na prilagođen postupak ............................ 65
6.4. Preporuke za ostvarenje prava na prilagođen postupak ................................................. 69
PRILOG ................................................................................................................................... 71
Postupovna prava djece iz perspektive Pravobraniteljice za djecu (Ivana Milas Klarić) ........ 71
POPIS KRATICA .................................................................................................................... 79
LITERATURA ......................................................................................................................... 81
5
Predgovor
Ovaj vodič nastao je u sklopu projekta „Zaštita djece u sudskim postupcima razvoda braka i o
roditeljskoj skrbi“, odabranim za financiranje na temelju natječaja Ministarstva socijalne
politike i mladih Republike Hrvatske za financiranje projekata udruga usmjerenih podršci
obitelji i promicanju i zaštiti prava djece za 2014. godinu.
Projektom se željelo dati doprinos promišljanju standarda i prakse povezanih sa
sudjelovanjem djece u sudskim postupcima, temi koja je u posljednje vrijeme predmetom
sve veće pažnje i regulatora i praktičara. UN-ova Konvencija o pravima djeteta iz 1989. (NN
- MU 12/1993) te Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava iz 1996. (NN – MU
1/2010) jamče djetetu pravo da bude konzultirano te izrazi svoje mišljenje u sudskim
postupcima u kojima se odlučuje o njihovim pravima i interesima. Smjernice Odbora
ministara Vijeća Europe o pravosuđu naklonjenom djeci iz 2010. upućuju na načela i
postupke kojim se pravo na izražavanje mišljenja i druga postupovna prava djeteta
osiguravaju u praksi. Potreba za prilagođavanjem pravosuđa djeci i u Republici Hrvatskoj
(RH) temelji se na pokazateljima i preporukama triju nedavno objavljenih relevantnih
dokumenata: Analizi stanja prava djece i žena (UNICEF, 2012.), Alternativnom izvješću o
primjeni Konvencije o pravima djeteta i Zaključaka UN-ova Odbora za prava djeteta u RH
2004-2010 (Koordinacija udruga za djecu, 2012.), te Izvješću o radu pravobraniteljice za
djecu za 2012. godinu (Ured pravobranitelja za djecu, 2013). Nacionalna strategije za prava
djece u RH za razdoblje od 2014. do 2020. godine, u okviru prvog strateškog cilja:
osiguranja usluga i sustava prilagođenih djeci izričito navodi pravosuđe naklonjeno djeci
kao temeljni okvir djelovanja u slijedećem programskom razdoblju.
Projekt se bavio sudjelovanjem djece u postupcima koji se odnose na razvod braka roditelja,
odnosno na sporove o roditeljskoj skrbi, koji su najučestaliji slučajevi sudjelovanja djece u
sudskim postupcima. Dodatan poticaj za koncipiranje projekta pronašli smo u činjenici da se
u vrijeme izrade projektnog projedloga očekivao početak primjene novog obiteljskog zakona.
Želja nam je bila istražiti i sažeti iskustva i dobre prakse stručnjaka različitih profila u odnosu
na primjenu odredbi ObZ 2003. koje su regulirale sudjelovanje djece u sudskim postupcima,
te omogućiti da zajedno rasprave prva iskustva i očekivanja od primjene novog ObZ-a, koji je
unio značajne promjene u području reguliranja postupovnog položaja i ostvarivanja prava
djece. Zbog toga smo proveli istraživanje korištenjem metode fokusnih grupa, čiji su
sudionici bili pripadnici profesionalnih skupina koje rade ili se susreću s djecom u kontekstu
sudskih postupaka koji su predmet našeg interesa. Održano je pet fokusnih grupa: sa stručnim
djelatnicima CZSS-a (pravnicima, psiholozima, socijalnim radnicima), s odvjetnicima, s
posebnim skrbnicima, sa sucima, te jedna fokusna grupa koju su činili predstavnici svake od
profesija.
Međutim, nakon održavanja dvije fokusne grupe, došlo je do privremene „suspenzije“ ObZ-a
2014. na temelju rješenja Ustavnog suda RH od 12. siječnja 2015. godine, kojim se
privremeno obustavlja izvršenje svih pojedinačnih akata i radnji koje se poduzimaju na osnovi
6
Obiteljskog zakona ("Narodne novine" broj 75/14) do donošenja konačne odluke Ustavnog
suda Republike Hrvatske o suglasnosti tog zakona s Ustavom. Zbog takvog slijeda događaja
sudionici istraživanja imali su vrlo ograničena iskustva u primjeni novog zakona, pa tako nisu
mogli ni uspoređivati ta iskustva s iskustvima stečeni u primjeni ranijeg zakona. Sa stajališta
provođenja projekta, to je značilo da se vođenje rasprave u fokusnim grupama prilagodilo
situaciji, pa se rasprava vodila o načelima/pravnim pravilima koja uređuju postupovna prava
djeteta u kontekstu sudskih postupaka, a koja su sadržana u konvencijama koje obvezuju
Republiku Hrvatsku te međunarodnim smjernicama u ovom području. Uz prikaz relevantnih
međunarodnih pravnih dokumenata i preporuka i domaćeg zakonodavstva, analiza rasprave u
fokusnim grupama bila je temelj za izradu ovog Vodiča. Uz poglede stručnjaka, željeli smo u
Vodiču zastupiti i mišljenja djece koja su bila sudionici sudskih postupaka. Njihov glas
prisutan je direktno, kroz citate iz intervjua provedenih s djecom 2014. godine u sklopu
istraživanja Agencije Europske unije za temeljna prava (FRA) o sudjelovanju djece u sudskim
postupcima, koje je u Hrvatskoj proveo Hrvatski pravni centar na temelju ugovora o
obavljanju usluga prikupljanja podataka i istraživanja u sklopu mreže FRANET. Rezultati
prve faze istraživanja objavljeni su u izvješću Child-friendly justice – Perspectives and
experiences of professionals on children’s participation in civil and criminal judicial
proceedings in 10 EU Member States. Rezultati druge faze istraživanja, čiji su sudionici
djeca, još nisu dostupni. FRA nam je dozvolio uključivanje izvadaka iz tih intervjua u ovu
publikaciju, na čemu smo izrazito zahvalni.
Također želimo zahvaliti Ministarstvu socijalne politike i mladih na podršci našoj ideji, te
posebno gospođi Dubravki Marušić, načelnici Sektora za socijalnu politiku i politike za djecu,
mlade i obitelj, gospođi Sabini Morosini Turčinović, višoj stručnoj savjetnici u Službi za
djecu i obitelj i gospođi Nadi Plavšić Mijatović, višoj stručnoj savjetnici u Službi za djecu i
obitelj, koje su s nama podijelile mišljenja o koncepciji Vodiča. U tome im se pridružio i
gospodin Dalibor Ružić, viši upravni savjetnik u Službi za opće propise građanskog
procesnog prava, prava društava i alternativne načine rješavanja sporova Ministarstva
pravosuđa, na čemu mu zahvaljujemo. Pravobraniteljica za djecu, Ivana Milas Klarić
doprinjela je Vodiču kroz prikaz stajališta i iskustva svoje institucije.
U provođenju istraživanja, uz autorice vodiča, ključnu ulogu je imala Ivana Jeđud Borić, koja
je facilitirala sve fokusne grupe. Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu omogućio nam je
korištenje njihovih prostorija za održavanje fokusnih grupa, a njihovo je Etičko povjerenstvo,
iako nas je upozorilo da nije nadležno za istraživanja čiji nositelj nije Fakultet, neformalno
procijenilo prijedlog istraživanja.
Najveću zahvalu upućujemo svim sudionicima fokusnih grupa, koji su volontirali svoje
vrijeme i s puno iskrenosti, otvorenosti i angažmana promišljali svoju osobnu ulogu i ulogu
sustava u zaštiti prava djece sudionika sudskih postupaka razvoda braka i o roditeljskoj skrbi.
Ovaj Vodič pripremio je ekspertni tim projekta: voditeljica projekta Slađana Aras Kramar,
Aleksandra Korać Graovac, Linda Rajhvajn Bulat, sve tri s Pravnog fakulteta Sveučilišta u
Zagrebu, te Ivana Eterović iz Hrvatskog pravnog centra. Slađana Aras Kramar autorica je
prva dva poglavlja o važnosti propisivanja i implementiranja postupovnih prava djece u
7
postupke radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi te o glavnim obilježjima obiteljskopravne
reforme u Hrvatskoj. Uz to, obradila je pravne aspekte prava djeteta na prilagođen postupak i
na zastupnika, surađujući s Lindom Rajhvajn Bulat i Ivanom Eterović, koje su kao koautorice
po jednog od ta dva poglavlja prikazale i analizirale relevantne rezultate empirijskog
istraživanja. Aleksandra Korać Graovac i Linda Rajhvajn Bulat autorice su poglavlja o pravu
djeteta na informacije; profesorica Korać Graovac obradila je relevantne prave aspekte teme,
a Linda Rajhvajn Bulat rezultate empirijskog istraživanja. Podijelivši uloge na isti način,
Aleksandra Korać Graovac i Ivana Eterović obradile su temu prava djeteta na izražavanje
mišljenja.
Osim kroz autorstvo dijelova vodiča, sve članice ekspertnog tima projekta doprinjele su
ostvarivanju ciljeva projekta u svim njegovim aspektima i kroz sve aktivnosti, pokazujući pri
tome stručnost, entuzijazam i posvećenost svrsi projekta. Slađana Aras Kramar je kao
voditeljica projekta odlučno oblikovala i usmjeravala sve aktivnosti, vodeći pritom računa da
se doprinos svih drugih suradnica prepozna i ugradi u projekt.
Riječi i pojmovni sklopovi koji imaju rodno značenje bez obzira jesu li u ovom Vodiču
korišteni u muškom ili ženskom rodu odnose se na jednak način na muški i ženski rod.
Za Hrvatski pravni centar
Ivana Eterović
8
1. Zašto je važno propisati te implementirati postupovna prava djece u postupke radi
razvoda braka i o roditeljskoj skrbi? (Slađana Aras Kramar)
Djeca kao nositelji subjektivnih prava morala bi moći sama pristupiti pravosuđu u cilju zaštite
te ostvarenja svojih prava. Relativno je češća situacija, međutim, da su djeca uvučena u
postupke koje su pokrenuli njihovi roditelji o pojedinim pravima djeteta, posebice o
pojedinim sadržajima roditeljske skrbi u slučaju razvoda braka roditelja odnosno trajnog
prestanka obiteljske zajednice.
Razvod braka roditelja te raspad obiteljske zajednice sam po sebi je za djecu neugodno i
bolno iskustvo, a uslijed kojeg bi djeca trebala i doći u kontakt s pravosuđem.
Kakvo bi pravosuđe trebalo biti prema djeci? Na koji način osigurati djeci djelotvoran
pristup pravosuđu? Što znači za djecu djelotvoran pristup pravosuđu?
Konvencija UN o pravima djeteta iz 1989. godine (SL SFRJ, 15/90; NN-MU, 12/93, 20/97;
Konvencija o pravima djeteta) je od fundamentalne važnosti zbog načina na koji pristupa
djeci kao nositeljima prava koja, među ostalim, imaju pravo izraziti mišljenje te sudjelovati u
svim odlukama koje ih se tiču.
Odredbama članka 12. Konvencije o pravima djeteta određeno je:
„1. Države stranke će osigurati djetetu koje je sposobno oblikovati svoje osobno mišljenje,
pravo na slobodno izražavanje svog mišljenja o svim pitanjima koja se na njega odnose, i
uvažavati to mišljenje u skladu s dobi i zrelošću djeteta.
2. U tu svrhu, djetetu se napose mora osigurati da bude, izravno ili preko posrednika,
odnosno odgovarajuće službe, saslušano u svakom sudskom i upravnom postupku koji se na
njega odnosi na način koji je u skladu s postupovnim pravilima domaćeg prava.“
Uz pravo djeteta na izražavanje mišljenja, treba uzeti u obzir i članak 3. Konvencije o pravima
djeteta koji određuje da se u svim postupcima prvenstveno mora voditi računa o interesima
djeteta. Iako članak 12. Konvencije o pravima djeteta ima veliku važnost, njegova određenja
ne daju jasno odgovor na pitanje kako će se dijete saslušati.
Načelo sudjelovanja djeteta u odlukama koje ga se tiču, na način kako je to postavljeno u
članku 12. Konvencije o pravima djeteta, osigurano je dalje kroz pravne mehanizme
Europske konvencije o ostvarivanju dječjih prava iz 1996. godine (NN-MU, 1/10, 3/10;
EKODP).
U Poglavlju I. Europske konvencije o ostvarivanju dječjih prava određeno je da se njome, u
najboljem interesu djece, promiču njihova prava, dodjeljuju im postupovna prava i olakšava
ostvarivanje tih prava na način da se osigura da djeca, sama ili posredstvom drugih osoba ili
tijela, budu obaviještena i da im bude dopušteno sudjelovati u postupcima pred sudbenim
tijelima koji ih se tiču (1/2 EKODP). Postupci pred sudbenim tijelima koji se tiču djece, u
9
smislu Europske konvencije, su obiteljskopravni postupci, posebice oni koji se odnose na
ostvarivanje roditeljskih odgovornosti (parental responsibilities), kao što su pitanje boravišta
(residence) i prava posjećivanja djece (susreta i druženja, odnosno ostvarivanja osobnih
odnosa) (access to children) (1/3 EKODP). Međutim, ostavljeno je državama strankama
Konvencije da izjavom odrede najmanje tri kategorije obiteljskih postupaka na koje će
primjenjivati Konvencija i njezina prava (1/4 EKODP).
Republika Hrvatska odredila je da će se Europska konvencija primjenjivati na postupak
odlučivanja o roditeljskoj skrbi tijekom razvoda braka roditelja, postupak ostvarivanja
roditeljske skrbi, mjere za zaštitu osobnih prava i interesa djeteta, postupak posvojenja te
postupak skrbništva za maloljetne osobe (3 Zakona o potvrđivanju Europske konvencije o
ostvarivanju dječjih prava, NN, 1/10).
Djeci koja sudjeluju u obiteljskopravnim postupcima Europskom konvencijom o ostvarivanju
dječjih prava jamči se pravo: (1) dobiti sve odgovarajuće informacije (3 t. a) EKODP), (2) biti
konzultirano i izraziti svoje mišljenje (3 t. b) EKODP), (3) biti obaviješteno o mogućim
posljedicama koje bi nastale u skladu s tako iznesenim mišljenjem i o mogućim posljedicama
bilo koje odluke (3 t. c) EKODP), (4) te pravo zahtijevati, osobno ili posredstvom drugih
osoba ili tijela, posebnog zastupnika u postupcima pred sudbenim tijelima koji se tiču djeteta
kada unutarnje (domaće) pravo priječi nositelje roditeljske odgovornosti da zastupaju dijete
kao rezultat sukoba interesa s djetetom (4/1 EKODP).
Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava detaljno određuje dužnosti imenovanog
zastupnika djeteta (10 EKODP) te dužnosti suda koji postupa u postupcima koji se tiču djeteta
(6 EKODP). Prije donošenja odluke u postupcima koji se tiču djeteta, sud će u slučaju kad se
prema unutarnjem (domaćem) pravu smatra da dijete ima dovoljnu sposobnost razumijevanja:
(1) uvjeriti se da je dijete dobilo sve odgovarajuće informacije (6 t. b) EKODP); u
odgovarajućim slučajevima savjetovati dijete osobno, uz isključenje javnosti ako je potrebno,
neposredno ili posredstvom drugih osoba ili tijela, na način prilagođen njegovoj sposobnosti
razumijevanja, osim ako to ne bi bilo u očitoj suprotnosti s najboljim interesima djeteta (6 t.
b) EKODP); dopustiti djetetu da izrazi svoje mišljenje (6 t. b) EKODP); te pridati dužni
značaj mišljenjima koja je dijete izrazilo (čl. 6. t. c) EKODP).
Za ostvarenje (postupovnih) prava članova obitelji, uključujući i djece od velikog je značaja i
(Europska) Konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda iz 1950. godine
(NN-MU, 18/97, 6/99, 8/99, 14/02, 13/03, 9/05, 1/06, 2/10; EK), posebice članci 6. (pravo na
pravično suđenje), 8. (pravo na poštivanje privatnog i obiteljskog života) te 14. Konvencije
(zabrana diskriminacije).
Pojam pravosuđa prilagođenog djeci susrećemo u Smjernicama Odbora ministara Vijeća
Europe o pravosuđu prilagođenom djeci iz 2010. godine (Smjernice), čiji je cilj poslužiti
kao praktično sredstvo za države članice u prilagodbi njihovih sudskih i izvansudskih sustava
konkretnim potrebama djece u kaznenom, upravnom i građanskom postupku, bez obzira na
njihov status i poslovnu sposobnost. Smjernice su neobvezujući dokument, ali imaju snažnu
podršku unutar Vijeća Europe i Europske unije.
10
Smjernice određuju „pravosuđe prilagođeno djeci“ kao pravosudne sustave koji jamče
poštovanje i učinkovitu provedbu svih dječjih prava na najvišoj dostižnoj razini, imajući na
umu određena, u Smjernicama navedena načela i propisno uzimajući u obzir razinu zrelosti i
mogućnosti djetetova razumijevanja te okolnosti predmeta. Ono je, osobito, pristupačno,
prilagođeno dobi, brzo, revno, prilagođeno i usredotočeno na potrebe i prava djeteta, te
poštuje prava djeteta uključujući pravo na odgovarajući postupak, sudjelovanje i
razumijevanje postupaka, poštovanje privatnog i obiteljskog života, integriteta i dostojanstva
(II.c. Smjernica).
Problematika sudjelovanja djeteta u postupcima o roditeljskoj skrbi koji ga se tiču dobila je
novu dimenziju ulaskom Republike Hrvatske u Europsku uniju. Uredba Vijeća (EZ) br.
2201/2003 od 27. studenog 2003. godine o nadležnosti, priznanju i ovrsi sudskih odluka u
bračnim predmetima i predmetima o roditeljskoj odgovornosti, kojom se ukida Uredba
(EZ) br. 1347/2000 (Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003
concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial
matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000)
(Official Journal L 338; BU IIbis) propisuje da se strana odluka o roditeljskoj odgovornosti
neće priznati ako je odluka donesena, osim u slučaju hitnosti, bez da je djetetu dana
mogućnost da bude saslušano, protivno temeljnim postupovnim načelima države članice u
kojoj se priznanje traži (23 b), 41/2 t. c) BU IIbis). I Povelja o temeljnim pravima Europske
unije (Charter of Fundamental Rights of the European Union) (Official Journal C 364/1;
Povelja o temeljnim pravima EU) u članku 24. koji se odnosi na prava djece propisuje, među
ostalim, načelo najboljeg interesa djeteta te pravo djeteta na izražavanje mišljenja u stvarima
koje ga se tiču. Pritom će se mišljenje uzeti u obzir u skladu s dobi te zrelosti djeteta.
Iako saslušanje djeteta igra važnu ulogu u primjeni BU-a IIbis, kako je to istaknuto u točki 19.
Preambule, ona nije usmjerena na mijenjanje važećih nacionalnih postupaka. Stoga načelo
saslušanja djece u postupcima prema BU-u IIbis trpi ograničenja, poput arbitriranost u
primjeni odredaba o godinama te zrelosti/sposobnosti djeteta ovisno o kojima će se dijete
saslušati te restriktivnosti nacionalnih odredaba o saslušanju djeteta (Stalford (2012), str.
113).
***
Pravosuđe bi prema djeci trebalo postupati s dostojanstvom i poštovanjem. Trebalo bi biti
dostupno, razumljivo i pouzdano, djelotvorno, slušati što djeca govore te ozbiljno shvaćati
pravo djeteta da izrazi mišljenje u svim odlukama koje ga se tiču.
11
2. Glavna obilježja obiteljskopravne reforme u Hrvatskoj: postupci radi razvoda braka i
o roditeljskoj skrbi te postupovna prava djece (Slađana Aras Kramar)
Zaštita dobrobiti djeteta, kao i njegova položaja tijekom postupka radi razvoda braka i o
roditeljskoj skrbi jedan je od glavnih ciljeva obiteljskopravne reforme u Hrvatskoj (Vlada
Republike Hrvatske, Obrazloženje Konačnog PObZ (2014/15), str. 172-175/170-183). U
kontekstu tog pravozaštitnog cilja, 6. lipnja 2014. godine bio je donesen Obiteljski zakon
(NN, 75/14, 83/14, 5/15; ObZ 2014) koji se primjenjivao nešto više od četiri mjeseca.
Stupanjem na snagu ObZ-a 2014, 1. rujna 2014., s radom je bila započela novoosnovana
ustanova za zastupanje djece (te osoba s invaliditetom) u sudskim postupcima – Centar za
posebno skrbništvo, u Zagrebu te tri dislocirane jedinice u Osijeku, Rijeci i Splitu. U provedbi
ObZ-a 2014. bili su doneseni i pravilnici te potrebne odluke (NN, 106/14).
12. siječnja 2015. godine Ustavni sud Republike Hrvatske donio je Rješenje o pokretanju
postupka za ocjenu suglasnosti s Ustavom Obiteljskog zakona iz 2014. (NN, 5/15) te odredio
privremenu „suspenziju“ ObZ-a 2014, tako da je do donošenja konačne odluke u postupku
ustavne kontrole privremeno obustavio „…izvršenje svih pojedinačnih akata i radnji koje se
poduzimaju na osnovi Obiteljskog zakona (»Narodne novine« broj 75/14.)“ i odredio
primjenu Obiteljskog zakona iz 2003. (NN, 116/03, 17/04, 136/04, 107/07, 57/11, 61/11,
25/13, 5/15; ObZ 2003).
Ministarstvo socijalne politike i mladih Republike Hrvatske, u povodu privremene obustave
primjene odredaba ObZ-a 2014, najprije u veljači, a potom u travnju 2015. godine objavilo je
Nacrt prijedloga novog (četvrtog) Obiteljskog zakona. 2. srpnja 2015. godine zaključena je
rasprava u Hrvatskom saboru o Prijedlogu Obiteljskog zakona, gdje je i usvojen 3. srpnja
2015. te upućen predlagatelju radi pripreme Konačnog prijedloga Zakona. Konačni prijedlog
Obiteljskog zakona usvojen je 2. rujna 2015. na 246. sjednici Vlade Republike Hrvatske, a
konačno je donesen na 20. sjednici Sabora, 18. rujna 2015. (ObZ 2015). U odnosu na uređenje
postupka radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi, te položaja djeteta u slučaju razvoda braka
odnosno prestanka obiteljske zajednice roditelja, Obiteljski zakon iz 2015. u većoj mjeri
kvalitativno ne odstupa od ObZ-a 2014.
Promjene učinjene ObZ-om 2014/15 na području postupaka radi razvoda braka roditelja koji
imaju zajedničku maloljetnu djecu, odnosno trajnog prestanka obiteljske zajednice roditelja
sastoje se u prebacivanju odgovornosti odlučivanja o ostvarivanju roditeljske skrbi te osobnih
odnosa nakon prestanka obiteljske zajednice roditelja s države na roditelje, uz zadržavanje
mogućnosti države da intervenira u one odnose u kojima je ugrožena dobrobit djeteta kroz
kontrolu postignutih sporazuma roditelja, ali i izricanjem mjera za zaštitu prava i dobrobiti
djeteta. Stoga je u cilju postizanja sporazuma roditelja o roditeljskoj skrbi, ostvarivanju
osobnih odnosa te uzdržavanju djeteta, obiteljskopravna reforma unijela i nove institute:
12
obvezno savjetovanje, obiteljsku medijaciju, tablice o uzdržavanju te plan o zajedničkoj
roditeljskoj skrbi. Osim jačanja stranačke autonomije u postupcima radi razvoda braka i o
roditeljskoj skrbi, reformom je osnažen i položaj te postupovna prava djeteta.
Među odredbama o roditeljskoj skrbi, ObZ 2014/15 određuje pojam roditeljske skrbi.
Roditeljsku skrb čine odgovornosti, dužnosti i prava roditelja u svrhu zaštite i promicanja
djetetovih osobnih i imovinskih prava te dobrobiti, a koju su roditelji dužni ostvarivati u
skladu s djetetovim razvojnim potrebama i mogućnostima. Roditelj se ne može odreći prava
na roditeljsku skrb. Osim toga, roditelji su dužni o pojedinačnim sadržajima roditeljske skrbi
razgovarati i sporazumijevati se s djetetom u skladu s njegovom dobi i zrelošću (91 ObZ
2014/15). Pritom ObZ 2014/15 propisuje i temeljne sadržaje roditeljske skrbi.
U sadržaj roditeljske skrbi ulazi pravo i dužnost zaštite osobnih prava djeteta na: (1) zdravlje,
razvoj, njegu i zaštitu, (2) odgoj i obrazovanje, (3) ostvarivanje osobnih odnosa i (4)
određivanje mjesta stanovanja. U sadržaj roditeljske skrbi ulazi i pravo i dužnost upravljanja
djetetovom imovinom te zastupanja djetetovih osobnih i imovinskih prava i interesa (92 ObZ
2014/15). ObZ-om 2014/15 napušteno je propisivanje uzdržavanja u dijelu o roditeljskoj skrbi
te ga novi Zakon uređuje kao samostalan institut odredbama o uzdržavanju među članovima
obitelji, što uključuje i uzdržavanje među roditeljima i djecom. Dužnost i odgovornost
roditelja da uzdržavaju dijete je posebna dužnost roditelja koja se temelji na podrijetlu djeteta
od roditelja i izravno je povezana s dužnošću djeteta da uzdržava svoje roditelje kada su oni u
nemogućnosti da se sami uzdržavaju (Vlada Republike Hrvatske, Obrazloženje Konačnog
PObZ (2014/15), str. 204-205/203).
Obiteljskopravna reforma donijela je i određene terminološke promjene na području
ostvarivanja roditeljske skrbi. U ObZ-u 2014/15 koristi se pojam roditelj s kojim će dijete
„stanovati“ / roditelj s kojim dijete „stanuje“ umjesto termina roditelj s kojim će dijete
„živjeti“ / roditelj s kojim dijete „živi“ nakon razvoda braka roditelja. Umjesto pojma
ostvarivanja „susreta i druženja“ s drugim roditeljem, prihvaćen je pojam ostvarivanja
„osobnih odnosa“ s drugim roditeljem.
Pojam „pravo na život s djetetom“ poklapa se s međunarodno zajamčenim „pravom na
obiteljski život s djetetom“. I onaj roditelj koji nakon prestanka bračne ili izvanbračne
zajednice s djetetovim roditeljem neće fizički stanovati s djetetom ima pravo na obiteljski
život s djetetom koje pravo je država dužna podupirati u obliku ostvarivanja osobnih odnosa
djeteta i roditelja kroz susrete i druženje i druge oblike ostvarivanja osobnih odnosa s
djetetom, kako se veza među djetetom i roditeljima ne bi prekinula. Uz to, sadržaj instituta
ostvarivanja „osobnih odnosa“ s drugim roditeljem je u suvremenim zakonodavstvima i
međunarodnim dokumentima znatno širi. Ostvarivanje osobnih odnosa neće značiti samo
susrete i druženje nego boravak djeteta u domu kod drugoga roditelja nekoliko dana, tjedana,
komunikaciju s djetetom putem e-maila, skypa, telefona, dopisivanja, slanje darova i sl.
(Vlada Republike Hrvatske, Obrazloženje Konačnog PObZ (2014/15), str. 207, 239/205, 233,
234).
13
Kao i prema ObZ-u 2003, tako i prema novom uređenju, roditelji mogu zajednički
ostvarivati roditeljsku skrb. Nakon razvoda braka odnosno trajnog prestanka obiteljske
zajednice roditelja, međutim, roditelji mogu zajednički ostvarivati roditeljsku skrb samo na
temelju sporazuma o načinu ostvarivanja zajedničke roditeljske skrbi, koji ObZ 2014/15
naziva plan o zajedničkoj roditeljskoj skrbi (106 ObZ 2014/15). Roditelji mogu plan o
zajedničkoj roditeljskoj skrbi sastaviti samostalno, u postupku obveznog savjetovanja, kao i
u postupku obiteljske medijacije, a koje postupke ObZ 2014/15 uređuju kao postupke u vezi
s obiteljskim odnosima koji se vode pred tijelima koji ne pripadaju sudbenoj vlasti (320-344
ObZ 2014/15). Kako bi plan o zajedničkoj roditeljskoj skrbi stekao svojstvo ovršne isprave,
plan se može podnijeti sudu u izvanparničnom postupku radi provjere sadržaja te odobravanja
(107 ObZ 2014/15).
ObZ 2014/15 sadrži odredbe o sadržaju plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi. Planom o
zajedničkoj roditeljskoj skrbi mora se detaljno urediti: (1) mjesto i adresa djetetova
stanovanja, (2) vrijeme koje će dijete provoditi sa svakim od roditelja, (3) način razmjene
informacija u vezi s davanjem suglasnosti pri donošenju odluka bitnih za dijete (108 ObZ
2014/15), te razmjene važnih informacija u vezi s djetetom (111 ObZ 2014/15), (4) visina
uzdržavanja kao obveza roditelja kod kojega dijete ne stanuje i (5) način na koji će se
rješavati buduća sporna pitanja (106/2 ObZ 2014/15). Planom o zajedničkoj roditeljskoj skrbi
mogu se urediti i druga pitanja ostvarivanja roditeljske skrbi za koja roditelji smatraju da su
bitna za dijete (108/3 ObZ 2014/15), te o kojima su roditelji dužni odlučivati sporazumno
(106/3 ObZ 2014/15). Postizanje sporazuma o planu o zajedničkoj roditeljskoj skrbi trebalo bi
olakšati i propisivanje tablice o uzdržavanju koju ministar nadležan za poslove socijalne
skrbi određuje jednom godišnje (najkasnije do 1. travnja tekuće godine), uzimajući u obzir
prosječne potrebe maloljetnog djeteta u skladu s dobi djeteta, prihodima roditelja obveznika
uzdržavanja prema platnim razredima i prosječnim troškovima života u Republici Hrvatskoj
(314/4 ObZ 2014/15).
U cilju zaštite i ostvarenja prava djeteta na informaciju te izražavanje mišljenja, roditelji
su dužni upoznati dijete sa sadržajem plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi i omogućiti mu da
izrazi svoje mišljenje u skladu s njegovom dobi i zrelošću te ga poštovati u skladu s
djetetovom dobrobiti. Plan o zajedničkoj roditeljskoj skrbi može se mijenjati u skladu s dobi i
zrelošću djeteta ili ako to zahtijevaju bitno promijenjene okolnosti.
Uz postizanje plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi zakonodavac je vezao dopustivost
sporazumnog razvoda braka. Ako se bračni drugovi žele sporazumno razvesti, oni moraju
uz prijedlog za sporazumni razvod braka podnijeti i plan o zajedničkoj roditeljskoj skrbi jer u
protivnom sporazumni razvod braka nije dopušten (54/2, 456 ObZ 2014/15). Ako se bračni
drugovi nisu sporazumjeli o planu o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, ili ga je sud odbio odobriti,
(u načelu) svaki bračni drug može podnijeti tužbu radi razvoda braka u povodu koje je sud
dužan po službenoj dužnosti odlučiti s kojim će roditeljem dijete stanovati, o načinu
ostvarivanja roditeljske skrbi, osobnih odnosa djeteta s drugim roditeljem te uzdržavanju
djeteta (53, 56, 413/1 t. 1. ObZ 2014/15).
14
Okolnost da se bračni drugovi/roditelji djeteta koji trajno ne žive u obiteljskoj zajednici nisu
sporazumjeli o sadržaju plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi ima i daljnjih pravnih
posljedica. U postupku radi razvoda braka pokrenutog tužbom, odnosno u postupku radi
rješavanja pitanja s kojim će roditeljem dijete stanovati, o ostvarivanju osobnih odnosa i
uzdržavanju pokrenutog tužbom sud može samo jednom roditelju povjeriti ostvarivanje
roditeljske skrbi (105/3 ObZ 2014/15), dok drugi roditelj ima pravo na ostvarivanje osobnih
odnosa s djetetom, pravo na donošenje svakodnevnih odluka u vezi s djetetom (110/1 ObZ
2014/15), i odluka o poduzimanju nužnih radnji u slučaju neposredne opasnosti (110/3 ObZ
2014/15), te pravo na informacije o bitnim okolnostima vezanim uz osobna prava djeteta
(112/1 ObZ 2014/15). Kad sud donosi odluku o samostalnom ostvarivanju roditeljske skrbi,
odredit će i hoće li roditelj koji samostalno ostvaruje roditeljsku skrb sam zastupati dijete u
ostvarenju bitnih osobnih prava koja su određena Zakonom ili uz suglasnost drugog roditelja
(100, 105 ObZ 2014/15).
Nepostizanje plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, općenito nesuradnja roditelja utječe i na
položaj djeteta u sudskom postupku radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi. ObZ
2014/15 u posebnom odjeljku koji se odnosi na sudjelovanje djeteta, roditelja i drugih osoba u
postupku (358-363 ObZ 2014/15) izrijekom propisuje da je dijete stranka u svim postupcima
pred sudom u kojima se odlučuje o njegovim pravima te interesima (358 ObZ 2014/15). Stoga
dijete ima punopravni položaj stranke postupka u kojem se odlučuje o odobravanju plana o
zajedničkoj roditeljskoj skrbi, odnosno o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati, načinu
ostvarivanja roditeljske skrbi, osobnih odnosa s drugim roditeljem te uzdržavanju djeteta, uz
razvod braka ili pak u samostalnom postupku. U postupku radi provjere i odobravanja plana o
zajedničkoj roditeljskoj skrbi, uz postupak radi sporazumnog razvoda braka ili neovisno o
razvodu braka, dijete zastupaju oba roditelja (461/2 ObZ 2014/15). S druge strane, u slučaju
tužbe radi odlučivanja o sadržajima roditeljske skrbi, uz ili neovisno o postupku radi razvoda
braka, djetetu se osigurava zastupanje putem posebnog skrbnika iz Centra za posebno
skrbništvo, uz kojega roditelji djeteta nisu ovlašteni poduzimati radnje u postupku (414 ObZ
2014/15). Uzimajući u obzir postupanje i suradnju svakog roditelja u postizanju sporazuma o
roditeljskoj skrbi (tijekom postupka obveznog savjetovanja i/ili obiteljske medijacije te
sudskog postupka), sud može odrediti i da troškove posebnog skrbnika djeteta snose roditelji
(366/2, 327 ObZ 2014/15). Uz pravo na posebnog zastupnika, djetetu se u postupku u kojem
se odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati, načinu ostvarivanja roditeljske
skrbi, osobnih odnosa s drugim roditeljem te uzdržavanju djeteta izrijekom osigurava pravo
na informacije (360, 361 ObZ 2014/15) te pravo na izražavanje mišljenja (360, 416/1 ObZ
2014/15), kao i mogućnost sudskog priznanja postupovne sposobnosti za poduzimanje svih
ili pojedinih radnji u postupku, uključujući i podnošenje pravnih lijekova (359 ObZ 2014/15).
Procesnopravne posljedice (ne)postizanja sporazuma o planu o zajedničkoj roditeljskoj skrbi
očituju se i u izboru vrste sudske procedure. U svakom slučaju kad postoji sporazum
roditelja o planu o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, uz ili neovisno od postupka radi razvoda
brak, sud postupa prema pravilima izvanparničnog sudskog postupka (433, 453-460 ObZ
2014/15). Ako se roditelji nisu sporazumjeli o planu o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, sud
15
postupa prema pravilima spornog, parničnog postupka (368, 379-381 ObZ 2014/15). Prilikom
donošenja odluke u spornom, parničnom postupku o tome koji će roditelj samostalnom
ostvarivati roditeljsku skrb, uz određivanje već supra navedenih prava drugog roditelja, sud je
dužan posebno voditi računa koji je od roditelja spreman na suradnju i sporazum o
zajedničkoj roditeljskoj skrbi (105/3 ObZ 2014/15), cijeniti spremnost svakog od roditelja na
suradnju u postupku obveznog savjetovanja ili spremnost na sudjelovanje u obiteljskoj
medijaciji, te spremnost svakog od roditelja na poticanje ostvarivanja osobnih odnosa djeteta
s drugim roditeljem (416/2 ObZ 2014/15). Na roditelju koji se protivi zajedničkom
ostvarivanju roditeljske skrbi te sklapanju plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi je teret
dokaza da zajednička roditeljska skrb nije za dobrobit djeteta. U protivnom, ako roditelj ne
uspije, sud može samostalno ostvarivanje roditeljske skrbi povjeriti drugom roditelju,
međutim, uz pretpostavku da je to u skladu s dobrobiti djeteta (105/4 ObZ 2014/15).
Spremnost na suradnju i sporazum o planu o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, pritom, nije od
važnosti u slučajevima obiteljskog nasilja (416/3 ObZ 2014/15).
***
Cilj je ovoga vodiča, kao i provedenog istraživanja putem fokusnih grupa, prije svega analiza
položaja i postupovnih prava djeteta u slučaju spora o tome s kojim će od roditelja dijete
stanovati, o ostvarivanju osobnih odnosa te uzdržavanju djeteta.
16
3. Pravo djeteta na informacije (Aleksandra Korać Graovac, Linda Rajhvajn Bulat)
3.1. Pravo djeteta na informacije - određenje
Pravo djeteta na informacije pravo je koje djetetu priznaje odredba čl. 3. Konvencije o
ostvarivanju dječjih prava, Smjernice Vijeća Europe o pravosuđu prilagođenom djeci te, u
širem smislu, odredba čl. 17. Konvencije o pravima djeteta kroz opće pravo djeteta na
informacije.
Pravo na informacije omogućava djetetu da ostvaruje druga postupovna prava, odnosno da
zatraži odgovarajuću pravnu zaštitu, jer zna da se o njegovim pravima i interesima vodi
postupak pred nadležnim tijelom (sudom, centrom za socijalnu skrb i slično).
3.2. Međunarodni dokumenti
3.2.1. Konvencija o ostvarivanju dječjih prava
Konvencija o ostvarivanju dječjih prava u istoj odredbi u kojoj djetetu jamči pravo da bude
obaviješteno jamči i pravo da izražava svoje mišljenje u postupku (čl. 3. Konvencije o
ostvarivanju dječjih prava):
„Djetetu, za koje se prema unutarnjem pravu smatra da
ima dovoljnu sposobnost razumijevanja, u postupku
pred sudbenim tijelom koji ga se tiče, dodijelit će se, te
će biti ovlašteno, zahtijevati sljedeća prava:
a) dobiti sve odgovarajuće informacije;
b) biti konzultirano i izraziti svoje mišljenje;
c) biti obaviješteno o mogućim posljedicama koje bi
nastale u skladu s tako iznesenim mišljenjem i o
mogućim posljedicama bilo koje odluke.“
Prema Izjavi vezanoj uz članak 1. stavak 4. koju je
Republika Hrvatska dala prilikom ratifikacije ove
Konvencije uz članak 1. stavak 4. Europske konvencije
o ostvarivanju dječjih prava, u Hrvatskoj se ova
Konvencija primjenjuje na određene kategorije
obiteljskih predmeta koji se provode pred njezinim
“Ne znam stvarno ništa u
kojoj je fazi to. I jel' kao,
mi kao djeca ne bi trebali
smjet' znat' i to. Tako su
nam rekli sa socijalnog i...
Moja mama ako nešto zna
onda nama neće reć' zato
što kao, to nije dobro, da
su joj to tak' savjetovali iz
socijalne službe da ona ne
bi smjela prenositi nama te
informacije.” (dječak, 16
godina)
17
sudbenim tijelima: na postupak odlučivanja o roditeljskoj skrbi tijekom razvoda braka
roditelja, postupak ostvarivanja roditeljske skrbi, mjere za zaštitu osobnih prava i interesa
djeteta, postupak posvojenja, te na postupak skrbništva za maloljetne osobe.
3.2.2. Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci
formalnopravno su neobvezujući dokument Vijeća
Europe, no ipak imaju veliki utjecaj, pogotovo na
području Europske Unije koja promiče prava djece i
pri tome se poziva na sadržaj ovih Smjernica.
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci
namijenjene su djeci staroj do osamnest godina,
slijedeći logiku Konvencije o ostvarivanju dječjih
prava. Povrh toga, pravo na informacije Smjernice
protežu i na roditelje djeteta, priznajući im implicitno
da su prvi pozvani zaštititi dobrobit djeteta.
Za razliku od Konvencije, Smjernice se odnose na sve
postupke: sudske, izvansudske, te na sve intervencije (primjerice, one policije), a ne samo na
pojedine obiteljskopravne postupke.
3.2.3. Konvencija o pravima djeteta
Konvencija o pravima djeteta smještena je, za potrebe ovoga rada, u okviru ovog elementa
postupovnih prava djeteta na treće mjesto zbog toga što ona u odredbi čl. 13. daje pravo
djetetu na opće informacije, kao pretpostavku za ostvarenja prava na slobodu izražavanja
djeteta. Prema izričitoj odredbi čl. 13. Konvencije o pravima djeteta, pravo na slobodu
izražavanja mora „neovisno o granicama, uključivati slobodu traženja, primanja i širenja
obavijesti i ideja svake vrste, usmeno ili pismeno, tiskom ili umjetničkim oblikovanjem ili
kojim drugim sredstvom prema izboru djeteta.“ Pravo na slobodu izražavanja „može biti
podvrgnuto samo onim ograničenjima koja su određena zakonom i koja su prijeko potrebna:
a) radi zaštite prava i ugleda drugih, ili b) radi zaštite nacionalne sigurnosti ili javnog poretka
(ordre public), javnog zdravlja ili morala“.
3.3. Određenje pojmova
3.3.1. Odgovarajuća informacija
Informacija na koju dijete ima pravo prema Konvenciji o ostvarivanju dječjih prava je
„odgovarajuća informacija“. Što znači taj izraz točno je određeno: „informacija koja je
prikladna dobi i sposobnosti razumijevanja djeteta, te koja će biti dana kako bi se djetetu
omogućilo da ostvari svoja prava u potpunosti, osim ako je pružanje takvih informacija
suprotno dobrobiti djeteta„ (čl. 2. t. d. ove Konvencije o ostvarivanju dječjih prava).
“Pa je, da, da nisam
dobila informaciju možda
bi imala veću tremu... Da,
da bi bila malo više
sramežlljiva, imala malo
druge osjećaje...”
(djevojčica, 12 godina)
18
Svaka informacija ne mora biti sama po sebi na dobrobit djeteta. Iz ove definicije proizlazi da
Konvencija Vijeća Europe kojom se jamče postupovna prava vodi računa o Konvenciji o
pravima djeteta, točnije o odredbi čl. 3. koja dobrobit djeteta stavlja na mjesto najvišeg načela
u skladu s kojim se moraju primijeniti sva dječja prava, pa i pravo na informacije. Tako mogu
postojati situacije kad djecu ne treba obavijestiti o nekim pitanjima ili događanjima,
primjerice onih koja se odnose na neugodne okolnosti koje su dovele do razvoda braka, do
izdvajanja djeteta iz obitelji, a u nekim situacijama informacije ne trebaju biti previše detaljne.
U svakom slučaju informacija mora biti prilagođena dobi i sposobnosti razumijevanja djeteta,
te u tom smislu niti jedan od navedenih dokumenata na predviđa doljnju dobnu granicu. To
znači da se i način davanja informacija treba prilagoditi dobi i sposobnosti razumijevanja
djeteta, pa će za manju djecu biti potrebna specifična znanja o dječjoj psihologiji kako se
neodgovarajućim načinom priopćenja ne bi povrijedila dobrobit djeteta.
Kao što navodi Odbor za prava djeteta u Općem komentaru br. 12, koji se odnosi na pravo
djeteta da bude saslušano u postupku, nije potrebno da dijete ima sveobuhvatne informacije,
već one koje su relevantne da može odlučiti želi li ili ne izraziti svoje mišljenje, te da ga može
oblikovati.
Informacije možda trebaju biti prevedene na jezik koji dijete razumije (strani jezik, Braill ili
drugi), kao i za odrasle osobe a formalnu pravnu terminologiju trebat će objasniti tako da
dijete može u potpunosti razumjeti njeno značenje.
Dijete ima pravo na informaciju tijekom cijelog postupka, te na informaciju o tome kako je
postupak završio, te koje je značenje dano djetetovom eventualno izraženom mišljenju. U
pravilu, i dijete i roditelji ili pravni zastupnici trebaju obavijesti primati izravno.
Obavještavanje roditelja ne smije biti alternativa priopćavanju obavijesti djetetu (t. 3. Općih
elemenata pravosuđa prilagođenih djeci).
3.3.2. Tko i od koga ima pravo na informaciju
Konvencija o ostvarivanju dječjih prava navodi kao nositelja prava dijete „za koje se prema
unutarnjem pravu smatra da ima dovoljnu sposobnost razumijevanja“ (čl. 3. Konvencije).
Sama Konvencija, dakle, ne određuje najnižu dob djeteta, no prepušta državama strankama da
prema svojem unutarnjem pravu odrede kad dijete ima dovoljnu sposobnost razumijevanja. U
zakonodavstvima poput hrvatskog svako dijete koje ima dovoljnu sposobnost razumijevanja
ima pravo na odgovarajuću informaciju, i to sve od dobi od koje ju je sposobno razumjeti.
Budući da se može raditi o vrlo maloj djeci, važan je zahtjev iz t. 14. Smjernica kako „svi
stručnjaci koji rade s djecom ili za djecu trebaju dobiti potrebnu međudisciplinarnu obuku o
pravima i potrebama djece različitih dobnih skupina, te o postupku koji im je prilagođen,“ te
iz t. 15. Smjernica prema kojoj „stručnjaci koji su u izravnom kontaktu s djecom trebaju se
obučiti komuniciranju s djecom svake dobi i u svim fazama razvoja, te s djecom u situacijama
osobite ranjivosti“.
19
Procjena ima li dijete dovoljnu sposobnost razumijevanja nije prepuštena samo osobi ili tijelu
koje je zaduženo informirati dijete, već je i sudbeno tijelo u postupcima koji se tiču djeteta
prije donošenja odluke dužno uvjeriti se je li dijete koje ima dovoljnu sposobnost
razumijevanja dobilo sve odgovarajuće informacije, a u odgovarajućim slučajevima ovlašteno
je neposredno ili posredstvom drugih osoba ili tijela, na način prilagođen sposobnosti
razumijevanja djeteta, osobno savjetovati dijete (čl. 6. Konvencije o ostvarivanju dječjih
prava).
Prethodno pitanje uvijek će biti ima li dijete dovoljnu sposobnost razumijevanja, te jesu li
obavijesti prilagođene sposobnosti razumijevanja djeteta. Pri tome osobito treba voditi računa
da ne dođe do diskriminacije na štetu djece s obzirom na njihove kognitivne sposobnosti, u
slučaju kad se radi o djeci s posebnim potrebama, ili
druge prepreke koje bi moge otežati razumijevanje
informacije (primjerice, djeca iz ranjivih skupina koja
loše razumiju službeni jezik).
Djeca u praksi često imaju iskustvo da prenesene
obavijesti nisu objektivne i potpune. Ponekad roditelji
ne informiraju djecu, ili su informacije koje im
proslijede pristrane, odnosno manipulativne. U tom
kontekstu je značajna uloga dječjeg
zastupnika/odvjetnika djece, pravobranitelja i pravnih službi za djecu.
Konvencija o ostvarivanju dječjih prava ne navodi tko je dužan obavijestiti dijete o
postupcima koji se tek trebaju pokrenuti. Za očekivati je da će to ponajprije biti njihovi
roditelji, a ako ih nema, osobe koje skrbe o djetetu (skrbnik, udomitelj i slično), a tek potom
nadležna tijela poput centra za socijalnu skrb ili posebni zastupnici kad su predviđeni u
domaćem zakonodavstvu. Posebni zastupnici po prirodi stvari imaju priliku pružiti djetetu
obavijesti tek nakon što su imenovani, a to je nakon pokretanja postupka.
Drugo je pitanje tko će iznijeti djetetovo mišljenje u postupku pred sudbenim tijelima. To je
prema čl. 10. st. 1. t. a) Konvencije dužan učiniti zastupnik djeteta u postupku, osim ako bi to
bilo u očitoj suprotnosti s najboljim interesima djeteta. Zastupnik je dužan pružiti djetetu sve
odgovarajuće informacije, ako se prema unutarnjem pravu smatra da dijete ima dostatnu
sposobnost razumijevanja. Po prirodi stvari, dijete može dobiti zastupnika tek kad ga imenuje
sudbeno tijelo, za što treba proteći određeno vrijeme.
Smjernice su konkretnije, te prema njima: „U pravilu, i dijete i roditelji ili pravni zastupnici
trebaju obavijesti primati izravno. Obavještavanje roditelja ne smije biti alternativa
priopćavanju obavijesti djetetu.“
Prema Smjernicama o pravosuđu prilagođenom djeci djeci obavijesti i savjete treba davati na
način prilagođen njihovoj dobi i zrelosti, na jeziku koji djeca mogu razumjeti i koji je spolno i
kulturološki osjetljiv.
Pored usmenih obavijesti, očekuje se da postoje i materijali prilagođeni djeci koji sadrže
značajne pravne obavijesti, a koji trebaju biti dostupni i rašireni. Također se očekuje da se
„Pa ja mislim da, oni su
mislili možda da sam ja
premala da bi to shvatila’’
(djevojčica, 14 godina)
20
osnuju posebne informacijske službe za djecu, kao što su specijalizirane internetske stranice i
linije za pomoć. Primjer takve informacijske službe su razne udruge koje djeci koja se
osjećaju zlostavljana ili zanemarena pružaju informacije, primjerice, preko telefona.
3.3.3. Sadržaj informacija
Sadržaj informacija preciznije uređuju Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci. Ovdje
iznosimo one koje su relevantne za brakorazvodni postupak i postupke za zaštitu osobnih
prava i interesa djeteta, a primjerice su propisane u odjeljku A, Opći elementi pravosuđa
prilagođenog djeci, 1. Informacije i savjeti:
„Od prvog doticaja s pravosudnim ili drugim nadležna tijelima (kao što su policija,
imigracijske i obrazovne službe te službe socijalne i zdravstvene skrbi) te tijekom tog
postupka, djeca i njihovi roditelji trebaju biti brzo i odgovarajuće obaviješteni, inter alia: a. o
svojim pravima, osobito o konkretnim pravima koja djeca imaju u odnosu na sudski i
izvansudski postupak u kojem sudjeluju ili bi mogla sudjelovati, kao i o instrumentima koji su
im na raspolaganju za ispravljanje mogućih povreda njihovih prava, uključujući priliku
pokretanja sudskog ili izvansudskog postupka i druge
intervencije. To mogu biti informacije o
pretpostavljenom trajanju postupka, mogućem pristupu
mehanizmima za podnošenje žalbi i neovisnih
prigovora;
b. o dotičnom sustavu i postupcima, uzimajući u obzir
konkretno mjesto koje će dijete imati i ulogu koju ono
može odigrati u njima, kao i različite postupovne
korake;
c. o postojećem mehanizmu potpore za dijete kad sudjeluje u sudskom ili izvansudskom
postupku;
d. o primjerenosti i mogućim posljedicama određenog sudskog ili izvansudskog postupka;
…
f. o vremenu i mjestu sudskog postupka i ostalih bitnih događaja, kao što su ročišta, ako dijete
pogađaju osobno;
g. o općem napretku i ishodu postupka ili intervencije;
h. o dostupnosti zaštitnih mjera;
i. o postojećim mehanizmima za preispitivanje odluka koje pogađaju dijete;
j. o postojećim mogućnostima za dobivanje odštete od počinitelja ili države u sudskom
postupku, alternativnom građanskom postupku ili u drugim postupcima;
k. o pristupačnosti službi (zdravstvenih, psiholoških, socijalnih, službi tumača i prevoditelja i
ostalih) i organizacija koje mogu osigurati potporu kao i sredstva za pristup tim službama uz
hitnu novčanu potporu, kad je to primjenjivo;
“Pa htio sam, u biti, znat
sve šta će bit i to i zašto je
to i to.” (dječak, 16
godina)
21
l. o svim dostupnim posebnim rješenjima radi najveće moguće zaštite njihovih najboljih
interesa, u slučaju da imaju prebivalište u nekoj drugoj državi.
Popis informacija nije cjelovit, veće je prepušteno da se prema okolnostima konkretnog
slučaja njihov sadržaj prilagodi djetetu. Uistinu nema nikakvog smisla sasvim malo dijete
obavijestiti o mogućnosti ulaganja pravnih lijekova, ili mu detaljno objašnjavati kako izgleda
sudski postupak. Za stariju djecu takva informacija ima smisla, jer omogućava da svojem
zastupniku prenesu svoje želje i mišljenje o ishodu, primjerice, prvostupanjskog postupka.
Djeca trebaju obavijestiti o njihovim pravima, ali i o sredstvima koja im stoje na raspolaganju
za ostvarivanje ili obranu tih prava, ako zatreba.
Prema Smjernicama o pravosuđu prilagođenom djeci
obavijesti o postupovnom sustavu uključuju potrebne
podatke o tijeku postupka, kakav je položaj i uloga
djeteta, na koji način će se odvijati ispitivanje, koliko je
predviđeno vrijeme trajanja postupka, o značaju i
utjecaju danih iskaza, o posljedicama pojedinih radnji u
postupku itd (Smjernica 5). Djeca moraju razumjeti što
se događa, kako se odvija postupak, kakve mogućnosti
im stoje na raspolaganju i kakve su posljedice svake od
mogućnosti. Djeca moraju znati za postojanje
alternativa sudskom postupku. U nekim slučajevima
mirenje može biti prikladnije od sudske intervencije, a
u drugim okolnostima obraćanje sudu može djetetu
osigurati više jamstava. Djetetu treba jasno protumačiti
različite posljedice takva odabira, tako da bude dobro
obaviješteno kad odlučuje, iako dijete u svakom
predmetu ne mora biti ono koje odlučuje. Ove
obavijesti mogu biti sadržane u raznim djeci prilagođenim materijalima koji sadrže bitne
pravne obavijesti (Smjernica 4).
Konvencija o pravima djeteta pravo na informacije u sudskim postupcima neposredno veže uz
pravo djeteta da bude saslušano. U tom smislu Odbor za prava djeteta u Općem komentaru
povodom prava djeteta da bude saslušano (čl. 12. Konvencije o pravima djeteta) naročito
ističe da osoba koja je odgovorna osigurati djetetu pravo na saslušanje mora osigurati da je
dijete obaviješteno o svojem pravu da izrazi svoje mišljenje u svim stvarima koje se odnose
na dijete te, osobito, u svakom sudskom i upravnom postupku, kao i o utjecaju mišljenja
djeteta na odluku.
Ističe se i da dijete mora primiti informacije neposredno ili putem posrednika, te da dijete
mora biti svjesno mogućih posljedica svojeg izbora da iznese svoje mišljenje. Dužnost je
nadležne osobe koja u postupku donosi odluku (dakle, suca u sudskom postupku, tijela
socijalne skrbi u upravnom postupku) pripremiti dijete prije nego što bude saslušano,
pružajući mu informacije o tome kad će i gdje biti saslušano, pred kim, te tko će još biti
sudionici u tom postupku (t. 41 Općeg komentara).
“Pa, bilo bi mi nekako
lakše nego ća... Mislim...
Tako mi nije bilo baš
svejedno prvi put ić', jer
nisam znala ća me čeka ni
niš'... Ali mislim da bi mi
bilo lakše da mi je rekla tu
ćete... neće te ispitivat'
nešta, ne znam ća
ispitivat'... Bilo bi mi puno
lakše nego tako,
odjedanput sve, bum.”
(djevojčica, 15 godina)
22
3.4. Implementacija prava djeteta na informaciju
ObZ 2003 u odredbi čl. 89. st. 5. djetetu daje pravo da „u postupcima u kojima se odlučuje o
nekom djetetovom pravu ili interesu, dijete ima pravo na prikladan način saznati važne
okolnosti slučaja, dobiti savjet i izraziti svoje mišljenje te biti obaviješteno o mogućim
posljedicama uvažavanja njegova mišljenja. Mišljenje se uzima u obzir u skladu s njegovom
dobi i zrelosti.“
Dobna granica djeteta nije određena, što znači da informacija mora biti pružena uvijek, no
prilagođena dobi i zrelosti djeteta.
Pravo djeteta da na prikladan način sazna važne okolnosti slučaja generalno je formulirano, a
ObZ 2003 nije odredio tko će djetetu osigurati da „na prikladan način sazna važne okolnosti
slučaja i dobije savjet“. Zasigurno su to roditelji, kao oni koji su prvi pozvani skrbiti o
dobrobiti djeteta, ujedno i prvi pozvani i odgovorni osigurati djetetu ostvarivanje njegovih
prava.
U predmetima razvoda braka i u predmetima o roditeljskoj skrbi dobrobit djeteta ne mora se
poklapati s interesima roditelja, osobito u slučajevima kad roditelji imaju različite stavove o
tome što je u najboljem interesu djeteta. U takvim situacijama događa se da informacija nije
potpuna i objektivna, već je usmjerena manipulaciji djeteta da, u slučaju kad izražava svoje
mišljenje, to mišljenje bude u korist interesa onog roditelja koji djetetu pruža informaciju
kojoj je cilj manipulacija. Takvo informiranje djeteta niti jedan zakonodavac ne može
spriječiti, no može ublažiti osiguravanjem da dijete dobije objektivnu i potpunu informaciju.
Prema ObZ 2003 prilikom izrade obiteljske anamneze povodom obrade u postupku
posredovanja, djelatnik centra za socijalnu skrb ima mogućnost razgovarati s djetetom, što je
dobra praksa mnogih centara za socijalnu skrb. Naime, kako je obvezatni dio stručnog
mišljenja u postupku posredovanja prije razvoda braka i prikaz odnosa prema djeci:
senzibilitet za potrebe djece, suglasnost u odgajateljskoj ulozi i odabiru odgojnih postupaka,
kvaliteta emocionalne veze roditelja s djecom (čl. 4. t. 2. Pravilnika o osnovnim elementima
koje mora sadržavati stručno mišljenje u postupku posredovanja prije razvoda braka, NN
32/05), očito je da taj element stručnog mišljenja nije moguće sastaviti bez razgovora s
djetetom. Teško je zamisliti razgovor djelatnika centra za socijalnu skrb s djetetom bez
informacije zašto se razgovor vodi, a bila bi dobra praksa i da se ta prilika iskoristi za
pružanje „odgovarajuće informacije“ djetetu u smislu Konvencije o ostvarivanju dječjih prava
te Smjernica o pravosuđu prilagođenim djeci.
U slučajevima promjene odluke o roditeljskoj skrbi sud također mora zatražiti prethodno
mišljenje i prijedlog centra za socijalnu skrb, za kojeg vrijede iste napomene o nužnosti
razgovora s djetetom (čl. 295. st. 1. ObZ 2003), što jamči i da će dijete dobiti informaciju koji
se i zašto postupak vodi.
ObZ 2003, zbog toga što je pisan prije ratifikacije Konvencije o ostvarivanju dječjih prava te
prije izrade Smjernica, zahtijeva da se tumači uz neposrednu primjenu odredaba o obvezi
informiranja djeteta, preuzetih obveza iz navedene Konvencije.
23
Prijedlog ObZ 2015 ponavlja opće pravo djeteta na informaciju u odredbi čl. 86. st. 2.: „U
svim postupcima u kojima se odlučuje o nekom djetetovu pravu ili interesu dijete ima pravo
na prikladan način saznati važne okolnosti slučaja, dobiti savjet i izraziti svoje mišljenje te
biti obaviješteno o mogućim posljedicama poštivanja njegova mišljenja. Mišljenje djeteta se
uzima u obzir u skladu s njegovom dobi i zrelošću.“
Prijedlog ObZ 2015 navodi tko je djetetu dužan dati informaciju različito za različite postupke
u kojoima se odlučuje o pravima i interesima djeteta.
Odredba općeg značenja je odredba čl. 360. iz postupovnog dijela Prijedloga ObZ 2015, a
odnosi se na izražavanje mišljenja djeteta u svim postupcima u kojima se odlučuje o njegovim
osobnim pravima i interesima. Kako je pravo na život s roditeljima jedno od osobnih prava
djeteta (čl. 84. st. 3.), kao i pravo na ostvarivanje osobnih odnosa djeteta s roditeljem s kojim
ne živi (čl. 84. st. 4.), tako dijete ima pravo na izražavanje mišljenja u tim postupcima.
Dijete prema čl. 360. st. 5. „mora biti obaviješteno o predmetu, tijeku i mogućem ishodu
postupka na način koji je prikladan njegovoj dobi i zrelosti te ako to ne predstavlja opasnost
za razvoj, odgoj i zdravlje“, a prema st. 6. istoga članka „obvezu obavještavanja djeteta iz
stavka 5. ovoga članka imaju posebni skrbnik djeteta, sud ili stručna osoba centra za socijalnu
skrb, ovisno o okolnostima slučaja, o čemu je sud dužan voditi računa.“
U postupcima u kojima su roditelji sklopili sporazum o roditeljskoj skrbi prema odredbi čl.
106. st. 4. „roditelji su dužni upoznati dijete sa sadržajem plana o zajedničkoj roditeljskoj
skrbi i omogućiti mu da izrazi svoje mišljenje u skladu s njegovom dobi i zrelošću te ga
poštovati u skladu s djetetovom dobrobiti“. U izvanparničnim postupcima u kojima sud
odobrava plan roditelja o zajedničkoj roditeljskoj skrbi (čl. 461.-467. Prijedloga ObZ 2015) ili
sporazum o osobnim odnosima (čl. 468.) ili izmjenu plana o roditeljskoj skrbi ili osobnim
odnosima (čl. 469. Prijedloga ObZ 2015) dijete zastupaju oba roditelja (čl. 461. st. 2.
Prijedloga ObZ 2015), pa je logično da im se povjerava obveza da daju djetetu informacije o
sadržaju svojeg sporazuma. Ipak, iako je dijete stranka u postupku, zbog toga što ga zastupaju
oba roditelja, postavlja se pitanje hoće li i na koji način imati mogućnost, bez obzira na svoju
eventualnu zrelost, pravnim sredstvima utjecati na sporazum roditelja o roditeljskoj skrbi i
osobnim odnosima.
Kako će se sudac uvjeriti jesu li roditelji informirali dijete (obveza iz čl. 360. st. 6. Prijedloga
ObZ, te jesu li mu omogućili da izrazi svoje mišljenje nije jasno propisano. Ipak, ako bi sud
posumnjao da pojedini uglavci plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi odgovaraju volji
roditelja, ili interesu/dobrobiti djeteta, sud bi mogao izvoditi, osim dokaza saslušanjem djeteta
(čl. 360. st. 1. PobZ 2015.), i dokaze saslušanjem bračnih drugova-roditelja (čl. 362. st. 1.
PobZ 2015.), kao i zatražiti nalaz i mišljenje centra za socijalnu skrb o planu o zajedničkoj
roditeljskoj skrbi (čl. 356. t. 1. PPbZ 2015.) (čl. 349. st. 1. i 2., čl. 350., čl. 458. PobZ 2015.).
Iako PobZ 2015. propisuje zastupanje djeteta od oba roditelja u (adhezijskom, pridruženom)
postupku radi odobravanja plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, sud bi mogao priznati
sposobnost djetetu da s procesnopravnim učinkom poduzme sve ili pojedine radnje u
postupku, tako i podnese pravna sredstva, pod pretpostavkama propisanim čl. 359. st. 1. PobZ
2015.
24
Kad postoji spor između roditelja o roditeljskoj skrbi (u sklopu brakorazvodnog postupka, ili
kao samostalni postupak), odnosno kad roditelji nisu sklopili sporazum o roditeljskoj skrbi,
poseban skrbnik iz centra za posebno skrbništvo (čl. 240. st. 1. t. 1. i 2. Prijedloga ObZ 2015)
dužan je prema odredbama st. 2., t. 2. i 3. istoga članka, „obavijestiti dijete o predmetu spora,
tijeku i ishodu na način koji je primjeren djetetovoj dobi i … prema potrebi, kontaktirati s
roditeljem ili drugim osobama koje su djetetu bliske.“
Također, ako je dijete navršilo četrnaest godina i na njegovo traženje rješenjem mu je priznata
sposobnost za poduzimanje radnji u postupku, neće mu se imenovati poseban skrbnik (čl. 240.
st. 4. t. 4. Prijedloga ObZ 2015), pa se može protumačiti kako je jedina osoba koja tom djetetu
može pružiti obavijesti sudac u postupku kojem odlučuje o tome da mu se priznaje sposobnost
za poduzimanje radnji u postupku. Takva obveza za suca, ipak, nije predviđena.
Nakon što je sudska odluka kojom se odlučuje o pravima i interesima djeteta donesena,
dostavlja se prema čl. 361. st. 1. Prijedloga ObZ 2015 posebnom skrbniku, odnosno
zakonskom zastupniku djeteta. Posebni skrbnik, odnosno zakonski zastupnik djeteta dužni su
upoznati dijete sa sadržajem odluke i pravom na izjavljivanje žalbe, osobno ili uz pomoć
stručne osobe. Posebni skrbnik, odnosno zakonski zastupnik djeteta imaju mogućnost ne
upoznati dijete s obrazloženjem odluke ako bi to imalo štetna posljedice za njegovo zdravlje i
razvoj.
3.5. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava djeteta na informacije (razni aspekti
po strukama)
Što se tiče prava djeteta na informacije, svi sudionici se slažu da je važno da djeca budu
informirana, ali postoje različita mišljenja o tome koliko informacija trebaju dobiti. Neki
predstavnici sudaca i odvjetnika su naveli kako valja dobro procijeniti u kojim slučajevima i
situacijama je djecu uopće potrebno uključivati i informirati ih (S), a jedna predstavnica
stručnjaka iz centara za socijalnu skrb (u daljnjem teksu: CZSS) navodi kako djecu ne
zanimaju informacije o proceduri, sudu i samom postupku (C). Nasuprot tome, posebni
skrbnici navode kako ranije djeca nisu imala dovoljno informacija (odvjetnici također navode
da imaju nedovoljno informacija o samom izražavanju mišljenja), dok su sada, s primjenom
novog ObZ 2014, adekvatno informirana. Dodaju kako su djeca jako usredotočena i
zainteresirana za informacije koje im posebni skrbnici kažu, upijaju sve što čuju (PS), željni
su razgovora, otvaraju se te su dobili na osjećaju važnosti jer imaju vlastitog zastupnika i
imaju osobu koja brine o njima i sluša ih (PS). Posebni skrbnici, također, smatraju kako je
obavezno savjetovanje prema novom ObZ 2014 dobro rješenje te da obaveza da se dijete vidi
bez obzira hoće li izraziti svoje mišljenje ili ne, daje veliku mogućnosti dobivanja šire slike o
slučaju i nadopunjavanja izvješća dobivenih iz centra za socijalnu skrb (PS).
Većina sudionika svih fokusnih grupa navodi kako je u dosadašnjoj praksi u primjeni ObZ
2003 primarnu ulogu u informiranju djeteta imao centar za socijalnu skrb, naročito psiholog
zaposlen u CZSS, dok prema ObZ 2014 veliki dio informiranja obavljaju posebni skrbnici.
Oni su ti koji djetetu daju informacije prije, tijekom i nakon pravosudnog postupka, utvrđuju
djetetove interese te ih prenose sucima (S, PS). Posebni skrbnici približavaju i objašnjavaju
25
cijelu situaciju djetetu, sukladno njegovoj dobi (PS). Te informacije uključuju kako će
postupak teći, koja je njihova uloga u postupku, koja su im prava, na koji način mogu
sudjelovati u postupku, kako se treba ponašati na sudu, obavješćuje ih se o predmetu, kako
oni mogu na njega utjecati, kakve pravne posljedice njihovo mišljenje ima (što je djeci
izuzetno važno, PS) kakva je sudska odluka donesena, mogu li se ulagati neki pravni lijekovi i
sl. Ipak, centar za socijalnu skrb i sada ima značajnu ulogu jer je centar po službenoj dužnosti
uključen kao stranka u postupak (PS) te psiholog centra također vodi razgovor s djetetom, u
kojem ga i informira o postupku, opusti ga/ju, objasni im zašto idu na sud (ukoliko idu) te
predoči što tamo može očekivati. I posebni skrbnici i stručnjaci CZSS-a naglašavaju da je
važno djetetu poslati poruku da je sud taj koji donosi odluku, kako bi se smanjio osjećaj
krivnje/odgovornosti samog djeteta, koji se nerijetko javlja nakon razvoda braka roditelja.
Neki sudionici navode kako je naročito koristan zajednički razgovor posebnog skrbnika i
psihologa iz obiteljskog centra ili centra za socijalnu skrb (PS, M), a pritom je korisno što
posebne skrbnike imenuje sud, kao neko treće tijelo, što im omogućuje neovisnost u odnosu na
druge sustave (M).
Od drugih stručnjaka koji sudjeluju u informiranju djeteta, spomenuti su socijalni radnici koji
ponekad (najčešće u terenskom izvidu obitelji) i prije psihologa iz CZSS-a informiraju dijete
o tome što će se događati u postupku (C), dok u konfliktnim razvodima nerijetko i vanjski
stručni suradnici, na primjer voditelji mjere nadzora nad izvršenjem roditeljske skrbi,
informiraju dijete o postupku (M). Predstavnici skupine sudaca navode kako suci nisu u
mogućnosti informirati djecu prije samog postupka (S), dok posebni skrbnici naglašavaju
kako neki suci imaju običaj djeci koja dođu na sud dodatno pojasniti situaciju u kojoj se
nalaze.
Osim stručnjaka, u svim fokusnim grupama je naglašeno kako veliku ulogu u informiranju
djeteta o situaciji i samom postupku imaju sami roditelji. Oni su ti koji prvi informiraju dijete
(PS, C), ali pitanje je koliko su roditelji sami informirani o cijelom postupku te koliko djecu
zaista direktno informiraju, a koliko tek posredno (S).
Kada je riječ o problemima koji se javljaju u praksi u slučaju zadovoljavanja prava djeteta na
informacije, većina predstavnika svih skupina navodi kako je zakonodavstvo (ObZ 2014)
adekvatno napisano, no gotovo pa je i neprovedivo u praksi (npr. sve je veći raskorak teorije i
prakse, C). Pritom stručnjaci u najvećoj mjeri misle na premali kadar tj. o normativima,
naročito kada je riječ o broju posebnih skrbnika za koji sve skupine smatraju da ih je premalo
u odnosu na broj slučajeva razvoda braka (premalo ih je pa su nedovoljno upoznati s
pojedinim slučajem, O) te o broju slučajeva u odnosu na broj socijalnih radnika i psihologa
zaposlenih u CZSS. Također, često se spominje i neadekvatnost prostora u kojima se vode
razgovori s djecom (ne nužno za samo davanje iskaza, već i za upoznavanje i informiranje
djece), pri čemu su naročito neprimjereni prostori suda i centara za socijalnu skrb (previše
formalni, mali, "prenatrpani" zbog većeg broja zaposlenih u jednom prostoru i stoga
nemogućnosti primanja djece "na samo").
Što se tiče pravničkog obrazovanja posebnih skrbnika, predstavnici drugih skupina stručnjaka
se nerijetko pitaju koliko je takvo obrazovanje primjereno za ostvarivanje odnosa s djecom i
26
prenošenje informacija na prilagođeni način (S, O, C). U skladu s tim, neki posebni skrbnici i
sami imaju osjećaj nesigurnosti u razgovoru s djetetom, da ne odu preduboko, s obzirom na
nedovoljnu stručnost u području psihologije (M). Osim toga, predstavnici CZSS navode kako
se uvođenjem posebnih skrbnika povećao broj uključenih ljudi oko djeteta i broj djetetovog
davanja iskaza (C).
Među nedostacima zadovoljavanja ovog prava važno je spomenuti i kako se kao najmanje
educirane skupine stručnjaka za vođenje razgovora s djecom (a samim time i informiranje
djece) smatra suce (C, M) i odvjetnike (O, C), pri čemu neki odvjetnici niti ne vide svoju
ulogu u informiranju djeteta (O), a smatraju i kako nema dovoljno educiranih ljudi koji bi
odvjetnike mogli pripremiti na informiranje i ispitivanje djece (O). Također, navodi se kako
donekle postoje edukacije za pravnike i druge stručnjake koji rade u kaznenim postupcima, ali
ne i za one iz građanskih postupaka (O, C).
Konačno, iako postoje zaista različita (pozitivna i negativna) iskustva u suradnji između
pojedinih navedenih profila stručnjaka i institucija, među najčešće spominjanim lošijim
suradnjama se izdvajaju one između centara za socijalnu skrb i odvjetnika (O, C) te centara za
socijalnu skrb i liječnika (C, M). Neki sudionici navode kako sustavi (CZSS, sud, odvjetnici)
rade svaki za sebe, nisu dovoljno usklađeni, te međusobno prebacuju odgovornost (O, C).
Sudionici fokusnih grupa su imali različite sugestije kako unaprijediti sadašnju praksu
informiranja djece, ali i općenito zadovoljiti druga dječja prava u postupcima razvoda braka
roditelja. Tako predstavnici skupine sudaca smatraju da dijete treba informirati educirana
osoba, koja prva preuzima postupak, a možda bi informacije mogao davati facilijator ili
medijator u obaveznim postupcima (S). Nadodaju kako posebni skrbnici ne trebaju biti
pravnici, već dječji psiholozi radi adekvatnog informiranja, ali i prenošenja djetetovih želja,
pri čemu bi bilo korisno da postoji i jedan pravnik na veći broj djece (S). Odvjetnici također
smatraju kako bi psiholozi trebali davati informacije, ali ne oni u CZSS jer su oni
preopterećeni (O) te da bi bilo korisno osigurati stručni tim oko posebnih skrbnika, koji bi
uključivao psihologa, socijalnog pedagoga i socijalnog radnika, koji bi vodili razgovor s
djetetom, informirali ga i vodili računa o najboljem interesu djeteta (O). Sudionici centara za
socijalnu skrb smatraju kako bi centar trebao štititi interese i prava djeteta, a ne posebni
skrbnici (C), ili bi posebni skrbnik trebao biti uključen od samog početka postupka, u
potpunosti upoznat sa slučajem, obiteljskom situacijom, prisutan na svim razgovorima te
pratiti postupak do kraja, informirati dijete i pripremiti ga za svaki razgovor koji ima (C).
Svi se sudionici slažu u tome da je potrebna daljnja i specifična edukacija svih stručnjaka za
razgovor s djecom, a osim stručnjaka koji su sudjelovali u ovom istraživanju, navodi se kako
je važna i edukacija policije u vezi načina vođenja razgovora s djecom te zaštite njihovih
prava (PS) te edukacija liječnika (M). Predstavnici skupine odvjetnika naglašavaju kako se
edukacija ne smije svoditi na pojedine seminare ili radionice, već da bi trebala biti
kontinuirana i sustavna, organizirana od strane zakonodavca. Također, dodaju kako trenutno
postoji nedostatna informiranost o tome tko daje informacije djeci te tko vodi računa o
njihovim pravima (O).
27
Kao što je ranije navedeno, sudionici smatraju kako je potrebno povećati broj posebnih
skrbnika (O, M), ali i drugih stručnjaka, te stvoriti bolje uvjete rada (C, M). Poželjno je djeci
prilagoditi prostore suda i centra za socijalnu skrb, infrastrukturu općenito, osigurati posebne
prostorije za razgovor, čekanje i pripremu za raspravu (PS, O, C, M). Također, važna je
sustavna i ujednačena međusekstorska suradnja (C, M), koja ne ovisi o "dobroj volji"
pojedinih dionika.
Konačno, predstavnici CZSS napominju kako je potrebno ograničiti ukupno trajanje postupka
(C) te pojam manipulacije uključiti u zakon (C), s obzirom da su djeca nerijetko manipulirana
od strane jednog ili čak oba roditelja te bi se zakonom trebalo regulirati kako postupiti u tim
slučajevima i s iskazima dobivenim u tim okolnostima.
3.6. Preporuke za ostvarenje prava na informacije
Preporuke za primjenu prava djeteta na informaciju
- potrebno je upozoriti roditelje već pri prvom susretu s nadležnim tijelima (primjerice,
prilikom savjetovanja), da je pravo djeteta da ponajprije od njih dobiju potpunu,
objektivnu i nemanipulativnu informaciju o postupcima koji će se voditi te o pravima
djeteta u tom postupku (pritom stručnjak također njih same treba informirati o
postupcima, te njihovim i djetetovim pravima)
- sadržaj informacije koje dijete dobiva od stručnjaka (i roditelja, ako je to moguće)
mora obuhvaćati:
o razlog dolaska stručnjaku,
o kakav je postupak u kojeg je dijete uključeno, od čega se on sastoji, što može
očekivati, s kime će sve razgovarati,
o gdje će se i na koji način razgovori odvijati,
o koja je djetetova uloga u postupku,
o koja prava ima dijete u postupku (uključujući i pravo da izrazi, odnosno ne
izrazi svoje mišljenje u postupku, koje su posljedice njegovog/njenog
izražavanja mišljenja),
o kome se može obratiti za informacije i/ili podršku,
o koji je sadržaj pravomoćne sudske odluke: tko će skrbiti o njemu te kako će se
odvijati osobni odnosi s pojedinim roditeljem ili drugim osobama...
- informacija mora biti prilagođena dobi i zrelosti djeteta, te usklađena s njegovom
dobrobiti; dob djeteta nije razlog da dijete ne dobije informaciju
- važno je da djeca imaju pristup informacijama prije, za vrijeme i nakon postupka, te da
znaju kojoj konkretnoj osobi se u svakom trenutku procesa mogu obratiti
- djeca se često sama ne usude postaviti pitanja, naročito ne osobi koju su tek nedavno
upoznali, no to ne podrazumijeva da im informacije nisu potrebne; ukoliko ne dobiju
pouzdane informacije od strane odraslih, skloni su sama zamisliti kako će cijeli
postupak izgledati, pri čemu su njihove predodžbe nerijetko i više zastrašujuće od
onoga kako će postupak izgledati u stvarnosti, što ih može dodatno uznemiriti
28
- kad je djetetu imenovan poseban skrbnik njegova je dužnost osobno razgovarati s
djetetom neposredno, ili uz pomoć odgovarajuće stručne osobe
- korisno je da je što manji broj nepoznatih stručnih osoba uključen u vođenje razgovora
s djetetom i bilo bi poželjno da postoji jedna stručna osoba koja vodi dijete od početka
do kraja postupka; tako se može osigurati da se dijete u tom procesu osjeća sigurnije,
da ima jednu osobu od povjerenja, kojoj se može obratiti i za informacije i za podršku
- sudac je dužan provjeriti u svakom postupku, i kad dijete ima posebnog skrbnika, kao i
kad ga zastupaju roditelji, je li dijete dobilo odgovarajuću informaciju
- stručnjaci koji dolaze u kontakt s djecom trebaju biti educirani specifično za taj rad,
imati znanja o emocionalnom i kognitivnom razvoju djece određene kronološke dobi,
osnovama tugovanja i učincima koje visoko stresni i traumatski događaji mogu imati
na svakodnevno kognitivno, socijalno i emocionalno funkcioniranje djeteta te kako s
obzirom na to pristupiti djetetu, ostvariti kontakt, pružiti potrebnu podršku te napraviti
procjenu koja je u skladu s najboljim interesom djeteta
29
4. Pravo djeteta na izražavanje mišljenja (Aleksandra Korać Graovac, Ivana Eterović)
4.1. Pravo djeteta na izražavanje mišljenja - određenje
Pravo djeteta na izražavanje mišljenja pravo je koje djetetu priznaje odredba čl. 3. Konvencije
o ostvarivanju dječjih prava, Smjernice Vijeća Europe o pravosuđu prilagođenom djeci te,
odredba čl. 12. Konvencije o pravima djeteta kao pravo
djeteta da ga se sasluša.
Odredba svih tih međunarodnih dokumenata su
komplementarne, a bitna je i odredba čl. 24. Povelje o
temeljnim pravima EU koja djeci jamči pravo da
slobodno izražavaju svoje mišljenje, te da se njihovo se
mišljenje uzima u obzir u pitanjima koja se na njih
odnose, u skladu s njihovom dobi i zrelosti. Povelja o
temeljnim pravima, dakle, ne daje to pravo djeci samo u
postupcima, već u svim pitanjima koja se na njih
odnose.
Uredba Bruxeles IIbis traži da se prije olakšanog
priznanja i primjene strane odluke, u skladu s
odredbama ove Uredbe, provjeri je li dijete imalo
mogućnost izraziti svoje mišljenje u postupku.
U tekstu koji slijedi prikazat će se kako su ovi dokumenti oblikovali pravo djeteta na
izražavanje mišljenja, odnosno pravo da ga se sasluša, osim čl. 24. Povelje o temeljnim
pravima EU, jer je sadržajno vrlo slična čl. 12. Konvencije o pravima djeteta.
4.2. Međunarodni i europski standardi
4.2.1. Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava
O Konvenciji o ostvarivanju dječjih prava i njezinom značenju za postupovna prava djeteta, te
na koga se ono odnosi, već je rečeno u prethodnom poglavlju.
Konvencija o ostvarivanju dječjih prava, kao što je već navedeno, sadrži odredbu čl. 2. prema
kojoj se će se djetetu, za koje se prema unutarnjem pravu smatra da ima dovoljnu sposobnost
razumijevanja, u postupku pred sudbenim tijelom koji ga se tiče, dodijeliti, te će biti ovlašteno
zahtijevati sljedeća prava:
a) dobiti sve odgovarajuće informacije;
b) biti konzultirano i izraziti svoje mišljenje;
“Pa onak, osjećala sam se
malo sigurno, mislim,
malo sam se onako, bilo
me je malo sram. Al nisam
znala točno što da
odgovorim tamo jer sam se
bojala da neću nešto krivo
reć, jer onda da će me se
mama i tata ljutit na
mene.” (djevojčica, 12
godina)
30
c) biti obaviješteno o mogućim posljedicama koje bi nastale u skladu s tako iznesenim
mišljenjem i o mogućim posljedicama bilo koje odluke.“
Odgovarajuće informacije (o njima v. prethodno poglavlje ovoga rada) pretpostavka su da bi
dijete moglo oblikovati svoje mišljenje. Pravo biti konzultirano je razina više od puke
informacije, to je pravo da dobije savjet o svim bitnim pitanjima. Obavijest o mogućim
posljedicama pomoć su da dijete može pravilno odlučiti, iako mišljenje djeteta ne mora biti u
njegovu najboljem interesu (v. infra).
4.2.2. Konvencija o pravima djeteta
Konvencija o pravima djeteta je odredbu čl. 12. posvetila pravu djeteta da ga se sasluša, koja
ima značaj jednog od četiri konvencijska načela u kontekstu kojih se moraju tumačiti i
primjenjivati sva ostala prava iz Konvencije. Države
stranke dužne su osigurati „djetetu koje je u stanju
oblikovati vlastito mišljenje, pravo na slobodno
izražavanje svojih stavova o svim stvarima koje se na
njega odnose, te ih uvažavati u skladu s dobi i zrelošću
djeteta“ (čl. 12. st. 1. Konvencije). Prema st. 2. istoga
članka „u tu svrhu, djetetu se izravno ili preko
posrednika, odnosno odgovarajuće službe, mora
osigurati da bude saslušano u svakom sudbenom i
upravnom postupku koji se na njega odnosi, na način
koji je usklađen s proceduralnim pravilima nacionalnog zakonodavstva.“
Radi se o tzv. participativnom pravu, koje nije vezano samo za postupke pred nadležnim
tijelima u kojima se odlučuje o pitanjima koja se odnose na dijete, već na slobodno
izražavanje stavova o svim stvarima koje se na njega odnose. U tom smislu, doseg prava koja
jamči Konvencija o pravima djeteta daleko nadilazi postupovna prava u sudskim i drugim
postupcima u kojima se odlučuje o pravima djeteta.
Izričaj „pravo djeteta da ga se sasluša“ (to be heard) razlikuje se od izričaja „pravo djeteta na
izražavanje mišljenja“ (right to express his or her views) iz Konvencije o ostvarivanju dječjih
prava, no idejno su isti, osim što se potonji odnosi samo na pravo djeteta u odgovarajućim
postupcima.
Važnost ovog prava potvrdio je i Odbor za prava djeteta jer mu je 2009. godine posvetio opći
komentar. Opći komentari služe kao podrobno autentično tumačenje prava iz Konvencije o
pravima djeteta.
4.2.3. Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci, iako neobvezujuće, zbog svoje prihvaćenosti i
snažne podrške unutar Vijeća Europe i Europske unije, značajne su za ostvarivanje prava
djeteta da izrazi svoje mišljenje, kao jednog dijela postupovnih prava.
“Pa, ono, bar sam nekome
reko. Da. Kako sam, što
me muči i tak.” (dječak, 16
godina)
31
Smjernice koriste pojam pravo djeteta da ga se sasluša (to be heard), isto kao i Konvencija o
pravima djeteta.
Posebnu pozornost poklonjena je zaštiti dobrobiti djeteta, upravo zbog svijesti da sudjelovanje
djeteta u postupcima ne mora uvijek biti na dobrobit djeteta.
Smjernice zahtijevaju da suci moraju poštovati pravo djece da ih se sasluša u svim stvarima
koje ih pogađaju ili barem kad se smatra da dovoljno razumiju stvari o kojima je riječ (t. 44).
4.2.4. Uredba Bruxelles II bis
Uredba Bruxelles IIbis olakšava priznanje i ovrhu sudskih odluka o roditeljskoj odgovornosti
u slučajevima prekogranične primjene unutar Europske unije.
Ova Uredba osnažuje pravo djeteta da bude saslušano na način da država u kojoj se dijete
nalazi može odbiti priznati sudsku odluku „ako je odluka donesena, osim u slučaju hitnosti,
bez da je djetetu dana mogućnost da bude saslušano, protivno temeljnim postupovnim
načelima države članice u kojoj se priznanje traži“ (čl. 23. Uredbe).
U obrascu potvrde o izvršnosti odluke kojeg mora ispuniti država u kojoj je odluka donesena
mora biti navedeno da je djetetu dana mogućnost da bude saslušano, pa je taj podatak važan
dio svakog sudskog obrazloženja.
4.3. Elementi prava djeteta da bude saslušano
4.3.1. Dijete
Kao što je navedeno u prethodnom poglavlju, Konvencija o ostvarivanju dječjih prava navodi
kao nositelja prava dijete „za koje se prema unutarnjem pravu smatra da ima dovoljnu
sposobnost razumijevanja“ (čl. 3. Konvencije). Sama Konvencija, dakle, ne određuje najnižu
dob djeteta, no prepušta državama strankama da prema svojem unutarnjem pravu odrede kad
dijete ima dovoljnu sposobnost razumijevanja.
Prema t. 36. Obrazloženja (Explanatory Report) Konvencije o ostvarivanju dječjih prava
države koje nisu odredile dobnu granicu iznad koje se smatra da djeca imaju dovoljnu
sposobnost razumijevanja, sudsko ili upravno tijelo će, u skladu s konkretnim okolnostima
slučaja, odrediti razinu razumijevanja koja je potrebna da se dijete smatra sposobnim
oblikovati i izraziti vlastito mišljenje.
Suprotno mogućnosti određivanja dobne granice kako je poznaje Konvencija o ostvarivanju
dječjih prava, Odbor za prava djeteta ističe pri tumačenju Konvencije o pravima djeteta kako
ovo pravo ne smije biti ograničeno dobnom granicom.
Prema Općem komentaru obveza je nadležnih tijela utvrditi je li dijete sposobno samo
oblikovati mišljenje. Pri tome treba poći od predmnjeve da je dijete sposobno oblikovati svoje
mišljenje, što znači da je teret dokaza da dijete nije sposobno oblikovati svoje mišljenje na
nadležnom tijelu (t. 20. Komentara). Značajno je da Odbor smatra kako nema dobne granice
32
koja je pretpostavka da dijete izražava svoje mišljenje, te da je zakonodavac ne bi trebao
nametati, jer postoji mnogo načina da se pribavi mišljenje djeteta s obzirom na mogućnost
kako verbalnog, tako i neverbalnog izražavanja (igra, govor tijela, izraz lica, crtanje i
slikanje…).
Odbor upozorava kako je dob i zrelost djeteta moguće
procjenjivati samo individualno, s obzirom na primljene
informacije, dosadašnje iskustvo djeteta, njegovu
okolinu, društvena i kulturološka iščekivanja. Zrelost se
pak odnosi na mogućnost da dijete razumije i prihvati
posljedice eventualno uvaženog mišljenja. Odbor za
prava djeteta upućuje da je potrebno uzeti u obzir
razvojne sposobnosti djeteta, kao i usmjeravanje te
vodstvo njegovih roditelja. U kasnijem dijelu
Komentara ističe kako se usmjeravanje roditelja,
odnosno skrbnika, mora smanjivati kako dijete postaje
zrelije, jer što je dijete zrelije, to stječe veću
odgovornost pri ostvarivanju svojih prava (t. 29.-31., t.
84. i 85. Komentara).
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci slijede
zahtjeve iz Općeg komentara Odbora za djeteta,
navodeći kako „djetetova dob ne smije biti jedini razlog koji sprječava njegovo saslušanje.
Uvijek kad dijete potakne svoje saslušanje u predmetu koji ga pogađa, sudac ne smije, osim
kad je to u najboljem interesu djeteta, odbiti saslušati dijete te treba saslušati njegova stajališta
i mišljenje o stvarima koje ga se tiču u tom predmetu.“ (t. 47. Smjernica).
4.3.2. Pravo biti konzultirano i izraziti svoje mišljenje
Nakon što je dobilo potrebne informacije, dijete prema odredbi čl. 3. t. b) Konvencije o
ostvarivanju dječjih prava ima pravo biti konzultirano i izraziti svoje mišljenje.
U Obrazloženju Konvencije o ostvarivanju dječjih prava Odbor ministara ističe kako pravo
djeteta na izražavanje mišljenja ne znači da dijete ima pravo pristanka ili veta na buduću
sudsku odluku, jer se radi o različitim predmetima, pa pravo veta ne bi bilo uvijek u najboljem
interesu djeteta (t. 35 Obrazloženja). Mišljenje stoga treba razlikovati od pristanka, odnosno
uskrate pristanka.
Prema Općem komentaru Odbora za prava djeteta pravo djeteta da izrazi svoje mišljenje,
odnosno da bude saslušano u postupku, jest njegovo pravo, no ne i njegova obveza (tako i
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci u t. 46). Države ugovornice moraju osigurati da
dijete dobije sve potrebne informacije i savjet, kako bi o tome moglo donijeti odluku u svojem
najboljem interesu (tako u t. 16, 22 i dalje). Dijete koje je odlučilo izraziti svoje mišljenje
treba biti upozoreno da u svakom trenutku može odustati od daljnjeg sudjelovanja (t. 134).
“Pa ja mislim da je bolje
ovak na samo jer možda
drukčiji tip djece bi se da
je jedan roditelj unutra, bi
se onak e šta ako
povrijedim mamu i tatu,
šta ak će bit zadovoljni, šta
će bit doma ak čuju šta
sam ja rekao o njima, ili
za njih, protiv njih.”
(dječak, 17 godina)
33
Nadalje, Odbor za prava djeteta ističe kako dijete ima pravo slobodno izraziti svoje mišljenje:
bez pritiska, odnosno izabrati hoće li ga ili ne izraziti. Dijete pri tom ne smije biti
manipulirano (tako da ne izražava vlastito mišljenje, već mišljenje druge osobe), izloženo
neprimjerenom utjecaju ili pritisku (t. 22 Općeg komentara). Bitno je da se dijete saslušava
samo onoliko puta koliko je to nužno. Odbor za prava djeteta upozorava kako je pribavljanje
mišljenja djeteta težak proces koji može predstavljati traumatično iskustvo za dijete (t. 24
Općeg Komentara), pa se može zaključiti da cijelo vrijeme treba pomno paziti na zaštitu
najboljeg interesa djeteta.
Odbor za prava djeteta u Općem komentaru ističe kako jednostavno slušanje djeteta nije
dostatno, već ga se mora ozbiljno uzeti u obzir kad je dijete sposobno oblikovati svoje
mišljenje (t. 28. Komentara).
Nakon što je dijete odlučilo da želi da bude saslušano, Odbor za prava djeteta preporučuje da
samo dijete odluči hoće li izraziti mišljenje neposredno ili posredno, a da se djetetu, kad god
je to moguće, mora omogućiti da bude neposredno saslušano u postupku (t. 35. Komentara).
U tom smislu korisno je upozorenje Odbora za prava djeteta da, kad djetetovo mišljenje
prenosi zastupnik djeteta (roditelj/i, ako ne postoji sukob interesa, odvjetnik ili neka druga
osoba, kao socijalni radnik), važno je da ta osoba ispravno prenese stavove i mišljenje djeteta.
U tom smislu zastupnik mora imati dostatno znanje i razumijevanje različitih aspekata
postupka donošenja odluka u određenom sudskom postupku te iskustvo u redu s djecom.
Zastupnik mora biti svjestan da predstavlja isključivo interese djeteta, a ne interese drugih
osoba, ustanova ili tijela, a zbog toga treba donijeti Kodeks ponašanja za osobe koji su
djetetovi zastupnici (t. 37. Komentara).
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci obvezuju suce da poštuju pravo djece da ih se
sasluša u svim stvarima koje ih pogađaju ili barem kad se smatra da dovoljno razumiju stvari
o kojima je riječ. Sredstva upotrijebljena u tu svrhu treba primijeniti na razini koja odgovara
djetetovoj mogućnosti razumijevanja i sposobnosti komuniciranja, vodeći računa o
okolnostima predmeta. Djecu treba pitati na koji način žele biti saslušana (t. 44 Smjernica).
Važno je i okruženje u kojem dijete izražava svoje mišljenje: ono mora biti poticajno, te dijete
mora znati da ga odrasla osoba pred kojom daje iskaz uzima ozbiljno. Osoba koja će saslušati
dijete može biti odrasla osoba koja je uključena u pitanja koja se odnose na dijete (nastavnik,
socijalni radnik ili osoba koja skrbi o njemu), osoba koja je ovlaštena donijeti odluku (sudac,
osoba koja odlučuje u upravnom postupku, ravnatelj) ili stručnjak (psiholog ili liječnik). Pri
tome je razgovor prikladniji od ispitivanja, te dijete ne bi smjelo javno davati iskaz, već bi mu
trebalo osigurati povjerljivost (confidentiality, t. 42. i 43 Komentara).
Odbor ministara Vijeća Europe putem smjernica traži da se koristi jezik primjeren djetetovoj
dobi i razini razumijevanja. Kad se djecu saslušava ili s njima obavlja razgovor u sudskom i
izvan sudskom postupku te tijekom drugih intervencija, suci i drugi stručnjaci trebaju se
odnositi prema njima s poštovanjem i osjetljivošću.
Djetetu treba dozvoliti da bude u pratnji svojih roditelja ili, kad je to prikladno, odrasle osobe
po svom izboru, osim kada se obrazloženom odlukom za tu osobu ne odluči drukčije. Metode
34
ispitivanja uz korištenje audio i video snimanja te ispitivanje u prethodnom postupku izvan
sudnice treba koristiti i prihvatiti kao dokaz u postupku (t. 56. – 59. Smjernica).
Važan je i prostor: u najvećoj mogućoj mjeri kada je god to moguće, sobe za obavljanje
razgovora i čekaonice moraju biti uređene tako da predstavljaju okruženje prilagođeno djeci
(t. 62.). Kad god je to moguće, ispitivanje djece i uzimanje iskaza (od njih) trebaju, obavljati
za to osposobljeni stručnjaci. Države trebaju uložiti napor da djeca daju iskaz u
najpogodnijem okruženju i u najprimjerenijim uvjetima, uzimajući u obzir njihovu dob,
zrelost i razinu razumijevanja, te sve njihove moguće poteškoće u komunikaciji (t. 64.
Smjernica).
Odredba čl. 6. Konvencije o ostvarivanju dječjih prava posebice obvezuje sudbeno tijelo da:
- u odgovarajućim slučajevima savjetuje dijete osobno, uz isključenje javnosti ako je
potrebno, neposredno ili posredstvom drugih osoba ili
tijela, na način prilagođen njegovoj sposobnosti
razumijevanja, osim ako to ne bi bilo u očitoj
suprotnosti s najboljim interesima djeteta;
- dopusti djetetu da izrazi svoje mišljenje;
- prida dužni značaj mišljenjima koja je dijete izrazilo.
Prilično je jasno da sudac koji se savjetuje s djetetom i
saslušava dijete osobno mora imati sposobnost da to
čini na način koji je u skladu s djetetovim razvojnim
sposobnostima, te da ta komunikacija ne bude djetetu na štetu. Iskazivanje mišljenja djeteta
nema nikakvog smisla ako mu sudac ne prida dužni značaj, što bi trebalo biti očito u sudskoj
odluci.
4.3.3. Pravo djeteta biti informirano o posljedicama danog mišljenja
Prema odredbi čl. 10. st. 1., t. b) i c) Konvencije o ostvarivanju dječjih prava uloga je
zastupnika djeteta, osim ako je to u očitoj suprotnosti s najboljim interesima djeteta, pružiti
djetetu objašnjenja vezano uz moguće posljedice postupanja u skladu s mišljenjem djeteta i
moguće posljedice bilo koje zastupnikove radnje, ako se prema unutarnjem pravu smatra da
dijete ima dostatnu sposobnost razumijevanja te odrediti kojeg je mišljenja dijete i iznijeti ga
pred sudbenim tijelom. Države stranke Konvencije mogu razmotriti proširivanje prethodne
odredbe na nositelje roditeljskih odgovornosti.
Prema općem komentaru čl. 12. Konvencije o pravima djeteta, dužnost je onoga tko donosi
odluku dati djetetu povratnu informaciju o tome što je odlučeno te kako je mišljenje djeteta
utjecalo na odluku. Odbor za prava djeteta ističe kako ta informacija može potaknuti dijete da
pokrene odgovarajući postupak povodom pravnih lijekova (t. 45. Općeg komentara).
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci u t. 75. točno navode djetetovog odvjetnika,
skrbnika za poseban slučaj ili zakonskog zastupnika, kao osobe koje mogu biti obvezane
priopćiti i objasniti djetetu konkretnu odluku ili presudu na jeziku prilagođenom djetetovoj
“Mislim da je (utjecalo na
kasniju odluku suda), i to
dosta.” (djevojčica, 14
godina)
35
razini razumijevanja i dati potrebne obavijesti o mogućim mjerama koje mogu biti poduzete,
kao što su žalba i neovisni mehanizmi za ulaganje prigovora.
U međunarodnim dokumentima nije zaboravljen ni postupak povodom pravnih lijekova: djeci
treba omogućiti postupak povodom primjene pravnih lijekova za zaštitu prava da bude
saslušana. Ulaganje pravnih lijekova treba biti sigurno za dijete, na način da se dijete ne izlaže
riziku nasilja ili kažnjavanja (t. 46. i 47. Općeg komentara). Zasigurno to pravo dijete neće
moći iskoristiti u onim nacionalnim sustavima u kojima nije stranka u postupku.
Smjernice o pravosuđu prilagođenom djeci daju uputu sudu kako „djetetovim pogledima i
mišljenju treba dati dužnu težinu u skladu s njegovom dobi i zrelošću“. Djeci treba dati sve
potrebne informacije o tome kako djelotvorno koristiti pravo na saslušanje. Međutim, treba im
objasniti da njihovo pravo na saslušanje i na to da se njihova stajališta uzmu u obzir ne mora
nužno utjecati na konačnu odluku, pa se može dogoditi da dijete ne bude zadovoljno ishodom
sudskog postupka. Stoga je vrlo važna uputa kako se presude i sudske odluke koja utječu
djecu treba propisno obrazložiti te ih rastumačiti jezikom koji djeca razumiju, posebno one
odluke koje nisu uvažile djetetova stajališta i mišljenja (t. 47-49 Smjernica).
4.4. Primjena prava djeteta da izrazi svoje mišljenje u domaćem zakonodavstvu
ObZ 2003 je djetetu zajamčio pravo da izrazi svoje mišljenje, no zastao je na načelnoj razini.
Jasno je da se sadržaj prava sastoji od više elemenata: na prikladan način saznati važne
okolnosti slučaja, dobiti savjet, izraziti svoje mišljenje i biti obaviješteno o mogućim
posljedicama uvažavanja njegova mišljenja (čl. 89. st. 5. ObZ 2003).
Dok ova opća odredba sadrži tek opis prava djeteta (vidi supra), za statusne postupke
izrijekom je navedeno da sud mora djetetu omogućiti da izrazi svoje mišljenje pred sudom ili
pred centrom za socijalnu skrb (čl. 269. st. 2. ObZ 2003). O tome hoće li u statusnim
postupcima izbor učiniti dijete, ili će to odlučiti sud, nema preciznije odredbe. Za očekivati je
da će mlađe dijete izraziti svoje mišljenje pred centrom za socijalnu skrb (jer isti ima na
raspolaganju odgovarajuće stručnjake), a starije dijete, koje je po procjeni suda za to dovoljno
zrelo, pred sudom. Sudska praksa je bila različita: bilo je sudaca koji su neposredno saslušali
mišljenje (osobito starijeg) djeteta, bilo je sudaca koji su koristili usluge centra za socijalnu
skrb, jer su se osjećali nekompetentnima za to, no i onih koji uopće nisu osiguravali to pravo
djeteta.
Prema Trećem i četvrtom izvješću Republike Hrvatske Odboru za prava djeteta (2010.),
proizlazi da centri za socijalnu skrb u pravilu na odgovarajući način (razgovorom psihologa ili
socijalnog radnika) upoznaju dijete s bitnim okolnostima kad se radi o razvodu roditelja ili
rješavanju pitanja susreta i druženja s drugim roditeljem. Ističe se i da se putem stručnih
sastanaka te upravnog i inspekcijskog nadzora nad ustanovama socijalne skrbi, dodatno
naglašavala važnost ovog prava djeteta, što je rezultiralo time da centri za socijalnu skrb kod
određivanja nadzora nad izvršavanjem roditeljske skrbi obvezno, na primjeren način,
uključuju dijete u postupak, kao i da uzimaju u obzir mišljenje djeteta u brakorazvodnim
parnicama prilikom određivanja roditeljske skrbi nad djetetom (str. 28. Izvješća).
36
Također je istaknuto kako se načelo poštivanja mišljenja djeteta primjenjuje u svim
postupcima, barem prema sudskoj praksi koja je pribavljena od Općinskog građanskog suda u
Zagrebu, da se na sud pozivaju djeca starije dobi koja izraze želju, a prema procjeni psihologa
iz centra za socijalnu skrb.
S druge strane, podaci izneseni o ostvarivanju djetetova prava na izražavanje mišljenja pred
sudovima u hrvatskom sustavu, iako ponešto zastarjeli jer potječu iz razdoblja od 2003. do
2007. godine, pokazuju kako su djeca izrazila svoje mišljenje samo u 1-3,5% brakorazvodnih
postupaka koji su se vodili u Osijeku, Splitu i Zagrebu (v. Rešetar, Emery, 2008). Ipak, to
istraživanje uzelo je u obzir samo sadržaje obrazloženja, a praksa pokazuje da se činjenica o
davanju mogućnosti djeteta da izrazi svoje mišljenje često ne navodi u obrazloženjima
sudskih odluka.
No, kako prije donošenja odluke s kojim će roditeljem dijete živjeti i o roditeljskoj skrbi sud
mora pribaviti mišljenje i prijedlog centra za socijalnu skrb (čl. 295. ObZ 2003), a pri izradi
mišljenja i prijedloga centar u pravilu pribavlja i mišljenje djeteta (jer je to jedan od elemenata
procjene roditeljskih sposobnosti, privrženosti, pa i određivanja najboljeg interesa djeteta),
vjerojatno je da je dijete svoje pravo konzumiralo u daleko većem broju slučajeva nego što je
to vidljivo iz ovih podataka. Uistinu, teško je zamisliti mišljenje koje je centar za socijalnu
skrb kao posebni pomoćnik suda dužan donijeti, a koje ne bi, u sklopu procjene najboljeg
interesa djeteta, obuhvaćalo i pribavljeno mišljenje djeteta. To vrijedi za sve postupke u
kojima (i) u tom svojstvu sudjeluje centar za socijalnu skrb.
Ono što je dvojbeno, to je da sudovi u obrazloženju u pravilu ne navode je li dijete izrazilo
svoje mišljenje, je li mu to uopće bilo omogućeno, zašto ga nije izrazilo (primjerice, zbog
toga što je procijenjeno da za to nije dovoljno zrelo, ili je dijete odbilo izraziti svoje mišljenje)
te u kojoj je mjeri izraženo mišljenje djeteta uzeto u obzir.
Pravo djeteta da izrazi svoje mišljenje moglo bi u nekim slučajevima imati i štetne posljedice
za djetetov odnos s nezrelim i nesavjesnim roditeljem/roditeljima. Ono bi moglo u
budućnosti poremetiti odnose roditelja i djeteta koje se odlučilo izraziti svoje mišljenje. U
slučajevima kad stručnjaci procijene da je zrelost roditelja za prihvaćanje mišljenja djeteta
koje im ne idu u korist nedovoljna, trebalo bi ga prilagoditi okolnostima slučaja, što znači da
ga u obrazloženju ne bi trebalo doslovno iskazati, a dio iskaza djeteta izuzeti iz spisa,
pozivom na konvencijsko načelo zaštite dobrobiti djeteta u svim postupanjima. Takvu
mogućnost ipak nije predvidio ni ObZ 2003, a niti Prijedlog ObZ 2015, pa bi sud u takvim
situacijama morao svoje rješenje obrazlagati neposrednom primjenom konvencijskog načela,
ali i načela domaćeg obiteljskog zakonodavstva. Ipak, neizvjesno je kakva bi bila odluka
žalbenog suda u eventualnom drugostupanjskom postupku.
Prijedlog ObZ 2015 uredio je detaljnije pravo djeteta da izrazi svoje mišljenje, te djetetu dao
položaj stranke u svim postupcima pred sudom u kojima se odlučuje o njegovim pravima i
interesima (čl. 358. Prijedloga ObZ 2015).
Prema općoj odredbi čl. 86. st. 1. „roditelji i druge osobe koje skrbe o djetetu dužni su
poštovati mišljenje djeteta u skladu s njegovom dobi i zrelošću“. Odredba st. 2. odnosi se
izrijekom na postupke u kojima se odlučuje o nekom djetetovu pravu ili interesu, kad „dijete
37
ima pravo na prikladan način saznati važne okolnosti slučaja, dobiti savjet i izraziti svoje
mišljenje te biti obaviješteno o mogućim posljedicama poštivanja njegova mišljenja.
Mišljenje djeteta se uzima u obzir u skladu s njegovom dobi i zrelošću.“
U postupku razvoda braka i ostvarivanju roditeljske skrbi, mišljenje djeteta dolazi do izražaja
u različitim situacijama.
Nešto preciznija odredba od čl. 86. st. 1. je posebna odredba čl. 360.. Prema st. 1., „u
postupcima u kojima se odlučuje o osobnim i imovinskim pravima i interesima djeteta sud će
omogućiti da izrazi svoje mišljenje, osim ako se dijete tome protivi.“
Iz takve stipulacije očito je da će sud svakom djetetu, neovisno o dobi, omogućiti djetetu da
izrazi svoje mišljenje, te da je jedino protivljenje djeteta razlog da mišljenje ne bude
pribavljeno. Pretpostavka za slobodnu odluku je odgovarajuća prethodna informacija djetetu
da ima pravo ne dati svoje mišljenje u postupku.
U sljedećem stavku obvezuje se da sud omogući djetetu izraziti mišljenje „na prikladnom
mjestu i u nazočnosti stručne osobe, ako procijeni da je to s obzirom na okolnosti slučaja
potrebno“, a u st. 3. kako će iznimno „od stavka 2. ovoga članka, djetetu mlađem od
četrnaest godina sud će omogućiti da izrazi mišljenje putem posebnog skrbnika ili druge
stručne osobe“.
Iz ovakve stipulacije proizlazi da je mišljenje djeteta dužan pribaviti sud, i to u nazočnosti
stručne osobe ako je to prema okolnostima slučaja potrebno (iako nije jasno tko će sudu
osigurati stručnu osobu, te koje je to prikladno mjesto s obzirom na to da pravosudni sustav
nije osigurao mjesto na kojem se može prikladno saslušati dijete). Pritom čl. 5. Pravilnika o
utvrđivanju mišljenja djeteta (NN 106/14) određuje da se prikladnim mjestom smatra prostor
izvan sudnice opremljen i prilagođen za rad s djetetom, u kojem je nužno osigurati
privatnost, sigurnost djeteta i nesmetan rad. Prikladnim mjestom smatra se i poseban prostor
suda, poseban prostor centra za socijalnu skrb, Centra za posebno skrbništvo te drugi prostor
kojeg odredi sud.
Ponešto zbunjuje mogućnost da „sud koji vodi postupak nije dužan utvrđivati mišljenje
djeteta kad za to postoje posebno opravdani razlozi koji se u odluci moraju obrazložiti“ (st. 4.
istoga članka), jer se mogućnosti nepribavljanja mišljenja djeteta uz protivljenje djeteta uvodi
i pravni standard „opravdani razlog“. Taj opravdani razlog mogao bi biti, primjerice,
nezrelost djeteta, nemogućnost komunikacije s djetetom zbog toga što isto ima teškoće, i
slično. Sud mora obrazložiti što smatra opravdanim razlogom. Nedostatak odgovarajućeg
prostora nikako se ne može uvrstiti među “opravdane razloge”. S druge strane, zahtjevi koji
proizlaze iz međunarodnih ugovora su jasni, a to je da se mišljenje djeteta neće pribaviti ako
to dijete ne želi ili ako je to suprotno dobrobiti djeteta.
Obvezu obavještavanja djeteta „o predmetu, tijeku i mogućem ishodu postupka na način koji
je prikladan njegovoj dobi i zrelosti te ako to ne predstavlja opasnost za razvoj, odgoj i
zdravlje djeteta“ imaju „posebni skrbnik djeteta, sud ili stručna osoba centra za socijalnu
skrb, ovisno o okolnostima slučaja, o čemu je sud dužan voditi računa (čl. 360. st. 5. i 6.).
Ipak, može se sažeti:
38
- djetetu imaju dužnost pružiti potrebne obavijesti poseban skrbnik djeteta, sud ili stručna
osoba centra za socijalnu skrb,
- sud mora omogućiti djetetu starijem od četrnaest godina da izrazi svoje mišljenje, i to
neposredno sam, ili uz pomoć stručnog suradnika, a
- ako je dijete mlađe od četrnaest godina, tad će to uvijek učiniti posredno, preko posebnog
skrbnika ili stručne osobe.
Prije pokretanja sudskog postupka, CZSS je dužan u
postupku obveznog savjetovanja o ostvarivanju
roditeljske skrbi i osobnih odnosa s djetetom upoznati
sudionike s tim da su dužni voditi računa o djetetovoj
dobrobiti prigodom uređenja spornih obiteljskih
odnosa, te da su članovi obitelji dužni razgovarati s
djetetom i uzeti u obzir njegovo mišljenje (čl. 330. t.
1. i 2. Prijedloga ObZ 2015).
U slučajevima kad su roditelji sklopili sporazum o
zajedničkoj skrbi, oni su dužni upoznati dijete sa
sadržajem plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi i
omogućiti mu da izrazi svoje mišljenje u skladu s njegovom dobi i zrelošću te ga poštovati u
skladu s djetetovom dobrobiti (čl. 106. st. 4. Prijedloga ObZ 2015). Ipak, sud nije dužan
napisati obrazloženje rješenja kojim odobrava plan o zajedničkoj roditeljskoj skrbi (jer se
radi o odluci na temelju sporazuma, čl. 421. Prijedloga ObZ 2015), pa nije jasno kako će biti
vidljivo je li djetetu omogućeno izraziti svoje mišljenje. Po istoj odredbi sud nije dužan
napisati obrazloženje rješenja „ako je donesena na temelju sporazuma roditelja sukladno
članku 420. ovoga Zakona ili ako je odluka bila usmeno objavljena u nazočnosti svih
stranaka i sve su se stranke odrekle pravnih lijekova“.
U postupcima medijacije, u kojima roditelji tek trebaju postići sporazum o načinu
ostvarivanja zajedničke roditeljske skrbi, obiteljski medijator može omogućiti djetetu
izražavanje mišljenja uz pristanak njegovih roditelja (čl. 339. st. 2. Prijedloga ObZ 2015). U
medijaciji je, dakle, osobito uzimajući u obzir odredbe o mišljenju djeteta kad roditelji sklope
plan o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, pravo djeteta na izražavanje svojeg mišljenja u cijelosti
prepušteno volji roditelja, odnosno medijatora.
Dužnost suda omogućiti djetetu da izrazi svoje mišljenje ponavlja se i u odredbi čl. 416. st.
1., prema kojoj „prije donošenja odluke o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati, o
roditeljskoj skrbi i osobnim odnosima djeteta s roditeljem sud će omogućiti djetetu da izrazi
svoje mišljenje, sukladno odredbama ovoga Zakona.“
4.5. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava djeteta na izražavanje mišljenja u
postupcima radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi
Rasprava u svim održanim fokusnim grupama ukazala je na to da sve zastupljene skupine
stručnjaka problematiziraju pravo djeteta na sudjelovanje u postupcima, odnosno mogućnost
“Način na koji su
razgovarale s menom,
/kao/ da im je baš
svejedno. Bitno je da oni to
napišu...” (djevojčica, 15
godina)
39
primjerenog ostvarivanja tog prava u trenutačnom hrvatskom kontekstu. Velika većina
stručnjaka govori o razgovoru s djetetom na sudu ili za potrebe suda uglavnom kao o obvezi
koje su svjesni, koja proizlazi iz konvencija, te koja se mora ispoštovati kako presuda ne bi
'pala'. U raspravama se samo iznimno referiralo na izražavanje mišljenja djeteta primarno kao
na ostvarivanje prava, bez izražavanja rezervi bilo o korisnosti participacije, bilo o
mogućnosti da se to pravo ostvari na primjeren način i bez rizika od negativnih posljedica po
dijete.
Jedna djelatnica CZSS, u fokusnoj grupi svojih kolegica i kolega izražava stav da
sudjelovanje djece u sudskim postupcima razvoda braka roditelja i postupcima o roditeljskoj
skrbi treba ograničiti na situacije kada roditelji ne uspiju postići sporazum, te prenosi svoje
iskustvo, koje dijele i drugi sudionici fokusnih grupa, da se s djecom ne razgovara kada
roditelji ostvare dogovor/sporazum: „Ali je činjenica da je bolji interes djece da ne dolaze u
centar ako ne moraju. Ako postoji sporazum roditelja i prođemo savjetodavni dio, nema ni
potrebe /da djeca dolaze u CZSS/. Dakle, kad nisu sporazumni razvodi, onda razgovaramo s
djecom.“ U svom se iskazu ova sudionica fokusne grupe referira na praksu povezanu s
primjenom ObZ 2003, dakle na obavljanje razgovora za potrebe suda u CZSS i od strane
psihologa CZSS. Prema iskazima sudionika istraživanja, u tijeku provedbe tog zakona
saslušavanje djece na sudu i u prisustvu suca predstavljalo je apsolutnu iznimku, pa tako
jedna sudionica grupe djelatnika obiteljskih timova CZSS ističe da nema „ baš iskustava u
saslušanju djece na sudu u postupcima razvoda braka; to su neki rijetki slučajevi. Uopće, ja
ne znam da sam imala nekoga, da je netko od mojih saslušavan. Dakle nitko nije.“
Višegodišnje iskustvo sudionice fokusne grupe odvjetnika potvrđuje ovu praksu: “ Pa djeca
uopće ne dolaze na sud. Evo meni samo jednom u 18 godina. Znači /djeca od/ 17 i 16 godina.
(...) Ako se ide, ide se u centar.„ Druga sudionica fokusne skupine djelatnika CZSS prenosi
slično iskustvo prema kojem se s djecom vrlo rijetko razgovaralo na samom sudu. Ona
izražava svoje neslaganje i s tom, makar ograničenom praksom i s novim institutom posebnih
skrbnika uvedenim kroz ObZ 2014., barem u dijelu u kojem se od njih očekuje komunikacija
s djecom. Njeni stavovi izraženi su na sljedeći način: „(...) Do sad se zapravo baš i nije išlo
/na sud/. Meni je to često i suvišno. To što sudac ima obavezu kad ne zna što bi, ne želi slušati
mišljenje centra pa onda saslušava dijete na sudu... Ovo s tim skrbnicima, nekako se ne mogu
sa tim saživjeti jer opće ne vidim neku svrhu toga. Mislim da je centar taj koji treba štititi
interes djece. A tko će sad biti taj tko će znati dovoljno i psihologije i prava i svega, i
mislim... čemu to (...) „ Dakle, većina sudionika iz svih zastupljenih profesionalnih skupina i
kroz opis svojih iskustava i svojim profesionalnim stavovima snažno zastupaju posredno a ne
neposredno izražavanje mišljenje djeteta. Jedna psihologinja CZSS upravo tako doživljava
svoju profesionalnu ulogu: „Moje mišljenje je da djeca ne bi trebala ići na sud. Mislim, mi
jesmo ti posrednici koji to obave i onda prezentiraju sucu.“
Usprkos navedenim ogradama i otporima u odnosu na sudjelovanje djece u sudskim
postupcima razvoda braka, kroz razgovore u fokusnim skupinama identificirano je i nekoliko
pozitivnih aspekata i značajnih koristi od ostvarivanja prava djeteta da bude saslušano u ovom
kontekstu. I sa stajališta sudaca i sa stajališta djelatnika CZSS koji sudjeluju u pripremi
mišljenje za potrebe suda, u nekim je slučajevima iskazana volja djeteta presudan čimbenik u
40
donošenju odluke. Mišljenje prenesena kroz istraživanje ukazuju na to da stručnjaci koji su u
kontaktu s djecom u kontekstu sudskih postupaka razvoda braka vjeruju da je razgovor s
djecom za potrebe suda daleko prihvatljiviji ako se radi o starijoj djeci, što prema mišljenju
većine znači djeci od 14 i više godina. Prema iskustvu nekih od sudaca sudionika istraživanja,
takvi su razgovori, makar su ih primjenjujući ObZ 2003. rijetko prakticirali, bili ključni pri
donošenju njihovih odluka u slučajevima kad nije postojala jasna prevaga u korist jednog ili
drugog roditelja. Jedna djelatnica CZSS, razgovarajući s kolegama koji rade na istim
poslovima, objašnjava svoje mišljenje na sljedeći način: „Moje je iskustvo da je volja djeteta
isto jako bitna. I da je jako cijenimo kod donošenja mišljenja i prijedloga kod starije djece.
(...) Ja imam sad baš konkretno slučaj gdje oba roditelja imaju dosta kvaliteta. (...) Ako je
volja djeteta da živi s jednim od njih koji možda i nije toliko kvalitetan kao onaj drugi, treba
poštivati tu volju djeteta. I dat ću takav prijedllog.“ Sutkinja, svjesna prepreka i ograničenja
koja se nameću zbog relativno ograničenih dostupnih resursa, smatra da je usprkos
ograničenjima sustava presudno važno omogućiti participaciju djece. Ona kaže: „Malo je
ponižavajuće kad u nekakvom spornom postupku netko drugi daje za tebe mišljenje, a ti imaš
13, 15, 17; to su sve ljudi s kojima se da razgovarati. Ja nemam loša iskustva i prije ovog
zakona /bilješka: prije ObZ 2014./ sam razgovarala s nekoliko djece nekakve te dobi, oni
sasvim normalno znaju sve reći.“
U vrijeme provođenja istraživanja, iskustva fokusne grupe posebnih skrbnika u vezi sa
izražavanjem mišljenja djece u sudskim postupcima razvoda braka roditelja i o roditeljskoj
skrbi su bila vrlo ograničena. Jedan je razlog već spomenuta kratkoća primjene ObZ 2014., a
drugi činjenica da sudjelovanje posebnih skrbnika u relevantnim sudskim postupcima, prema
opisu danom tijekom istraživanja, nije uključivao postupke vezane uz uzimanje mišljenja
djeteta već je takav angažman u njihovom radu bio rezerviran isključivo za „teške“
poremećaje obiteljskih odnosa i ozbiljne povrede obveza iz područja roditeljske skrbi.
Govoreći o svojoj ulozi i obvezi kontakata s djecom, jedna posebna skrbnica naglašava
posebnu vrijednost neposrednog kontakta u odnosu na njeno ranije iskustvo angažmana preko
papira i spisa: „Ova obveza da se dijete vidi bez obzira da li će dijete izraziti svoje mišljenje
ili ne, daje vam jednu nevjerojatnu mogućnost da dobijete širu sliku. Naime, nekad, ja bih se
u odvjetništvu /bilješka: u svojstvu posebne skrbnice/ oslanjala apsolutno na izvješća CZSS,
jer apsolutno drugu mogućnost nisam imala. (...) Prije nisam imala mogućnost vidjeti dijete,
okružje u kojem je dijete, da bih stvorila sliku. Sad, pa u sigurno jedno desetak predmeta,
izvješća u stvari nisu odražavala stvarno stanje i situaciju. Gdje mi je taj kontakt s djetetom, a
pogotovo odraslom djecom, dakle negdje od 14, koji mogu izraziti jasno svoj stav, ljutnju,
frustraciju, osjećaj, emocije – gdje sam dobila jednu sliku gdje se onda kolo odvrtilo, pa smo
uključili i roditelje i tako dalje i tu mi se nekako raščistila slika. „
Mišljenja i stavovi sudionika fokusnih skupina o svrsishodnosti ostvarivanja prava djeteta na
izražavanje mišljenja bez obzira na dob - u kontekstu sudskih postupaka razvoda braka i o
roditeljskoj skrbi u hrvatskom pravosudnom sustavu danas - daleko su restriktivniji od
međunarodnih standarda i preporuka. Velika većina sudionika sugerira da bi sudjelovanje
trebalo ograničiti na starije dobne skupine, konkretno djecu iznad 14 ili eventualno 12 godina.
Čini se da je zazor od 'izlaganja' manje djece izraženiji među stručnjacima s pravnim
41
obrazovanjem nego među onima drugih profila (psiholozi, socijalni radnici). Prema
primjerima kojima su tijekom rasprave ilustrirali svoje stavove o ovoj temi, čini se da
stručnjaci s pravnim obrazovanjem doživljavaju stariju djecu kao 'male odrasle osobe',
sposobne artikulirati svoje emocije i mišljenja u kontekstu razgovora koji nalikuje razgovoru
između dvije odrasle osobe, a koji je jedini njima dostupan model komunikacije na koji se
oslanjaju u promišljanju kontakata djece s obiteljskim sudovanjem. Ispitanici kojima
komunikacijske vještine predstavljaju dio profesionalnog oruđa daleko šire postavljaju
granice primjerene dobi za sudjelovanje djece. Jedna socijalna radnica kaže da bi prava dob
mogla biti ona u kojoj dijete ima sposobnost „da uopće sam shvati svoje mjesto u tom svijetu“
i dodaje: „sad u Samoboru ide jedan projekt u vrtićima, projekt "Različite obitelji". Pa se
onda djeca u predškolskoj dobi - to je sad od 5 do 7 - ona se sada već s 5 godina upoznaju s
različitom vrstom obitelji - da netko živi s dedom i bakom, a netko samo s mamom, netko i s
tatom, tu ja mislim da se uvode isto i istospolne /zajednice/(...). Pa to bi bila jedna dob po
meni. Znači, tako, 5 godina, kad oni počinju razlučivati da su ljudi različiti, da jedni žive
ovako, susjed živi onako, prijatelji, vršnjaci drugačije...“.
Osjećaj nedostatka sustavno stečenih relevantnih stručnih kompetencija potrebnih za
komunikaciju s djecom najčešće je spominjan razlog zazora profesionalaca pravne struke od
prihvaćanja uloge u sklopu sudjelovanja djece u postupcima. Jedna sudionica fokusne grupe
odvjetnika, koja ima iskustvo rada u ulozi posebne skrbnice, svoju rezerviranost izražava na
sljedeći način: „E sad tko smo mi? Samo me to cijelo vrijeme brine Tko smo mi, koja mi
imamo stručna znanja da u roku od jedan sat razgovora s djetetom ili 3, 4, 5 zaključimo da li
je to dijete izmanipulirano, da li ima stvarno takvu volju, da li je to dijete prisiljeno da govori
nešto jer će snositi štetne posljedice? Dakle, to je onaj naš problem. Tu se nama, da bi
kvalitetno obavili svoj posao i po meni onda zaštitili to dijete, treba dati stručna pomoć. (...)
Međutim, sistem nije zaokružio tu priču.“ Taj osjećaj osobnog nedostatka vještina prenose i
na evaluaciju pripadnika drugih profesionalnih skupina istog osnovnog obrazovanja.
Višekratno se izražava bojazan da bi suci, odvjetnici ili posebni skrbnici zbog nedostatka
znanja mogli izložiti dijete riziku od štetnih posljedica. Vrlo često je izraženo mišljenje da je
važnije zaštititi djece od štetnih posljedica nego osigurati njegova participativna prava.
S obzirom da je u vrijeme provođenja istraživanja najveću novost predstavljalo
ustanovljavanje Centra za posebno skrbništvo ObZ-om 2014., kritike ili sumnje sudionika
istraživanja bile su usmjerene ka posebnim skrbnicima, koji su prema zakonskim uvjetima svi
pravnici s položenim pravnim ispitom. Treba spomenuti da je većina posebnih skrbnika u
vrijeme provođenja istraživanja upravo počelo pohađati program edukacije za jačanje
njihovih kapaciteta za komunikaciju s djecom, kao i da sudionici istraživanja iz drugih
profesionalnih skupina s tim nisu bili upoznati. Također, posebni su skrbnici u komunikaciji s
djecom surađivali sa psiholozima djelatnicima CZSS-a, čega dio sudionika iz drugih skupina
nije bio svjestan. Jedna posebna skrbnica svoju situaciju opisuje na sljedeći način: „Ja doista
nemam nekakvog prevelikog iskustva kako s djetetom od 4-5 godina komunicirati. Ali postoji -
dok nije bio suspendiran ovaj zakon postojao je - Pravilnik o načinu utvrđivanja mišljenja
djeteta, koji je kazao da u takvim slučajevima mi kao posebni skrbnici ili bilo tko tko je dužan
42
utvrđivati mišljenje djeteta možemo zatražiti stručnu pomoć psihologa. Psiholog će skužiti
ako, napamet govorim, dijete nešto crta, šta to znači, a šta ne. Ja to neću znati.“
Izražena skrb za zaštitu djece od izlaganja štetnim utjecajima tijekom postupka kod više
sudionika istraživanja rezultirala je sugestijama za hiper-specijalizacijom u provođenju
razgovora s djecom, pa su se kao primjeri dobre prakse spominjale subspecijalizirane
ustanove, psihološko/psihijatrijska vještačenja i višegodišnje interakcije djece s psiholozima,
pri čemu je bilo sugestija da su to standardi kojima se svakodnevna praksa u svim sporovima
sa sudjelovanjem djece treba približiti. Drugi sudionici prvi korak ka rješenju vide u
postojanju dostupne, besplatne, pa i obvezne edukacije: „Da bih mogla zastupat u kaznenom
postupku interese djece, morali smo proći edukaciju na odvjetničkoj komori. To je bilo samo
jedan dan. (...) Uglavnom, edukacije još i postoje za kazneno, ali uopće ne postoje za civil.
Dakle za ovo o čemu mi sada razgovaramo, a to je kako razgovarati s djecom u
brakorazvodnom postupku ili bilo kojem postupku vezanom za povjeravanje djece i njihove
interese, formalno nije organizirana niti jedna edukacija i mi se ili krpamo na kazneno ili se
snalazimo.“
Drugi korak ka poboljšanju postojeće situacije koji spominje više sudionika istraživanja iz
više profesionalnih skupina je mogućnost pružanja stručne podrške u području psihologije i
komunikacije s djecom sudionicima postupka pravne struke: sucima, odvjetnicima, ali najviše
posebnim skrbnicima, s obzirom na njihovu ulogu u zaštiti interesa djece. Jedna odvjetnica,
polazeći od praksi uvedenih ObZ-om 2014., razmišlja o poželjnom budućem modelu na
sljedeći način: „Po ovom sistemu kako je sad postavljen bi zapravo ti posebni zastupnici kojih
je premalo trebali imati oko sebe stručni tim koji bi proveo baš taj razgovor sa djetetom i
utvrdio najbolji interes djeteta. Mislim, dakle, ako smo već maknuli /razgovor s djetetom za
potrebe suda/ iz centra pa smo dali dijete da ga zastupa posebni zastupnik, dakle niti roditelj,
niti centar - onda taj posebni zastupnik ne mogu biti dva pravnika koja imaju isto iskustvo kao
i mi svi ovdje. (...) Nego bi morali imati uz sebe tim: psihologa, defektologa, socijalnog
radnika ili socijalnog pedagoga ili bilo koga tko radi sa djecom tko je stručan, tko je educiran
i tko će sa djetetom razgovarati i pružiti mu informaciju na način koji će najmanje štetiti
djetetu. Jer mi stalno govorimo o pravu djeteta na informacije, pravu djeteta da izrazi svoje
mišljenje, a šta je sa interesom da bude zaštićen zapravo od te cijele situacije? „
Dok je problem osiguravanja kvalitete i stručnosti komunikacije s djetetom u kontekstu
sudskih postupaka svakako bila centralna tema rasprave o pravu djeteta da izrazi svoje
mišljenje, još jedna tema je bila dominantna, te je isticana kao bitna prepreka za osiguravanje
primjerenih uvjeta za sudjelovanje djece. Radi se o osiguravanju primjerenog prostora za
razgovor s djecom, bilo na sudu, u CZSS, ili negdje drugdje. Nikom od sudionika nije
dostupan prostor prilagođen djeci u kojem bi mogli provoditi razgovore s djecom.
Istovremeno, svi ističu važnost fizičkog prostora za psihološko stanje djece. Sudionici
istraživanja izražavaju sumnju u vjerojatnost osiguravanja prilagođenog prostora u okviru
postojećih pravosudnih institucija ili CZSS-a, ali predlažu rješenja kao što su korištenje video
zapisa ili video-linka s nekom primjereno opremljenom ustanovom te uređenje jedne
prostorije za razgovor s djecom za potrebe sudskih postupaka na razini grada ili regije.
43
Uz ova dva ključna faktora: mogućnost korištenje specijaliziranih stručnjaka u komunikaciji s
djecom i postojanje prostora prilagođenih djeci, nedostatak kojih dio sudionika doživljava
prohibitivnim za sudjelovanje djece u postupku, kroz raspravu su se spominjali još neki
faktori čije odsustvo podiže kvalitetu iskustva djece sa sudjelovanjem u postupku, pa bi se
stoga trebalo voditi računa o tome da se izbjegnu. To uključuje: dugotrajnost postupka u
nekim slučajevima konfliktnih razvoda; ponovljeno ispitivanje djece ili provođenje razgovora
s djecom (u CZSS, na sudu, kroz vještačenje, u zdravstvenim ustanovama, kroz razgovore s
posebnim skrbnikom); te nedovoljna informiranost djece o kontekstu: u svrsi razgovora,
potencijalnim posljedicama izrečenoga, ali i o tome da je odgovornost prosudbe na
stručnjacima i odluke na sudu, a ne na djetetu. Jedna djelatnica CZSS-a upravo to opisuje kao
jednu od središnjuih poruka u komunikaciji s djecom: „Razgovaraš s djetetom o tome, znači o
skrbi, dakle kako tko brine /o njemu/, a ne na način 'S kim ti želiš živjeti?' (...) Zapravo koji
put u razgovoru vidiš da dijete želi skinuti sa sebe odgovornost i da mu trebaš reći 'Gle, mi
ćemo donijeti odluku bez obzira, mislim, bez obzira na to. Nije sad na tebi da si ti taj koji ćeš
odlučiti, pa onda imati osjećaj krivnje prema drugom roditelju. Znači tu nekako pokušam
olakšati djetetu.“ Konačno, zaštita povjerljivosti komunikacije s djetetom i privatnosti djeteta
istaknute su kao izuzetno važne ali i u praksi često zanemareni zaštitni mehanizmi prilikom
uključivanja djece u postupke. Sudionici istraživanja tako prenose svoja iskustva u kojima su
djetetove riječi doslovno prenošene u presudama, ili su razgovori s djecom provođeni bez
prosustva roditelja u cilju zaštite povjerljivosti, da bi potpisane zapisničke izjave sadržavale
iskaze djeteta koje ono nije željelo podijeliti s jednim ili oba roditelja.
Dok vjerujemo da ovaj prikaz osnovnih tema raspravljanih u fokusnim grupama u vezi s
pravom djeteta na izražavanje mišljenja odražava bogatstvo iskustava, stavova i dilema
stručnjaka koji su u dodiru s djecom u kontekstu sudskih postupaka, za utvrđivanje hijerarhije
i međusobnih odnosa opisanih faktora svakako su potrebna dodatna istraživanja.
Uspostavljanje prave ravnoteže između dva prava djeteta: prava na sudjelovanje i prava na
sigurnost i zaštitu, na temelju kriterija zaštite najboljeg interesa djeteta pokazalo se kroz
vođene razgovore kao središnji i dinamičan cilj svakog pojedinog sudionika procesa, ali i kao
cilj koji sudionici postavljaju pred roditelje, pred druge profesionalce, pred pravosudni sustav,
sustav socijalne skrbi i sve druge institucije koje skrbe o zaštiti prava djece. Sudionici ovog
istraživanja ukazali su na mnoge kritične točke koje, prema njihovoj percepciji, utječu na
ostvarivanje takve ravnoteže i donekle ukazali na moguće aktere i procese koji trebaju donijeti
pozitivne promjene.
4.6. Preporuke za ostvarenje prava na izražavanje mišljenja
Za učinkovito i pravilno ostvarenje prava djeteta na izražavanje mišljenja potrebno je
osigurati:
- educirane suce, posebne skrbnike i ostale stručnjake koji sudjeluju u radnjama povodom
ostvarivanja prava djeteta da izrazi svoje mišljenje, s obzirom na znanja o psihologiji
djeteta,
- specijalizirane obiteljske odjele ili obiteljske suce,
44
- prikladnu okolinu za dijete kako izvan suda, tako i na sudu (primjerice, prilagođenu
sudnicu ili sobu za mirenje,
- uvođenje mogućnosti video linka kako bi sudac, bez obzira na dob djeteta, mogao osobno
čuti dijete kako daje mišljenje,
- educirati suce kako je nužno u obrazloženju odluke navesti je li djetetu bilo omogućeno
izraziti svoje mišljenje, te kolika je važnost pridana izraženom mišljenju djeteta,
- ako dijete nije izrazilo svoje mišljenje treba točno navesti koji su razlozi za takvo stanje,
- cijelo vrijeme bdjeti nad dobrobiti djeteta, da ne bi bilo ugroženo ostvarivanjem prava
djeteta da izrazi svoje mišljenje.
- izbjegavanje višekratnog ispitivanja djeteta u svrhu pribavljanja njegovog mišljenja.
45
5. Pravo djeteta na zastupnika (Slađana Aras Kramar, Ivana Eterović)
5.1. Pravo na zastupnika - određenije
Djeca kao nositelji subjektivnih prava morala bi moći sama pokrenuti postupke u cilju zaštite
odnosno ostvarenja svojih prava. Relativno je češća situacija, međutim, da su djeca uvučena u
postupke koje su pokrenuli njihovi roditelji o pojedinim pravima djeteta, posebice o
pojedinim sadržajima roditeljske skrbi, ili pak centar za socijalnu skrb u ostvarenju svojih
ovlasti i dužnosti na području javne zaštite djece.
Budući da su djeca prije navršene osamnaeste godine
života (u pravilu) poslovno nesposobna, ona su na
području postupka parnično (postupovno) nesposobna.
Stoga dijete ne može s postupovnopravnim učinkom
pokretati sudske postupke i poduzimati daljnje radnje u
postupku, već zakonski zastupnik djeteta pokreće u
ime djeteta postupke te ga zastupa u postupku. Kao
zakonski zastupnici djece u pravilu se javljaju njihovi
roditelji. Situacija je, međutim, drugačija kod
postupaka radi razvoda braka u kojima se odlučuje o
pojedinim sadržajima roditeljske skrbi, kao i u
samostalnim postupcima o roditeljskoj skrbi. U tim
postupcima interesi obaju roditelja i djeteta nisu
paralelni, već u pravilu postoji sukob interesa kako među roditeljima, tako među djetetom i
roditeljem odnosno roditeljima. Stoga pitanja zastupanja neovisno i samostalno od djetetovih
roditelja te posebnog zastupnika djece u sudskim postupcima u kojima postoji sukob interesa
između djeteta i njegovih roditelja, kao što je to (u pravilu) slučaj s postupcima radi razvoda
braka i o roditeljskoj skrbi, postaju aktualna.
5.2. Međunarodni i europski standardi
Pravo djeteta na (posebnog) zastupnika u situacijama kada je potrebno osigurati njegovo
zastupanje samostalno i neovisno od roditelja jamči se u pojedinim međunarodnim i
europskim instrumentima o pravima djece.
A. Konvencija UN-a o pravima djeteta (1989.) na jednom mjestu, u odredbi čl. 12. st. 2.,
spominje posrednika putem kojeg bi se moglo osigurati pravo djeteta da izrazi mišljenje u
odlukama koje ga se tiču, a koji bi mogao imati i ulogu zastupnika djeteta u postupku.
Zastupnik djeteta bi stoga trebao imati dovoljno znanja i razumijevanja za različite aspekte
procesa donošenja odluke te rada s djecom. Zastupnik, pritom, mora biti svjestan okolnosti da
„Pa ono, mislim, bilo mi je
prvo na početku onak',
tužno (…) al’ onda na
kraju, mislim onda sam
shvatio zašto je to sve
tako, mislim i onda, onda
sam bio ajmo reć,
ravnodušan.“ (dječak, 16
godina)
46
zastupa isključivo interese djeteta, a ne njegovih roditelja, institucija odnosno drugih tijela
(Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 12 (2009), str. 12.).
B. Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava (1996.), s druge strane, puno
detaljnije razrađuje postupovna prava djece, među ostalim pravo na posebnog zastupnika. U
Poglavlju I. EKODP-a određeno je da se njome, u najboljem interesu djece, promiču njihova
prava, dodjeljuju im postupovna prava i olakšava ostvarivanje tih prava na način da se osigura
da djeca, sama ili posredstvom drugih osoba ili tijela, budu obaviještena i da im bude
dopušteno sudjelovati u postupcima pred sudbenim tijelima koji ih se tiču (1/2 EKODP).
Postupci pred sudbenim tijelima koji se tiču djece, u smislu Europske konvencije, su
obiteljskopravni postupci, posebice oni koji se odnose na ostvarivanje roditeljskih
odgovornosti (parental responsibilities), kao što su pitanje boravišta (residence) i prava
posjećivanja djece (susreta i druženja, odnosno ostvarivanja osobnih odnosa) (access to
children) (1/3 EKODP).
Djeci koja sudjeluju u obiteljskopravnim postupcima EKODP-om jamči se, među ostalim,
pravo zahtijevati, osobno ili posredstvom drugih osoba ili tijela, posebnog zastupnika u
postupcima pred sudbenim tijelima. Međutim, Konvencija to pravo djeteta uvjetuje okolnošću
da unutarnje (domaće) pravo priječi nositelje roditeljske odgovornosti da zastupaju dijete kao
rezultat sukoba interesa s djetetom (4/1 EKODP). Stoga, ako domaće (hrvatsko) pravo
formalno ne bi priznavalo postojanje sukoba interesa između djeteta i roditelja u postupcima
radi razvoda braka u kojima se odlučuje s kojim će roditeljem dijete živjeti (stanovati) i o
susretima i druženju (ostvarivanju osobnih odnosa), kao i o drugim sadržajima roditeljske
skrbi, pa i onda kad se ti postupci vode samostalno, neovisno od brakorazvodnog postupka,
dijete ne bi moglo zahtijevati posebnog zastupnika (Fortin (2003), str. 200.).
Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava detaljno određuje dužnosti posebnog
zastupnika djeteta. U postupcima pred sudbenim tijelima koji se tiču djeteta zastupnik će,
osim ako bi to bilo u očitoj suprotnosti s najboljim interesima djeteta: a. pružiti djetetu sve
odgovarajuće informacije, ako se prema unutarnjem (domaćem) pravu smatra da dijete ima
dostatnu sposobnost razumijevanja; b. pružiti djetetu objašnjenja vezano uz moguće
posljedice postupanja u skladu s mišljenjem djeteta i moguće posljedice bilo koje
zastupnikove radnje, ako se prema unutarnjem (domaćem) pravu smatra da dijete ima
dostatnu sposobnost razumijevanja; te c. odrediti kojeg je mišljenja dijete i iznijeti ga pred
sudbenim tijelom (10/1 EKODP). Pritom Europska konvencija ne određuje što bi dijete
moglo učiniti u situacijama kada se ne slaže s posebnim zastupnikom, uzimajući u obzir da bi
posebni zastupnik trebao odrediti mišljenje djeteta te ga iznijeti pred sudbeno tijelo. Osim
toga, treba istaknuti da Europska konvencija citirane dužnosti posebnog skrbnika vezuje uz
sposobnost razumijevanja djeteta u skladu s domaćim pravom države stranke. Stoga ako
dijete ne bi imalo dostatnu sposobnost razumijevanja prema domaće (hrvatskom) pravu, ne bi
postojala dužnost posebnog zastupnika, u smislu Europske konvencije, da mu pruži sve
odgovarajuće informacije i objašnjenja.
C. Pravo djeteta na zastupanje samostalno i neovisno od njegovih roditelja prepoznaje se kao
element pravosuđa prilagođenog djeci u Smjernicama Odbora ministara Vijeća Europe o
47
pravosuđu prilagođenom djeci iz 2010., čiji je cilj pridonijeti prepoznavanju praktičnih
sredstava za ispravljanje postojećih nedostataka prava i prakse (Preambula Smjernica).
Smjernice, među Poglavljem o pravosuđu prilagođenom djeci tijekom sudskog postupka,
sadrži Odjeljak o odvjetniku i zastupanju. Pritom je veća pozornost u Smjernicama posvećena
kaznenom, nego obiteljskom pravosuđu.
1. Djeca trebaju imati pravo da ih u njihovo ime zastupa vlastiti odvjetnik, u slučaju sukoba
interesa ili mogućeg sukoba interesa između djeteta i roditelja ili drugih uključenih osoba (t.
37. Smjernica). Obrazlažući t. 37. Smjernica, osim odvjetnika, navode se i ustanove odnosno
tijela nadležna prema domaćem pravu za obranu dječjih prava (Vijeće Europe, Smjernice
Odbora ministara Vijeća Europe o pravosuđu prilagođenom djeci (2014), t. 101.)
2. Djeca trebaju imati pristup besplatnoj pravnoj pomoći pod istim ili blažim uvjetima nego
odrasli (t. 38. Smjernica). To ne znači nužno potpuno zaseban sustav besplatne pravne
pomoći. Ona može biti osigurana na isti način kao i
besplatna pravan pomoć za odrasle ili uz blaže
kriterije, a može ovisiti o materijalnoj situaciji roditelja
ili samog djeteta. U svakom slučaju, sustav besplatne
pravne pomoći mora biti djelotvoran u praksi (Vijeće
Europe, Smjernice Odbora ministara Vijeća Europe o
pravosuđu prilagođenom djeci (2014), t. 102.).
3. Odvjetnici koji zastupaju djecu trebaju biti posebno
osposobljeni i raspolagati znanjima o pravima djeteta i
s time povezanim pitanjima, trajno i temeljito se
osposobljavati te biti sposobni komunicirati s djecom u
skladu s njihovom razinom shvaćanja (t. 39.
Smjernica). Smjernicom (t. 39.) su određeni stručni
uvjeti koji se traže od odvjetnika koji zastupaju djecu.
U obrazloženju Smjernice (t. 39.) ističe se da je važno
osigurati da roditelji nemaju obvezu platiti nagradu za
zastupanje, ni neposredno niti posredno (Vijeće Europe, Smjernice Odbora ministara Vijeća
Europe o pravosuđu prilagođenom djeci (2014), t. 103.).
4. Djecu treba smatrati punopravnim strankama koje imaju svoja prava te u zastupanju djece
trebaju iznijeti mišljenje djeteta (t. 40. Smjernica). Odvjetnici trebaju djetetu dati sve potrebne
obavijesti i objašnjenja glede mogućih posljedica djetetovih stajališta i/ili mišljenja (t. 41.
Smjernica). U obrazloženju Smjernica (t. 40. i 41.) nastoji se pojasniti kakva je točno uloga
djetetova odvjetnika. Odvjetnik ne treba zastupati ono što on ili ona smatra da je u najboljem
interesu djeteta (kao što to čine skrbnik ili pravobranitelj/državni odvjetnik), nego treba
utvrditi kakvo je djetetovo stajalište i mišljenje i braniti/zastupati ih, kao što to čini u slučaju
odrasle stranke. Pristanak na primjenu najbolje strategije odvjetnik treba tražiti od djeteta koje
će izvijesti o svim odlučnim okolnostima slučaja. Ako se odvjetnik ne složi s danim
mišljenjem, treba pokušati uvjeriti dijete, kao što bi to učinio i s odraslom strankom (Vijeće
“Ovi razgovori sa
socijalnom radnicom, to
puno pomaže djeci da s,
onak, bolje osjećaju i to...
Da ima, da znaju da mogu,
vama, socijalnim
radnicama, da vama mogu
sve povjeriti i tak da imaju
nekoga kome mogu sve
reći, bez straha i to.” -
(djevojčica, 12 godina)
48
Europe, Smjernice Odbora ministara Vijeća Europe o pravosuđu prilagođenom djeci (2014), t.
104.).
5. U predmetima u kojima postoje sukobljeni interesi roditelja i djece, nadležno tijelo treba
imenovati skrbnika za poseban slučaj ili nekog drugog neovisnog zastupnika koji će zastupati
stajališta i interese djeteta (t. 42. Smjernica). U obrazloženju Smjernice (t. 42.) navodi se da se
uloga odvjetnika razlikuje od uloge posebnog skrbnika/privremenog zastupnika (ad litem), jer
posebnog skrbnika/privremenog zastupnika ne imenuje stranka već sud radi pomoći pri
utvrđivanju što je najbolje za dijete (Vijeće Europe, Smjernice Odbora ministara Vijeća
Europe o pravosuđu prilagođenom djeci (2014), t. 105.).
5.3. Hrvatsko pravo i praksa
5.3.1. Normativni okvir: određenje prava na (posebnog) zastupnika
Kako bi uopće mogli raspravljati o posebnom zastupniku djeteta u postupku radi razvoda
braka i o roditeljskoj skrbi, potrebno je najprije odrediti položaj djeteta u tim postupcima.
Je li dijete stranka postupka radi razvoda braka u dijelu u kojem se odlučuje s kojim će
roditeljem dijete živjeti, ostvarivanju susreta i druženja te uzdržavanju? Je li dijete stranka
postupka u kojem se samostalno, neovisno o razvodu braka roditelja, odlučuje kao o glavnoj
stvari s kojim će roditeljem dijete živjeti, ostvarivanju susreta i druženja te uzdržavanju? Ako
je dijete stranka tog postupka, tko zastupa dijete u tom postupku; jedan ili oba roditelja,
centar za socijalnu skrb ili pak sud?
Određivanje djeteta kao stranke pojedinih obiteljskih sudskih postupaka, a time i njegova
sudjelovanja u postupku, prijeporno je u kontekstu primjene ObZ-a 2003. Najprjepornije je
pitanje sudjelovanja djeteta kao stranke (a time i njegova zastupanja samostalno i neovisno od
roditelja) u postupcima u kojima se odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete živjeti,
susretima i druženju te uzdržavanju, kao i o drugim sadržajima roditeljske skrbi (uz
brakorazvodni postupak, odnosno neovisno o razvodu braka roditelja) (Aras (2014)).
Problem predstavljaju i odredbe ObZ-a 2003 o zakonskom zastupanju djece u pojedinim
stvarima, posebice u postupcima o roditeljskoj skrbi te uzdržavanju djece. Zakonsko
zastupanje je dio sadržaja roditeljske skrbi (91/1, 98/1 ObZ 2003). Roditelji bez obzira žive li
zajedno ili odvojeno ravnopravno, zajednički i sporazumno skrbe o djetetu, osim ako ObZ-om
2003 nije drugačije određeno (99/1 ObZ 2003). Samo jedan roditelj skrbi o djetetu ako je
drugi umro, proglašen umrlim, lišen roditeljske skrbi, lišen potpuno poslovne sposobnosti,
djelomice lišen poslovne sposobnosti u odnosu na roditeljsku skrb ili spriječen (99/2 ObZ
2003). Unatoč tome, u pojedinim postupcima o roditeljskoj skrbi te uzdržavanju djeteta koje
je drugi roditelj pokrenuo ili koji su protiv njega pokrenuti – iako ObZ 2003 ne sadrži
posebna pravila o zakonskom zastupanju djeteta od strane jednog roditelja u tim postupcima –
kao zakonski zastupnik javlja se drugi roditelj djeteta. Upitno je i tko zastupa dijete u
brakorazvodnom postupku prilikom odlučivanja o tome s kojim će roditeljem dijete živjeti i o
49
susretima i druženju te uzdržavanju ako uopće prihvatimo da je dijete stranka tih postupaka
(Aras (2014)).
Određujući položaj djeteta, ObZ 2014/15 u posebnom odjeljku koji se odnosi na sudjelovanje
djeteta, roditelja i drugih osoba u postupku (358-363 ObZ 2014/15) izrijekom propisuje da je
dijete stranka u svim postupcima pred sudom u kojima se odlučuje o njegovim pravima te
interesima (358 ObZ 2014/15).
Uz određenje položaja djeteta kao stranke u općim odredbama ObZ-a 2014/15 koje se odnose
na sve obiteljske sudske postupke (358-363 ObZ 2014/15), procesnopravni položaj djeteta u
pojedinim obiteljskim sudskim postupcima u kojim se odlučuje o njegovim pravima te
interesima propisan je (i) odredbama kojim se uređuju ti posebni obiteljski (parnični,
izvanparnični, ovršni) postupci. Dijete ima punopravni položaj stranke postupka u kojem se
odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati, načinu ostvarivanja roditeljske skrbi,
osobnih odnosa s drugim roditeljem te uzdržavanju djeteta, uz bračni, maternitetski odnosno
paternitetski spor (spor o roditeljskoj skrbi te uzdržavanju djeteta kao adhezijski spor; 413,
414/1 ObZ 2014/15) ili pak u samostalnoj parnici (spor o roditeljskoj skrbi te sporovi o
osobnim odnosim ili uzdržavanju djeteta kao samostalni sporovi; 409/1, 414/1 ObZ 2014/15).
U kontekstu obiteljskopravne reforme (ObZ-a 2014/15) te prava djeteta na zastupnika, mogu
se razlikovati obiteljski sudski postupci o pravima i interesima djeteta u kojima oba roditelja
zajednički, ravnopravno i sporazumno zastupaju dijete (461/2 ObZ 2014/15), postupci u
kojima samo jedan roditelj (i to onaj koji stanuje s djetetom) zastupa dijete (424/ 2, 470/2,
474/2 ObZ 2014/15), postupci u kojima centar za socijalnu skrb (uz ili bez roditelja s kojim
dijete stanuje) zastupa dijete (383, 424/2.-6. ObZ 2014/15) te postupci u kojima dijete zastupa
posebni skrbnik iz novoosnovane ustanove za zastupanje djece – Centra za posebno
skrbništvo (240/1 ObZ 2014/15).
Pravo djeteta na posebnoga zastupnika u postupcima u kojima se odlučuje o tome s kojim će
roditeljem dijete stanovati, ostvarivanju osobnih odnosa te uzdržavanju, kao i o drugim
sadržajima roditeljske skrbi (uz brakorazvodni postupak, odnosno neovisno o razvodu braka
roditelja) osigurano je na način da je ObZ 2014 propisao – a ObZ 2015 preuzeo - ustrojavanje
nove ustanove za zastupanje djece (i odraslih osoba), koju Zakon naziva Centar za posebno
skrbništvo (544-550 ObZ 2014/15).
Posebni skrbnik djetetu u postupcima u kojima se odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete
stanovati, ostvarivanju osobnih odnosa te uzdržavanju, kao i o drugim sadržajima roditeljske
skrbi (uz brakorazvodni postupak, odnosno neovisno o razvodu braka roditelja) je osoba s
položenim pravosudnim ispitom zaposlena u Centru za posebno skrbništvo (240/3 ObZ
2014/15). Izrijekom je uređen i položaj roditelja kao zakonskih zastupnika u slučaju
imenovanja posebnog skrbnika u smislu da roditelji nisu ovlašteni uz posebnog skrbnika
poduzimati radnje u ime djeteta u postupku (414/3 ObZ 2014/15).
Prema načelnoj odredbi, posebnog bi skrbnika djetetu trebao imenovati centar za socijalnu
skrb ili sud radi zaštite pojedinih osobnih i imovinskih prava i interesa djeteta (240/1 ObZ
2014/15). Pritom je odredbama kojima se uređuju pojedini postupci izrijekom uređeno tko je
dužan imenovati djetetu posebnog skrbnika iz ustanove za zastupanje djece.
50
ObZ-om 2014/15 izrijekom su propisane dužnosti posebnog skrbnika prije odnosno izvan
sudskog postupka, tijekom te nakon okončanja prvostupanjskog postupka. Posebni skrbnik
dužan je zastupati dijete u postupku za koji je imenovan; obavijestiti dijete o predmetu spora,
tijeku i ishodu na način koji je primjeren djetetovoj dobi; prema potrebi, razgovarati s
roditeljem ili drugim osobama koje su djetetu bliske (240/2 ObZ 2014/5). Posebni skrbnik
ima i dužnosti vezane za pravo djeteta da izrazi
mišljenje (360 ObZ 2014/15) te upoznavanje djeteta sa
sadržajem sudske odluke (361 ObZ 2014/15). Zakon
propisuje situacije u kojima dijete može izraziti svoje
mišljenje i putem posebnog skrbnika (360 ObZ
2014/15). Uz to, odluka suda kojom se odlučuje o
pravima i interesima djeteta dostavlja se posebnom
skrbniku (odnosno zakonskom zastupniku djeteta).
Posebni skrbnik (odnosno zakonski zastupnik) djeteta
će upoznati dijete sa sadržajem odluke i pravom na
izjavljivanje žalbe, osobno ili uz pomoć stručne osobe.
Dijete se neće upoznati s obrazloženjem odluke ako bi
to imalo posljedice za njegovo zdravlje i razvoj (361
ObZ 2014/15).
Paralelno s ustrojavanjem nove ustanove za zastupanje djece, ObZ-om 2014/15 priznata je
mogućnost da sud djetetu koje je navršilo četrnaest godina prizna postupovnu (parničnu
sposobnost) za pokretanje postupka i poduzimanje svih ili nekih radnji u postupku (359 ObZ
2014/15). Ako bi u tom slučaju dijete kojem je priznata postupovna sposobnost opunomoćio
punomoćnika, dijete u postupku neće zastupati posebni skrbnik iz ustanove za zastupanje
djece (240/4 ObZ 2014/15). Iz citirane odredbe proizlazi da ObZ 2014/15 zapravo priznaje
djetetu ograničenu poslovnu sposobnost za sklapanje ugovora o punovlašću; dakle, za
angažiranje punomoćnika koji bi u pravilu morao biti odvjetnik, a čije bi troškove u konačnici
u sudskom postupku snosili njegovi roditelji (arg a cohaerentia, a completudine ex: 366/2/3
ObZ 2014, 366/2/4 ObZ 2015; 366/1 ObZ 2014/15).
Troškovi odvjetničkog zastupanja djece trebali bi se pokriti (i) iz sustava besplatne pravne
pomoći. Međutim, Zakon o besplatnoj pravnoj pomoći predviđa blaže kriterije samo za stvari
uzdržavanja djeteta. Za odobravanje besplatne pravne pomoći, a što uključuje i sekundarnu
pravnu pomoć odnosno zastupanje pred sudom, u stvarima uzdržavanja djeteta vrijede
odredbe Zakona o besplatnoj pravnoj pomoći (NN, 143/13; ZBPP) prema kojima će se
besplatna pravna pomoć odobriti djeci koju su roditelji i drugi obveznici uzdržavanja po
odredbama zakona dužni uzdržavati u postupcima koji se vode pred nadležnim tijelima radi
ostvarivanja prava djeteta na uzdržavanje neovisno o materijalnim prihodima obitelji; dakle,
odstupajući od redovnog imovinskog kriterija u pogledu imovine potencijalnih korisnika
besplatne pravne pomoći iz čl. 8. ZBPP-a (15/1.a) ZBPP).
U postupcima u kojima se odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati, ostvarivanju
osobnih odnosa te uzdržavanju, kao i o drugim sadržajima roditeljske skrbi (uz brakorazvodni
postupak, odnosno neovisno o razvodu braka roditelja) može se javiti i centar za socijalnu
“ (…) Nekak u ovoj državi
mame imaju prednost bez
obzira da li neki drugi
ljudi sagledaju situaciju,
stručni ljudi kak bi trebali.
Tako mislim da nisu pitali
da ne bi baš ispalo ovako
kako je.” (dječak, 17
godina)
51
skrb, odnosno njegov djelatnik. Ulogu centra za socijalnu skrb ne treba miješati s ulogom
posebnog dječjeg zastupnika. Centar kad sudjeluje u tim postupcima ima ulogu pomoćnog
tijela suda, svojim nalazom i mišljenjem pruža pomoć sudu u utvrđivanju najboljeg interesa
djeteta (356, 416/1 ObZ 2014/15).
5.3.2. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava na posebnog zastupnika u
postupcima radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi
Sve profesionalne skupine uključene u istraživanje prepoznaju potrebu za zastupanjem djeteta
nezavisno od roditelja u sporovima u vezi s razvodom braka roditelja i o roditeljskoj skrbi.
S jedne strane, stručnjaci naglašavaju pravo i obvezu roditelja da osiguraju dobrobit svog
djeteta/djece u postupku razvoda braka ili prekida izvanbračne zajednice, te ukazuju na
činjenicu da se u većini situacija prilikom raskida veza roditelji dogovore o elementima
roditeljske skrbi, bilo kroz sporazumni razvod, bilo u tijeku obveznog savjetovanja (prema
ObZ-u 2014.).
S druge strane, u konfliktnim razvodima, prema viđenju stručnjaka, roditelji često izlažu
riziku dobrobit i interese djeteta te zanemaruju volju djeteta, usredotočujući se na međusobni
sukob i zanemarujući mogućnost dogovora. Jedna odvjetnica tipičnu situaciju opisuje na
sljedeći način:
„Po meni, po mom iskustvu, vi vrlo često morate utjecati na samog roditelja. Jer roditelji
često isto ne gledaju interese djeteta nego svatko misli samo na sebe, što bi on zapravo htio. A
pri tome onda, i u sklopu tog nekakvog lošeg odnosa - obično je loš odnos između roditelja
kad se već razvode - misle samo na sebe i prestanu..., jednostavno izgube iz vida šta je tu sad
najbolje za dijete. Vrlo rijetko se dogodi da roditelj stvarno gleda interes djeteta. (…) Pa onda
morate isto tu zadržati nekakvu objektivnost: da ipak nekako štitite interese tog roditelja koji
je vaša stranka, ali ipak utječete na njega da on shvati da je tu dijete ili djeca bitna, a ne oni.
(O)„
Iz razgovora predstavnika svih profesionalnih skupina predstavljenih u fokusnim grupama,
dakle stručnjaka u profesionalnom dodiru s djecom u kontekstu postupaka razvoda braka
roditelja i sporova o roditeljskom skrbi, jasno je da oni vide brigu o najboljem interesu djeteta
kao jedno od načela osobnog i profesionalnog etosa, pa čak i kada njihove profesionalne
uloge ne upućuju na 'zastupanje' volje i interesa djeteta već, kao na primjer u slučaju
odvjetnika, na zastupanje jednog od roditelja.
Suci koji rade na predmetima iz područja obiteljskog prava tako izražavaju mišljenje da u
svakoj situaciji u kojoj neka od drugih profesionalnih skupina nije u mogućnosti uspješno
obaviti svoju ulogu u zaštiti prava i interesa djeteta u kontekstu sudskog postupka, oni
preuzimaju tu ulogu. Tijekom razgovora o, po njihovom mišljenju, malom broju posebnih
skrbnika, tri sutkinje, upitane kako će se sud nositi s takvom situacijom, odgovaraju: S1:
“Preuzimat ćemo njihovu ulogu u zaštiti interesa djeteta, evo.”; S2: “Kao i do sada.”; S3; „Mi
smo navikli preuzimati svačiju ulogu. Pogotovo ulogu centra.”.
52
Djelatnici CZSS, s druge strane, smatraju da su oni, djelujući u interdisciplinarnim timovima
(sastavljenim od pravnika, psihologa i socijalnog radnika) pozicionirani na način da mogu
zastupati interes djeteta u kontekstu sudskih postupaka razvoda braka: “(…) tu je centar kao
nekakav posrednik i taj koji će štititi interes /djeteta/.” (C).
Prikaz odnosa sa strankama jedne odvjetnice reflektira slične stavove cijele skupine: “Prva
stvar koju ja kažem stranci, što možda nije korektno, nije odvjetnički, je: ‘Vi ste teoretski
moja stranka; moja stranka su zapravo Vaše dijete ili Vaša djeca’. I upozorim ih vrlo pristojno
- jer ima nas dovoljno pa mogu birati - da ukoliko vidim da idu po mom mišljenju kontra
interesa svog djeteta samo zato da satru drugu stranku, da ih ja ili neću zastupati ili to neće
raditi.” (O).
Gore opisana usmjerenost stručnjaka involviranih u postupke razvoda braka i o roditeljskoj
skrbi na zaštitu interesa djeteta predstavlja kontekst njihovog razmišljanja o institutu
posebnog skrbnika, koji je bio definiran i u okviru ObZ-a 2003, ali je redefiniran i specifičnije
određen u ObZ-u 2014/15. Drugim riječima, razgovor se prvenstveno vodio o tome u kojoj
mjeri posebni skrbnici predstavljaju doprinos ostvarivanju prava djece u kontekstu
pravosudnih postupaka (ovdje u bračnim sporovima i drugim postupcima u kojima se
odlučuje o roditeljskoj skrbi i osobnim odnosima s djetetom). Pri tome su sudionici predstavili
svoje viđenje toga koje bi trebale biti uloge i karakteristike posebnih skrbnika, ali i prenijeli
svoje prve dojmove o tome do koje se mjere posebni skrbnici, posebno kako su ustanovljeni
ObZ-om 2014, u svom djelovanju približavaju njihovoj viziji. Njihovu percepciju bilo bi
dobro interpretirati u svjetlu činjenice da je formirana na temelju vrlo ograničenog stvarnog
iskustva suradnje s posebnim skrbnicima u postupcima razvoda braka ili o roditeljskoj skrbi
budući da se ObZ 2014 primjenjivao nešto više od četiri mjeseca.
Sudionici fokusne grupe koju su činili djelatnici Centra za posebno skrbništvo, koji je
djelovao u razdoblju u kojem je na snazi bio ObZ 2014, kao i njihovi kolege koji su
sudjelovali u multiprofesionalnoj fokusnoj grupi, govorili su o svojim prvim iskustvima rada
u Centru, uspoređivali ga s ranijim profesionalnim iskustvom, te opisali svoja očekivanja u
smislu daljnjeg razvoja zakonskih rješenja i prakse zastupanja djeteta. Fokusne grupe su
održane u vrijeme u kojoj je primjena ObZ 2014 bila privremeno suspendirana Rješenjem
Ustavnog suda Republike Hrvatske, dakle u razdoblju profesionalne neizvjesnosti za ovu
skupinu stručnjaka, što je vjerojatno utjecalo i na raspravu.
Razumijevanje uloge posebnih skrbnika bitno se razlikuje među profesionalnim grupama
zastupljenim u istraživanju. Iz takvih razlika u razumijevanju njihove uloge i zadaća proizlaze
i razlike u evaluaciji samog instituta, evaluaciji kvalitete rada konkretnih posebnih skrbnika,
te preporukama za poboljšanje prakse.
Predstavnici CZSS-a jednim dijelom ne prepoznaju posebnu ulogu posebnih skrbnika u zaštiti
interesa djeteta, jer smatraju da njihova ustanova (CZSS) zastupa i štiti interes djeteta.
Također upućuju na činjenicu da posebni skrbnici koriste usluge psihologa CZSS-a u
komunikaciji s djecom, te mišljenje psihologa samo prenose sudu. Jedna djelatnica CZSS-a
kaže: “(…)ovo sa tim skrbnicima, nekako se ne mogu sa tim saživjeti jer opće ne vidim neku
svrhu toga - mislim da je centar taj koji treba štititi interes djece. A tko će sad biti taj tko će
53
znati dovoljno i psihologije i prava i svega i mislim... čemu to (…) I sad ovo. Tko će biti taj
pravnik koji će zapravo, što? Vjerojatno će uzimati psihologa kao nekakvog asistenta koji će
zapravo opet dio posla odraditi, a on će to prezentirat na sudu. Ne znam - ja se nisam
saživjela.” (C)
Dio predstavnika pravne struke zastupljenih u istraživanju (odvjetnika i sudaca) smatra da
posebni skrbnici, koji moraju biti pravnici s položenim pravosudnim ispitom, svojom
profesionalnom edukacijom nisu pripremljeni za kvalitetnu komunikaciju s djecom u
kontekstu pravosudnog postupka. Pri tome koriste iste kriterije koje primjenjuju i na sebe.
Naime, govoreći o problemima sa kojima se susreću pri ostvarivanju prava djeteta da iskaže
svoje mišljenje, i suci i odvjetnici ističu da se ne osjećaju kompetentnim za komunikaciju s
djecom. Isto misle i o posebnim skrbnicima: “To je pitanje koliko posebni skrbnik uopće
može to /razgovor s djetetom o postupku/ tako postaviti jer je on pravnik. Opet nije psiholog
ni dječji psiholog niti pedagog ni ništa, nego pravnik kao i mi koji nema tih saznanja nego
može imat privatno takvih nekakvih saznanja, može biti osjetljiviji po tom pitanju,
senzibiliziraniji na takva područja, ali, u principu…” (S)
S druge strane, posebni skrbnici prepoznaju svoju ulogu prvenstveno kao ulogu pravnika, te
vjeruju da se pitanje komunikacije s djecom i psihološke podrške djeci može riješiti
kontinuiranom edukacijom (koju prolaze) i multidisciplinarnim pristupom zaštiti prava djece
u kontekstu sudskih postupaka. Jedna posebna skrbnica artikulira ovaj stav na sljedeći način:
“Ali ja kažem, svi djelujemo u tom jednom sudskom postupku kao tim. I CZSS, mi kao
posebni skrbnici, s tim da mi nismo tu da dajemo socijalne anamneze koje radi stručni tim
centra za socijalnu skrb. Mi smo više tu da tom djetetu pružimo tu nekakvu pravnu zaštitu,
uvažavajući opet njegovo mišljenje. Oslanjamo se na pomoć i mišljenje CZSS-a. Tako da kad
se jedna slika cijela stvori, sukladno tom novom zakonu, to je stvarno jako lijepo počelo
funkcionirati u praksi.” (PS)
Njena kolegica, definirajući svoju ulogu u kontekstu međunarodnih standarda zaštite dječjih
prava, prepoznaje tu ulogu na sljedeći način: „ (...) tom djetetu treba možda najviše pravna
zaštita. Naravno da mu treba i ova uloga naša gdje ćemo se mi približit tom djetetu, saznati
neke njegove osjećaje i mišljenja, ali nekako prvenstveno smo tu radi nekakve pravne zaštite
u samome postupku za to dijete.” (PS)
Drugi ispitanici, posebno suci, ocjenjuju dosadašnju suradnju s posebnim skrbnicima
korisnom. Oni ih prepoznaju kao kolege koje doprinose kvaliteti sudskog postupka. Jedna
sudionica fokusne grupe sudaca uspoređuje modalitete sudjelovanja djece u postupku prema
ObZ-u iz 2003. u odnosu na ObZ 2014:
“Na raspravu dolaze i pozivamo posebne skrbnike, koji evo - dvije su na našem području -
koje su pokazale se dosta dobrim. One su te koje obave posao u ime i za račun djeteta. Znači
informiraju ih, utvrde njegove interese i želje i to nama prenesu i poslije toga su ih u obvezi
izvijestiti i o samom postupku. (…) Prije je bilo teško i lutali smo jer to nigdje nije bilo
regulirano. Uglavnom, kako suci nisu bili educirani za takav posao, a sudnica je neprihvatljiva
da u nju zovete dijete, onda smo tu stvar prepuštali centru za socijalnu skrb. Znači napisali bi
im da molimo da obrade roditelje, da nam predlože kojem od roditelja povjeriti dijete.” (S)
54
Druga sutkinja naglašava važnost informacija koje doprinose posebni skrbnici za kvalitetu
odluka koju ona može donijeti, posebno informacija dobivenih kroz komunikaciju s djetetom:
“I sad sva sreća da mi je skrbnik odradio svoj posao. Jako dobro i kvalitetno je odradila, to
moram reći.(…) Jako mi se to sviđa ukoliko je ta posebna skrbnica ušla u svu tu
problematiku. (…) Onda ja steknem isto jednu sigurnost da se ja u njenu procjenu i mišljenje
mogu osloniti i na tome bazirati svoju odluku.” (S). Jedna posebna skrbnica izražava slično
mišljenje o korisnosti njihove perspektive za sud: „Mi imamo i pristup školi, vrtiću, obitelji,
djetetu, tako da stvarno dolazimo s jednom kompletnom slikom.” (PS)
Dok se razmišljanja ispitanika o ulozi posebnih skrbnika dosta razlikuju, gotovo svi se slažu
da je trenutačni broj zaposlenika Centra za posebno skrbništvo premalen da bi mogli
kvalitetno, a po nekima i uopće, obavljati sve zadaće definirane zakonom. Ispitanici su
raspolagali informacijom da samo osam, a nešto kasnije 10 posebnih skrbnika pokriva cijelo
područje Hrvatske. Jedna sutkinja, sudionica miješane fokusne grupe, ocjenjuje da tako mali
broj stručnjaka koji obavljaju ovu ulogu obezvrjeđuje i samo uvođenje instituta:
“Ja sam htjela reći da dok je privremeno suspendirani zakon bio uopće u pripremi da su se
dvojili - da se zakonodavac dvojio između posebnih skrbnika i klasičnih punomoćnika djeteta
u osobi odvjetnika. Međutim, nisu se našla dobra rješenja tko će pokriti troškove financiranja
kvalificiranih punomoćnika u osobi odvjetnika. Pa su našli ovo, po meni strašno nepovoljno
rješenje zato što je posebni skrbnik zapravo punomoćnik djeteta u postupku, brine o njegovim
pravima i interesima, oni razvijaju jedan posebni odnos povjerenja gdje se dijete povjerava,
vjeruje mu, a taj posebni skrbnik nastupa pred sudom u ime djeteta. Znači ne dolazi to dijete.
Međutim, s obzirom da naših posebnih skrbnika na cijelom području Hrvatske, po svim
centrima, ima ne malo nego je to nenormalno, to je nemoguće, to je samo forma. Mi smo
napravili formu, ali ona je u praksi bila neodrživa. To je bilo neodrživo.” (M, sudac)
Dok se problem nedostatnog broja posebnih skrbnika vrlo često spominjao u raspravama svih
fokusnih grupa, neki od sudionika, a osobito sami posebni skrbnici, iako i sami doživljavaju
nedovoljan broj djelatnika kao problem, opisuju da mu pristupaju na sustavan način koji, po
njihovom mišljenju, omogućava zadovoljavajuću razinu ostvarivanja njihove uloge u zaštiti
prava djeteta. Dva takva stava izražena su u sljedećim citatima:
“Gledajte, morate raditi trijažu, gdje mislite da je bitnije i gdje ne. Tamo se očituje
podneskom. Pogledati gdje je manja opasnost za dijete, pa to probat s podneskom, a gdje je
veća ugroženost dječjih prava, otići posjetiti i pristupiti sudu. “ (M, posebni skrbnik)
“Činjenica jest da mi imamo puno predmeta, međutim organizirani smo i na način da
odrađujemo terene i da odrađujemo ročišta, a na ona ročišta gdje ne stignemo a situacija je
čista, mi se očitujemo podneskom. Znači mi svakako to dijete vidimo, ali ako fizički ne
stignemo otići do suda da bi artikulirali mišljenje djeteta baš fizički tamo, pošaljemo
podnesak. I onda možda su tu ta negodovanja, jer se mi fizički ne pojavimo. Ali u principu mi
sudjelujemo aktivno na ročištu i kroz podnesak.” (PS)
I jedna sutkinja izražava slično mišljenje: “Ja mislim da će posebni skrbnici sebi radit
nekakvu, bez obzira da li će ih bit 2 ili 22, ali oni će sebi isto morat radit nekakvu
sistematizaciju, o kakvoj vrsti spora se radi. Recimo ja sam do sada imala samo potrebu za
55
njima u onim postupcima vezano za imovinu djeteta.“ (S) Govoreći da još nije imala osobno
iskustvo rada s posebnim skrbnicima u kontekstu sporova vezanih uz razvod braka roditelja ili
drugih sporova o roditeljskoj skrbi, ista sutkinja smatra da se u tom području mogu očekivati
problemi zbog povećanih zahtjeva za angažmanom.
Jedan od važnih nalaza istraživanja je da izgleda, iako to nije eksplicitno navedeno, da su
posebni skrbnici sistematizirali sporove oko razvoda braka i roditeljske skrbi kao situaciju
niže razine ugroženosti dječjih interesa/prava, te su u njima sudjelovali samo kroz podneske.
Opisujući svoja iskustva komunikacije s djecom i odlaska na sud, govorili su uglavnom o
hitnim privremenim mjerama, izdvajanju djeteta iz doma, i slično. Jednim dijelom ovakav
nedostatak iskustva posebnih skrbnika sa sudskim postupcima koji su predmet ovog
istraživanja, kao i nedostatka iskustva drugih dionika s posebnim skrbnicima u tom kontekstu,
rezultat je kratkotrajnosti primjene ObZ-a 2014 do njegove privremene suspenzije (pogotovo
imajući u vidu i obvezno savjetovanje koje nužno prethodi svakom eventualnom sporu radi
razvoda braka i o roditeljskoj skrbi).
Jedan od aspekata definiranja instituta posebnog skrbnika u ObZ-u 2014 koju kao izrazito
pozitivnu naglašavaju posebni skrbnici, ali ih u takvoj procjeni podržavaju i predstavnici
drugih skupina stručnjaka jest njegovo izdvajanje iz CZSS-a: “Svi mi osobno smatramo da se
u ovom Zakonu koji je u suspenziji ojačalo nacionalno zakonodavstvo i da su se stvorili uvjeti
da se konvencije primjenjuju u pravom smislu te riječi.
Dakle, da dijete dobije jednog neovisnog zastupnika,
zato jer je institut posebnog skrbnika stavljen u jedno
neovisno tijelo a to smo mi, Centar za posebno
skrbništvo. Smatramo da je ovo bilo dobro rješenje i
sad čekamo što će se dalje desiti.” (PS). I drugi posebni
skrbnici opisuju kako se zbog činjenice da nisu
zaposlenici centra, ali i zbog činjenice da ih imenuje
suda a ne CZSS, osjećaju puno slobodnijim izraziti
neslaganje s mišljenjima izraženim u izvješćima centra
izrađenim za potrebe sudskih postupaka: „To nam daje
neku neovisnost. To nam zaista daje neovisnost“ (M;
posebni skrbnik). Jedna posebna skrbnica smatra da
vrijednost njihove izdvojene uloge prepoznaju i njihovi suradnici iz CZSS-a (iako taj stav nije
bio široko prisutan u fokusnoj skupini djelatnika CZSS-a u sklopu ovog istraživanja), koji su i
sami svjesni potencijalnog sukoba uloga u kojem se povremeno nalaze: “I oni /djelatnici
CZSS-a/ su rekli da su kroz vrijeme shvatili da im olakšavamo. I smanjili smo im obim posla.
I nekako smo skinuli sa njih jednu vrstu odgovornosti, gdje su oni nekad i podnositelji
prijedloga, maltene i zastupaju tu stranku što su dvije totalno nespojive uloge.” (PS)
Usprkos svim prijeporima koje ispitanici izražavaju u odnosu na percepciju instituta posebnog
skrbnika u ranoj fazi primjene ObZ-a 2014, nužnost zastupanja i mišljenja i interesa djeteta u
konfliktnim sporovima među roditeljima nitko od sudionika ne osporava. Važnost takve svoje
profesionalne uloge jedna posebna skrbnica, sudionica istraživanja zorno opisuje na sljedeći
način:
“Trebali su reći da mama
i tata nisu krivi, mislim
možda jesu, ali da oni vole
svoje dijete, bez obzira na
sve, i kažu da ga vole i da
će sve biti u redu’’
(djevojčica, 14 godina)
56
“To čovjek treba jednostavno doživjet i vidjet sliku kada dva roditelja posvađana dolaze na
sud, svatko sa svojim odvjetnikom, a dijete - ja sam imala konkretno dvije djevojčice koje su
bile ostavljene same i sjedile su onako na tim stolicama… Znači oni su se konzultirali i
svađali sa svojim odvjetnicima, djevojčice su sjedile skupljene, plakale i sve skupa, dok se
nisam ja nekako kao neka njihova osoba pojavila, njih umirila, smirila, probala razgovarat sa
ljudima vani. Tako da mislim da je nužno da netko zaštiti to dijete u sudskom postupku jer
jednostavno ti roditelji to više nisu u stanju.” (PS)
5.4. Preporuke za ostvarenje prava na (posebnog) zastupnika
Osnivanje posebne, specijalizirane ustanove čiji bi djelatnici zastupali djecu u obiteljskim
postupcima, posebice postupcima radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi je svakako korak
naprijed u obrani dječjih prava, te potpunijem ostvarenju načela zastupanja djece odvojeno i
samostalno od njihovih roditelja u svim situacijama u kojima postoji sukob interesa među
njima.
A. Za potpunije ostvarenje prava na zastupnika bilo bi
potrebno ići i korak dalje, i to kako u pogledu
organizacijskih tako i kompetencijskih pitanja. Bilo bi
potrebno osigurati dovoljan broj posebnih skrbnika,
djelatnika ustanove za zastupanje djece.
Uzimajući u obzir zadatke posebnih skrbnika, trebalo bi
se pobrinuti i za njihovu kontinuiranu edukaciju kako s
područja obiteljskog prava i postupka te prava djece,
tako i dinamike obiteljskih odnosa, faze razvoja djeteta
te komunikacijskih vještina.
B. Uzimajući u obzir da bi posebni skrbnici – iako
njihov naziv može dovesti do zablude – u postupku
trebali zastupati interese i mišljenje djeteta, trebalo bi
razmisliti o mogućnosti da se osigura i pravo djeteta na
pristup zastupniku. Dakle, osim suda i centra za
socijalnu skrb, da im se i dijete može obratiti i
zahtijevati njihove angažiranje u pokretanju postupka te
zastupanju tijekom postupku.
C. Trebalo bi razmišljati i o dugoročnijoj strategiji
razvoja na području prava djece na zastupnika. Iako
postojanje različitih sustava zastupanja može imati
svoju komparativnu prednosti, trebalo bi razmisliti o
okrupnjavanju nadležnosti ustanove za zastupanje djece. Osim obiteljskih sudskih postupaka,
trebalo bi propisati njezinu nadležnost i na području zastupanja djece u kaznenim i upravnim
stvarima. Trebalo bi, također, razmisliti i o promijeni naziva ustanove iz Centra za posebno
skrbništvo u Odvjetništvo za djecu, a koje bi shodno državnom odvjetništvu, imalo više odjela
“Ti moraš, ono, ako, ako
se već o djeci radi,
pogotovo ako je netko
manji, kao moj
brat...Znači, ono, njemu
treba... trebaš ga baš,
onako...ono, uputiti,
objasniti. Jel ono, i meni
koja sam starija onako mi
bude, ono, i loše, i strah
me i zbunjena sam i to,
ono...Tek kad vidiš da
malo manja djeca idu, pa
ono...Znači, treba neku,
ono, da osjetiš neku
sigurnost. I ono,
razumijevanje.”
(djevojčica, 14 godina)
57
(obiteljsko-upravni te kazneni). Termin Centar za posebno skrbništvo te posebni skrbnik,
naime, može navesti na krvi zaključak oko zadataka ustanove i njezinih djelatnika.
D. Trebalo bi nastojati na jačanju sustava besplatne pravne pomoć, posebice pravnog
savjetovanja budući da su djeca kao i odrasli često zbunjeni kad se nađu u situacijama krize
obiteljskih odnosa. Djeca i odrasli često ne znaju kome bi se obratili za pravnu informaciju i
pomoć oko rješavanja svoji problema. Trebalo bi podići svijest o postupovnim pravima djece,
pravu djeteta na posebnog zastupnika.
E. S obzirom na mali broj posebnih skrbnika u odnosu na broj predmeta u kojima su
imenovani, treba transparentno specificirati vrstu i obim njihovog sudjelovanja u svakom tipu
predmeta. Na taj način drugi relevantni dionici mogu prilagoditi svoja očekivanja od posebnih
skrbnika. Što je važnije, drugi relevantni sudionici procesa – na primjer suci ili djelatnici
CZSS-a – time će imati jasniju sliku o tome jesu li sva prava djeteta u kontekstu sudjelovanja
u sudskom procesu osigurana od strane posebnog skrbnika, ili njihovo ostvarivanje trebaju
potvrditi i osigurati i oni.
F. Trebalo bi jasno razlučiti ingerencije i područja suradnje posebnih skrbnika i djelatnika
CZSS-a koji komuniciraju s djetetom i štite prava djece u kontekstu sudskih postupaka.
Posebno treba izbjegavati dupliciranje intervjua s djecom u istu svrhu od strane više
profesionalnih skupina, što je čest problem u mnogim nacionalnim pravosudnim sustavima.
58
6. Pravo djeteta na prilagođen postupak (Slađana Aras Kramar, Linda Rajhvajn Bulat)
6.1. Pravo na prilagođen postupak - određenije
Razvod braka roditelja te raspad obiteljske zajednice za djecu je bolno i neugodno iskustvo, a
uslijed kojeg bi djeca trebala doći i u kontakt s pravosuđem. Pravosuđe bi trebalo biti
prilagođeno djeci; ono bi prema djeci trebalo postupati s dostojanstvom i poštovanjem.
Trebalo bi biti dostupno, razumljivo i pouzdano, slušati što djeca govore te ozbiljno shvaćati
pravo djeteta da izrazi mišljenje u svim odlukama koje ga se tiču.
6.2. Međunarodni i europski standardi
Termin pravosuđe prilagođeno djeci susrećemo u Smjernicama Odbora ministara Vijeća
Europe o pravosuđu prilagođenom djeci iz 2010., čiji je cilj poslužiti kao praktično
sredstvo za države članice u prilagodbi njihovih sudskih i izvansudskih sustava konkretnim
potrebama djece u kaznenom, upravnom i građanskom postupku, bez obzira na njihov status i
poslovnu sposobnost.
Smjernice određuju „pravosuđe prilagođeno djeci“ kao
pravosudne sustave koji jamče poštovanje i učinkovitu
provedbu svih dječjih prava na najvišoj dostižnoj razini,
imajući na umu određena, u Smjernicama navedena
načela i propisno uzimajući u obzir razinu zrelosti i
mogućnosti djetetova razumijevanja te okolnosti
predmeta. Ono je, osobito, pristupačno, prilagođeno
dobi, brzo, revno, prilagođeno i usredotočeno na
potrebe i prava djeteta, te poštuje prava djeteta
uključujući pravo na odgovarajući postupak,
sudjelovanje i razumijevanje postupaka, poštovanje
privatnog i obiteljskog života, integriteta i dostojanstva
(II.c. Smjernica).
Među temeljnim načelima pravosuđa prilagođenog
djeci, Smjernice uređuju načelo sudjelovanja, najboljeg
interesa djeteta, dostojanstva, zaštite od diskriminacije
te vladavine prava.
A. Sudjelovanje:
1. Treba poštovati pravo sve djece da budu obaviještena o svojim pravima, da im budu
osigurani odgovarajući načini za pristup pravosuđu, da ih se pita za mišljenje i da budu
saslušana u postupku u kojem sudjeluju ili ih pogađa. Ovo uključuje davanje dužne težine
“Lokacija je katastrofa i
kad dođem tamo vidila
sam prozori porazbijani na
onim zgradama, meni je to
bilo kao da sam se
pojavila usred bojnog
polja… Po meni nije uopće
bila prilagođena za
održavati tu sud, a kamoli
za djecu.” (djevojčica, 17
godina)
59
stajalištima djece imajući na umu njihovu zrelost i njihove moguće poteškoće u komunikaciji
kako bi ovo sudjelovanje bilo smisleno.
2. Djecu treba smatrati i prema njima treba postupati kao prema potpunim nositeljima prava te
trebaju imati pravo ostvarivati sva svoja prava, pri čemu treba uzeti u obzir njihovu
sposobnost za oblikovanje vlastitih stajališta kao i okolnosti slučaja.
B. Najbolji interesi djeteta:
1. Države članice trebaju jamčiti učinkovitu provedbu
prava djece da njihovi najbolji interesi imaju prvenstvo
kod razmatranja svih stvari u kojima sudjeluju ili ih se
tiču.
2. Pri ocjeni najboljih interesa djece u stvarima u
kojima sudjeluju ili ih se tiču: a. njihovim stajalištima i
mišljenjima treba dati dužnu težinu; b. u svako doba
trebaju biti poštovana sva druga prava djeteta, kao što
je pravo na dostojanstvo, slobodu i jednako postupanje;
c. sve mjerodavne vlasti trebaju imati sveobuhvatan pristup vodeći računa na odgovarajući
način o svim interesima, uključujući psihičku i tjelesnu dobrobit te pravne, socijalne i
ekonomske interese djeteta.
3. Najbolji interesi sve djece koja sudjeluju u istom postupku ili predmetu trebaju se ocijeniti
zasebno i uravnotežiti radi pomirenja mogućih sukobljenih interesa djece.
4. I dok su naposljetku sudske vlasti nadležne i odgovorne za donošenje konačnih odluka,
države članice trebaju, kad je to potrebno, uložiti usklađene napore za uspostavu
multidisciplinarnih pristupa radi procjene najboljih interesa djece u postupcima u kojima ona
sudjeluju.
C. Dostojanstvo:
1. Prema djeci treba postupati s brigom, osjetljivošću, pošteno i s poštovanjem u svakom
postupku ili predmetu, s posebnom pozornošću na njihovu osobnu situaciju, dobrobit i
konkretne potrebe, kao i uz puno poštovanje njihovog tjelesnog i duševnog integriteta. Tako
se prema njima treba postupati bez obzira na način na koji su došla u kontakt s pravosudnim
ili nepravosudnim postupkom, kao i drugim intervencijama i bez obzira na njihov pravni
položaj i sposobnost u bilo kojem postupku ili predmetu.
2. Djeca ne smiju biti podvrgnuta mučenju ni nečovječnom ili ponižavajućem postupanju ili
kazni.
D. Zaštita od diskriminacije:
1. Prava djece trebaju biti osigurana bez diskriminacije po bilo kojoj osnovi, kao što su spol,
rasa, boja kože ili etničko podrijeklo, dob, jezik, vjera, političko ili drugo mišljenje,
“Mislim bio sam, bilo mi je
to skroz u redu jer znam da
to, to nije mjesto za igranje
nego to je više ovak za... za
razgovor ne za igru.”
(dječak, 13 godina)
60
nacionalno ili socijalno podrijeklo, socio-ekonomsko podrijeklo, status jednog ili oba
roditelja, pripadnost nacionalnoj manjini, imovina, rođenje, seksualna orijentacija, rodni
identitet ili drugi status.
2. Ranjivijoj djeci, kao što su djeca migranti, izbjeglice i tražitelji azila, djeca bez pratnje,
djeca s invaliditetom, djeca beskućnici i djeca ulice, romska djeca i djeca u ustanovama za
smještaj može biti potrebno osigurati posebnu zaštitu i pomoć.
E. Vladavina prava:
1. Načelo vladavine prava treba se u cijelosti
primjenjivati na djecu jednako kao i na odrasle.
2. Elementi propisanog postupka kao što su načela
zakonitosti i razmjernosti, predmnijeva nevinosti, pravo
na pravično suđenje, pravo na pravni savjet, pravo na
pristup sudu i pravo na žalbu trebaju biti zajamčena
djeci na isti način kao i odraslima, te ih se ne smije
umanjiti ili zanijekati tobože zbog najboljih interesa
djeteta. Ovo se primjenjuje na sve sudske, izvansudske i
upravne postupke.
3. Djeca trebaju imati pravo na pristup odgovarajućim, neovisnim i učinkovitim
mehanizmima za podnošenje prigovora.
Među općim elementima pravosuđa prilagođenog djeci, ističe se pravo na informaciju i savjet,
zaštitu privatnog i obiteljskog života, sigurnost, obuka stručnjaka i multidisciplinarni pristup,
a u odnosu na kazneno pravosuđe, smjernice oko lišavanja slobode (IV.A. Smjernica).
6.3. Hrvatsko pravo i praksa
6.3.1. Normativni okvir: određenje prava na prilagođen postupak
Kad promatramo standarde pravosuđa prilagođenog djeci te postupke radi razvoda braka i o
roditeljskoj skrbi u hrvatskom pravu, potrebno je razmotriti tri elementa: implementaciju
postupovnih prava djece u tim postupcima, procjenu i zaštitu najboljeg interesa djeteta te
povezano s time organizacijske mogućnosti hrvatskog pravosuđa, te zaštitu privatnog i
obiteljskog života djeteta u kontekstu sve veće elektronifikacije postupka.
A. Implementacija postupovnih prava djece:
Kao što je već napomenuto u prijašnjem poglavlju (v. Pravo na zastupnika), ObZ-om 2003
djetetu nije zajamčen punopravni položaj stranke (a time i njegovo zastupanje samostalno i
neovisno od roditelja) u postupcima u kojima se odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete
živjeti, susretima i druženju te uzdržavanju, kao i o drugim sadržajima roditeljske skrbi (uz
brakorazvodni postupak, odnosno neovisno o razvodu braka roditelja). Ako se djetetu ne
“Bio je smiren, znači,
sporo je govorio da ga se
može razumijeti, čekao je
odgovor...” (djevojčica, 12
godina)
61
jamči položaj stranke u postupcima u kojima se donose odluke koje ga se tiču, teško je da
možemo govoriti o ostvarenju daljnjih postupovnih prava djeteta, odnosno djelotvornom
pristupu pravosuđu.
ObZ 2014/15 u posebnom odjeljku koji se odnosi na sudjelovanje djeteta, roditelja i drugih
osoba u postupku (358-363 ObZ 2014/15) izrijekom propisuje da je dijete stranka u svim
postupcima pred sudom u kojima se odlučuje o njegovim pravima te interesima (358 ObZ
2014/15). Stoga dijete ima punopravni položaj stranke postupka u kojem se odlučuje o tome s
kojim će roditeljem dijete stanovati, načinu ostvarivanja roditeljske skrbi, osobnih odnosa s
drugim roditeljem te uzdržavanju djeteta, uz bračni (maternitetski odnosno paternitetski) spor
(spor o roditeljskoj skrbi te uzdržavanju djeteta kao adhezijski spor; 413, 414/1 ObZ 2014/15)
ili pak u samostalnoj parnici (spor o roditeljskoj skrbi
te sporovi o osobnim odnosim ili uzdržavanju djeteta
kao samostalni sporovi; 409/1, 414/1 ObZ 2014/15).
Osim toga, djetetu se izrijekom osigurava pravo na
informacije (360, 361 ObZ 2014/15), pravo na
posebnog zastupnika (240/1, 414 ObZ 2014/15), te
pravo na izražavanje mišljenja (360, 416/1 ObZ
2014/15), uz mogućnost sudskog priznanja postupovne
sposobnosti za poduzimanje svih ili pojedinih radnji u
postupku, uključujući i podnošenje pravnih lijekova
(359 ObZ 2014/15), a time i djelotvoran pristup
pravosuđu u stvarima koje ga se tiču, konkretno u
kojem se odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete
stanovati, načinu ostvarivanja roditeljske skrbi, osobnih
odnosa s drugim roditeljem te uzdržavanju.
B. Najbolji interes djeteta, specijalizacija te multidisciplinarni pristup:
Uređenje se obiteljskih odnosa prema ObZ-u 2003 temelji, među ostalim, na načelu zaštite
dobrobiti i prava djeteta, te odgovornosti obaju roditelja za podizanje i odgoj djeteta (2/t. 2.
ObZ 2003). Među načelima sudskog postupka, ObZ 2003 propisuje dužnost suda da tijekom
postupka osobito pazi da se zaštite prava i interesi djece, osoba s duševnim smetnjama, ili
osoba koje se iz drugih razloga nisu sposobne same brinuti o sebi i o svojim pravima i
interesima (267 ObZ 2003).
Osim odredaba prema kojima će sud prije donošenja odluke o tome s kojim će roditeljem
dijete živjeti i o roditeljskoj skrbi pribaviti mišljenje i prijedlog centra za socijalnu skrb, a
može uzeti u obzir i mišljenje posredovatelja (295 ObZ 2003), ObZ 2003 ne razrađuje metode
rada suda u utvrđivanju i ocjeni najboljeg interesa djeteta.
Uz nezadovoljavajuću implementaciju postupovnih prava djece u postupcima u kojima se
odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete živjeti, susretima i druženju te uzdržavanju, kao i
o drugim sadržajima roditeljske skrbi (uz brakorazvodni postupak, odnosno neovisno o
razvodu braka roditelja), treba pridodati i izostanak specijalizacije sudova te kontinuirane
“Imam osjećaj da se to
puno vu…dugo vucara na
sudu bez da se uvaži sve
to. Ne znam dal je toliko
slučajeva ili čega da se to
ne može riješit što brže u
što kraćem roku ili to
smatraju… možda da nije
toliko hitan naš slučaj…”
(djevojčica, 17 godina)
62
edukacije sudaca, djelatnika centara za socijalnu skrb i ostalih dionika ovog segmenta
pravosuđa.
ObZ-om 2014/15, među načela na kojima se temelji uređenje obiteljskopravnih odnosa,
izdvaja se načelo prvenstvene zaštite dobrobiti i prava djeteta te načelo žurnosti u rješavanju
obiteljskopravnih stvari u vezi s djetetom.
Sudovi i javnopravna tijela koja vode postupke u kojima se izravno ili neizravno odlučuje o
pravima djeteta moraju ponajprije štititi prava djeteta i njegovu dobrobit. Dijete ima pravo
ostvarivati osobne odnose s oba roditelja, osim ako je to u suprotnosti s djetetovom dobrobiti
(5 ObZ 2014/15).
U svim postupcima u obiteljskopravnim stvarima u vezi s djetetom nadležna tijela moraju
postupati žurno uz istodobnu zaštitu djetetove dobrobiti (10 ObZ 2014/15).
Osim toga, među načelima sudskog postupka izdvaja se i načelo socijalnosti. Sud je dužan
tijekom postupka osobito paziti da se zaštite prava i interesi djece, osoba s invaliditetom
odnosno osoba koje se iz drugih razloga nisu sposobne same brinuti o sebi i o svojim pravima
i interesima (348/1 ObZ 2014/15).
Na području postupaka radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi ObZ-om 2014/15 došlo je do
jačanja stranačke autonomije, ali i odgovornosti bračnih drugova/roditelja za postizanje
sporazuma o sadržajima roditeljske skrbi te uzdržavanju djeteta (plan o zajedničkoj
roditeljskoj skrbi). Novine se očituju i u jačanju izvansudskih mehanizama rješavanja
obiteljskopravnih sporova, propisivanjem obveznog savjetovanja te obiteljske medijacije kao
postupaka koji se vode pred tijelima koja ne pripadaju sudbenoj vlasti. Novo zakonodavstvo,
naime, polazi od pretpostavke da roditelji najbolje poznaju svoje dijete te da je dogovor,
odnosno postizanje sporazuma roditelja u najboljem interesu djeteta. Budući da to vrijedi sve
dok su sporazumi roditelja u skladu s dobrobiti djeteta, država istovremeno propisuje
mehanizme kontrole postignutih sporazuma (v. Glavna obilježja obiteljskopravne reforme u
Hrvatskoj: postupci radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi te postupovna prava djece).
Nepostizanje sporazuma o planu o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, općenito nesuradnja
roditelja u postupku obveznog savjetovanja te obiteljske medijacije utječe i na položaj djeteta
u sudskom postupku radi razvoda braka i o roditeljskoj skrbi. U slučaju tužbe radi odlučivanja
o sadržajima roditeljske skrbi, uz ili neovisno o postupku radi razvoda braka, djetetu se
osigurava zastupanje putem posebnog skrbnika iz Centra za posebno skrbništvo, uz kojega
roditelji djeteta nisu ovlašteni poduzimati radnje u postupku (414 ObZ 2014/15).
63
Uz sudjelovanje djeteta putem posebnog zastupnika u spornim postupcima u kojima se
odlučuje o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati, o ostvarivanju osobnih odnosa te
uzdržavanju, kao i o drugim sadržajima roditeljske skrbi (uz brakorazvodni postupak pokrenut
tužbom, odnosno neovisno o razvodu braka roditelja u samostalnom sporu o roditeljskoj
skrbi), ObZ-om 2014/15 izrijekom su uređene dužnosti i metode rada suda oko utvrđivanja i
zaštite najboljeg interesa djeteta:
1. u postupku u kojem se donosi odluka s kojim će
roditeljem dijete stanovati, o roditeljskoj skrbi i
osobnim odnosima djeteta s roditeljem:
1.1. Prije donošenja odluke o tome s kojim će
roditeljem dijete stanovati, o roditeljskoj skrbi i
osobnim odnosima djeteta s roditeljem sud će: a.
omogućiti djetetu da izrazi svoje mišljenje, sukladno
odredbama ObZ-a 2014/15; b. utvrditi na koji način je
svaki od roditelja provodio vrijeme s djetetom i na
koji način je ostvarivao roditeljsku skrb o djetetu prije
pogoršanja obiteljskih odnosa; i c. po potrebi, pribaviti
nalaz i mišljenje centra za socijalnu skrb ili ovlaštenog
sudskog vještaka (416/1 ObZ 2014/15).
1.2. Sud će u postupku posebno cijeniti: a. spremnost svakog od roditelja na suradnju u
postupku obveznog savjetovanja ili spremnost na sudjelovanje u obiteljskoj medijaciji; i b.
spremnost svakog od roditelja na poticanje ostvarivanja osobnih odnosa djeteta s drugim
roditeljem (416/2 ObZ 2014/15). Spremnost na suradnju, međutim, nije od važnosti u
slučajevima obiteljskog nasilja (416/3 ObZ 2014/15).
2. u postupku u kojem se odlučuje o ostvarivanju osobnih odnosa djeteta s roditeljem:
2.1. U postupcima u kojima se odlučuje o ostvarivanju osobnih odnosa djeteta s roditeljem
sud je dužan: a. upozoriti roditelje da je ostvarivanje osobnih odnosa djeteta s roditeljem od
posebne važnosti za djetetovu dobrobit; b. poticati roditelje na postizanje sporazuma i
sudjelovanje u postupku obiteljske medijacije, osim u slučajevima obiteljskog nasilja; i c. ako
izostane sporazum, voditi računa da mjesto na kojem će se ostvarivati osobni odnosi djeteta s
roditeljem bude prikladno za dijete, uzimajući u obzir istodobno stvarne, prostorne i
vremenske mogućnosti roditelja koji ima pravo na ostvarivanje osobnih odnosa s djetetom
(417/1 ObZ 2014/15).
2.2. Odluka suda mora sadržati detaljne podatke o načinu, vremenu i mjestu preuzimanja,
odnosno povratka djeteta, a po potrebi i troškovima ostvarivanja osobnih odnosa roditelja s
djetetom (417/2 ObZ 2014/15).
2.3. Sud će u obrazloženje odluke unijeti pisano upozorenje o pravnim posljedicama
nepoštivanja obveze omogućavanja ostvarivanja osobnih odnosa djeteta s drugim roditeljem, i
to: a. mogućnost izricanja novčane kazne u iznosu do trideset tisuća kuna; b. mogućnost
“Pa ja smatram da se
može razgovarat u bilo
kakvoj sobi ako je netko
raspoložen za razgovor i
ako netko želi razgovarat
mislim da soba nije toliko
bitna. Bilo je u redu.”
(djevojčica, 17 godina)
64
izricanja zatvorske kazne od jednog dana do šest mjeseci; te c. mogućnost promjene odluke s
kojim će roditeljem dijete stanovati (417/3 ObZ 2014/15).
ObZ-om 2014/15 propisane su i mjere kojima se osigurava provedba odluke o ostvarivanju
osobnih odnosa djeteta s roditeljem:
1. Sud može u postupku u kojem se odlučuje o ostvarivanju osobnih odnosa djeteta s
roditeljem odrediti jednu ili više mjera kojima se osigurava provedba odluke ako posumnja da
bi roditelj s kojim dijete stanuje odbijao postupati u skladu s odlukom o ostvarivanju osobnih
odnosa djeteta s drugim roditeljem, i to: a. odrediti osobu koja će pomagati pri provedbi
odluke ili sporazuma o ostvarivanju osobnih odnosa djeteta s roditeljem; i b. odrediti obvezu
polaganja jamstva u novcu od strane roditelja s kojim dijete stanuje. Kad određuje mjere
kojima se osigurava provedba odluke o ostvarivanju osobnih odnosa, sud posebno vodi
računa o prijašnjem ponašanju roditelja s kojim dijete stanuje (418 ObZ 2014/15).
2. Sud može u postupku u kojem se odlučuje o ostvarivanju osobnih odnosa djeteta s
roditeljem odrediti jednu ili više mjera kojima se osigurava povratak djeteta ili zaprječuje
protupravno odvođenje djeteta od strane roditelja koji ima pravo ostvarivati osobne odnose s
djetetom, i to: a. odrediti obvezu predaje putovnice roditelja koji ima pravo ostvarivati osobne
odnose s djetetom za vrijeme ostvarivanja osobnih odnosa s djetetom sudu koji je mjeru
odredio; b. odrediti obvezu polaganja jamstva u novcu od strane roditelja koji ima pravo
ostvarivati osobne odnose s djetetom; c. odrediti zabranu otuđenja ili opterećenja imovinskih
prava roditelju koji ima pravo ostvarivati osobne odnose s djetetom uz zabilježbu i upis
zabrane u javne upisnike; d. odrediti obvezu roditelja koji ima pravo ostvarivati osobne
odnose da se redovito javlja zajedno s djetetom ovlaštenom tijelu kao što je centar za
socijalnu skrb ili policijska postaja u mjestu gdje se osobni odnosi ostvaruju; e. odrediti
mjesto gdje se osobni odnosi imaju ostvarivati; i f. zabraniti odlazak djeteta iz države u kojoj
se osobni odnosi imaju ostvarivati te odrediti registraciju zabrane u državnom ili
prekograničnom informacijskom sustavu. Kada određuje mjere kojima se osigurava povratak
djeteta, sud mora posebno voditi računa o prijašnjem ponašanju roditelja koji ima pravo
ostvarivati osobne odnose s djetetom (419 ObZ 2014/15).
Osim propisivanja da u postupcima prema ObZ-u 2014/15 odlučuju suci prvostupanjskog
suda koji su godišnjim rasporedom poslova određeni za odlučivanje u tim postupcima, nije
iskorištena mogućnost za veću specijalizaciji propisivanjem obiteljskih odjela (u sjedištu
županijskih sudova), drugostupanjskih obiteljskih vijeća, stalnih stručnih službi sastavljenih
od psihologa, pedagoga, socijalnih radnika i sličnih profesija.
C. Zaštita privatnog i obiteljskog života te elektronifikacija postupka
Zaštita privatnosti te osobnih podataka djece tijekom postupaka u kojima se odlučuje o tome s
kojim će roditeljem dijete živjeti (stanovati), susretima i druženju (ostvarivanju osobnih
odnosa) te uzdržavanju, kao i o drugim sadržajima roditeljske skrbi (uz brakorazvodni
postupak, odnosno neovisno o razvodu braka roditelja) dobiva naročito na važnosti u
kontekstu sve veće elektronifikacije sudskog postupka. Više se tu ne radi o problemu
klasičnog isključenja javnosti iz sudskog postupka, a koje predviđa kako ObZ 2003 tako i
65
ObZ 2014/15, već o pitanju objava sudskih odluka na e-oglasnu ploču suda te drugim
oblicima sve prisutnije elektronifikacije postupka, a koja mogućnost je propisana izmjenama i
dopunama Zakona o parničnom postupku (ZPP) iz 2013. (NN, 25/13).
Budući da je ZPP-om propisana objava odluka na e-oglasnoj ploči suda, ObZ-om 2014/15
radi zaštite dobrobit djeteta propisano je da se u postupcima u kojima se odlučuje o statusnim
stvarima, roditeljskoj skrbi, osobnim odnosima, mjerama za zaštitu prava i dobrobiti djeteta te
uzdržavanju djeteta na e-oglasnoj ploči suda objavljuje odluka s prikrivenim osobnim
podacima (367 ObZ 2014/15).
6.3.2. Iskustva iz prakse u ostvarivanju prava na prilagođen postupak
Rezultati fokusnih grupnih diskusija sa stručnjacima pokazuju da stručnjaci svih profila
nastoje, u danim mogućnostima, što više djeci prilagoditi pravosudni postupak i odnositi se
prema njima sukladno njihovoj dobi i socio-emocionalnim mogućnostima. U svim skupinama
se naglašavalo vođenje računa o najboljem interesu djeteta (PS, S, O, C), pri čemu je u
grupama odvjetnika, stručnjaka iz centara za socijalnu skrb i miješanoj grupi polemizirana
razlike između volje i interesa djeteta (Znači mi [posebni skrbnici] na sudu moramo reći koja
je njegova volja. Isto tako možemo reći da li smatramo da li je njegova volja u njegovom
interesu ili ne, ali svakako je trebamo izraziti., M), a volja djeteta se uvijek poštuje ako niti
jedan roditelj nije ugrožavajući za dijete (C).
U praksi, kada je riječ o razvodima braka roditelja, djeca su u pravilu rijetko pozivana na sud
(S, O, C, M), a u slučajevima kada jesu, riječ je o starijoj djeci, koja izražavaju svoje
mišljenje u prisustvu psihologa iz CZSS (S). Većina stručnjaka ima dobra iskustva s ObZ-om
2014 u slučaju sporazumnog razvoda braka, zbog ubrzanog postupka, ''čistog'' dogovora među
roditeljima te izrade plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, koji ide u prilog najboljem interesu
djeteta (O, C, M).
Osim prilagođenije terminologije (neće dijete živjeti nego stanovati s jednim od roditelja; nisu
susreti i druženja nego osobni odnosi s drugim roditeljem, S), posebni skrbnici i suci ističu
kako je ObZ 2014 više prilagođen djeci upravo zbog uvođenja posebnih skrbnika. Što se tiče
samog razgovora i odnosa prema djeci, posebni skrbnici, a naročito psiholozi u centrima za
socijalnu skrb, nastoje razgovor s djecom voditi kroz crtež i igru, projektivne tehnike, test
nedovršenih rečenica, sjednu s djecom na pod, slušaju ga/ju, vode razgovor o interesima
djeteta (PS, C, M; S malom djecom… uvijek dobiju papir i bojice jer se tako puno lakše
izražavaju, odnosno lakše im je, ako su zatvoreniji da krenu nešto crtati pa spontano počnu
razgovarati, vi vodite priču, ali naravno prilagođavamo se..., C; Psiholozi iz CZSS si daju
truda i prilagođavaju razgovor djetetu, korištenje crteža,…, PS). Pritom je također važno
prilagođavanje jezika djetetu (Trudimo se što manje uplitat pravne termine i nekako ako je
dijete manje dobi… približiti djetetu na njegovu razinu i objasniti mu cijelu situaciju, PS). U
razgovoru se djetetu izbjegava postaviti konkretno pitanje s kojim bi roditeljem dijete živjelo,
već se vodi razgovor o konkretnim aktivnostima koje dijete ima s pojedinim roditeljem (tko
ga/ju vodi u školu, tko se s njim/njom igra, vodi računa o obavezama djeteta…) te se na
osnovu toga zaključuje o najboljem interesu djeteta (PS, S, O, C). Iako po ObZ-u 2014
66
posebni skrbnici većinom trebaju provoditi razgovor s djecom i moraju imati senzibilitet za
rad s djecom (prilagođen pristup djetetu, ton glasa, način ponašanja, privrženost, PS), oni
također u razgovor često uključuju i drugog stručnjaka, najčešće psihologa, ali i socijalnog
pedagoga (PS, M). Nerijetko je slučaj da posebni skrbnik psihologu na papiriću daje pitanje, a
on/ona ga na prilagođen način upućuje djetetu (PS).
Ukoliko dođe do toga da dijete treba prisustvovati ročištu, suci, kada su u mogućnosti, koriste
prostoriju za mirenje, koja je manje formalna od sudnice, ima okrugli stol (PS, S, C, M) te
slatkiše (S). Na ročištima je prisutan posebni skrbnik djeteta i predstavnik CZSS (psiholog)
(PS, S, C, M), a kada dijete izražava svoje mišljenje, roditelji su izvan sudnice (PS, S, O, C,
M). U grupi posebnih skrbnika i mješovitoj grupi naglašeno je kako se obiteljski suci trude
djetetu prilagoditi postupak (djeci na ročištima pojašnjavaju cijelu situaciju, omogućavaju im
da se ugodno osjećaju, koordiniraju sve stručnjake kako bi se donijela jedna dobra i
kvalitetna sudska odluka u interesu djeteta, PS). Također, nastoji se osigurati da stranke ne
postavljaju pitanja djeci jer je to jako neugodna situacija (oni su jako prestrašeni kad dođu u
bilo koju prostoriju, S). Kao što je već navedeno za posebne skrbnike, i suci nerijetko kažu
psihologu koje informacije od djeteta trebaju dobiti i onda psiholog postavlja pitanja djetetu
(S). Konačno, navodi se kako je i sudska odluka (a i zapisnik sastavljen u CZSS koji sadrži
mišljenje djeteta) pisana na način da vodi računa o dobrobiti djeteta, da se ne povrijedi ni
roditelja ni dijete (djeca kažu mnoge stvari koje ona ne bi voljela možda da i njihovi roditelji
čuju u toj formi rečenice, s tim izrazom, radi lojalnosti, S) (S, C, M).
Osim navedenog, na dobru praksu zadovoljavanja djetetovog prava na prilagođeni postupak,
ukazuje odlazak stručnjaka u dom djeteta kako ono ne bi moralo dolaziti u CZSS, igranje i
razgovor u djetetovoj sobi (PS, C, M), što je naročito kod djece mlađe dobi (do 9 god., C) ili
kada je riječ o sramežljivoj djeci, djeci u otporu… (C). Posebni skrbnici često razgovor s
djecom odvijaju kroz više kraćih susreta, a nastoje i neposredno prije ročišta razgovarati s
djecom, kako bi od njih dobili što recentnije informacije/želje/mišljenja. Također, ponekad
odlaze na teren (vrtiće, škole) radi dobivanja informacija od drugih djetetu bliskih osoba.
Djelatnici centra naglašavaju kako je u pristupanju djetetu potrebno voditi računa o
poteškoćama i problemima koje inače dijete ili njegova obitelj ima (nevezano za razvod braka
roditelja). Stručnjaci nastoje poštivati želju djeteta u slučaju da ono osobno želi razgovarati sa
sucem (PS, C), a ponekad suci razgovor organiziraju izvan ročišta, u vrijeme kada djetetu
odgovara (S).
Vođenje računa o interesima djeteta nerijetko je kroz interakciju s njegovim roditeljima. S
njima stručnjaci razgovaraju s nastojanjem da ih se motivira na bolju suradnju radi najboljeg
interesa djeteta (PS, O, C), a ponekad ih se pita i za mišljenje treba li se dijete pozvati na sud
(S). Također, poneki odvjetnici odbiju zastupanje roditelja koji ide na štetu djeteta (Ja prvu
stvar što kažem stranci, što možda nije… odvjetnički, je "Vi ste teoretski moja stranka, moja
stranka su zapravo Vaše dijete ili Vaša djeca" i upozorim ih vrlo pristojno, jer ima nas
dovoljno pa mogu birati, da ukoliko vidim da idu po mom mišljenju kontra interesa svog
djeteta samo zato da satru drugu stranku, da ih ja ili neću zastupati ili to neće raditi., O)
67
Kada je riječ o propustima u prilagođavanju pravosuđa djeci koji se u praksi događaju,
najčešće se spominju logistički problemi. Stručnjaci se slažu kako je sudnica neprihvatljiva
da se u nju zove dijete (S, C), sudovi nemaju posebne prostorije za djecu (iako se, kako je
gore navedeno, ponekad koriste prostorije za mirenje), a prilikom dolaska na sud, dodatan
stres djetetu predstavlja ulazak kroz rendgen i prolaženje pored pravosudnih policajaca (O).
Ipak, navodi se kako neki županijski sudovi imaju posebnu sobu, prilagođenu djeci (šareni
tepih, slike,…, O, M). Osim toga, u hodniku ili čekaonici na sudu, nerijetko su svi (djeca, oba
roditelja i njihovi odvjetnici) zajedno i dođe do neugodnih situacija (O). Što se tiče centra za
socijalnu skrb, prostorije su neadekvatne zbog učestalog ometanja i prekidanja razgovora s
djetetom (nedovoljno dobroj atmosferi da bi dijete izrazilo svoje emocije, stav, da bi se
opustilo, C, M), a kada sam prostor i jest adekvatan (na primjer soba psihologa) to je najčešće
jer psiholozi sami uređuju svoje sobe i od doma donose igračke, knjižice, … (C) (Psiholozi od
svog novca kupuju i sami uređuju. Obično se razgovor vodi u takvim sobama kod psihologa
gdje je nekako najprilagođenije… Nije to adekvatno... ali bolje nego u bilo kojoj drugoj sobi,
socijalnog radnika, defektologa..., M). Kako na sudu, tako su i u CZSS čekaonice
neprimjerene zbog susretanja s različitim korisnicima i prisustvovanje u potencijalno rizičnim
situacijama (Poseban je problem u čekaonicama centra, jer djeca dolaze u te pretrpane
čekaonice gdje imate beskućnike, siromašne, invalide, dakle ljude različitih profila i
komentara koje se naslušaju. Zapravo bude tu i bučnih komentara, bude tu i svađe, buke,
neugodnih mirisa, dakle svakojakih situacija gdje mislim da dijete koje dolazi izrazit' svoje
mišljenje s kim bi željelo živjet, da to nije dobra atmosfera, C). Kada je riječ o posebnim
skrbnicima, njihove prostorije su male (O), ali oni najčešće koriste prostorije obiteljskog
centra, koje su prikladno uređene (imaju igraonicu, igračke, slikovnice, bojice, obojene
zidove, mini namještaj, PS) (PS, C, M). Unatoč tome, posebni skrbnici naglašavaju kako
logistički problem predstavlja lociranje obiteljskih centara i posebnog skrbništva u Zagrebu,
Splitu, Osijeku i Rijeci, što radi većih putnih troškova, otežava strankama dostupnost
pravosuđa (PS).
Nadalje, neki stručnjaci smatraju kako je stupanjem na snagu ObZ-a 2014 došlo do
produžavanja ukupnog trajanja postupka, iako se njime nastojao skratiti postupak (Načelno se
išlo na to da se skrati postupak, a praktično se desilo to da se produžio postupak, … Da vi
tjerate ljude u nekakvo obavezno savjetovanje, medijaciju, sve je to divno, ali time se
produžuje postupak, O, C). Također, kada se postupak u slučaju konfliktnih razvoda braka
oduži, djeca više puta trebaju u CZSS izražavati svoje mišljenje (C, M) (Ja smatram da je to
stalno dodatno maltretiranje djeteta., C). Pritom djeca trebaju potpisati i zapisnik koji sadrži
njihovu izjavu, za koje neki djelatnici CZSS smatraju da nisu u skladu s najboljim interesom
djece (Po meni je ovo opterećivanje djeteta kada daje zapisničku jer to nosi jednu ozbiljnost,
jednu odgovornost… kad vi potpisujete tu izjavu. Meni se čini da je to poprilično
opterećujuće za djecu koja dakle prolaze taj stres razvoda roditelja a onda im se nameće da
donose sami neke odluke uopće pred roditeljima, C).
Iako djelatnici CZSS smatraju kako je uvođenjem posebnih skrbnika došlo do uključenosti
prevelikog broja stručnjaka s kojima dijete dolazi u kontakt, posebni skrbnici navode kako
nije u interesu djece obustavljanje ObZ-a 2014 jer se sada posebni skrbnici rjeđe zovu pa
68
djeca nemaju svog pravog zastupnika. Osim toga, unatoč tome što posebni skrbnici navode
kako imaju osobni kontakt sa svakim djetetom o kojem skrbe, sudionici ostalih grupa, zbog
malog broja posebnih skrbnika, sumnjaju u mogućnost ostvarivanja osobnog kontakta
posebnih skrbnika sa svakim djetetom te adekvatno zastupanje prava i interesa svakog djeteta
(S, O, C, M) (Postavite mu zastupnika kojeg on, znači, ne da ga ne može saslušat, ne može ni
pročitat njegov spis, onda ste mu napravili ajmo reć' na štetu nešto, a ne u korist. Tako da u
tom dijelu smatram da to nije dobro, O).
U skupini odvjetnika spomenuto je kako u pravosudnim postupcima općenito ima premalo
vremena za prilagođavanje cijelog postupka djetetu (O), a pojavile su se i zamjerke na
dijeljenje djece po dobi (do i od 14 god.), pri čemu odvjetnici navode da su djeca od 14
godina još emocionalni i labilni (Čim dijete ima 17 i pol godina, suci ga tretiraju već kao
polu-odraslog, O). Suci također navode kako su starija djeca svjesnija situacije i teže se
otvaraju u postupku, njih se ne može motivirati igračkama, razgovorom o igri…
Što se tiče prakse sudaca, u skupini sudaca se navodi kako se zbog nadzora suci moraju kruto
držati postupka prema ObZ-u, a ne ga prilagođavati djetetu, kao u nekim drugim državama
(… sudac u Njemačkoj ide u jednu posebnu prostoriju gdje su stolice prilagođene starosti
djeteta, crteži, flomasteri. Onda se otiđe prošetat u park i razgovara. Ma koji park? Onda mi
kažu pa možeš ti ić kod kuće pa kod kuće saslušat dijete. Ja sam toliko pod pritiskom
statistike, dal ću to napravit, da ne otkažem ročište, ma koji izlazak?!…. Niti smo mi
educirani, niti imamo uvjete, niti smo adekvatno plaćeni., S). Također, prema ObZ-u 2014
dijete je stranka pa suci imaju manje prostora za fleksibilnost i prilagođavanje postupka
pojedinom djetetu (Vi imate stranku koja zapravo mora biti saslušana pred drugom strankom
u prisutnosti punomoćnika, na ročištu, dakle to će biti veliki problem, S), iako neki suci tvrde
da se mogu pozvati na Konvenciju o pravima djeteta i na osnovi nje djetetu prilagoditi
postupak. Neki odvjetnici također navode da suci ne izlaze ususret djetetu, ostaju u sudnici te
postoji formalnost u vođenju rasprava, bez prilagođenosti djeci (Nažalost, čim se izađe iz
Zagreba mi tu imamo takav jedan formalitet u vođenju svih tih rasprava bez ikakvog interesa
i socijalne osjetljivosti za tu vrstu predmeta i zapravo to potiče ljude da ulaze u žešće
konflikte, O). Osim toga, događa se da suci nekad direktno pitaju dijete s kojim roditeljem želi
živjeti (C, M) te zanemaruju mišljenje CZSS i dijete pozivaju na raspravu (Bilo je slučajeva
gdje… se radi svakojako. I da se ne poštuje mišljenje centra… i onda izlaže dijete dodatno
nekakvom bespotrebnom ispitivanju., C).
Konačno, sudionici fokusnih grupa navode kako dolazi do poteškoća kada roditelji inzistiraju
da dijete ide na sud, na primjer kada su nezadovoljni preporukom CZSS (C, M), te kada su
djeca na ročištima prisutna zajedno s oba roditelja i uz odvjetnike koji zastupaju samo svoje
stranke, a djecu nitko, pri čemu se ne vodi računa o najboljem interesu djeteta (PS, O, C, M)
(Zapravo sam doživljavala da odvjetnici koji nemaju iskustva u obiteljskom pravu podržavaju
roditelja i ustrajavaju u nečemu u čemu ne bi smjeli ustrajavati, odnosno zalažu se za nešto
što nije najbolji interes djeteta., M). Odvjetnici inače sami navode kako ne odlaze u dom
djeteta, već dijete dođe k njima (O).
69
U svrhu boljeg zadovoljavanja prava djece na prilagođeni postupak, stručnjaci u prvom redu
naglašavaju kako bi trebala biti bolja opremljenost prostorija suda (trebao bi neki ugodni
prostor uz obojene zidove, igračke, bojice, slikovnice, tepih, …, gdje bi dijete moglo biti da
nije na hodniku, da ima jednu opuštenu atmosferu, da ga se pripremi na raspravu, PS),
policije, CZSS, sve prilagođeno djeci (PS, S, O, C) (Po meni bi to trebao biti prostor koji ne
bi trebao previše odstupati od djetetove svakodnevice. … on bi to trebao tretirati kao
najnormalniji odlazak u vrtić, kod prijatelja, prijateljice, itd., M). Navodi se kako bi se
razgovori s djecom trebali odvijati izvan sudnice (S, C) te se treba izbjegavati višestruko
ispitivanje mišljena djeteta jer je sada uključen veliki broj stručnjaka s kojima dijete
razgovara (S). To bi se moglo postići snimanjem razgovora video-zapisom i video-linkom (S).
Razgovori trebaju biti prilagođeni djetetovoj dobi (O), treba ih voditi stručnjak ili bi barem
trebala biti obavezna nazočnost psihologa pri razgovoru (S, O, C), a u zakonu bi trebalo jasno
naznačiti što znači senzibilitet za djecu ili iskustvo u radu s djecom (O). Suci predlažu da
svaki sud ima stručnog suradnika koji bi vodio razgovor s djecom, a većina sudionika se slaže
da je potrebna specijalizacija obiteljskih sudova (PS, S, O, M). Osim toga, kao što je ranije
navedeno, smatra se kako bi posebnih skrbnika trebalo biti više, trebali bi uz sebe imati
stručni tim koji bi radio uz njih (O, S), a potrebna je i bolja priprema sudaca da se u razgovoru
prilagode djeci (S, C) (Ja bih voljela da mene netko pripremi na način da mi kaže pitanja koja
smijem postavljati, pitanja koja ne smijem, S). Konačno, u skupini djelatnika CZSS i
mješovitoj skupini višekratno se naglašavalo kako je potrebno manje opterećenje stručnih
radnika, odnosno broj slučajeva na jednog djelatnika.
6.4. Preporuke za ostvarenje prava na prilagođen postupak
U daljnjim reformskim nastojanjima trebalo bi uvesti određene promjene kako u
organizacijsko tako i funkcionalno procesno pravo, u cilju njegova prilagođavanja potrebama
i interesima djece.
A. U prvom redu, trebalo bi nastojati na ustrojavanju obiteljskih odjela pri određenim
prvostupanjskim sudovima, među kojim bi bila raspodijeljena prvostupanjska nadležnost. Uz
to, bilo bi potrebno ustrojiti i obiteljska vijeća na određenim drugostupanjskim sudovima.
Bilo bi potrebno osigurati da obiteljski suci raspolažu stalnim stručnim službama koje bi bile
sastavljanje od psihologa, socijalnog pedagoga, socijalnog radnika i sličnih profesija ili da im
se barem za početno razdoblje osiguraju psiholozi. Određene uštede i racionalizacija se mogu
postići povezivanjem obiteljskih odjela sa sudovima za mladež koji raspolažu, odnosno trebali
bi raspolagati sa stručnim radnicima.
B. Uz specijalizaciju, javlja se i problem kontinuirane edukacije koja bi bila potrebna svim
dionicima ovoga segmenta pravosuđa (sucima, posebnim zastupnicima, djelatnicima centara
za socijalnu skrb) kako iz poznavanja obiteljskog prava i prava djece, tako i dinamike
obiteljskih odnosa, faze razvoja djeteta te komunikacijskih vještina. Međusoban dijalog te
zajedničke edukacije dionika (obiteljskog) pravosuđa pridonijela bi njegovom prilagođavanju
potrebama i interesima djece.
70
C. Elektronifikacija sudskog postupka ima i svoje pozitivne strane. U kontekstu ostvarenja
postupovnih prava djece te zaštite dobrobiti djeteta, valjalo bi razmisliti o korištenju
elektronifikacije i njezine prednosti prilikom ostvarivanja prava djeteta na izražavanje
mišljenja. Videokonferencija bi trebala dobiti svoje mjesto kao jedna od prikladnijih metoda
omogućavanja djetetu da izrazi svoje mišljenje. I inače razgovore s djetetom bi bilo poželjnije
voditi izvan sudnice, snimati ih i smanjiti na najmanji mogući broj.
D. Razgovori s djecom i mladima trebali bi se provoditi u njima prilagođenim prostorima, pri
čemu bi prostorije za djecu trebale biti u toplim bojama, opremljene igračkama, slikovnicama
i likovnim materijalom, dok bi prostorije za mlade trebale biti u manje formalnim prostorima
(u, na primjer, sobama za mirenje, kao što je ponekad prisutno i u sadašnjoj praksi), ne nužno
opremljenim sadržajima za manju djecu. U skladu s tim, i sam pristup djetetu/mladoj osobi
treba biti više neformalan, razgovor se treba odvijati kroz igru, stvaranje odnosa kroz
zadovoljavanje interesa djeteta, te prilagođen dobi djeteta.
PRILOG
Postupovna prava djece iz perspektive Pravobraniteljice za djecu (Ivana Milas Klarić)
1. Uvod
Pravo djeteta na sudjelovanje određeno je Konvencijom o pravima djeteta te Europskom
konvencijom o ostvarivanju dječjih prava. Na nacionalnoj razini sudjelovanje djeteta u
sudskim postupcima razvoda braka njihovih roditelja i sporova o roditeljskoj skrbi normirano
je obiteljskim zakonodavstvom. Uz Konvenciju o pravima djeteta, Odbor za prava djeteta
UN-a donio je i Opći komentar br. 12. (2009) Pravo djeteta da ga se sasluša. U tom
dokumentu, stručnjaci koji se bave zaštitom prava djece mogu naći jasne smjernice i
preporuke vezane za način na koji bi djetetu trebalo omogućiti sudjelovanje u postupcima.
Pod pravom djeteta na sudjelovanje podrazumijeva se pravo djeteta da bude informirano o
tome koji se postupak vodi, da dobije savjet, bude u prilici izraziti svoje
mišljenje/stavove/doživljaj situacije u kojoj se nalazi te da dobije povratnu informaciju o
posljedicama uvažavanja njegova mišljenja. Osobe koje razgovaraju s djetetom trebaju biti
dobro educirane o djetetovom pravu, a iskazano mišljenje tretirati s dužnom pažnjom,
uzimajući u obzir djetetovu dob i zrelost. Prostor u kojem se razgovor odvija treba biti ugodan
i primjeren boravku djeteta. Ostvarivanje prava na sudjelovanje za dijete mora biti sigurno.
Dijete ne smije nakon razgovora biti izloženo negativnim reakcijama roditelja ili drugih osoba
zbog iskazanog mišljenja. U postupcima koji su vezani za prekid zajednice roditelja, posebna
pažnja treba biti usmjerena na informiranje djeteta o tome da je razgovor za njega u
potpunosti dobrovoljan (što znači da dijete može odbiti sudjelovanje ili prekinuti razgovor) te
da ono iskazuje svoje mišljenje, ali ne donosi odluku. Donošenje odluke odgovornost je
odraslih i dijete ne smije nositi taj teret. Dijete također ne bi smjelo biti dovedeno u situaciju
da način na koji je razgovor s njim proveden izazove ili produbi kod njega konflikt lojalnosti
u odnosu na roditelje.
2. Zaključne primjedbe Odbora za prava djeteta UN o kombiniranom trećem i četvrtom
periodičnom izvješću Republike Hrvatske1 i preporuke za poboljšanje sustava zaštite
dječjih prava
Zaključne primjedbe UN-a Odbora za prava djeteta o kombiniranom trećem i četvrtom periodičnom
izvješću Republike Hrvatske2 i preporuke za poboljšanje sustava zaštite dječjih prava
1 Odbor za prava djeteta UN-a usvojio ih je na svom šezdeset i sedmom zasjedanju (1. – 19. rujna 2014.). Odbor
je razmotrio kombinirano treće i četvrto periodično izvješće Hrvatske (CRC/C/HRV/3-4) na svojoj 1920. i
1921. sjednici (vidi CRC/C/SR. 1920 i 1921), održanoj 15. rujna 2014. te je na svojoj 1929. sjednici, održanoj
19. rujna 2014., usvojio sljedeće zaključne primjedbe. 2 Odbor za prava djeteta UN-a usvojio ih je na svom šezdeset i sedmom zasjedanju (1. – 19. rujna 2014.). Odbor
je razmotrio kombinirano treće i četvrto periodično izvješće Hrvatske (CRC/C/HRV/3-4) na svojoj 1920. i
72
Odbor za prava djeteta je u rujnu 2014. godine, na temelju svog zaključka i mišljenja o
ispunjavanju obveza preuzetih Konvencijom, uputio našoj državi zaključne primjedbe i
preporuke o tome što treba dalje činiti u području zaštite dječjih prava. Treće i četvrto
periodično izvješće odnose se na razdoblje od od lipnja 2004. do prosinca 2010. Između
cijelog niza preporuka koje se odnose na područje zaštite dječjih prava, izdvajamo one koje se
odnose na poštivanje mišljenja djeteta. Tako Odbor primjećuje da ”(…) je pravo djeteta da
bude saslušano uključeno u niz zakona, uključujući Obiteljski zakon te da su uspostavljena
dječja gradska i općinska vijeća, ali je zabrinut jer:
- mišljenja djece se u praksi ne provode na odgovarajući način u svim pitanjima koja na njih
utječu, uključujući sudske i upravne postupke;
- ne postoji dostatna obuka stručnjaka koji rade s djecom i za djecu;
- tradicionalna društvena stajališta o djeci i dalje ograničavaju poštivanje njihovog mišljenja,
unutar obitelji, škola, drugih institucija i cijelog društva;
- postojeća nacionalna vijeća učenika i savjeti mladih ne funkcioniraju učinkovito;
- suglasnost za medicinske zahvate za djecu mlađu od 18 godina daje isključivo zastupnik
djeteta.“.
S obzirom na svoj Opći komentar br. 12 (2009.) o pravu djeteta da bude saslušano, Odbor
preporuča da se poduzmu mjere kako bi se ovo pravo učvrstilo u skladu s člankom 12
Konvencije. U tom smislu preporuča da Republika Hrvatska:
„- razmotri uspostavljanje sustava i/ili postupaka za socijalne radnike i sudove kako bi se
poštivalo pravo sve djece da budu saslušana;
- osigura da stručnjaci u sudskom, socijalnom i drugim sektorima koji se sustavno bave
djecom dobiju odgovarajuću obuku;
- uz posvećivanje osobite pozornosti djeci u marginaliziranom i nepovoljnom položaju,
provede aktivnosti podizanja svijesti kako bi se nastavila promicati značajna participacija sve
djece u obitelji, zajednici i školama, uključujući u tijelima učeničkih vijeća i kako bi se
promijenili društveni stavovi koji djecu vide kao pasivne predmete odluka odraslih;
- provede obuku za djecu o načinu sudjelovanja u zajednici i tijelima učeničkih vijeća; te
- osigura da se mišljenja djece uzmu u obzir u slučajevima medicinskih zahvata kako je
navedeno u Općem komentaru Odbora br. 15 (2013.)“.
1921. sjednici (vidi CRC/C/SR. 1920 i 1921), održanoj 15. rujna 2014. te je na svojoj 1929. sjednici, održanoj
19. rujna 2014., usvojio sljedeće zaključne primjedbe.
73
3. Povrede prava djece na život uz roditelje i roditeljsku skrb – izvadak iz izvješća o
radu Pravobraniteljice za djecu za 2014. godinu3
Najčešće prijave povrede prava djece pravobraniteljici za djecu, u ukupnoj strukturi prijava,
od samog osnivanja institucije Pravobranitelja za djecu, odnose se na povrede prava djece na
život uz roditelje i roditeljsku skrb. U protekloj, 2014. godini također se najviše prijava odnosi
upravo na ove povrede. Od ukupno 1595 novih prijava povrede prava djece u 2014. godini,
primili smo 390 prijava koje se odnose na 594 djece, a koji se tiču povrede prava na život uz
roditelje i roditeljsku skrb. Djeca su bila prijavitelji u 10 slučajeva. Među prijaviteljima su
najbrojnije majke (171) i očevi (113), u dva slučaja oba roditelja, a obraćali su nam se i bake
(13) i djedovi (8). Prijave su dolazile i iz anonimnih izvora, od institucija, rodbine i drugih
građana (69). Ured je samoinicijativno postupao u četiri slučaja.
Od 390 slučaja u ovoj cjelini, njih 58 (15%) odnosilo se na ograničavanje ili oduzimanje
prava na roditeljsku skrb i njima je obuhvaćeno 95 djece. I dalje se najveći broj prijava u
ovom području odnosi na pitanja vezana za ostvarivanje sadržaja roditeljske skrbi, njih 257
(66%), kojima je pogođeno ukupno 380 djece svih dobnih skupina.
Prijave se uglavnom odnose na nezadovoljstvo radom institucija koje vode postupke i
provode stručne intervencije radi zaštite djece (CZSS i sudove), nepovjerenje u njihov rad i
stručne procjene, prigovore na ponašanje „drugog“ roditelja prema djetetu, posebno u
slučajevima razvoda braka ili prekida izvanbračne zajednice.
Praćenjem ovog područja zaštite prava djeteta, na što smo već upozoravali, uočavamo
nedostatak savjetovališta za podršku roditeljima i djeci u vezi s pitanjima roditeljske srbi,
odnosa u obitelji i poteškoća s kojima se susreću roditelji i djeca tijekom odrastanja.
Nedovoljno je stručnjaka u CZSS-ima, njihove kompetencije treba jačati, nedostaju im
edukacije i supervizije. Ne postoje obiteljski sudovi, sudski postupci su dugotrajni, a kod
sudaca uočavamo da im je potrebno dodatno stručno usavršavanje iz područja razvojne
psihologije, posebno o odrastanju djece u uvjetima koji su ugrožavajući za njihov psihofizički
razvoj. Veliki problem predstavlja neizvršavanje odluka donesenih radi zaštite dobrobiti i
prava djeteta, pri čemu je sankcioniranje roditelja za njihovo kršenje blago i neučinkovito,
čime dijete ne dobiva pravodobnu zaštitu svojih prava. Potrebno je jačati suradnju i
koordinirano djelovanje među tijelima koja sudjeluju u postupcima u vezi sa zaštitom
dobrobiti djece.
Ostvarivanje sadržaja roditeljske skrbi – Među 257 slučajeva koji se odnose na ostvarivanje
sadržaja roditeljske skrbi i ove su godine najbrojniji oni koji se odnose na kršenje prava na
zajedničku roditeljsku skrb, a ima ih 194. Na donošenje odluke o roditeljskoj skrbi odnosilo
se 45 slučajeva, a bilo je i 17 prijava u vezi sa susretima i druženjem djece s članovima
obitelji. Prijave su se odnosile na ukupno 380 djece.
Većina roditelja u slučajevima prekida braka ili izvanbračne zajednice uspijevaju sami, uz
podršku obitelji, prijatelja ili stručnu pomoć, postići dogovor o tome s kim će zajednička
3 Pravobraniteljica za djecu podnosi Hrvatskom saboru godišnje izvješće o svom radu temeljem čl. 18. Zakona o
pravobranitelju za djecu. Izvješće se podnosi do 31.ožujka za prethodnu godinu.
74
djeca živjeti, o susretima i druženju djece i roditelja, visini uzdržavanja i ostalim sadržajima
roditeljske skrbi. Ti roditelji nam se javljaju rijetko i tada traže savjet vezan uglavnom za
uobičajene reakcije djeteta na razvod roditelja ili se raspituju o načinu na koji se provode
postupci. Upućujemo ih da potraže savjetodavnu pomoć i podršku stručnjaka u CZSS i
savjetovalištima pri CZSS.
U radu se najčešće susrećemo sa slučajevima tzv. visokokonfliktnog prekida braka ili
izvanbračne zajednice roditelja (skraćeno ih nazivamo visokokonfliktni razvodi), koji prema
nekim podacima čine oko trećinu od ukupnog broja razvoda. Obilježeni su visokom razinom
sukoba među roditeljima s čime je povezan izostanak dogovora o daljnjoj roditeljskoj skrbi za
dijete, odbacivanje vlastite odgovornosti i prebacivanje odgovornosti za postojeće stanje na
bivšeg partnera i institucije. U tim slučajevima djeca su bez izuzetka u središtu sukoba i
njihov je psihofizički razvoj ugrožen.
Visokokonfliktni razvodi često su obilježeni manipulativnim ponašanjem jednog ili oba
roditelja. Posljedica takvog ponašanja je otuđenje djeteta od roditelja. Do otuđenja dolazi
uslijed niza verbalnih i neverbalnih poruka manipulativnog roditelja kojima je dijete izloženo
te one mijenjaju djetetov doživljaj i sliku drugog roditelja. Iako za to ne postoje razlozi koji
proizlaze iz neposrednih neugodnih iskustava djeteta s roditeljem, dijete ga zbog izloženosti
manipulaciji počinje doživljavati u negativnom svjetlu, kao prijetnju, smetnju, ugrozu, osobu
koja je nepoželjna u njegovom životu. Riječ je o slučajevima u kojima je, prema procjeni
stručnjaka, manipulacija djetetom jedini razlog za odbacivanje „drugog“ roditelja od strane
djeteta. Situacija za dijete postaje teža i bolnija ako su oba roditelja sklona manipulativnim
obrascima ponašanja pa svaki kontakt s djetetom koriste za ocrnjivanje drugoga. Uz to često
ne poštuju sudske odluke kojima su regulirana pitanja roditeljske skrbi i nisu dostupni
intervencijama CZSS koje su savjetodavnog karaktera. U tim slučajevima dijete nerijetko
razvija psihičke smetnje do razine autodestruktivnog ponašanja. Zastrašujuće je da niti u toj
situaciji roditelji ne prestaju sa svojim ponašanjem, a djetetovu emocionalnu uznemirenost
koriste kao argument u „borbi“ protiv bivšeg partnera. Zbog takve situacije sustav koji bi
dijete trebao zaštititi to ne čini iz straha da će si dijete nauditi. Iako su stručnjaci u CZSS i
suci osviješteni za problem manipulacije, nema djelotvornog odgovora sustava na ovakvo
ponašanje roditelja koji su potpuno neosjetljivi na potrebu djeteta da zadrži odnos i
komunikaciju s oba roditelja i nakon njihovog razvoda.
Vjerujemo da bi djelotvorniji odgovor sustava zaštite djeteta bila pravodobna reakcija u
odnosu na manipulativnog roditelja u samom začetku takvog ponašanja i to u vidu
intenzivnog savjetodavnog rada ili sankcioniranja manipulativnog ponašanja (budući da dio
roditelja nije dostupan savjetodavnom i/ili psihoterapijskom radu, niti motiviran mijenjati
svoje ponašanje). Uz osiguranje dovoljnog broja stručnjaka koji bi se mogli na kvalitetan
način posvetiti radu s obitelji koja je procijenjena potencijalno rizičnom na pojavu
manipulacije djetetom, važno je osigurati sredstva za pravodobno provođenje psihijatrijskog
vještačenja. Vještačenja bi, uz procjenu roditeljskih kompetencija i kapaciteta za usmjerenost
na potrebe djeteta, trebala rezultirati jasnim preporukama o načinu rada s obitelji radi zaštite
djeteta. Pri tome je stručne intervencije važno redovito preispitivati i ne ustrajati na odabiru
mjere obiteljskopravne zaštite djeteta koja se pokazala neučinkovitom.
75
Razmjere problema najbolje ilustriraju porazni podaci MSPM-a, prema kojima u 2013. godini
čak 1.802 djece nije ostvarilo svoje pravo na susrete i druženje s drugim roditeljem ili ga je
ostvarivalo u opsegu manjem od onoga određenog sudskom odlukom zbog manipulativnog
ponašanja roditelja s kojim djeca žive. Djeca su izložena manipulaciji i od strane roditelja s
kojim ne žive i to u vrijeme susreta i druženja s tim roditeljem. Prema podacima MSPM-a, u
2013. godini je 705 djece bilo izloženo takvom neprimjerenom ponašanju roditelja.
Poseban problem, iako rjeđi, predstavlja zaštita prava djece čiji roditelji nakon razvoda
odbijaju izvršavati svoje roditeljske dužnosti i obveze prema djetetu. Oni ne pokazuju interes
za dijete i u potpunosti ignoriraju njegovo postojanje. U takvim je slučajevima važno
preispitivanje interesa djeteta, čije potrebe i osjećaji moraju biti u fokusu. Osim poduzimanja
odgovarajućih mjera u odnosu na roditelja, dijete svakako treba dobiti podršku i pomoć u
prevladavanju situacije u kojoj mu roditelj poručuje da je neželjeno.
Problemi koji otežavaju položaj djeteta u situacijama razvoda braka roditelja su nepostojanje
privremene odluke s kim će dijete živjeti, o susretima i druženju s drugim roditeljem i o visini
uzdržavanja kao i predugo čekanje pravomoćne odluke o navedenim i drugim sadržajima
roditeljske skrbi. Postojanje odluke neophodan je mehanizam zaštite djeteta u slučajevima u
kojima se roditelji, ni sami ni uz pomoć stručnjaka, ne mogu dogovoriti o izvršavanju
roditeljske skrbi nakon prekida životne zajednice. Osim uvođenja jasnoće i strukture u život
djeteta, odluka je podloga za osiguranje kontinuiteta u odnosu djeteta s roditeljem s kojim ne
stanuje. Neophodna je i u praćenju obiteljske situacije te prepoznavanju roditelja, koji su
skloni marginaliziranju bivšeg partnera i umanjivanju njegove uloge u životu djeteta, u
trenutku u kojem dijete još nije posve izmanipulirano.
I dalje postoji problem provođenja sudskih odluka donesenih radi zaštite djeteta, sukladno
procjeni njegovog najboljeg interesa. Posebno su dramatične ovrhe radi predaje djeteta koje,
zbog reakcija izrazito uznemirenog djeteta, budu prekinute. Smatramo da bi brzo i djelotvorno
utvrđivanje kaznene odgovornosti roditelja i drugih osoba koje ne poštuju pravomoćne odluke
radi zaštite djeteta ili neki drugi modalitet djelotvornog sankcioniranja ovakvog ponašanja
(novčane kazne i sl.) pridonijeli boljoj zaštiti djece u slučajevima protupravnog postupanja
roditelja ili drugih odraslih osoba.
U konfliktnim odnosima roditelja jedan od problema je koji roditelj ima pravo zastupati
dijete. Zajednička roditeljska skrb je zakonska presumpcija te ona podrazumijeva da su oba
roditelja, neovisno o tome jesu li u braku, izvanbračnoj zajednici ili razvedeni, zakonski
zastupnici djeteta, osim ukoliko sudskom odlukom nije drugačije određeno. Koji od njih će
poduzimati radnje zastupanja djeteta pitanje je njihovog dogovora. Presumpcija da postoji
dogovor između roditelja postoji sve dok jedan od roditelja ne ukaže na suprotno te je u tom
slučaju roditeljski spor moguće riješiti sudskom odlukom.
Razvod braka sam po sebi ne mora značiti da roditelji ne mogu postići sporazum o
ostvarivanju sadržaja roditeljske skrbi niti bi to trebalo tumačiti na način da je sudskom
odlukom o tome s kojim će roditeljem dijete živjeti pravo zakonskog zastupanja dano
isključivo roditelju s kojim dijete živi. Svjesni smo da zastupanje djeteta i ostvarivanje drugih
sadržaja roditeljske skrbi postaje problem prilikom visokokonfliktnih prekida obiteljske
76
zajednice, neovisno o tome je li riječ o razvodu braka ili prestanku izvanbračne zajednice,
budući da nema jasnih pravila kako se zakonske odredbe provode u praksi. Kako se ovi
problemi ne bi prelamali preko djeteta (koje najčešće ispašta kad roditelji nemaju razvijen
odnos suradnje i ne mogu se usuglasiti), nadležna tijela koja izdaju određena uvjerenja ili
poduzimaju radnje poput upisa djeteta u školu, izdavanja putovnice i putovanja djeteta u
inozemstvo, pretpostavljaju da suglasnost roditelja postoji sve dok se ne dokaže suprotno.
Obraćali su nam se roditelji s pitanjima o pravu djeteta na sudjelovanje u postupcima u kojim
se donose odluke koje ih se tiču. Praćenjem pojedinačnih slučajeva uočili smo zabrinjavajuću
praksu nekih CZSS-a nakon donošenja ObZ-a iz 2014., unatoč postojanju Pravilnika o načinu
utvrđivanja mišljenja djeteta (NN 106/14.) koji upućuje na potrebu obazrivoga pristupa
djetetu. Naime, u slučajevima razvoda braka roditelja u kojima su pozivali na razgovor dijete
starije od 14 godina, izjavu djeteta su i zapisnički zabilježili te tražili da je dijete potpiše.
Ovakva praksa dijete stavlja u situaciju pritiska neprimjerenog njegovoj dobi i odraz je
nepoznavanja prava djeteta na sudjelovanje.
4. Primjeri iz prakse pravobraniteljice za djecu
Kako su pritužbe na povrede prava djece najčešće upravo u području prava na život uz
roditelje i roditeljsku skrb, a vezano za postupak razvoda braka, odnosno prestanak
izvanbračne zajednice, postupovna prava djeteta krše se najčešće upravo u ovim postupcima.4
Navodimo samo neke primjere shvaćanja/korištenja/kršenja postupovnih prava djeteta (od
strane djece, roditelja, odvjetnika, te centara za socijalnu skrb i sudova) iz prijava
pravobraniteljici za djecu.
Slučaj 1.
Dijete NN, staro 11 godina, daje izjavu u centru za socijalnu skrb. Tijekom postupka dijete se
rasplače. Centar nastavlja sa uzimanjem izjave. Također, dijete prepričava i sastanak s
odvjetnicom te opisuje kako ga odvjetnica (jednog roditelja) priprema za raspravu:
„… kod odvjetnice su mi rekli da cu biti pozvan na sud i da na sudu trebam reći da želim
živjeti kod oca, ali da isto tako želim da kod oca živi i moja sestra…“.
Na upit pravobraniteljice za djecu centru za socijalnu skrb o načinu razgovora s djetetom i
uzimanju zapisničke izjave, centar za socijalnu skrb odgovara: „…uglavnom, uvijek se
pripremamo za razgovor s djecom. Mlađima pripremimo igračke, bojice, crtanke i neke
slatkiše, kako bi djeca svoj dolazak u instituciju (a pozivamo ih samo kada je to krajnje
nužno) prihvatila opušteno i pamtila kao neko dobro iskustvo…“.
4 Također, veliko područje kršenja postupovnih prava djeteta odnosi se na djecu svjedoke i oštećenike u
kaznenom postupku, kao i djecu počinitelje kaznenih djela i prekršaja. V. Izvješće o radu Pravobraniteljice za
djecu za 2014. godinu, str. 91-102.
77
Slučaj 2.
Primjer pokazuje slabiju informiranost djelatnika u sustavu socijalne skrbi o pravu djeteta na
sudjelovanje. Riječ je o prijedlogu upitnika (sastavljenog od strane psihologa, djelatnika
centra za socijalnu skrb) koji se trebao koristiti u postupcima posredovanja prije razvoda
braka, predstavljen na edukaciji za djelatnike centara za socijalnu skrb 2012. godine. Jedno od
pitanja predloženih u upitniku glasilo je : „ Koja je tvoja konačna odluka s kojim roditeljem
želiš živjeti?“. Pravobraniteljica za djecu je nadležnom Ministarstvu socijalne politike i
mladih preporučila nekorištenje navedenog upitnika. Ministarstvo prihvaća preporuku i ističe
„nužnost nekorištenja navedenog intervjua…“.
Slučaj 3.
Dijete NN, raste u nepovoljnim okolnostima rizičnim za razvoj uslijed separacije roditelja.
Procijenjeno je da je dijete emocionalno zanemareno od oba roditelja. Roditelji godinu dana
ne postižu sporazum, dijete izjavljuje suicidalne namjere, te je povremeno hospitalizirana
zbog posttraumatskog sindroma. Majka optužuje oca za seksualno nasilje, obaviještena je
policija, provedeno je kriminalističko istraživanje, obavijest proslijeđena nadležnom
općinskom državnom odvjetništvu. Centar nema povratnu informaciju o ishodu, poslije se to
u izvješćima centra za socijalnu skrb više ne spominje. Roditelji neprestano inzistiraju da
dijete odabere jedno od njih, kod djeteta se produbljuje konflikt lojalnosti. Dijete je višekratno
podvrgnuto obradama različitih institucija. Centar najavljuje pokretanje kaznenog postupka
protiv oba roditelja no odustaje od toga. Dijete ne pohađa nastavu zbog nemogućnosti
dogovora roditelja oko odabira škole. Centar tri puta poziva roditelje u postupku savjetovanja
prije pokretanja obiteljskih postupaka. Prvi put se odazivaju, drugi put ne, treći put ponovno
odaziv bez postizanja dogovora. Centar uzima na zapisnik mišljenje djeteta uz nazočnost
majke za koju postoji sumnja za emocionalno zlostavljanje djeteta. Nakon toga, dijete je
ponovno hospitalizirano.
Slučaj 4.
Djeca NN, žive s majkom, brak roditelja razveden. Oboje djece prolazi kroz stresnu fazu
razvoda, otac manipulativan, majka traumatizirana. Roditelji uključeni u partnersku terapiju,
djeca uključena u terapijski rad, procjena terapeuta da je daljnji tretman neizvediv. Majka
odustala od partnerske terapije. Donosi se odluka o nadzoru nad izvršenjem roditeljske skrbi,
roditelj ulaže žalbu. Obveza jednom od roditelja da se uključi u psihijatrijsko praćenje,
roditelj ulaže žalbu, žalba odbijena. Presuda općinskog suda (tri godine od odluke u povodu
razvoda) o tome s kojim će roditeljem djeca živjeti. Županijski sud ukida presudu. Jedna od
institucija prijavljuje zlostavljanje od strane roditelja, nakon čega taj roditelj odbija tretman
djece u navedenoj ustanovi. Sud naložio vještačenje roditelja, vještaci (2) se ne mogu
usuglasiti u mišljenju. Ponovno vještačenje djece u drugoj ustanovi. Ustanova ne može
preporučiti s kojim roditeljem bi djeca trebala nastaviti živjeti. Naknadno se donosi dopunsko
očitovanje koje pretpostavlja uključivanje roditelja i djece u terapiju. Donosi se odluka o
78
povjeri djece u dom ili udomiteljsku obitelj. Sud donosi privremeno rješenje o povjeri djece
jednom roditelju, drugi roditelj ulaže žalbu. Za cijelo to vrijeme izostaje preporučeni
psihologijski tretman djece i roditelja. Roditelju se izriče upozorenje zbog odbijanja
uključivanja djece u tretman, roditelj odbija suradnju s voditeljem mjere nadzora. Protiv tog
roditelja pokrenut kazneni postupak, izrečena je uvjetna osuda. Nova zdravstvena ustanova
konstatira nemogućnost daljnjeg nastavka terapije djece. Centar podnosi prijedlog za
oduzimanje roditeljima prava da žive s djecom i povjeravanje djece domu. Djeci imenovan
poseban skrbnik, roditelj podnosi žalbu koja je odbijena. Centar podnio prijedlog za ovrhu,
roditelj odbija predati dijete, izriče se novčana kazna. Sud nalaže predaju djece, roditelj odbija
predati dijete, izriče se novčana kazna. Obraćanje jednog roditelja Europskom sudu za ljudska
prava, sud zahtjev proglasio nedopuštenim. Ponovno izrečena mjera oduzimanja prava
roditelju da živi s djecom, bezuspješni pokušaji provođenja ovrhe. Uključenost udruga
civilnog sektora. Sud obustavlja ovršni postupak. Roditelj s kojim djeca žive onemogućava
susrete i druženja s drugim roditeljem. Sud ponovno izriče mjeru oduzimanja roditelju prava
da živi s djecom, roditelj se žali, žalba odbijena. Centar za socijalnu skrb predlaže novo
vještačenje, jedan roditelj je suglasan, drugi ne. Roditelj podnosi ustavnu tužbu, predmet je
vraćen na ponovni postupak. Roditelj je ponovno kažnjen uvjetnom osudom. U ovom
trenutku riječ je o postupku koji traje 10 godina.
79
POPIS KRATICA
BU IIbis Uredba Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenog 2003.
godine o nadležnosti, priznanju i ovrsi sudskih odluka u
bračnim predmetima i predmetima o roditeljskoj
odgovornosti, kojom se ukida Uredba (EZ) br. 1347/2000
(Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November
2003 concerning jurisdiction and the recognition and
enforcement of judgments in matrimonial matters and the
matters of parental responsibility, repealing Regulation
(EC) No 1347/2000) (Official Journal L 338)
Bruxelles II bis v. BU IIbis
CZSS Centar za socijalnu skrb
EK (Europska) Konvencija za zaštitu ljudskih prava i
temeljnih sloboda iz 1950. (NN-MU, 18/97, 6/99, 8/99,
14/02, 13/03, 9/05, 1/06, 2/10)
EKODP Europska konvencija o ostvarivanju dječjih prava iz
1996. (NN-MU, 1/10, 3/10)
Konvencija o ostvarivanju dječjih
prava
v. EKODP
Konvencija o pravima djeteta Konvencija UN o pravima djeteta iz 1989. (SL SFRJ,
15/90; NN-MU, 12/93, 20/97)
ObZ 2003 Obiteljski zakon iz 2003. (NN, 116/03, 17/04, 136/04,
107/07, 57/11, 61/11, 25/13, 5/15)
ObZ 2014 Obiteljski zakon iz 2014. (NN, 75/14, 83/14, 5/15)
ObZ 2014/2015 v. ObZ 2014
ObZ 2015 Obiteljski zakon iz 2015.
Opći komentar Komentari Odbora za prava djeteta UN
PObZ 2014/2015 Obrazloženje konačnog prijedloga Obiteljskog zakona
2014/2015, Vlada Republike Hrvatske
80
Povelja o temeljnim pravima EU Povelja o temeljnim pravima Europske unije (Charter of
Fundamental Rights of the European Union) (Official
Journal C 364/1)
Prijedlog ObZ 2015 Prijedlog Obiteljskog zakona, srpanj 2015.
Smjernice Smjernice Odbora ministara Vijeća Europe o pravosuđu
prilagođenom djeci iz 2010.
Smjernice o pravosuđu
prilagođenom djeci
v. Smjernice
ZBPP Zakon o besplatnoj pravnoj pomoći (NN, 143/13)
ZPP Zakon o parničnom postupku (SL SFRJ, 4/77 – 35/91;
NN, 26/91, 53/91, 91/92, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05,
2/07, 84/08, 96/08, 123/08, 57/11, 148/11, 25/13, 43/13)
(C) Fokusna grupa čiji su sudionici stručni djelatnici centara
za socijalnu skrb
(O) Fokusna grupa čiji su sudionici odvjetnici
(P) Fokusna grupa čiji su sudionici posebni skrbnici
(PS) v. (P)
(S) Fokusna grupa čiji su sudionici suci
(M) Fokusna grupa s predstavnicima sve četiri navedene
skupine stručnjaka
81
LITERATURA
Aras (2014)
Aras, S. Položaj djeteta u postupku prema novom Obiteljskom zakonu, Zagreb: Hrvatska
akademija znanosti i umjetnosti, 2014., str. 35-65.
Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 12 (2009)
Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 12, The Right of the Child to be
Heard, Committee on the Rights of the Child: Geneva, 2009.
Fortin (2003)
Fortin, J. Children's rights and the developing law, 2. izd., London: LexisNexis UK, 2003.
Stalford (2012)
Stalford, H. Children and the European Union. Rights, Welfare and Accountability, Oxford
and Portland, Oregon: Hart Publishing, 2012.
Vlada Republike Hrvatske, Obrazloženje Konačnog PObZ (2014/15)
Vlada Republike Hrvatske, Obrazloženje Konačnog prijedloga Obiteljskog zakona, Vlada
Republike Hrvatske: Zagreb, travanj 2014/rujan 2015.
Vijeće Europe, Smjernice Odbora ministara Vijeća Europe o pravosuđu prilagođenom
djeci (2014)
Vijeće Europe, Smjernice Odbora ministara Vijeća Europe o pravosuđu prilagođenom djeci,
Vijeće Europe: Strasbourg, 2014.
Treće i četvrto izvješće Republike Hrvatske Odboru za prava djeteta
UN Committee on the Rights of the Child, Concluding observations on the combined third
and fourth periodic reports of Croatia, 13. listopada 2014., CRC/C/HRV/CO/3-4
Rešetar, Emery (2008)
Rešetar, B., Emery, R. E., Children’s rights in European legal proceedings: Why are family
practices so different from legal theories?, Family Court Review, Vol. 46, No.1, January 2008